
481
Ion Chamber Survey Meter
Manuel de l'opérateur
April 2011 (French)
© 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales
d'utilisation et d'entretien. La période de garantie est de un an et prend effet à la date d'expédition. Les pièces, les
réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur
d'origine ou à l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agréé par Fluke, et ne s'applique pas aux fusibles, aux
batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de l'avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou
endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le
logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu'il
a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas
d’erreurs ou qu’il fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à neufs et qui n’ont pas servi, mais ne
sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert
uniquement si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente agréé par Fluke ou bien si l'acheteur a payé le
prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de
réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
L'obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d'achat, ou à la
réparation/remplacement gratuit d'un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé
par Fluke.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche
pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné d'une description du problème,
port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de
dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l'acheteur,
frais de port payés d'avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d’une négligence,
d’un traitement abusif, d’une contamination, d’une modification, d’un accident ou de conditions de fonctionnement ou de
manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications
nominales, ou de l’usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne
commencera la réparation qu'après en avoir reçu l'autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l'acheteur,
frais de port payés d'avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU
PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU
CONSECUTIF, NI D'AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE
CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion
ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne
s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable
par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n'affectera en rien la validité ou le caractère
exécutoire de toute autre disposition.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
Etats-Unis
11/99
Pour enregistrer votre produit en ligne, allez à http://register.fluke.com
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
.

Table des matières
Titre Page
Introduction........................................................................................................ 1
Comment contacter Fluke.................................................................................. 1
Fonctions............................................................................................................ 2
Débit dépassant la gamme ............................................................................. 2
Indicateur de pile faible................................................................................. 2
Alarme audio ................................................................................................. 2
Mode Integrate............................................................................................... 3
Mode Freeze .................................................................................................. 3
Auto-allumage du rétroéclairage ................................................................... 3
Spécifications..................................................................................................... 3
Contrôle à réception........................................................................................... 5
Fonctionnement ................................................................................................. 5
Commandes externes..................................................................................... 5
Bouton ON/OFF........................................................................................ 5
Bouton Mode............................................................................................. 6
Mode Integrate .......................................................................................... 6
Mode Freeze.............................................................................................. 6
Auto-test ........................................................................................................ 6
Installation ..................................................................................................... 7
Utilisation de la source de contrôle en option (450 UCS)............................. 7
Principe de fonctionnement ............................................................................... 7
Entretien............................................................................................................. 9
Entretien préventif......................................................................................... 9
Nettoyage courant.......................................................................................... 9
Stockage ........................................................................................................ 10
Remplacement de la pile ............................................................................... 10
Remplacement de la fenêtre de la chambre d'ionisation................................ 10
Remplacement de la fenêtre Mylar extérieure............................................... 11
Régénération du déshydratant ....................................................................... 11
Remplacement de la pile au lithium .............................................................. 12
Informations concernant les pièces de rechange ........................................... 13
Informations de réétalonnage et de réparation............................................... 13
Précautions de dépannage.............................................................................. 13
Dépannage ..................................................................................................... 14
Échec de l'auto-test.................................................................................... 14
Valeurs d'environnement élevées.............................................................. 14
Lectures aléatoires..................................................................................... 14
i

Introduction
Les appareils Modèle 481 Ion Chamber Survey Meter sont des appareils portables sur
piles conçus pour mesurer les niveaux de radiation bêta au-dessus de 100 keV et de
radiations gamma et X au-dessus de 7 keV, grâce aux dernières technologies CMOS et
LCD. Le boîtier du 481 est en plastique ABS à haute résistance. Un joint et un
déshydrateur protègent l'appareil de l'humidité et servent d'amortisseur pour les
composants internes. Le système de lecture est constitué d'un afficheur à cristaux liquides
2 1/2 chiffres et d'un affichage graphique analogique à 100 segments. L'affichage
graphique est constitué d'un segment zéro et de vingt groupes de cinq segments chacun.
L'écran d'affichage comporte une échelle permanente. Les divisions principales de
l'échelle indiquent les unités correspondant à la gamme mesurée par l'appareil. Les unités
de mesure sont affichées en regard de l'afficheur à 2 ½ chiffres. LOW BAT et FREEZE
peuvent apparaître à l'affichage quand l'appareil fonctionne dans ces conditions. Les
commandes externes sont constituées d'un bouton ON/OFF et d'un bouton MODE.
L'appareil est à sélection de gamme automatique et mise à zéro automatique. Le circuit de
mise en route automatique du rétroéclairage est activé en conditions de faible lumière. Le
481 dispose d'une alarme audio réglable par l'utilisateur. Deux piles de neuf volts, à
l'arrière de l'appareil, assurent 200 heures de fonctionnement continu. Un écran
phénolique de 440 mg/cm2 est prévu comme écran bêta. L'écran sert aussi d'épaisseur
d'équilibrage pour les mesures de photons et protège la fenêtre en Mylar.
Comment contacter Fluke
Pour contacter Fluke, composez l'un des numéros suivants :
• Assistance technique Etats-Unis : (001)-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
• Étalonnage/réparation Etats-Unis : (001)-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
• Canada : (001)-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
• Europe : +31 402-675-200
• Japon : +81-3-3434-0181
• Singapour : +65-738-5655
• Partout dans le monde : +1-425-446-5500
Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com
Enregistrez votre appareil à l'adresse : http://register.fluke.com
Pour afficher, imprimer ou télécharger le dernier additif du mode d'emploi, rendez-vous
sur http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
.
.
.
1

481
Manuel de l'opérateur
Figure 1. Fluke 481 Ion Chamber Survey Meter
Fonctions
Les sections qui suivent décrivent les fonctions de l'appareil de mesure et d'étude.
Débit dépassant la gamme
Si le débit de radiation instantanée mesurée par le modèle 481 dépasse 50 R/h (0,5 Sv/h),
le « R » en R/h ou le « Sv » en Sv/h affiché commence à clignoter pour signaler à
l'utilisateur que le champ de radiation dépasse les capacités de mesure de l'appareil. Une
erreur potentielle dans la valeur de radiation intégrée peut aussi se produire dans ce cas.
Le clignotement s'arrête à l'effacement de la valeur intégrée.
Indicateur de pile faible
Il reste environ 6 heures de fonctionnement quand l'indicateur LOW BATTERY apparaît
pour la première fois. Quand l'indicateur LOW BATTERY clignote, il reste moins d'une
heure de fonctionnement. Ces temps correspondent aux 2 piles installées et à compter de
la première apparition de ces indications. Si l'appareil est éteint avec des piles faibles, ces
piles pourront récupérer une partie de leur capacité, mais le temps de fonctionnement
restant sera inférieur.
Alarme audio
Les points de consigne d'alarme audio se règlent par le port COMM RS-232 relié à un
ordinateur à l'aide du logiciel associé. Le point de consigne d'alarme audio se règle par
incréments de 1 % de la pleine échelle. C'est-à-dire de 1 % à 100 % de la pleine échelle.
La commande « A » du menu permet d'accéder à l'échelle et au point de consigne en
pourcentage. L'alarme retentit quand les valeurs lues atteignent ou dépassent le point de
consigne.
gpl01.bmp
2