Die i310s Stromzange wurde für den Gebrauch mit
Oszilloskopen und digitalen Multimetern für exakte,
berührungsfreie Wechsel- und Gleichstrommessungen und zum
Messen komplexer Stromsignalformen konzipiert.
Mit erweiterter Hall-Effekt-Technologie liefert die Stromzange
exakte Strommessungen bis 450 A Spitze über dem
Frequenzbereich vom Gleichstrom bis 20 kHz. Diese Merkmale
machen das Gerät zu einem leistungsfähigen Werkzeug für die
Verwendung mit Wechselrichtern, Schaltnetzteilen,
Industriesteuerungen, Kraftfahrzeugdiagnose und anderen
Anwendungen, die Strommessungen und/oder Signalanalysen
erfordern.
Symbole
Die folgende Tabelle zeigt die Symbole, die am Produkt und/oder
in diesem Einführungsblatt verwendet werden.
Symbol Beschreibung
~
W
Dieses Produkt nicht in unsortiertem
Kommunalabfall entsorgen. Für Informationen
über Recycling die Website von Fluke besuchen.
Anwendung in der Umgebung von gefährlichen
STROMFÜHRENDEN LEITERN zulässig.
Übereinstimmung mit Canadian
Standards Association.
Stimmt überein mit den Anforderungen der EU
(European Union) und der EFTA (European Free
Trade Association).
Übereinstimmung mit den australischen
Standards.
Sicherheitsanleitungen
Diesen Abschnitt sorgfältig durchlesen. Der Abschnitt erläutert
die wichtigsten Sicherheitsanleitungen zur Handhabung des
Produkts. Ein Warnhinweis in diesem Einführungsblatt
signalisiert Bedingungen und Handlungen, die für den Bediener
gefährlich sind. Ein Vorsichtshinweis kennzeichnet
Bedingungen und Handlungen, die den verwendeten Kalibrator
oder die Messgeräte beschädigen können.
WXWarnung
Die Stromzange darf nur durch Fachpersonal
bedient werden. Zur Vermeidung von Verletzungen
folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten:
•Zur Vermeidung von Stromschlag während der
Installation und Verwendung dieses Produkts
vorsichtig vorgehen; im zu prüfenden
Stromkreis können gefährliche Spannungen
und Ströme vorhanden sein.
•Die Stromzange nicht verwenden, wenn sie
beschädigt ist. Stets zuerst am Anzeigegerät
anschließen und erst dann um den Leiter
installieren.
•Vor Entfernung der Batteriefachabdeckung
stets sicherstellen, dass die Stromzange von
allen stromführenden elektrischen
Schaltkreisen getrennt ist und die
Messleitungen getrennt sind.
•Die Stromzange nur wie in den
Betriebsanleitungen angegeben verwenden, da
der Schutz des Bedieners durch die
Sicherheitseinrichtungen sonst nicht
gewährleistet ist.
•Lokale und landesweite Sicherheitsvorschriften
einhalten. Wo gefährliche stromführende Leiter
freiliegen, muss persönliche Schutzausrüstung
zur Vermeidung von Verletzung durch
Stromschlag und Lichtbogenentladung
verwendet werden.
• Die Stromzange nicht vor dem Griffschutz halten.
• Die Stromzange vor jedem Gebrauch
untersuchen. Das Gehäuse und die
Ausgangskabelisolierung auf Risse oder
fehlenden Kunststoff prüfen. Auch nach losen
oder verschlissenen Komponenten suchen. Die
Isolierung im Bereich der Backen besonders
sorgfältig untersuchen.
•Bei Arbeiten mit Spannungen über 60 V
Gleichspannung oder 30 V Wechselspannung
eff. oder 42 V Wechselspannung Spitze Vorsicht
walten lassen. Solche Spannungen bergen
Stromschlaggefahr.
•Diese Ausrüstung ist so konzipiert, dass sie
Schutz gegen impulsförmige Störsignale in fest
installierten Anlagen bietet, beispielsweise in
Verteilertafeln, Zuleitungen und kurzen
Verzweigungsstromkreisen sowie in
Beleuchtungssystemen großer Gebäude.
•CAT III-Ausrüstung ist so konzipiert, dass sie
Schutz gegen die impulsförmigen Störsignale in
fest installierten Anlagen bietet, beispielsweise
in Verteilertafeln, Zuleitungen und kurzen
Verzweigungsstromkreisen sowie in
Beleuchtungssystemen großer Gebäude.
•Die Stromzange nicht in nassen Umgebungen
oder an Orten, an denen gefährliche Gase
vorkommen, verwenden.
Spezifikationen
Elektrische Eigenschaften
Alle Genauigkeitsspezifikationen gelten bei 23 °C ± 1 °C.
Strombereich
Einschaltstrom 600 A Wechselstrom eff., max.
Ausgangsempfindlichkeit
Genauigkeit
Bandbreite gemäß
Genauigkeitsspezifikationen
Phasenverschiebung
unterhalb 1 kHz
Auflösung
Lastimpedanz > 10 k Ω und ≤ 100 pF
Leiterpositions-
empfindlichkeit
Frequenzbereich
(Kleinsignal)
Temperaturkoeffizient ± 0,01 % von Messwert / °C
Stromversorgung
Arbeitsspannung
Batterielebensdauer
30 A und 300 A Wechselstrom eff.
oder ± 45 A und 450 A Gleichstrom
10 mV/A (30 A)
1 mV/A (300 A)
(30 A Bereich) ± 1 % von Messwert
± 50 mA
(300 A Bereich) ± 1 % von Messwert
± 300 mA
bei 25 °C, Bandbreite Gleichstrom
bis 1 kHz
1 kHz
< 2 Grad
± 50 mA (30 A)
± 100 mA (300 A)
± 1,5 % relativ zu Mittenmessung
Gleichstrom bis 20 kHz (-3 dB)
9 V Alkalibatterie, NEDA 1604/PP3
IEC 6LR61
300 V Wechselspannung eff. oder
Gleichspannung
30 Stunden, Anzeige für schwache
Batterie
Allgemeine Eigenschaften
Maximaler
Leiterdurchmesser
Ausgangskabel und
Anschlüsse
Ausgangsnullung 2000 m
Kabellänge 2 m
Betriebstemperatur -10 °C bis +50 °C
Lagertemperaturbereich
(Batterie entfernt)
Betriebsfeuchtigkeit 15 % bis 85 % (nicht kondensierend)
Gewicht 250 g
19 mm
Sicherheits-BNC-Anschluss, geliefert
mit 4 mm Sicherheitsadapter
-20 °C bis +85 °C
Sicherheitsstandards
EN 61010-1: 2001
EN 61010-2-032: 2002
EN 61010-031: 2002
300 V eff., Kategorie III, Verschmutzungsgrad 2
Der Gebrauch der Stromzange an unisolierten Leitern ist auf
300 V Wechselspannung eff. oder Gleichspannung und
Frequenzen unterhalb 1 kHz beschränkt.
EMV-Standards
EN 61236 :1998 +A1, A2 und A3
Typische Leistungskurven
Typischer Frequenzgang
ewa01.eps
Typischer Frequenzgang
Typische Genauigkeit
ewa02.eps
ewa03.eps
Bedienungsanweisungen
ehx04.eps
Abbildung 1. i310s AC/DC Stromzange
WX Warnung
Zur Vermeidung von Verletzung bei Gebrauch der
Stromzange sicherstellen, dass sich die Finger stets
hinter dem Schutz befinden, siehe Abbildung 1.
Die Stromzange nicht verwenden, wenn Teile davon,
einschließlich Messleitung und Anschlüssen,
beschädigt scheinen oder eine Störung des
Messgeräts vermutet wird.
Das Gehäuse periodisch mit einem feuchten Tuch und
Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden. Die Sonde nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Einschalten
Die Stromzange auf den erforderlichen Strombereich schalten
und prüfen, ob die LED leuchtet. Die LED beginnt zu blinken,
wenn die Batteriespannung für Normalbetrieb zu niedrig ist und
macht den Bediener darauf aufmerksam, dass die Batterie
gewechselt werden muss. Das Verfahren ist unten beschrieben.
Nullung
Die Ausgangsnullungsoffsetspannung der Stromzange kann
aufgrund von Wärmeschwankungen und anderer
Umgebungsbedingungen ändern. Um die Ausgangsspannung
auf Null zu stellen, das Daumenrad nach unten drücken und
drehen. Sicherstellen, dass die Stromzange während der
Nullstellung von stromführenden Leitern getrennt ist.
Strommessung
1. Die Stromzange auf den erforderlichen Strombereich
schalten, und prüfen, ob die LED leuchtet.
2. Nötigenfalls die Ausgangsspannung der Stromzange
gemäß Beschreibung in Abschnitt Nullung auf Null
stellen.
3. Die Backen der Stromzange um den Leiter klemmen
und guten Kontakt zwischen den Schließflächen der
Backen sicherstellen.
4. Positiver Ausgang gibt an, dass der Strom in die durch
den Pfeil auf der Stromzange angegebene Richtung
fließt.
Wartung
Reinigung
Das Gehäuse periodisch mit einem feuchten Tuch und
Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden. Die Stromzange nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Ersetzen der Batterien
WX Warnung
Zur Vermeidung von Stromschlag vor Entfernen der
Batteriefachabdeckung stets sicherstellen, dass die
Stromzange von allen stromführenden elektrischen
Schaltkreisen getrennt ist und die Messleitungen
entfernt sind.
Die Stromzange niemals ohne ordnungsgemäß
angebrachte Abdeckung betreiben.
Die rote LED blinkt bei Annäherung an die minimale
Betriebsspannung. Siehe Abbildung 1. Folgendes
Verfahren anwenden:
1. Die Stromzange vom Leiter trennen, das Gerät unter
Verwendung des EIN/AUS-Schalters ausschalten und
die Ausgangsmessleitungen von externen Geräten
trennen.
2. Die unverlierbare Schraube lösen, die die
Batteriefachabdeckung befestigt. Die Abdeckung 30°
anheben und vom Stromzangengehäuse wegziehen,
siehe Abbildung 1.
Hinweis
Ersatz durch einen nicht spezifizierten Batterietyp macht
die Garantie nichtig.
Ausschließlich 9 V PP3 Alkalibatterie (MN 1604)
verwenden.
BESCHRÄNKTE GARANTIE UND
HAFTUNGSBEGRENZUNG
Dieses Fluke-Produkt ist ein Jahr ab Kaufdatum frei von
Material- und Fertigungsdefekten. Diese Garantie gilt nicht für
Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle,
Vernachlässigung, Missbrauch, Modifikation, Verunreinigung
oder abnormale Betriebsbedingungen oder unsachgemäße
Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt,
diese Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um
die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich
an das nächstgelegene Fluke-Dienstleistungszentrum, um
Informationen zur Rücksendeautorisierung zu erhalten, und
senden Sie das Produkt anschließend mit einer Beschreibung
des Problems an dieses Dienstleistungszentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND
ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ
DAR. ES WERDEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZIERTEN RECHTSANSPRÜCHE, Z. B. EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ERTEILT. FLUKE
ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUF
BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN.
Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die
Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von
Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese
Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie
nicht gültig.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98203-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.