FORD C-MAX Nouveau User Manual [fr]

FORD C-MAX Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système dextraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3567fr 08/2012 20120830163854
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Recommandations pour les pièces de
rechange .........................................................8
Bref aperçu
Bref aperçu..........................................................9
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant............................18
Sièges réhausseurs........................................19
Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................20
Points dancrage ISOFIX..............................24
Sécurités enfants...........................................25
Protection des occupants
Principes de fonctionnement....................27
Bouclage des ceintures de sécurité........29
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité...........................................................33
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité...........................................................33
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................34
Désactivation du coussin gonflable
passager........................................................34
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio........................................36
Programmation de la
télécommande...........................................36
Remplacement de la pile de la
télécommande...........................................36
Serrures
Verrouillage et déverrouillage....................39
Entrée sans clé................................................43
Ouverture et fermeture globales.............46
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement...................48
Clés codées......................................................48
Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................48
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................48
Alarme
Principes de fonctionnement....................49
Armement de l'alarme................................50
Désarmement de l'alarme.........................50
Volant de direction
Réglage du volant..........................................52
Commandes audio........................................52
Commande vocale........................................53
Essuie-glaces/lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise......................54
Essuie-glace à activation
automatique................................................54
Lave-glaces de pare-brise..........................55
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................56
Lave-phares.....................................................56
Contrôle des balais d'essuie-glaces.......57
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................................57
Spécifications techniques..........................58
Eclairage
Commandes d'éclairage.............................59
Allumage automatique des phares........60
Commande de feux de route
automatique...............................................60
Antibrouillards.................................................62
Feux arrière de brouillard............................62
1
Sommaire
Réglage des projecteurs - Véhicules
avec: Eclairage avant autoadaptatif/Phares à décharge à
haute intensité............................................63
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs....................................................63
Feux de détresse............................................64
Clignotants.......................................................64
Phares de virage.............................................64
Eclairage intérieur..........................................65
Dépose dun phare........................................66
Remplacement d'une ampoule................67
Tableau de spécification des
ampoules......................................................74
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques.................................76
Rétroviseurs extérieurs.................................78
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique......................................................78
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................79
Contrôleur dangle mort .............................79
Combiné des instruments
Instruments......................................................83
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................85
Signaux sonores et indicateurs.................87
Affichages d'informations
Généralités.......................................................90
Ordinateur de bord........................................99
Réglages personnalisés..............................99
Messages d'information...........................100
Contrat de licence dutilisateur
final
Principes de fonctionnement.....................111
Ouïes d'aération..............................................111
Climatisation manuelle...............................112
Climatisation automatique.......................114
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................116
Chauffage auxiliaire......................................117
Sièges
S'asseoir dans la position correcte.........121
Sièges à réglage manuel.............................121
Appuis-tête.....................................................122
Sièges à réglage électrique.......................123
Sièges arrière..................................................124
Sièges chauffants.........................................133
Fonctions de confort
Pare-soleils.....................................................134
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.....................136
Montre de bord..............................................136
Allume-cigares..............................................136
Points dalimentation auxiliaire..............136
Porte-gobelets...............................................137
Casiers de rangement.................................138
Porte-verre......................................................138
Rétroviseur de surveillance.......................138
Prise dentrée auxiliaire..............................139
Port USB..........................................................139
Support de dispositif daide à la
navigation...................................................140
Tapis de sol.....................................................140
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités.......................................................141
Commutateur d’allumage..........................141
Verrou de direction........................................141
Démarrage d'un moteur à essence.......142
Démarrage d'un moteur diesel...............143
Démarrage sans clé.....................................143
Filtre à particules diesel.............................145
Mise à l'arrêt du moteur.............................146
2
Sommaire
Projecteurs antibrouillard.........................146
Démarrage-arrêt
Principes de fonctionnement...................147
Utilisation du démarrage-arrêt................147
Mode Eco
Principes de fonctionnement..................149
Utilisation du mode Eco............................149
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité.............................150
Qualité du carburant - Essence..............150
Qualité du carburant - Diesel..................150
Convertisseur catalytique...........................151
Trappe du réservoir de carburant............151
Ravitaillement................................................153
Consommation de carburant..................153
Spécifications techniques.........................153
Transmission
Boîte de vitesses manuelle.......................156
Transmission automatique......................156
Freins
Principes de fonctionnement..................160
Interrupteur de coupure
d'alimentation..........................................160
Frein de stationnement.............................160
Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement..................162
Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................163
Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement..................164
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte................................................................164
Démarrage du véhicule à l’aide
de câbles volants
Principes de fonctionnement..................166
Système d'aide au stationnement -
Véhicules avec: Système daide au
stationnement arrière............................166
Système d'aide au stationnement -
Véhicules avec: Aide au stationnement
avant et arrière..........................................168
Active Park Assist
Principes de fonctionnement..................170
A laide de l’Active Park Assist.................170
Caméra de rétrovision
Principes de fonctionnement...................173
Caméra de recul ...........................................173
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement...................176
Utilisation du régulateur de vitesse.......176
Limiteur de vitesse
Principes de fonctionnement..................178
Utilisation du limiteur de vitesse............178
Avertissement du
conducteur
Principes de fonctionnement..................180
Utilisation de l’avertissement du
conducteur.................................................180
Reconnaissance des panneaux
de signalisation
Principes de fonctionnement..................182
A laide de la reconnaissance des
panneaux de signalisation....................182
Active City Stop
Principes de fonctionnement..................184
A laide de l’Active City Stop.....................185
3
Sommaire
Aides à la conduite
Système de maintien de trajectoire ......186
Chargement du véhicule
Généralités.....................................................190
Points d'ancrage des bagages................190
Couvre-bagages............................................192
Rangement sous le plancher arrière......192
Filets à bagages............................................192
Barres de toit longitudinales et
transversales..............................................194
Remorquage
Traction d'une remorque...........................197
Boule de remorquage rétractable .........197
Conseils pour la conduite
Rodage.............................................................201
Précautions nécessaires par temps
froid...............................................................201
Conduite sur route inondée......................201
Dispositifs daide au station-
nement
Trousse de premiers secours..................202
Triangle de signalisation...........................202
Sortie de secours.........................................202
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles......203
Remplacement d'un fusible....................203
Tableau de spécification des
fusibles........................................................204
Dépannage
Points de remorquage.................................212
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues..............................................................212
Entretien
Généralités......................................................214
Ouverture et fermeture du capot...........215
Vue densemble sous le capot - 1.0L
EcoBoost.....................................................216
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............217
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel .................218
Vue densemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................220
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.0L
EcoBoost......................................................221
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............221
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................221
Contrôle de l'huile moteur.........................221
Contrôle du liquide de
refroidissement........................................222
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage..............................................223
Contrôle du liquide lave-glace................223
Spécifications techniques........................224
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur............................227
Nettoyage de l'intérieur.............................228
Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................................228
Batterie du véhicule
Démarrage du véhicule à laide de câbles
volants.........................................................229
Remplacement de la batterie ................230
Points de branchement de batterie .....230
Jantes et pneus
Généralités.....................................................232
Remplacement d'une roue......................232
Kit de mobilité temporaire .......................237
4
Sommaire
Entretien des pneus....................................242
Utilisation de pneus hiver.........................242
Utilisation de chaînes à neige.................242
Système de surveillance de la pression
des pneus...................................................243
Spécifications techniques........................244
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule......250
Numéro de châssis du véhicule...............251
Quantités et spécifications
Spécifications techniques........................252
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio..........................................255
Présentation de l'autoradio
Présentation de l'autoradio.....................256
Sécurité du système audio
Code antivol..................................................264
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt..................265
Bouton de réglage du son........................265
Bouton de gamme d'ondes.....................265
Commande de recherche des
stations.......................................................265
Touches de présélection des
stations.......................................................266
Commande de mémorisation
automatique.............................................266
Commande dinformations routières
........................................................................267
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
........................................................................268
Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................268
Diffusions de nouvelles.............................268
Fréquences de substitution....................268
Mode régional ..............................................269
Lecteur de disque compact
Lecture de disque compact.....................270
Sélection d'une plage musicale.............270
Avance/retour rapide.................................270
Lecture aléatoire..........................................270
Répétition des plages du disque
compact.......................................................271
Balayage des plages d'un disque
compact.......................................................271
Lecture de fichiers MP3..............................271
Options daffichage MP3...........................272
Arrêt de la lecture de disque
compact......................................................272
Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)..........273
Dépistage des pannes audio
Dépistage des pannes audio...................274
Introduction à la navigation
Généralités.....................................................275
Sécurité routière...........................................275
Démarrage rapide de la
navigation
Démarrage rapide de la navigation.......277
5
Sommaire
Vue d’ensemble du bloc de
commande du système daide à la navigation
Vue densemble du bloc de commande
du système daide à la navigation.....280
Chargement des données de
navigation...................................................285
Réglages du système
Réglages du système.................................286
Système daide à la
navigation
Menu des options ditinéraire.................289
Affichages ditinéraires.............................290
Fonction TMC
Principes de fonctionnement.................292
Utilisation de la fonction TMC................292
Mises à jour de la
cartographie
Mises à jour de la cartographie..............293
SYNC
Généralités.....................................................294
Utilisation de la reconnaissance vocale
........................................................................296
Utilisation de SYNC avec votre
téléphone...................................................299
Applications et services SYNC.............311
Utilisation de SYNC avec votre lecteur
multimédia.................................................314
Diagnostic de SYNC................................319
Appendices
Homologations de types..........................328
Homologations de types..........................328
Homologations de types..........................328
Homologations de types..........................329
Homologations de types..........................329
Homologations de types..........................330
Homologations de types..........................330
Compatibilité électromagnétique........330
Chauffe-bloc moteur.................................332
6
Sommaire

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l'avant quand on est assis sur le siège.
Côté droitA Côté gaucheB
Protection de l'environnement
Vous avez un rôle à jouer dans la protection de l'environnement. L'utilisation correcte du véhicule et la mise au rebut des déchets, des produits de nettoyage et des lubrifiants de la manière prescrite constituent autant de pas franchis dans la réalisation de ces objectifs.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
7

Introduction

Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

RECOMMANDATIONS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE

Votre véhicule a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces de qualité. Nous vous recommandons d'exiger l'utilisation de pièces Ford et Motorcraft authentiques chaque fois que vous confiez votre véhicule pour une réparation ou un entretien planifié. Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage.
Entretien programmé et réparations mécaniques
Un des meilleurs moyens de préserver le bon fonctionnement de votre véhicule au fil des ans consiste à le faire entretenir dans le respect de nos recommandations en utilisant des pièces conformes aux spécifications détaillées dans le présent Manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft authentiques respectent ou dépassent ces spécifications.
Réparations en cas de collision
Nous espérons que vous ne serez jamais victime d'une collision, mais personne n'est à l'abri d'un accident. Les pièces de rechange Ford authentiques utilisées en cas de collision respectent nos strictes exigences en matière d'ajustement, de finition, d'intégrité structurelle, de protection contre la corrosion et de résistance aux bosses. Au cours du développement d'un véhicule, nous nous assurons que ces pièces offrent le niveau de protection voulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit d'utiliser des pièces de rechange Ford authentiques.
Garantie des pièces de rechange
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft authentiques sont les seules à bénéficier d'une Garantie Ford. Les dégâts provoqués au véhicule suite à la défaillance de pièces non-Ford risquent de ne pas être couverts par la Garantie Ford. Pour plus d'informations, se reporter aux conditions de la Garantie Ford.
8
Introduction

Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
9

Bref aperçu

Conduite à droite
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 111).A Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 64). Feu de route. Voir
Commandes d'éclairage (page 59).
B
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 90).
C
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 90).
C
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheur multifonction.
C
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 90).
C
10
Bref aperçu
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 83). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 85).
D
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande de l'afficheur multifonction.
E
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande audio. Voir Commandes audio (page 52).
E
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 90).
E
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande audio. Voir Commandes audio (page 52).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 54).F Afficheur multifonction.G Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 256).H Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page
39).
I
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 64).J Contacteur de hayon à commande électrique. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 39).
K
Commutateur de système daide au stationnement. Voir Démarrage du véhicule à laide de câbles volants (page 166).
L
Commutateur d'aide active au stationnement. Voir Active Park Assist (page
170).
M
Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page
147).
N
Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 116).
O
Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 116).
P
Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence dutilisateur final (page 111).
Q
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 143).R Commutateur d'allumage. Voir Commutateur dallumage (page 141).S Commande audio. Voir Commandes audio (page 52). Commande vocale.
Voir Commande vocale (page 53). Commande du téléphone.
T
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 52).U Avertisseur sonore.V
11
Bref aperçu
Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page
176). Commutateurs de limiteur de vitesse. Voir Limiteur de vitesse (page
178).
W
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 59). Projecteurs anti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 62). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 62). Commande de réglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 63). Rhéostat d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 136).
X
Hayon à commande électrique
AVERTISSEMENTS
Ne pas actionner le couvercle de coffre à bagages en cas d'obstruction de celui-ci.
L'ouverture et la fermeture sans précautions du couvercle de coffre
à bagages risque de neutraliser la fonction de sécurité et de provoquer des blessures.
Le couvercle de coffre à bagages peut être actionné par le biais de la télécommande, du commutateur de console centrale, du commutateur de couvercle de coffre à bagages, ou de la poignée de déverrouillage de coffre à bagages.
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 39).
Système d'ouverture sans clé
Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes.
Déverrouillage du véhicule
Ouvrez une des portes.
12
Bref aperçu
Note : Une clé passive valide doit se trouver
dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée.
Un clignotement long des clignotants confirme le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et le désarmement de l'alarme antivol.
Verrouillage du véhicule
Touchez un capteur de verrouillage de porte avant pour verrouiller le véhicule.
Voir Entrée sans clé (page 43).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant pendant la conduite.
Voir Réglage du volant (page 52).
13
Bref aperçu
Balayage automatique
Sensibilité élevéeA ActivéB Sensibilité faibleC
Phares automatiques
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Voir Allumage automatique des
phares (page 60).
Vitres électriques
Note : Pour réduire les turbulences ou le
bruit de vent lorsqu'une seule vitre est ouverte, entrouvrez la vitre opposée.
Voir Lève-vitres électriques (page 76).
Rétroviseurs rabattables électriques
Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique (page 78).
Afficheurs multifonction
Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans les menus et appuyer sur OK pour opérer une sélection.
14
Bref aperçu
Voir Généralités (page 90).
Climatisation manuelle
Chauffage rapide de l'habitacle
Refroidissement rapide de l'habitacle
Dégivrage et désembuage du pare-brise
Voir Climatisation manuelle (page 112).
Climatisation automatique
Voir Climatisation automatique (page
114).
Démarrage sans clé
Appuyer sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace
AVERTISSEMENT
Arrêter le moteur alors que le véhicule se déplace encore peut
entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée mais un effort plus grand est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de démarrage pendant deux secondes ou appuyer dessus trois fois en moins de trois secondes.
Appuyer sur le bouton de démarrage.
Voir Démarrage sans clé (page 143).
15
Bref aperçu
Filtre à particules diesel (DPF)
AVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. Le processus de régénération du filtre à particules crée des températures de gaz d'échappement très élevées et l'échappement dégage une chaleur considérable pendant et après la régénération, mais aussi après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie.
Voir Filtre à particules diesel (page 145).
Trappe de remplissage de carburant
Appuyer sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en butée.
Insérer le pistolet de remplissage jusqu'à, et y compris, la première encoche du pistolet A. Le laisser reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de retirer lentement le pistolet de remplissage
pour que tout reste de carburant puisse s'écouler dans le réservoir de carburant. Vous pouvez aussi attendre 10 secondes avant de retirer le pistolet de remplissage.
Soulever légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager.
16
Bref aperçu
Voir Trappe du réservoir de carburant (page 151).
Transmission manuelle
Engagement de la marche arrière
Sur certains véhicules, il est nécessaire de soulever la bague pour engager la marche arrière.
Voir Boîte de vitesses manuelle (page
156).
Transmission automatique
AVERTISSEMENT
Appuyer sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur et la maintenir enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.
StationnementP Marche arrièreR Point mortN Marche avantD Mode Sport et passage manuel
des vitesses
S
Voir Transmission automatique (page
156).
Limiteur de vitesse
Ce système vous permet de régler une vitesse-limite du véhicule.
Voir Limiteur de vitesse (page 178).
Remorquage du véhicule sur les quatre roues
ATTENTION
Pour certaines combinaisons de moteur et de transmission, il est déconseillé de remorquer le véhicule
avec les roues motrices au sol.
Voir Remorquage du véhicule sur ses quatre roues (page 212).
17
Bref aperçu

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls
dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans
un accident, faites contrôler les
dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
18

Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant
Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière.

SIÈGES RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 122).
Rehausseur (groupe 2)
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
19
Sécurité des enfants
Rehausseur (groupe 3)

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
AVERTISSEMENTS
En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant avec un pied de
soutien sur un siège de deuxième rangée, veillez à positionner solidement le pied sur le couvercle du compartiment de rangement sous le plancher arrière. Veillez à placer correctement l'entretoise en mousse dans le compartiment de rangement et à positionner le couvercle correctement.
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
ATTENTION
Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de
retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 122).
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 121).
20
Sécurité des enfants
Positions du siège de sécurité
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg
(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg
(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg (20 - 40
lbs)
Jusqu'à 13
kg (29 lbs)
Jusqu'à 10
kg (22 lbs)
Réhausseur (siège ou
coussin)
Siège de
sécurité
enfant
Siège de sécurité bébé
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager avant avec airbag ACTIVE (ON)
Siège passager avant avec airbag DESAC- TIVE (OFF)
UUUUU
Deuxième banquette ­Grand C-MAX
UUUUU
Deuxième banquette sièges - C-MAX
UUUUU
Troisième banquette de sièges - Grand C-MAX
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
21
Sécurité des enfants
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Jusqu'à 13 kg (29
lbs)
Place assise de véhicule non équipée de
l'option ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D
1
C, D, E
1
Classe de
taille
Deuxième banquette de sièges extérieurs ISOFIX ­Grand C-MAX
IL2, IUF
3
IL
2
Type de siège
A, B, B1, D
1
D, E
1
Classe de
taille
Deuxième banquette de sièges extérieurs ISOFIX - C­MAX
IL2, IUF
3
IL
2
Type de siège
Place assise de véhicule non équipée de
l'option ISOFIX
Classe de
taille
Siège central de deuxième banquette
Type de siège
22
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Jusqu'à 13 kg (29
lbs)
Place assise de véhicule non équipée de
l'option ISOFIX
Classe de
taille
Troisième banquette ISOFIX
- Grand C-MAX Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé
est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***
A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax
Romer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
23
Sécurité des enfants

POINTS D’ANCRAGE ISOFIX

AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif de retenue ISOFIX, veiller à connaître le groupe de masse et la catégorie de taille ISOFIX corrects pour l'emplacement d'assise prévu. Voir Positionnement du siège de sécurité enfant (page 20).
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière extérieurs, à l'endroit où le coussin et le dossier se rencontrent. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage sont fixés à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les dispositifs de retenue pour enfants munis d'un ancrage supérieur.
Points d'ancrage de sangle supérieure - Tous véhicules
Points d'ancrage de sangle supérieure - C-MAX
AVERTISSEMENT
Si votre véhicule est équipé d'un système de sièges confort, coulisser
le siège de la seconde rangée vers l'avant pour accéder aux points d'ancrage. Une fois le siège ISOFIX installé, il est recommandé de ne pas mettre le siège en position confort, cela pouvant interférer avec le cheminement des sangles d'amarrage.
24
Sécurité des enfants
Points d'ancrage de sangle supérieure - Grand C-MAX
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENTS
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
AVERTISSEMENTS
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou
ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller à ce qu'elle soit correctement placée sur le point d'ancrage.
Note : Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 192).
1. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.
2. Pousser le dossier de siège de sécurité
enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
3. Serrer la sangle d'amarrage
conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.

SÉCURITÉS ENFANTS

AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées,
vous ne pouvez pas ouvrir les portes
à partir de l'intérieur.
Note : Un appui sur le commutateur désactive aussi les commandes de lève-vitres arrière.
25
Sécurité des enfants
26
Sécurité des enfants

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Boucler votre ceinture de sécurité et maintenir une distance suffisante
entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 121).
Confier les réparations sur le volant,
la colonne de direction, les sièges,
les airbags et les ceintures de sécurité à un technicien compétent.
Maintenir exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
Ne pas enfoncer d'objets pointus aux
endroits où des airbags sont montés.
Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utiliser des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Faites-les poser par un technicien compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide seulement.
Airbags avant
Les airbags conducteur et passager avant et les prétensionneurs de ceintures de sécurité se déploient lors de collisions frontales importantes ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Airbags latéraux et de type rideau
En cas de collision latérale importante, seuls les airbags situés du côté touché et les prétensionneurs de ceintures de sécurité se déploient. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant ainsi une protection du corps. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux et rideaux.
27

Protection des occupants

Airbags latéraux
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Airbags rideaux
Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Boucler votre ceinture de sécurité et maintenir une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 121).
Ne jamais utiliser une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utiliser la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
Ne pas utiliser une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter de vêtements épais.
Pour offrir une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps.
Placer la sangle diagonale sur le
centre de votre épaule et ajuster la
sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin.
Les tendeurs automatique de ceintures ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
Tous les véhicules
Les systèmes de ceinture de sécurité de siège conducteur et de siège passager sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité.
Grand C-MAX
Le système de ceinture de sécurité du siège central de seconde banquette est également équipé d'un prétensionneur de ceinture de sécurité.
28
Protection des occupants
Loading...
+ 336 hidden pages