Fluke 374 FC, 375 FC, 376 FC User guide [fr]

374 FC/375 FC/376 FC
Clamp Meter
PN 4705494 September 2015 (French)
© 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE

LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE , EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUN DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA­CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à chaque acheteur.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
Table des matières
Titre Page
Introduction ................................................................................................................. 1
Contacter Fluke .......................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ................................................................................................ 3
Liste des pièces de rechange ..................................................................................... 9
L'Appareil .................................................................................................................... 10
Spécifications ............................................................................................................. 22
i
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
ii

Introduction

Les modèles de multimètre Fluke 374 FC, 375 FC et 376 FC (l'Appareil) mesurent le courant et la tension AC TRMS, le courant et la tension DC, le courant de démarrage, la résistance et la capacité. Les multimètres 375 FC et 376 FC permettent également de mesurer la fréquence et les millivolts DC. La sonde de courant souple amovible iFlex fournie avec le Fluke 376 FC (en option pour les multimètres 374 FC et 375 FC) étend la gamme de mesure à 2 500 A AC. Offrant un meilleur confort d'affichage, la sonde de courant souple permet de réaliser des mesures de conducteurs de taille importante dans les endroits exigus et d'accéder plus facilement aux câbles. Les illustrations de ce manuel présentent le modèle Fluke 376 FC.
1
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi

Contacter Fluke

Pour contacter Fluke, composez l’un des numéros suivants :
Support technique Etats-Unis : 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Réparation/étalonnage Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europe : +31 402-675-200
Japon : +81-3-6714-3114
Singapour : +65-6799-5566
Partout dans le monde : +1-425-446-5500
Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com. Enregistrez votre appareil à l'adresse : http://register.fluke.com. Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier complément au manuel, visitez le site
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
2
Clamp Meters
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l'appareil ou l'équipement testé.
Le tableau 1 explique les symboles utilisés sur l'appareil et dans ce manuel.
XW Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de lésion corporelle :
Lire les instructions attentivement.
Avant toute utilisation, lire les consignes de sécurité.
N'utiliser cet appareil que pour l'usage prévu, sans quoi la protection garantie par cet
appareil pourrait être altérée.
Ne pas utiliser le produit à proximité d'un gaz explosif, de vapeurs, dans un environnement humide ou mouillé.
Ne pas utiliser le produit et le désactiver s'il est endommagé.
Ne pas utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement.
L'utilisation de cet appareil est réservée aux catégories de mesures (CAT), à la
tension, aux sondes à l'ampérage adéquat, aux cordons de mesure et aux adaptateurs qui conviennent pour les mesures.
Ne pas dépasser la catégorie de mesure (CAT) de l'élément d'un appareil, d'une sonde ou d'un accessoire supportant la tension la plus basse.
3
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Respecter les normes locales et nationales de sécurité. Utiliser un équipement de protection individuelle (gants en caoutchouc, masque et vêtements ininflammables réglementaires) afin d'éviter toute blessure liée aux électrocutions et aux explosions dues aux arcs électriques lorsque des conducteurs dangereux sous tension sont à nu.
Examiner l'appareil avant chaque utilisation. Rechercher les fissures et les parties manquantes du boîtier de la pince ou de l'isolement du câble de sortie. Rechercher également les composants affaiblis ou desserrés. Examiner attentivement l'isolement autour des mâchoires.
Ne pas utiliser les cordons de mesure endommagés. Inspecter les cordons de mesure en regardant si l'isolant est endommagé et mesurer une tension connue.
Ne pas modifier la tension >30 V c.a. rms, 42 V c.a. crête ou 60 V c.c.
Ne pas effectuer de mesures de courant avec les cordons de mesure branchés.
Ne jamais appliquer une tension dépassant la valeur nominale entre les bornes, ou
entre une borne et la terre.
Décharger le circuit ou porter un équipement de protection conforme aux réglementations locales avant de brancher ou de retirer la sonde de courant souple.
Mesurer une tension connue au préalable afin de s'assurer que l'appareil fonctionne correctement.
L'utilisation de cet appareil est limitée aux catégories de mesures, à la tension et à l'ampérage indiqués.
Le compartiment des piles doit être fermé et verrouillé avant toute utilisation de l'appareil.
4
Clamp Meters
Consignes de sécurité
Brancher les cordons de mesure communs sur les entrées de l'appareil avant de brancher ce dernier sur le circuit testé.
Débrancher les sondes, cordons de mesure et accessoires avant d'accéder à la batterie.
Placer les doigts derrière le protège-doigts sur les sondes.
Maintenir l'appareil hors de portée.
Afin de ne pas fausser les mesures, veiller à remplacer les piles lorsque le voyant de
pile faible s'allume.
Ne pas utiliser la fonction HOLD (MAINTENIR) pour mesurer des potentiels inconnus. Lorsque la fonction HOLD (MAINTENIR) est activée, l'affichage ne change pas lorsqu'un potentiel différent est mesuré.
Couper l'alimentation et décharger tous les condensateurs à haute tension avant de mesurer la résistance, la continuité, la capacité ou la diode à jonction.
Retirer les signaux d'entrée avant de nettoyer l'appareil.
N'utiliser que les pièces de rechange spécifiées.
Au moment de changer les batteries, vérifier que le sceau d'étalonnage présent sur le
compartiment des batteries n'est pas endommagé. S'il est endommagé, l'utilisation de l'appareil peut présenter des risques. Retourner l'appareil à Fluke afin de faire remplacer le sceau.
Ne pas utiliser dans des environnements de CAT III ou CAT IV sans le capot de protection de la sonde de test. Celui-ci laisse moins de 4 mm de métal exposé. Cela réduit la possibilité d'arc électrique provenant de courts-circuits.
Ne pas placer d'aimant dans le panneau de catégorie IV, mais à l'extérieur de celui-ci.
5
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Pour assurer le bon fonctionnement et l'entretien de l'appareil en toute sécurité :
Faire réparer le produit avant utilisation si les piles fuient.
Faire réparer l'appareil par un réparateur agréé.
WAttention
Pour éviter d'endommager l'appareil ou l'équipement contrôlé :
Utiliser les prises, la fonction et la gamme adaptées à l'application de mesure.
Nettoyer le boîtier et les accessoires uniquement avec un chiffon humide imbibé d'un produit détergent doux. N’utiliser ni abrasifs ni solvants.
Remarque
La catégorie de mesure (CAT) et la tension nominale de toute combinaison de sonde de mesure, accessoire de sonde de mesure, accessoire de pince ampèremétrique et de l'appareil est la tension LA PLUS BASSE de l'un de ses composants.
6
Clamp Meters
Consignes de sécurité
Tableau 1. Symboles
Symbole Signification Symbole Signification
Courant alternatif (c. a.) Terre Courant continu (c.c.) X
P
Conforme aux directives de l'Union européenne.
Consulter la documentation utilisateur.
T Double isolation
Ne pas appliquer à proximité ni retirer de conducteurs SOUS TENSION DANGEREUSE. Ne pas appliquer sur ni débrancher de
-
conducteurs nus dangereux sous tension sans prendre des mesures de protection supplémentaires.
AVERTISSEMENT. TENSION DANGEREUSE. Risque d'électrocution.
W AVERTISSEMENT. DANGER.
Batterie. La batterie est faible quand
ce symbole apparaît. Agréé par les services des produits
TÜV SÜD.
Son application et son retrait à proximité de conducteurs nus sous
,
tension dangereuse sont autorisés.
7
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Tableau 1. Symboles (suite)
Symbole Signification Symbole Signification
8
~
La catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
Conforme aux normes CEM australiennes en vigueur.
Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de EEE : Cet appareil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés.
)
La catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur en Amérique du Nord par CSA.
Clamp Meters
Liste des pièces de rechange

Liste des pièces de rechange

Les pièces de rechange disponibles sont répertoriées dans le Tableau 2.
Tableau 2. Pièces de rechange
Elément Qté Réf. Fluke ou numéro du modèle
Pile AA 1,5 V 2 376756 Couvercle du logement de la pile 1 4696918 Jeu de cordons de mesure 1 TL75 Sonde de courant souple i2500-10 1 3676410 Sonde de courant souple i2500-18 1 3798105 Sangle magnétique 1 669952 SANGLE 9 POUCES 1 669960 Etui souple 1 3752958
9
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi

L'Appareil

Clamp Meter
10
fig01.eps
Clamp Meters
L'Appareil
Auto Power Off Backlight
20
ON
ON
fig02_3.eps
11
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Display Hold MIN MAX AVG
12
1x
2x
3x
=
=
=
2 sec = Exit
fig04_5.eps
Clamp Meters
L'Appareil
LOG
(375 FC and 376 FC)
Clear Memory
+ ON +
(375 FC and 376 FC)
2 sec = LOG
x1 x2
5 sec
fig_16.eps
13
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Flexible Current Probe
1
14
2
<0.5 A
>0.5 A
3
fig06.eps
Clamp Meters
L'Appareil
Hz
Jaw
(375 FC & 376 FC)
1
> 5 A
> 20 A
<0.5 A
>0.5 A
2
fig07.eps
15
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
1
3
16
<0.5 A
>0.5 A
2
Fig08.eps
Clamp Meters
L'Appareil
mV dc (375 FC & 376 FC)
fig09_10.eps
17
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
e
18
R
ON
<30
Fig15.eps
Clamp Meters
L'Appareil
Off
On
3
100 ms
1
2
4
fig13_14.eps
19
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
1
20
3
2
fig11_12.eps
Clamp Meters
L'Appareil
Fluke ConnectTM Bluetooth® Connection to FC Tools
1
Fluke Connect
2
4
5 6
TM
CAPTURE
FC Module
SAVE
Connect
3
SAVE
Go to www.flukeconnect.com
flukeconnect.eps
21
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi

Spécifications

Tension maximum entre toute borne
et la prise de terre ................................... 1000 V
Piles ........................................................ 2 AA, NEDA 15 A, IEC LR6
Température de fonctionnement ............. -10 °C à +50 °C
Température de stockage ....................... -40 °C à +60 °C
Humidité de fonctionnement ................... sans condensation (<10 °C)
90 % HR (à 10 °C à 30 °C) 75 % HR (à 30 °C à 40 °C) 45 % HR (à 40 °C à 50 °C)
Altitude de fonctionnement ..................... 2 000 m
Altitude de stockage ................................ 12 000 m
Dimensions (L x l x H) ............................. 249 mm x 85 mm x 45 mm
Poids ....................................................... 410 g
Ouverture de la mâchoire ....................... 34 mm
Diamètre de la sonde de
courant souple ........................................ 7,5 mm
Longueur du câble de la sonde de courant souple (tête à connecteur
électronique) ........................................... 1,8 m
22
Clamp Meters
Spécifications
Sécurité ................................................... CEI 61010-1 : degré de pollution 2
CEI 61010-2-032 : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
CEI 61010-2-033 : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Classe de protection ............................... CEI 60529 : IP 30
Certification de fréquence radio .............. N° FCC :T68-FBLE N° IC :6627A-FBLE
Plage de fréquence radio sans fil ............ 2412 MHz à 2462 MHz
Puissance de sortie ................................. <100 mW
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Internationale .................................... CEI 61326-1 : Portable, environnement
Groupe 1 : Cet appareil a généré de manière délibérée et/ou utilise une énergie en radiofréquence couplée de manière conductrice qui est nécessaire pour le fonctionnement interne de l'appareil même.
Classe A : Cet appareil peut être utilisé sur tous les sites non domestiques et ceux qui sont reliés directement à un réseau d'alimentation faible tension qui alimente les sites à usage domestique. Il peut être difficile de garantir la compatibilité électromagnétique dans d'autres environnements, en raison de perturbations rayonnées et conduites. Des émissions supérieures aux niveaux prescrits par la norme CISPR 11 peuvent se produire lorsque l'équipement est relié à une mire d'essai.
électromagnétique, CEI 61326-2-2,
CISPR 11 : Groupe 1, classe A
23
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Coefficients de température .................... Ajouter 0,1 x la précision indiquée pour chaque degré
Courant alternatif via pince
Gamme
374 FC et 375 FC .............................. 600 A
376 FC ............................................... 999,9 A
Résolution ............................................... 0,1 A
Précision ................................................. 2 % ±5 chiffres (10 Hz à 100 Hz)
2,5 % ±5 chiffres (100-500 Hz) Facteur de crête (50 / 60 Hz)
376 FC .............................................. 3 à 500 A
2,5 à 600 A 1,42 à 1000 A
374 FC et 375 FC ............................. 2,5 à 350 A
Remarque : Ajouter 2 % pour un FC supérieur à 2
24
Celsius supérieur à 28 °C ou inférieur à 18 °C
1,42 à 600 A
Clamp Meters
Spécifications
Courant alternatif via sonde de courant souple
Gamme .................................................. 2500 A
Résolution ............................................... 0,1 A (999,9 A)
1 A (2500 A)
Précision ................................................. 3 % ±5 chiffres (5 à 500 Hz)
Facteur de crête (50 / 60 Hz) .................. 3 à 1 100 A
2,5 à 1400 A 1,42 à 2500 A Ajouter 2 % pour un FC supérieur à 2
25
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Sensibilité de position
26
A
B
C
Figure 1. Sensibilité de position
ghn12.eps
Clamp Meters
Spécifications
Distance de
l'optimum
A 12,7 mm (0,5 po.) 35,6 mm (1,4 po.) ±0,5 % B 20,3 mm (0,8 po.) 50,8 mm (2,0 po.) ±1 % C 35,6 mm (1,4 po.) 63,5 mm (2,5 po.) ± 2,0 %
Incertitude de mesure en supposant un centrage du conducteur primaire à la position optimale, l'absence de champ électrique ou magnétique externe et en étant dans la plage de température de fonctionnement.
Courant continu
Gamme
374 FC et 375 FC .............................. 600 A
376 FC ............................................... 999,9 A
Résolution ............................................... 0,1 A
Précision ................................................. 2 % ±5 chiffres
i2500-10 Flex i2500-18 Flex Erreur
27
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Tension CA
Plage ....................................................... 1 000 V
Résolution ............................................... 0,1 V (600,0 V)
1 V (1000 V)
Précision ................................................. 1,5 % ±5 chiffres (20 Hz à 500 Hz)
Tension CC
Plage 1 000 V
Résolution ............................................... 0,1 V (600,0 V)
1 V (1000 V)
Précision ................................................. 1 % ±5 chiffres
mV CC (375 FC et 376 FC)
Plage 500,0 mV
Résolution ............................................... 0,1 mV
Précision ................................................. 1 % ±5 chiffres
28
Clamp Meters
Spécifications
Fréquence via la mâchoire
Gamme
375 FC et 376 FC .............................. 5 Hz à 500 Hz
Résolution ............................................... 0,1 Hz
Précision ................................................. 0,5 % ±5 chiffres
Niveau de déclenchement ...................... 5 Hz à 10 Hz, 10 A
10 Hz à 100 Hz, 5 A 100 Hz à 500 Hz, 10 A
Fréquence via sonde de courant souple
Gamme
375 FC et 376 FC ................................ 5 Hz à 500 Hz
Résolution ............................................... 0,1 Hz
Précision ................................................. 0,5 % ±5 chiffres
Niveau de déclenchement ...................... 5 Hz à 20 Hz, 25 A
20 Hz à 100 Hz, 20 A 100 Hz à 500 Hz, 25 A
29
374 FC/375 FC/376 FC
Mode d'emploi
Résistance
Gamme
374 FC ............................................... 6000 Ω
375 FC et 376 FC .............................. 60 000 Ω
Résolution
374 FC ............................................... 0,1 Ω (≤600 Ω)
1 Ω (≤6000 Ω)
375 FC et 376 FC .............................. 0,1 Ω (≤600 Ω)
1 Ω (≤6000 Ω) 10 Ω (≤60 000Ω)
Précision ................................................. 1 % ±5 chiffres
Capacité
Intervalle ................................................. 1 000 μF
Résolution ............................................... 0,1 μF (≤100 μF)
1 μF (≤1000 μF)
Précision ................................................. 1 % ± 4 chiffres
30
Loading...