Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von
Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Versanddatum. Die
Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird
ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende
Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, und erstreckt sich nicht
auf Sicherungen, Einwegbatterien oder andere Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke
unsachgemäß verwendet, verändert, verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt
oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt
wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, daß die Software im wesentlichen in
Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese
Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine
Garantie dafür, daß die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht
benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht
dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in
irgendeiner anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der
Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt
bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden
internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber
Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem
anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich
erworben hat.
Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den
Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn
dieses Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur
Reparatur übergeben wird.
Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
und von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und
senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung
von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von
Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im
Anschluß an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB
Bestimmungsort) an den Erwerber zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, daß der Defekt
auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am
Gerät, einen Unfall oder auf anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der
für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit verursachten Überspannungsfehlern,
zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten
zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten
begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten
an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkosten und die
Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND
ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND
GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN
ODER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH
NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER
MARKTFÄHIGKEIT, DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR
EINEN BESTIMMTEN EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE,
MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH
VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.
Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen
Gewährleistung sowie der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden
nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse
nicht für jeden Erwerber gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem
zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht
durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner
anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
11/99
Zur Registrierung der Software
register.fluke.com
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
besuchen.
A
12
3
4
5
6
8
9
7
D
B
C
620-690 nm
E
G
F
X = 4.25 m (13,9 ft)
8.93 m (29,3 ft)
7.85 m (25,8 ft)
X
Symbole
Signalwort
Warnhinweise
Warnhinweise unterscheiden sich nach der Art
der Gefahr durch folgende Signalworte:
Î Vorsich t warnt vor einer Sachbeschädigung.
Î Warnung warnt vor einer Körperverletzung.
Î Gefahr warnt vor einer Lebensgefahr.
Aufbau der Warnhinweise
Art und Quelle der Gefahr!
 Maßnahme, um die Gefahr zu vermeiden.
Weitere Symbole
Hinweise
Hinweis: Hinweis zum sachgerechten Umgang
mit Lasermessgeräten.
Handlungsanweisungen
Aufbau der Handlungsanweisungen:
 Anleitung zu einer Handlung.
Resultatsangabe falls erforderlich.
Listen
Aufbau nicht nummerierter Listen:
Î Listenebene 1
Î Listenebene 2
Aufbau nummerierter Listen:
1. Listenebene 1
2. Listenebene 1
2.1 Listenebene 2
2.2 Listenebene 2
Sicherheit und Gefahren
 Sicherstellen, dass das Gerät nicht ohne Ins-
truktion verwendet wird.
 Sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich
bestimmungsgemäß verwendet wird.
 Sicherstellen, dass die Sicherheitseinrich-
tungen nicht unwirksam gemacht werden.
 Sicherstellen, dass keine Hinweis- und Warn-
schilder entfernt werden.
 Gerät nicht mit Werkzeugen (Schraubenzie-
her etc.) öffnen.
 Sicherstellen, dass keine Umbauten oder
Veränderungen am Gerät durchgeführt werden.
 Verwendung von Zubehör anderer Hersteller,
das von Fluke nicht empfohlen wird, vermeiden.
 Sicherstellen, dass leichtfertige Benut-
zungen vermieden werden:
Î beim Hantieren auf Gerüsten
Î beim Besteigen von Leitern
Î beim Messen in der Nähe laufender
Maschinen
Î beim Messen an offenen Maschinenele-
mente oder Anlagen
 Direktes Zielen in die Sonne vermeiden.
 Absichtliche Blendung Dritter (auch bei Dun-
kelheit) vermeiden.
 Sicherstellen, dass der Messstandort ausrei-
chend abgesichert ist (z. B. an Straßen, auf
Baustellen, etc.).
 Sicherstellen, dass das Gerät in einem ord-
nungsgemäßen und fehlerfreien Zustand ist.
 Kein defektes Gerät verwenden.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Î Messen von Distanzen
Î Berechnungen von Funktionen
z. B. Flächen und Volumen
Î Gerät ausschließlich in von Menschen dauer-
haft bewohnbarer Atmosphäre einsetzen.
Vorhersehbarer Fehlgebrauch
 Gerät nicht als Laserpointer verwenden.
 Gerät nicht in explosionsgefährdeter oder
aggressiver Umgebung einsetzen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der Originalausrüstung
Fluke Corporation, P.O Box 9090, Everett, WA
(Fluke):
Î Fluke ist verantwortlich für die sicherheit-
stechnisch einwandfreie Lieferung des
Produktes inklusive Gebrauchsanweisung.
3/7
Verantwortungsbereich des Herstel-
Vorsich t
Vorsich t
lers von Fremdzubehör
Î Hersteller von Fremdzubehör für den Fluke
411D sind verantwortlich für die Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von
Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und
deren Wirkung in Kombination mit dem
Fluke Produkt.
Verantwortungsbereich des
Betreibers
Sachbeschädigung durch Reparatur!
 Bei Defekten Händler kontaktieren.
Für den Betreiber gelten folgende Pflichten:
Î Er versteht die Schutzinformationen auf dem
Gerät und die Instruktionen in der
Gebrauchsanweisung.
 Batteriefachdeckel abnehmen.
 Alkaline Batterien (2 x AAA) polrichtig einle-
gen.
 Batteriefach schließen.
Batterien ersetzen
 Batterien ersetzen, wenn Batteriesymbol
dauerhaft blinkt.
Bedienung
Messbedingungen
Die Qualität der Messung ist von den Oberflächen der Ziele abhängig.
Messfehler
Sachschaden durch Verwendung falscher Messergebnisse!
 Messfehler durch unvorhergesehene Ereignisse
bei Abstandsmessung vermeiden.
 Kontrollmessung durchführen.
Messfehler möglich bei:
Î farblosen Flüssigkeiten (z. B. Wasser)
Î sauberem, lichtdurchlässigem Glas
Î Styropor oder ähnlichen halblichtdurchläs-
sigen Oberflächen
Î stark reflektierenden Zielen, die den Laser-
strahl ablenken
Î Messungen auf bewegte Objekte
Ursachen:
Î Stark reflektierende Ziele lenken den Laser-
strahl ab und verursachen Messfehler.
Î Bei nichtreflektierenden und dunklen Ober-
flächen erhöht sich die Messzeit.
Für gleichbleibend hochwertige Messungen
 Periodisch Kontrollmessungen durchführen.
 Kontrollmessungen vor und nach wichtigen
Messaufgaben durchführen.
4/7
Ein-/Ausschalten
 Gerät mit kurzem Druck auf Taste 4 einschalten.
Das Gerät zeigt bis zur nächsten Tastenbetätigung das Batteriesymbol.
 Gerät mit langem Druck auf Taste 7 aus-
schalten.
Das Gerät schaltet sich nach 180 Sekunden
ohne Tastenbetätigung automatisch aus.
Lösch-Taste
 Durch kurzen Druck auf Taste 7, letzte
Aktion rückgängig machen.
Messebene einstellen
Siehe Skizze F:
Hintere Messebene ist Standardeinstellung.
 Für Messung ab Vorderkante, Taste 6 kurz
drücken.
 Für Messung ab Hinterkante, Taste 6 erneut
kurz drücken.
Maßeinheiten einstellen
Metrisches System ist Standardeinstellung.
 Zur Änderung der Einheit, Taste 6 lang drücken.
Bei jedem Tastendruck wechselt das Gerät auf
die nächste Einheit.
Einstellbare Einheiten:
Î Meter mit mm Anzeige
Î Feet inch fractional
Î Hauptzeile bis 1/16 inch
Î 2. Zeile bis 1/8 inch
Î Inch fractional
Î Hauptzeile bis 1/16 inch
Î 2. Zeile bis 1/8 inch
Messen
Einzelentfernungsmessung
 Tas te 4 kurz drücken.
 Mit aktivem Laser auf Zielbereich zielen.
 Tas te 4 kurz drücken.
Das Gerät misst die Entfernung.
Das Gerät zeigt das Ergebnis sofort an.
Dauermessung
Die Funktion dient zum Abtragen von
Abständen.
 Taste 4 lang drücken.
Dauermessung startet.
 Taste 4 kurz drücken.
Dauermessung stoppt.
Der zuletzt gemessene Wert erscheint in der
Hauptzeile.
Funktionen
Addieren/Subtrahieren
Addieren:
 1. Entfernung messen.
 Taste 9 1x drücken.
Das Gerät addiert die 2. Messung zur
1. Messung.
 2. Entfernung messen.
Subtrahieren:
 1. Entfernung messen.
 Taste 5 1x drücken.
Das Gerät subtrahiert die 2. Messung von
der 1. Messung.
 2. Entfernung messen.
Bei Bedarf wiederholen. Das Gerät zeigt das
Ergebnis in der Hauptzeile, den vorhergehenden
Wert in der zweiten Zeile.
Fläche
 Taste 8 1x drücken.
Das Flächensymbol erscheint in der Anzeige.
 Taste 4 drücken und erste Strecke messen.
(z. B. Länge).
 Taste 4 drücken und zweite Strecke messen.
(z. B. Breite).
Das Gerät zeigt das Ergebnis in der Hauptzeile,
die jeweils gemessene Strecke bis zur nächsten
Messung in der zweiten Zeile.
Raumvolumen
 Taste 8 2x drücken.
Das Volumensymbol erscheint in der
Anzeige.
 Taste 4 drücken und erste Strecke messen
(z. B. Länge).
 Taste 4 drücken und zweite Strecke messen
(z. B. Breite).
 Taste 4 drücken und dritte Strecke messen
(z. B. Höhe).
Das Gerät zeigt das Ergebnis in der Hauptzeile,
die jeweils gemessene Strecke bis zur nächsten
Messung in der zweiten Zeile.
5/7
Pythagoras
Warnun g
Siehe Skizze G:
 Tas te 8 3x drücken.
Das Pythagorassymbol erscheint in der
Anzeige.
 Tas te 4 drücken und erste Strecke messen
(diagonale Messung).
 Tas te 4 drücken und zweite Strecke messen
(horizontale Messung).
Das Gerät zeigt das Ergebnis in der Hauptzeile,
die jeweils gemessene Strecke bis zur nächsten
Messung in der zweiten Zeile.
Fehlerbehebung
 Falls die Meldung Error nach mehrmaligem
Einschalten nicht erlischt, bitte Händler kontaktieren.
 Bei erscheinen der Meldung InFo in Verbin-
dung mit einer Nummer, Anweisungen der
folgenden Tabelle befolgen.
Nr.UrsacheBehebung
204 BerechnungsfehlerMessung erneut
252 Temperatur zu hochGerät abkühlen lassen.
253 Temperatur zu niedrig Gerät wärmen.
255 Empfangssignal zu
schwach, Messzeit zu
groß
256 Eingangssignal zu hoch Zieloberfläche ändern
257 Fehlmessung, zu viel
Hintergrundlicht
258 Messung außerhalb
des Messbereichs
260 Laserstrahl wurde
unterbrochen
durchführen.
Zieloberfläche ändern
(z. B. weißes Papier).
(z. B. weißes Papier).
Zielbereich abschatten.
Reichweite beachten.
Messung wiederholen.
Technische Daten
Reichweite0,1 m bis 30 m
Messgenauigkeit (2 σ) Typ.: ± 3,0 mm*
Kleinste Anzeigeeinheit1 mm
Laserklasse2
Lasertyp635 nm, < 1 mW
Automatische Abschaltungnach 180 s
Dauermessungja
Addition/Subtraktionja
Flächeja
Volumenja
Pythagorasja
Einheitenumschaltungja
Dimension (H x T x B)118 x 50 x 26 mm
Batterielebensdauer
(2 x AAA)
Gewicht100 g
Temperaturbereich:
- Lagerung
- Betrieb
bis 3000 Messungen
-25 °C bis +70 °C
0 °C bis +40 °C
* bei günstigen Bedingungen (gute Zieloberfläche, Raumtemperatur) bis 10 m. Bei ungünstigen Bedingungen, wie starkem Sonnenschein,
sehr schwach reflektierender Zieloberfläche oder
starken Temperaturschwankungen, kann bei
Entfernungen über 10 m die Abweichung um ±
0.25 mm/m steigen.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Möglichkeit einer Störung anderer Geräte
(z. B. Sicherheitseinrichtungen, medizinische
Geräte) durch elektromagnetische Strahlung!
 Sicherheitshinweise der betreffenden Geräte
beachten.
Trotz der Erfüllung aller Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen ist eine
Störung anderer Geräte möglich.
Laserklassifizierung
Der Fluke 411D erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der Gerätevorderseite austritt.
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2 gemäß:
Î IEC60825-1: 2007 Sicherheit von Laserein-
richtungen
Î EN60825-1: 2007 Sicherheit von Laserein-
richtungen
6/7
Laserklasse 2 Produkte
Warnun g
Vorsich t
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und richten
Sie ihn nicht unnötig auf andere Personen. Der
Schutz des Auges wird üblicherweise durch
Abwendungsreaktionen einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt.
Körperverletzung durch Laserstrahl!
 Nicht direkt in den Laserstrahl blicken.
 Nicht mit optischen Hilfsmitteln (wie z. B. Fern-
gläser, Fernrohre) direkt in den Laserstrahl blicken.