Fluke 336, 337 User guide [ml]

336 and 337
Clamp Meter
Instr
Warning
Read the 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet before using this meter.
Lisez la fiche de sécurité 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet avant d'utiliser cet appareil. Prima di usare questo strumento, leggere il documento 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet. Vor der Verwendung des Meßgeräts die Sicherheitsinformationen zum 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter lesen Lea la hoja de instrucciones de seguridad "333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet" antes de utilizar este medidor. Leia "333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet" antesde usar este medidor. Lees het 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet voordat u deze meter gebruikt Les 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet før måleinstrumentet tas i bruk. Man skal læse "333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet" inden man tager instrumentet i brug. Lue 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet ennen tämän laitteen käyttöä. Läs säkerhetsdatabladet "333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet" innan du använder detta instrument.
Meter SafetySheet
Clamp Meter Safety Sheet
Clamp Meter Safety Sheet
Clamp Meter Safety Sheet
333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet
PN 1549876 April 2001 Rev. 2, 11/2001 2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Thailand.
www.fluke.com
333, 334, 335, 336, 337 Clamp
333, 334, 335, 336, 337
333, 334, 335, 336, 337
333, 334, 335, 336, 337
333, 334, 335, 336, 337
On/Off
A
V
V
OFF
MIN
MAX
Automatic Off
20 Min
A
V
V
OFF
Backlight On/Off
Hz
A
A
A
A
V
OFF
Volts
Volts
DC
Amps
Hz
AC
DC
CAT
A
V
OFF
Volts
DC
V
A
V
ZERO
TRUE RMS C
COM
600V
1000A
R
E
T
E
Hz
A
M
P
AM
L
OFF
Amps AC
MIN/MAX
INRUSH
CAT
V
600V
CAT
V
A
V
ZERO
TRUE RMS C
COM
600V
1000A
R
A
E
T
E
Hz
A
M
P
AM
L
OFF
DC
INRUSH
CAT
600V
ZERO
Amps
MIN/MAX
V
CAT
1
V
A
V
ZERO
TRUE RMS C
COM
600V
1000A
R
E
T
E
Hz
A
M
P
LAM
OFF
Amps
DC
MIN/MAX
INRUSH
CAT
V
600V
2
Battery Replacement
1
V
V
ZERO
TRUE RMS C
COM
600V
1000A
R
E
T
E
Hz
A
M
A
P
LAM
OFF
Amps AC
MIN/MAX
INRUSH
337
CAT
V
600V
Hz
A
INRUSH
R
E
T
E
335
M
V
P
M
A
L
C
V
S
0
M
0
CAT
R
6
E
U
R
M
T
O
C
CAT
2
Currents Cancel Les courants s'annulent, Le correnti si cancellano, Ströme abbrechen, Se cancelan las corrientes, Cancelamento de correntes, Stromen compenseren elkaar, Strømutjevning, Strømstyrkeannullering Strømstyrker udbalancerer, Virta pois, Avbryt ström
,
,
,,
V,
0 - 600.0 V ac 0 - 600.0 V dc 0 - 6000
V
V
V
ZERO
TRUE RMS C
COM
600V
1000A
R
E
T
E
Hz
A
M
A
P
LAM
V
OFF
Amps
Volts
MAXMIN
Hz
AC
DC
MIN/MAX
INRUSH
CAT
V
600V
CAT
Continuity
CAT
CAT
A
V
V
OFF
ZERO
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
A
V
V
OFF
ZERO
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
Inrush Current
Appel de courant, Corrente di spunto,
Hold
Hz (Amps Only)
337
Einschaltstoßstrom,Corriente de entrada, Corrente de partida, Inkomende stroom, Innkoplingsstrømspiss, Sekundær tomgangsstrømstyrke,Tasoitettu virta, Inström,
600V
1000A
Hz
A
, , ,
< 30
A
V
V
ZERO
TRUE RMS CLAMP METER
COM
A
OFF
600V
1000A
A
Hz
A
OFF
Amps AC
INRUSH
MIN/MAX
INRUSH
337
CAT
V
600V
600V
1000A
Hz
MIN/MAX
337
V
600V
1000A
Hz
A
MIN/MAX
337
V
CAT
CAT
A
V
V
,
CAT
Off
1
1
A
V
V
OFF
ZERO
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
600V
1000A
Hz
A
Amps
Amps AC
MIN/MAX
337
V
AC
CAT
A
A
V
V
OFF
ZERO
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
600V 1000A
Hz
Hz
MIN/MAX
337
V
Min Max
337
Amps
INRUSH
INRUSH
AC
Amps AC
MIN/MAX
Amps AC
MIN/MAX
MIN/MAX
1
MIN/MAX
2
MIN/MAX
3
2 s
2
HOLD
On
3
HOLD
MAX
2
A
V
V
OFF
ZERO
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
600V
1000A
ZERO
Hz
A
MIN
Amps
Amps AC
MIN/MAX
337
V
AC
ZERO
MIN MAX
Amps AC
100 ms
4
T
A
C
3
Specifications
*@ 23 C – 5 C, 0 - 90 % RH 336 337
A
Inrush Integration
A
V (20 - 400 Hz)
V
Continuity
Hz-Amps Only Trigger Level 10-100 Hz 5 A 5-10, 100-400 Hz 10 A
Storage Temperature
Operating Temperature
Altitude EMC - instrument unspecified for use in EMC field 0.5 V/m CAT III 600V, pollution degree II:
CAT III equipment is designed to protect against transients in equipment in fixed - equipment installations, such as distribution panels, feeders and short branch circuits, and lighting systems in large buildings.
< 18 C, > 28 C add 0.1 x (specified accuracy)/ C
Range 0 - 600.0 A 0 - 999.9 A Accuracy 2 % – 5 counts (10 - 100 Hz)
Crest Factor add 2% for CF > 2
6 % – 5 counts (100 - 400 Hz)
3 @ 500 A
2.5 @ 600 A
3 @ 500 A
2.5 @ 600 A
1.42 @ 1000 A
AC Response rms
Time
100 ms
Range 0 - 600.0 A 0 - 999.9 A Accuracy 2 % – 5 counts Range 0 - 600.0 V
Accuracy
1 % – 5 counts (20 - 100 Hz)
6 % – 5 counts (100 - 400 Hz) AC Response rms Range 0 - 600.0 V
Accuracy 1 % – 5 counts Range 0 - 600.0 , 600 - 6000 Accuracy 1.5 % – 5 counts
30
Range
Accuracy
5.0 - 400.0 Hz
0.5 % – 5 counts
-40 C to 60 C
-10 C to 50 C 2500 m
(French)
4 Consignes de sécurité à lire d’abord
Pour veiller au respect des consignes de sécurité de l’appareil de mesure, lire les mises en garde suivantes :
Ne pas travailler seul de façon à pouvoir être s ecouru.
Ne jamais utiliser l’a ppar e il de mesure sur un circ uit de
tension supérieure à 600 V ou de fréquence supérieure à 400 Hz fondamental. Il y a risque d’endommagement de l'appareil.
Ne jamais mesurer le courant t a ndis que les conducte urs de
test sont insérés dans les jacks d’ent rée .
Ne pas utiliser l’appa re il de mes ure ni les conducteurs de
test s’ils présentent des signe s d’endomma gement.
Faire très attenti on e n intervenant à proximité des
conducteurs dénudés ou des barres d’alimentati on. Tout contact accidentel avec le conducteur risque de provoquer une électrocution.
Lire la carte d’instructions avant l’utilisation et respecter
toutes les consignes de sécurité.
Utilisez l’appareil de mesure en respectant les instructions
figurant sur la carte ; sinon, la protection qu’il ass ure risque d’être affectée.
Faire attention e n trav ail lant avec des tensions supérieures
à 60 V cc ou 30 V ca. De telles tensions posent un risque d’électrocution.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide et un
détergent doux. N’utilisez ni a bra s ifs ni solva nts.
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
La société Fluke garantit labsence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits pendant une période trois ans an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne sapplique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endomm agé par accident ou soumis à des conditions anormales dutilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluk e. Pour avoi r rec ou rs au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les référenc es dautorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné dune description du problème. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. AUCUNE AUTRE GARANTIE, TELLE QUE LADAPTATION A UN USAGE DETERMINE, NEST EXPRESSE OU IMPLICITE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI DAUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA­CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états nadmettent pas les limitations dune condition de garantie implicite, ou lexclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne sappliquent pas à chaque acheteur.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 Etats-Unis
11/99
Risque de chocs électriques Risque de danger. Informations importantes. Voir
la carte d’instructions Équipement protégé à isolation double ou
isolation renforcée Pile
Conforme à CSA C22.2 No 1010. 2.032-96 Conforme aux directives de lUnion européenne
Masse Mesures cc Mesures ca Conforme aux normes australiennes
Conforme à UL 3111-1 et UL 3111-2-032 Inspecté et agréé par les services des produits
TÜV
Limites de garantie et de responsabili t é
Symboles
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Pays-Bas
333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter
Safety Sheet
(English)
4Read First: Safety Information
To ensure safe operation and service of the meter, f ollow these instructions:
Avoid working alone so assistance can be render e d.
Never use the meter on a circuit with voltages higher
than 600 V or a frequency higher than 400 Hz fundamental. The meter may be damaged.
Never measure current while the test leads are
inserted into the input jacks.
Do not use the meter or test leads if they look
damaged.
Use extreme caution when working around bare
conductors or bus bars. Contact with the conductor could result in electric shock.
Read the instruction card before use and foll ow all
safety instructions.
Use the meter only as specified in the instruction
card; otherwise, the meter’s safety features may not protect you.
Use caution when working with voltages above 60 V
dc or 30 V ac. Such voltages pose a shock hazard.
Clean the case with a damp cloth and mild detergent
only. Do not use abrasives or solvents.
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
Limited Warranty and Limitati on of Liability
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for three years from the date of purc has e. Thi s warra nt y does not cover fuses, disposable batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Flukes behalf. To obtain service during the warranty period, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return authorization information, then sen d the product to that Service Center with a description of the problem. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES, SUCH AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR IMPLIED. FLUKE IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exc lusion or lim itation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
Symbols
Risk of electric shock Risk of danger. Important information. See
instruction card. Equipment protected by double or reinforced
Insulation Battery
Conforms to CSA C22.2 No 1010. 2.032-96 Conforms to EU directives Earth
DC measurement AC measurement Conforms to relevant Australian standards
Conforms to UL 3111-1 and UL 3111-2-032 Inspec t ed and licensed by TÜV Product
Services
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
®
PN 1565146 April 2001 Rev. 2, 11/01 © 2001 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Thailand. 1
333, 334, 335, 336, 337
Safety Sheet
(Italian)
4 Da leggere subito - Informazioni di sicurezza
Per garantire la sicurezza dura nte luso e la manutenzione dello strumento, leggere attent a m e nte le se gue nti informazioni.
Evitare di lavorare da soli, per poter ott e ner e
immediatamente assistenza se occorre.
Non usare mai lo strumento su circuiti con tensi one
superiore a 600 V o frequenza superiore a 400 Hz fondamentale, perché lo strument o potr e bbe danneggiarsi.
Non misurare mai la corrente con i cavetti di prova
inseriti nelle prese d’ingresso.
Non usare lo strumento o i cavetti di prova se
sembrano danneggiati.
Prestare la massima attenzione quando si la v ora
vicino a conduttori o a barre comuni. Il contatt o accidentale con un conduttore potrebbe provocare scosse elettriche.
Leggere le istruzioni per l’uso prima di adoperare lo
strumento; osservare tutte le avvertenze.
Usare lo strumento esclusivament e nel modo indi c a t o
dalle istruzioni per luso; in caso contrario, la protez ion e fornita dallo strumento potrebbe v enir e me no.
Fare attenzione quando si lavora con tensione
superiore a 60 V cc o 30 V ca. Questi livelli di tensione pongono il rischio di scosse elettric he .
Pulire l’involucro con un panno umido e un
detergente neutro. Non usare abrasi vi o solve nti .
Simboli
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
Questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per tre anni a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, abuso, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento. I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome della Fluke. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Fluke per ottenere le informazioni per lautorizzazione alla restituzione, quindi inviare il prodotto al centro stesso allegando un a desc rizi o ne del pr oblema.
QUESTA GARANZIA È IL SOLO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELLACQUIRENTE. NON VIENE OFFERTA NESSUNALTRA GARANZIA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, QUALI LE GARANZIE DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. LA FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALUNQUE CAUSA O TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono permesse esclusioni o limitazioni di una garanzia implicita o dei danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione di responsabilità non si applichi all’acquirente.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA
11/99
Rischio di scosse elettriche Pericolo. Informazioni importanti. Vede re
istruzioni per l’uso Attrezzatura protetta da doppio
isolamento o isolamento rinforzato Batteria
Conforme a CSA C22.2 N. 1010. 2.032-96 Conformità Europea Terra Misura di corrente continua
Misura di corrente alternata Conforme a rilevanti standards Australiani
A norma UL 3111-1 e UL 3111-2-032 Prodotto ispezionato e approvato dalla TÜV
Product Service
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven
Paesi Bassi
(German)
4 Bitte zuerst lesen: Sicherheitshinweise
Vor Betrieb und Wartung des Meßgeräts bitte die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig lesen:
Wenn möglich, nicht allein arbeiten, damit
Hilfestellung gewährleistet werden kann.
Das Meßgerät nicht bei Spannungen über 600 V oder
Frequenzen über 400 Hz Grundfreque nz be nutz e n, um Geräteschäden zu vermeiden.
Keine Strommessungen vornehmen, solange Testlei-
tungen an den Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
Bei sichtbaren oder vermuteten Beschädigungen das
Meßgerät oder die Testleitungen nicht benutz e n.
In der Nähe von Stromleitern und Sammelschienen
äußerste Vorsicht walten lassen, da Berührungen elektrische Schläge verursachen können.
Vor dem Gebrauch die Anleitungskarte durchlesen
und alle Sicherheitshinweise be f olge n.
Das Meßgerät nur wie in der Anleitungskarte beschrie-
ben benutzen, da sonst die Schutzvorric ht unge n de s Geräts beeinträchtigt werden können.
Bei Gleichspannungen über 6 0 V und
Wechselspannungen über 30 V Vorsicht walt e n lassen, da derartige Spannungen eine Stromschlaggefahr darst ell e n.
Das Gehäuse mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigung-smittel abwis c he n. Kei ne Sc hlei f mi t tel oder Lösungsmittel verwenden.
6
4
1
*
-
' #
N10140
Q
Dieses Fluke-Produkt ist für drei Jahre ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfäl l e, Fa hrlässigkeit, Mißbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Bedienung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu erweitern. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Fluke-Service-Center, um Informationen zur Rücksendeautorisierung zu erhalten, und senden Sie das Produkt anschließend mit ein er B esc hreibung des Problems an dieses Service-Center. DIESE GARANTIE IST IHR EINZIGER RECHTSANSPRUCH. KEINE ANDEREN GARANTIEN, WIE DIE DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ, WERDEN AUSDRÜCKLICH ERTEILT ODER IMPLIZIERT. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ODER RECHTSTHEORIEN ABGELEITETEN SPEZIELLEN, MITTELBAREN, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN BEZIEHUNGSWEISE VERLUSTE.
Da in einigen Ländern der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Haftungsbegrenzung für Sie nicht zutrifft.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
Beschränkte Garantie & Haftungsbeschränkung
Berührungsgefahr Gefahrenrisiko. Wichtige Informationen.
Anleitungskarte einsehen Geräteschutz durch doppelte oder
verstärkte Isolation Batterielage
Entspricht CSA C22.2 Nr. 1010. 2.032-96
Übereinstimmung mit der Richtlinien der Europäischen Union.
Erde Gleichstrommessung
Wechselstrommessung Entspricht den relevanten australischen
Standards Entspricht UL 3111-1 und UL 3111-2-032
Geprüft und lize nziert durch TÜV Product Services
Symbole
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande
2
333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter
(Spanish)
4
En primer lugar, lea esto: Información
de seguridad
Para asegurar un funcionamiento y servi ci o seguros del medidor, siga estas instruccione s :
Evite trabajar solo, de modo que pueda recibir ayuda ,
si la necesita.
No use nunca el medidor en un circuito con voltajes
de más de 600 V o una frecuencia de más de 400 Hz fundamental, porque podría sufrir daños.
No mida nunca la corriente estando los probadore s
insertados en los receptáculos de entrada.
No use el medidor o los probadores cuando parezcan
estar dañados.
Tenga mucho cuidado al trabajar junto a conductore s
desnudos o barras ómnibus o colectoras. El tocar accidentalmente un conductor podría hacer que se produjera una descarga eléctrica.
Lea la tarjeta de instrucciones antes de usar el
medidor y siga todas las instrucciones de seguri da d.
Utilice el medidor sólo como se especifica en la
tarjeta de instrucciones. De lo contrario, los dispositivos de seguridad del mis m o podrían no protegerle.
Tenga cuidado al trabajar con voltajes de más de 60 V
CC o 30 V CA. Estos voltajes representan peligro de descarga.
Limpie la caja con un paño húmedo y un detergente
suave. No utilice abrasivos ni solventes.
Símbolos
6
4
1
*
­'
#  
N10140
Q
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, maltrato, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio de gara ntía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano para obt en er l a infor maci ón correspondiente de autorización de la devolución, y luego envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción del problema. ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO AQUELLA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O INDIRECTOS, EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones de est a gara nt ía no sean de aplicación a todos los compradores.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EE.UU.
11/99
Riesgo de descarga eléctrica Riesgo de peligro. Informaci ón importante.
Consulte la tarjeta de intrucciones Equipo protegido integralmente mediante doble
aislamiento o aislamiento reforzado Batería Cumple la norma CSA C22.2 N º 1010.
2.032-96 Conformidad europea
Puesta a tierra Medidas CC
Medidas CA Cumple con las normas australianas
Cumple la norma UL 3111-1 y UL 3111-2-032 Inspeccionado y acreditado por TÜV Product
Services
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Países Bajos
(Portuguese)
4 Leia Primeiro: Informações de Segurança
Para assegurar a operação e manutenção segura do medidor, siga estas instruções:
Evite trabalhar às sós para que esteja dispon ível ajuda.
Jamais utilize o medidor em um circuito com voltagens
acima de 600 V ou com frequências acima de 400 Hz fundamental pois o medidor poderá sofrer danos.
Jamais meça corrente com os cabos de test e ins er id os
nos jaques de entra da.
Não utilize o me didor ou cab os de test e danif ic ad os.
Use o máximo de cuidado ao trabalhar no recinto de
condutores ou barramentos sem isolamento. O contato com tais condutores pode resultar em choque elétrico.
Leia o car tão de instruções antes de usar e siga todas as
instruções de segurança.
Use o medidor em conformidade com as especificações
no cartão de instruções; caso contrário, os seus rec ur s os de segurança poderão não oferecer-lhe a devida proteção.
Use caut ela a o tra ba lh ar com vol ta ge ns acima de 60 V cc
ou 30 V ca. Tais voltagens representam um perigo de choque.
Limpe a parte externa do instrumento com um pano
úmido e detergente neutro. Não use produtos abrasivos nem solventes.
Símbolos
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra dura nte o pra zo de três (3) anos da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado, al te rações, contaminação, ou condições anormais de op era ção ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo da garantia, contate o centro de assistência técnica autoriza do Fluke mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução. Depois disso, mande o produto para esse mesmo Centro de Assistência Técnica e inclua uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O SEU ÚNICO RECURSO. NÃO É DADA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO GARANTIA DE ADEQÜAÇÃO DO PRODUTO PARA DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não se aplicar ao seu caso.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 E.U.A.
11/99
Garantia limitada e limitação de responsa bi lidade
Risco de choque elétrico Perigo potencial. Informações importantes. Veja
o cartão de instruções Equipamento protegido por isolamento duplo ou
isolamento reforçado Bateria Em conformidade com CSA C22.2 Nº 1010.
2.032-96 Conformidade Européia
Terra Medida em CC
Medida em CA Conforme os relevantes padrões australiano
Atende às normas UL 3111-1 e UL 3111-2-032 Inspec ionado e licenciado pela TÜV Product
Services
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holanda
3
333, 334, 335, 336, 337
Safety Sheet
(Dutch)
4
Lees dit eerst: veiligheidsinformatie
Volg de onderstaande instructi es op om het veili ge ge bruik en onderhoud van de meter te verzekeren:
Werk li ev er niet alleen, zodat u zeker bent da t u hul p ku nt
krijgen.
Gebruik de meter nooit op een stroomkring met een
spanning die hoger is dan 600 V of een frequentie die hoger is dan 400 Hz (grondfrequentie). De meter kan worden beschadigd.
Meet de stroom nooit terwijl de meetk a be l s in de
ingangsaansluitingen steken.
Gebruik de meter of meetkabels niet als zij er beschadigd
uitzien.
Wees uiterst voorzichtig als u met onbedekte geleiders of
rails werkt. Contact met de geleider kan elektrische schokken veroor z ake n.
Lees de instructiekaart voordat u de meter gebruikt en
neem alle veiligheidsvoorschriften in acht.
Gebruik de meter uitsluitend zoals in de instructiekaart is
beschreven. Anders is het mogelijk dat de veiligheidsfuncties van de meter u geen bescherming bieden.
Wees voorzichtig als u werkt met een spanning boven 60 V
gelijkstroom of 30 V wisselstroom. Een dergelijke spanning kan elektrische schokken veroorzaken.
Neem de behuizing af met een vochtige doek en een niet-
agressief detergens. Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen.
Symbolen
6
4
1
*
Gevaar voor elektrische schokken Gevarenrisico. Belangrijke informatie. Zie
instructiekaart Door dubbele isolatie of versterkte isolatie
volledig beveiligd apparaat Batterij
Voldoet aan CSA C22.2 No 1010. 2.032-96
(Norwegian)
4
Les dette først: Sikkerhetsanvisninger
Gjør følgende for å oppnå sikker dri ft og service av måleren:
Unngå å arbeide alene for å være sikker på at du kan
få hjelp hvis det blir nødvendig.
Bruk aldri måleren på kretser med høyer e sp en n ing
enn 600 V eller en høyere frekvens enn en grunnfrekvens på 400 Hz. Måleren kan være skadet.
Mål aldri strøm mens testledningene sitter i
stikkontakten.
Bruk ikke måleren eller tes tl e dningene hvis de ser ut
til å være skadet.
Utvis stor forsiktighet under arbe id rundt bare ledere
eller samleskinner. Berøring med lederen kan føre til elektrisk støt.
Les veiledningskortet før bruk, og følg alle
sikkerhetsanvisninger.
Bruk kun måleren slik som spesifisert på
veiledningskortet, ellers kan beskyttelsen som måleren gir, bli svekket.
Utvis forsiktighet under arbei d når spenningen er
over 60 V vekselstrøm eller 30 V likestrøm. Denne spenningen innebærer fare for støt.
Tørk av huset med en fuktig klut og mildt
vaskemiddel. Bruk ikke skuremidler eller løsemidler.
Symboler
6
4
1
*
Fare for ele ktrisk støt Farerisiko. Viktig informasjon. Se forklaring på
veiledningskortet Hele utstyret er beskyttet ved dobbelt isolasjon
eller forsterket isolasjon Batteriposisjon
Overholder CSA C22.2 Nr 1010. 2.032-96
­' #
N10140
Q
Dit product van Fluke is vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet van toepassing op zekeringen, wegwerpbatterijen of schade die voortvloeit uit een ongeluk, verwaarlozing, verkeerd gebruik, wijziging, verontreiniging of abnormale omstandigheden bij bediening of hantering. Wederverkopers zijn niet gemachtigd om enige andere garantie namens Fluke te verstrekken. Voor het verkrijgen van service gedurende de garantieperiode dient u bij het dichtstbijzijnde door Fluke erkende service-centrum om retourautorisatie­informatie te vragen en het product vervolgens samen met een beschrijving van het probleem naar dat centrum te sturen. DEZE GARANTIE IS UW ENIGE VERHAAL. ER ZIJN GEEN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, ZOALS GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. FLUKE IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR BIJZONDERE SCHADE, INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF VERLIEZEN, VOORTVLOEIENDE UIT WELKE OORZAAK OF THEORIE DAN OOK. Aangezien in bepaalde staten of landen de uitsluiting of beperking van een stilzwijgende garantie of van incidentele schade of gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat deze beperking van aansprakelijkheid niet op u van toepassing is.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 Verenigde Staten
11/99
Beperkte garantie en beperking van aans pr ak el ij kh eid
Overeenkomstig de richtlijnen van de Europes Unie
Aarde Gelijkstroommeting (dc)
Wisselstroommeting (ac) Conform toepasselijke Australische norm en
Voldoet aan UL 3111-1 en UL 3111-2-032 Geïnspecteerd en goedgekeurd door TÜV
Product Services
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Nederland
­'
# 
N10140
Q
Dette Fluke-produktet er garantert uten defekter i materiale og utførelse i tre år fra kjøpedatoen. Denne garantien dekker ikke sikringer, éngangsbatterier
eller skade som følge av ulykke, vanskjøtsel, mis bru k , end rin g e r, kontaminering eller unormale driftsforhold eller håndtering. Forhandlere har ingen fullmakt til å legge til eventuelle andre garantier som Fluke skal være ansvarlig for. Ta kontakt med nær mes te aut ori s ert e Fl uk e-servicested for å få informasjon om returgodkjennelse, og send deretter produktet til det aktuelle servicestedet sammen med en beskrivelse av problemet, for å oppnå service i garantiperioden. DENNE GARANTIEN ER KUNDENS ENESTE OPPREISNING. INGEN ANDRE GARANTIER, SOM FOR EKSEMPEL ANVENDELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT. FLUKE ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE SPESIELLE, INDIREKTE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER KONSEKVENSSKADER ELLER TAP SOM FØLGE AV EVENTUELL ÅRSAK ELLER TEORI. Siden noen stater eller land ikke tillater utelatelser eller begrensninger av en garanti eller av tilfeldige skader eller konsekvensskade r, er de t muli g at de nne ansva rsb eg rensningen ikke gjelder for alle kunder.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA
11/99
Oppfyller kraven I EU-direktivene. Jord Likestrøm
Vekselstrøm I overensstemmelse med australske standarder
Oppfyller kravene til UL 3111-1 og UL 3111-2-032
Inspisert og lisensiert av TÜV Product Services
Begrenset garanti og ansvarsbegrensning
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Nederland
4
333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter
(Danish)
4
Læs først om sikkerhed
Intrumentet skal anvendes og vedlige holdes iht. til denne brugsanvisning af sikkerhedsm æssige grunde:
Arbejd så vidt muligt aldrig al ene, så der er hjælp ved
hånden.
Brug aldrig søgeren til kredse med mere end 600 V
elle r frekve nser over 4 0 0 Hz grundfrekvens, da søgeren da kan tage skade.
Brug aldrig søger en med prøveledningerne i
indgangsstikkene.
Brug aldrig søgeren, hvis instrumentet eller dets
ledninger ser ud til at være beskadiget.
Udvis største forsigtighed, når De arbejder nær
afisolerede ledningstråde og samleskinner. Utilsigtet berøring med ledere kan give elektrisk stød.
Læs brugsanvisningskortet, inden De bruger
instrumentet, og overhold altid alle sikkerhedsregler.
Instrumentets sikkerhedsforanstaltninger er
virkningsløse, hvis det ikke anvendes som anvist på brugsanvisningskortet.
Udvis forsigtighed, når De arbejder med spændinger
på over 30 V vekselstrøm og over 60 V jævnstrøm, da der da er fare for stød.
Instrumentet skal gøres rent med en fugtig klud og
mild sæbe; der må ikke benyttes skure- og opløsningsmidler.
Tegn
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i tre år fra købsdato. Garantien omfatter hverken sikringer, engangsbatterier, eller skade pga. uheld, skødesløshed, misbrug, modificering, kontaminering og anomale drifts- og håndteringsforhold. Forhandlere har ingen bemyndigelse til at at stille anden garan ti på Flukes vegne. Krav iht. garantien rejses ved henvendelse til nærmeste autoriserede Fluke servicecenter og få returneringsanvisning, og derpå indsend e instrumentet med beskrivelse af problemet til det servicecenter. NÆRVÆRENDE GARANTI ER DERES ENESTE RETSMIDDEL. DER ER INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE FRAS KR IV ER SI G AL ER STAT N INGSPLIGT FOR SÆRLIG, INDIREKTE, TILFÆLDIG EL. FØLGESKADE OG TAB, UANSET GRUND OG RETSGRUNDLAG. Da udelukkelse og begrænsning af underforstået garanti og af ansvar for tilfældig og følgeskade er ulovlig i visse stater og lande, gælder ovenstående fraskrivelse af erstatningspligt muligvis ikke Dem.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA
11/99
Risiko for elektrisk stød Farerisiko. Vigtig anvisning. Se forklaringen på
brugsanvisningskortet Udstyr beskyttet af dobbeltisolering eller
forstærket isolering Batteri
I overensstemmelse med CSA C22.2 Nr. 1010.
2.032-96 I overensstemmelse med relevant EU-di recktiv
Jordforbindelse Jævnstrømsmåling
Vekselstrømsmåling Overensstemmelse med relevant australske
standard Overensstemmelse med UL3111-1 og
UL3111-2-032 Inspiceret og godkendt af TÜV Product Services
Garanti
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holland
(Finnish)
4
Lue tämä ensin: Turvatietoja
Mittarin turvallisen käytön ja huollon varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
ltä työskentelyä yksin avun olisi hyvä olla aina
lähellä.
Älä koskaan käytä mittaria piireissä, joiden jännite
ylittää 600 V tai taajuus ylittää perus 400 Hz. Mittari saattaa vaurioitua näitä arvoja ylitettäessä.
Älä koskaan mittaa virtaa koestusjohtimien ollessa
kytkettyinä sisääntuloliittimiin
Älä käytä virtamittaria, jos sen johtimet näyttävät
vioittuneilta.
Noudata erityistä varovaisuut t a paljaiden
kondensaattorien ja virtakiskojen lähellä työskennellessäsi. Tahaton kosketus kondensaattoriin voi saada aikaan sähköiskun.
Lue ohjekortti ennen mittarin käyttöä ja noudata
kaikkia turvaohjeita
Käytä mittaria ainoastaan ohjekortissa mainituilla
tavoilla; muussa tapauksessa mittarin tarjoama suoja saattaa heiketä.
Työskentele yli 30 V AC tai 60 V DC jännitteillä
varovasti. Jännitteet aiheuttavat sähköiskuvaaran.
Pyyhi kotelo kostealla kankaalla ja miedolla
pesuaineella. Älä käytä hankausaineita tai liuottimia.
Symbolit
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
Fluke ta k aa tämän tuotteen valmistusm ateriaalit ja työn kolmen vuoden ajaksi ostopäivästä lukien. Tämä takuu ei kata sulakkeita, paristoja tai onnettomuudesta, pahoinpitelystä, laiminlyönnistä, muutoksist a, likaantumisesta tai epätavallisista käyttö- ta i käsittelyoloista aiheutuneita vahinkoja. Jälleenmyyjillä ei ole oikeutta laajentaa takuuta Fluken puolesta. Jos tarvitset tukea takuun aikana, ota yhteys Fluken valtuutettuun huoltopajaan, josta saat palautusvaltuutuksen. Lähetä tuote samaan huoltopajaan ja liitä mukaan selostus tuotteessa esiintyneestä viasta. TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA JURIDINEN OIKEUS. EI OLE OLEMASSA MITÄÄN MUITA VÄLITTÖMIÄ TAI VÄLILLISIÄ TAKUITA, KUTEN TAKUITA SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. FLUKE EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTÄÄN EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, PERUSTUIVAT NE SITTEN MIHIN TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. Joissain maissa välillisten takuiden rajoitus tai evääminen sekä välillisien tai johdannaisten vahinkojen korvausvelvollisuuden evääminen ei ole sallittua. Nämä valmista jan vastuun rajoitukset eivät siis välttämättä koske Sinua.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUN RAJOITUS
Sähköiskun vaara Vaara. Tärkeitä tietoja. Kats o s elitys ohjekortista
Laite suojattu kauttaaltaan kaksinkertaisella eristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä
Paristo Yhdenmukainen CSA C22.2 No 1010. 2.032-96:n
kanssa Vastaa EU direktiivejä Maa
Tasavirtamittaus Vaihtovirtamittaus Yhdenmukainen asiaankuuluvien australialaisten
standardien kanssa Vastaa säännöksiä UL 3111-1 ja UL 3111-2-032 TÜV Product S ervicesin tarkastama ja
hyväksymä
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
5
333, 334, 335, 336, 337
Safety Sheet
(Swedish)
4
Läs detta först: Säkerhetsinformation
Följ dessa anvisningar för att tillförsäkra säker användning och service av denna mätare:
Undvik att arbeta ensam, så att du kan få hjälp vid behov.
Använd aldrig mätaren på en krets med högre
spänning än 600 V eller en frekvens som är högre än to 400 Hz fundamental. Mätaren kan i så fall skadas.
Mät aldrig spänning medan testledningarna är insatta
i injacken.
Använd inte mätaren eller testledningarna om dessa
verkar vara skadade.
Var ytterst försiktig vid arbete i närheten av frilagda
konduktorer och samlingsskenor. Kontakt med konduktorn kan medföra elektriska stötar.
Läs på användarkortet innan du använder mätaren
och följ alla säkerhetsanvisningar.
Använd endast mätaren enligt anvisningarna på
användarkortet , annars kan det hända att säkerhetsfunktionerna i mätaren inte skyddar dig.
Var försiktif vid arbete med spänning över 60 V
likström och 30 V växelström. Sådana spänningar utgör risk för elektriska stötar.
Torka av kåpan med en fuktad trasa och ett milt
rengöringsmedel. Använd inte nötande rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Symboler
6
4
1
*
­'
# 
N10140
Q
Denna Fluke-produkt garanteras vara fri från defekter i material och utförande under tre år efter inköpsdagen. Denna garanti gäller inte säkringar, engångsbatterier eller skador som uppstått på grund av olycksfall, underlåtenhet, felaktig användning, ändri ng, förorening, eller onormala driftsförhållanden eller hantering. Återförsäljaren har ej behörighet att erbju da ytterligare garantie r å Flu kes v ägnar. Du erhåller service under garantiperioden genom att först kontakta ett auktoriserat Fluke Servicecenter för ett returauktoriseringsnummer, varefter du kan sända in produkten till detta servicecenter tillsammans med en beskrivning av problemet. DENNA GARANTI ÄR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. INGA ANDRA GARANTIER, SÅSOM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, MEDGES ELLER ÄR UNDERFÖRSTÅDDA. FLUKE ÄR EJ ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa stater eller länder tillåter inte undantag eller begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så
inte dig.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
Risk för elektrisk stöt. Fara föreligger. Viktig information. Se förklaring
på användarkortet Utrustning som skyddas helt av dubbelisolation
eller förstärkt isolation Batteri Överensstämmer med CSA C22.2 Nr 1010.
2.032-96 Conformité Européenne/CE-standard
Jord Likströmsmätning Växelströmsmätning
Överensstäm mer med australisk standard
Uppfyller kraven i UL 3111-1 och UL 3111-2-032 Inpekterad och licensierad av TÜV Product
Services
Begränsad garanti och ansvarsbegränsning
denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Nederländerna
(Japanese)
6
333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter
(Korean)
(Traditional Chinese)
11/99
7
Loading...
+ 18 hidden pages