ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании.
Гарантийный срок составляет три года и отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90
дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного
реселлера Fluke, и не распространяется на
небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или
обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90
дней, и что оно правильно записано на исправных
остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но
они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка
предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой
международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт,
приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного
продукта, который возвращается в
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на
возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения).
Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После
оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием,
загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за
несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет
после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен
работу
счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ,
ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ
РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных
повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям
другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на
действительность или законную силу других положений.
11/99
предохранители, одноразовыебатареииналюбыепродукты, которые, помнению Fluke, неправильноили
лазерные дальномеры профессионального уровня.
Они служат для быстрого и точного измерения
расстояний, а также площадей и объемов.
Этот дальномер превосходит ультразвуковое
устройство, поскольку он использует световые волны
лазера и измеряет их отражение. Дальномеры имеют
следующие достоинства:
• Самая современная технология измерения
расстояний
Повышенная точность измерений
•
• Повышеннаядальностьизмерений –
от модели
Если наличие какой-либо характеристики зависит от
модели, -это обозначено в данном руководстве. Если
же модель не указана, то та или иная характеристика
относится ко всем моделям.
в зависимости
Как связаться с Fluke
Чтобы связаться с представителями компании Fluke,
позвоните по одному из указанных ниже номеров:
Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые
последние дополнения к руководствам, посетите
раздел веб-сайта
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
1
414D, 419D, 424D
Руководство пользователя
Меры безопасности
Предупреждение указываетнаусловияи
процедуры, которые опасны для пользователя.
W* Предупреждение
Следуйте данным инструкциям, чтобы избежать
травм и повреждения глаз:
•Перед использованием Прибора прочитайте
всю информацию, касающуюся
безопасности.
• Внимательнопрочитайтевсеинструкции.
• ИспользуйтеданныйПрибортолькопо
назначению. Ненадлежащая эксплуатация
может привести к нарушению степени
защиты, обеспечиваемой
•Не используйте прибор в среде
взрывоопасного газа, испарений или во
влажной среде.
• Не используйте прибор, если в его работе
возникли неполадки.
• Не используйте Прибор, если он имеет
повреждения.
• Отключите устройство, если оно
повреждено.
Прибором.
•Не смотрите на лазер. Не направляйте лазер
на людей или животных
или через отражающие поверхности.
•Не смотрите непосредственно на лазер
через оптические инструменты (например
бинокли, телескопы или микроскопы).
Оптические инструменты могут
фокусировать лазер и могут быть опасны
для глаз.
•Не открывайте прибор. Лазерный луч
опасен для глаз. Для ремонта прибора
обращайтесь только в авторизованные
сервисные центры.
•Извлеките элементы
не используется длительное время, или
если температура хранения превышает
50 °C. Если не извлечь батареи, они могут
потечь и повредить Прибор.
•Если загорелся индикатор низкого заряда
батарей, необходимо заменить батареи. Это
позволит избежать ошибок в измерениях.
непосредственно
питания, если Прибор
2
Laser Distance MeterLaser Distance Meter
Меры безопасности
В Таблице 1 приведен список символов, используемых
на Приборе и в этом руководстве.
Соответствует требованиям
директив Европейского союза.
Данный прибор соответствует требованиям к маркировке директивы WEEE. Данная метка
указывает на то, что этот электрический/электронный прибор нельзя выбрасывать вместе с
бытовыми отходами. Категория прибора: Согласно типам оборудования, перечисленным в
Дополнении I директивы WEEE, данное устройство имеет категорию 9 "Контрольно измерительная
аппаратура". Не утилизируйте данный прибор вместе с неотсортированными бытовыми отходами.
Свидетельствует о наличии лазера класса 2. На наклейке прибора рядом с этим символом будет
находиться следующая надпись: «IEC/EN 60825-1. Соответствует требованиям 21 CFR 1040.10 и
1040.11 за исключением пунктов, связанных с примечанием о лазерном устройстве № 50 от 24
июня 2007 г.». Кроме того, на наклейке будет присутствовать следующий элемент, на котором
указана длина волны и оптическая мощность: λ = xxxnm, x.xxmW.
Ã
Состояние батареи.
Батарея или батарейный отсек.
Соответствует действующим в Австралии
стандартам по безопасности и
электромагнитной совместимости (EMC).
Соответствует действующим в Южной
Корее требованиям по электромагнитной
совместимости (EMC).
3
414D, 419D, 424D
Руководство пользователя
Функции
В таблице 2 приведен список функций дальномеров разных моделей.
Таблица 2. Сравнение функций моделей
Элемент 414D 419D 424D Элемент 414D 419D 424D
Число строк дисплея 2 3 4 Таймер ••
Память
Сложение/вычитание • • • Блокировка клавиатуры ••
Площадь • • • Измерение со штатива ••
Объем • • • Компас •
Непрерывное измерение ••Площадь треугольника •
Расчет по формуле
Пифагора
Разметка
Многофункциональная
позиционная скоба
[1]
20 20 Подсветка дисплея/клавиатуры ••
Интеллектуальный
1+2 ПолныйПолный
[2]
••Отслеживаниевысоты•
горизонтальныйрежим
(наклон)
•
••Величинауглавпомещении•
Звуковой сигнал ••Наручный ремень • • •
[1] 419D и 424D могут сохранять до 20 полных экранов с результатами измерений.
[2] 419D использует 1 значение. 424D использует 2 значения.
4
Laser Distance MeterLaser Distance Meter
Передзапуском
Перед запуском
Настоящий раздел содержит основные сведения о
батареях и о начале отсчета измерений. Описываются
также клавиатура и дисплей дальномера.
Батареи
Если индикатор на дисплее мигает, батарею
следует заменить.
Установка и замена батареи:
1. Снимитекрышкуотсекабатареи. См. Рисунок 1.
2. Присоединитенаручныйремень.
3. Установитедвебатареиразмера AAA (LR03),
соблюдая полярность.
Примечание
Не используйте угольно-цинковые
батареи.
4. Закройте отсек батареи.
1
gwo01.eps
5
414D, 419D, 424D
Руководство пользователя
Многофункциональная позиционная скоба
Дальномеры 419D и 424D можно приспособить для
различных измерительных ситуаций при помощи
многофункциональной позиционной скобы. См.
Рисунок 2:
• Приизмеренииот края сложите позиционную скобу
(на 90 °) дофиксациинаместе. См. Рисунок 3.
• Приизмеренииот угла сложите позиционную скобу
(на 90 °) дофиксациинаместе. Слегка нажмите на
позиционную скобу
полностью распрямилась. См. Рисунки 2 и 4.
• Встроенный датчик автоматически определит
ориентацию скобы и настроит начало отсчета.
2
справой стороны, чтобы она
1
2
gwo02.eps
3
gwo03.eps
4
gwo04.eps
6
Laser Distance MeterLaser Distance Meter
Передзапуском
Клавиатура
На Рисунке 5 показано расположение на клавиатуре всех функциональных кнопок.