Fluke gewährleistet, dass jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von
Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 3 Jahre ab Versanddatum. Die
Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird
ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende Produkt von
einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, und erstreckt sich nicht auf Sicherungen,
Einwegbatterien oder andere Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet,
verändert, verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen
Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert
für einen Zeitraum von 90 Tagen, dass die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den
einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und dass diese Software auf fehlerfreien
Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, dass die Software
fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht
benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu
berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner
anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete
Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke
autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke
behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen,
wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das
Produkt ursprünglich erworben hat.
Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, dass Fluke nach eigenem Ermessen den
Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses
Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur
übergeben wird.
Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und
von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie
dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und
Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte
Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Ausschluss an die
Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den
Erwerber zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, dass der Defekt auf Vernachlässigung,
unsachgemäße Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf
anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten
Belastbarkeit verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen
Voranschlag der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers
einholen, bevor die Arbeiten begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter
Vorauszahlung der Frachtkosten an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die
Reparaturkosten und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN
AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT,
DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN
EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEITODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN,
UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.
Angesichts der Tatsache, dass in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung
sowie der Ausschluss oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es
sein, dass die oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber
gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer
anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben
die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen
von einem solchen Spruch unberührt.
11/99
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
22. Phasenfolge/Drehfeld: Anschluss der Messleitungen......................... 36
23. Anbringen des Schnittstellenadapters ................................................ 40
24. Ersetzen der Batterien........................................................................ 42
v
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
vi
Electrical Installation Tester
Einführung
Die Fluke-Modelle 1652C, 1653B und 1654B sind batteriebetriebene
Messgeräte für Elektroinstallationen. Dieses Handbuch gilt für alle Modelle. Alle
Abbildungen zeigen das Modell 1653B.
Diese Messgeräte wurden zur Messung und für die Prüfung der folgenden
Größen konzipiert:
• Spannung und Frequenz
• Isolationswiderstand (EN61557-2)
• Durchgang (EN61557-4)
• Schleifen-/Netzimpedanz (EN61557-3)
• RCD/FI-Auslösezeit (EN61557-6)
• RCD/FI-Auslösestrom (EN61557-6)
• Erdungswiderstand (EN61557-5)
• Phasenfolge/Drehfeld (EN61557-7)
Kontaktaufnahme mit Fluke
Eine der folgenden Telefonnummern wählen, um Fluke zu kontaktieren:
• Technischer Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Zur Produktregistrierung http://register.fluke.com besuchen.
Die neuesten Handbücher sind unter http://us.fluke.com/usen/support/manuals
erhältlich.
besuchen.
1
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Sicherheit
Die am Produkt und in dieser Anleitung verwendeten Symbole sind in Tabelle 1
aufgeführt.
Warnung: gibt gefährliche Zustände und Handlungen an, die Körperverletzung
oder Tod verursachen könnten.
Vorsicht: gibt Zustände und Handlungen an, welche den Installationstester
beschädigen oder zu dauerhaftem Datenverlust führen könnten.
Warnungen: Vor Gebrauch lesen.
Zur Vermeidung von Stromschlag, Feuer oder Verletzungen sind
folgende Hinweise zu beachten:
•Das Produkt nur gemäß den Angaben verwenden, da
andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz nicht
gewährleistet werden kann.
•Das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen,
Dämpfen oder in dunstigen oder feuchten Umgebungen
verwenden.
•Die Messleitungen nicht verwenden, wenn sie beschädigt
sind. Die Messleitungen auf beschädigte Isolierung und
freiliegendes Metall untersuchen oder aber wenn die
Verschleißanzeige aufleuchtet. Kontinuität der Messleitungen
prüfen.
•Nur Stromsensoren, Messleitungen und Adapter verwenden,
die im Lieferumfang des Produkts enthalten sind.
•Zuerst eine bekannte Spannung messen, um die
einwandfreie Funktion des Produkts zu prüfen.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn er beschädigt ist.
• Das Produkt von einem zugelassenen Techniker reparieren
lassen.
•Zwischen beliebigen Anschlüssen bzw. zwischen
Anschlüssen und Masse niemals eine höhere Spannung als
die angegebene Nennspannung anlegen.
•Vor Öffnen des Testgerätegehäuses sind die Messleitungen
abzunehmen.
•Das Produkt nicht verwenden, wenn seine Abdeckung
entfernt oder das Gehäuse offen ist. Es könnte zum Kontakt
mit gefährlichen Spannungen kommen.
•Bei Arbeiten mit Spannungen über 30 V Wechselstrom eff.,
42 V Wechselstrom eff. oder 60 V Gleichstrom Vorsicht
walten lassen.
2
Electrical Installation Tester
Sicherheit
• Nur spezifizierte Ersatzsicherungen verwenden.
• Die für die vorzunehmenden Messungen entsprechenden
Anschlüsse, Funktionen und Messbereiche verwenden.
•Die Finger immer hinter der Griffbegrenzung der Messspitze
halten.
•Die Masseleitung immer vor der spannungsführenden
Leitung anschließen und die spannungsführende Leitung
immer vor der Masseleitung abklemmen.
•Um falsche Messungen zu vermeiden, müssen die Akkus
ausgetauscht werden, wenn ein niedriger Ladezustand
angezeigt wird.
• Nur spezifizierte Ersatzteile verwenden.
• Testgerät nicht in Stromversorgungs-Leitungsnetzen mit
Spannungen größer als 550 V verwenden.
•Alle lokalen und nationalen Sicherheitsbestimmungen
müssen befolgt werden. Zur Vermeidung von Schock und
Verletzungen durch Blitzentladungen beim Umgang mit
gefährlichen freiliegenden spannungsführenden Leitern ist
persönliche Schutzausrüstung (zugelassene
Gummihandschuhe, Gesichtsschutz und flammbeständige
Kleidung) zu tragen.
Tabelle 1. Symbole
Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung
CAT III /
CAT IV
Sicherung
Entspricht den
Anforderungen der
Europäischen Union und
der Europäischen
Freihandelsgesellschaft.
Schutzisoliertes
(Klasse II) Gerät
Nicht in Stromversorgungs-Leitungsnetzen mit Spannungen
größer als 550 V verwenden.
CAT III-Tester sind so konzipiert, dass sie auf Verteilerebene
gegen impulsförmige Störsignale in festinstallierten Geräten
schützen. CAT IV-Tester sind so konzipiert, dass sie auf
Primärversorgungsebene (Freikabel- oder Erdkabelservice)
schützen.
Erdung
Vorsicht!
Stromschlaggefahr
Wichtige Informationen.
Siehe Handbuch.
3
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Auspacken des Messgerätes
Das Messgerät wird mit den in der Tabelle 2 aufgeführten Teilen geliefert. Falls
das Messgerät beschädigt ist oder Teile fehlen, bitte sofort Ihren Händler
informieren.
Großbritannien BS1363 2061367
Schuko CEE 7/7 2061332
Dänemark AFSNIT 107-2-DI 2061371
Australien/Neuseeland AS 3112 2061380
Schweiz SEV 1011 2061359
Italien CEI 23-16/VII 2061344
5
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Betreiben des Messgerätes
Verwendung des Drehschalters
Anhand des Drehschalters (Abbildung 1 und Tabelle 4) wird die Art der
durchzuführenden Messfunktion gewählt.
2
1
10
Abbildung 1. Drehschalter
Tabelle 4. Drehschalter
Nummer Symbol Messfunktion
V Spannung
Isolationswiderstand
Durchgang
Schleifenimpedanz – für Stromkreise mit RCD/FI
RCD/FI-Auslösezeit
RCD/FI-Auslösestrom
Erdungswiderstand
Phasenfolge/Drehfeld
-- Drehschalter
Schleifenimpedanz – für Stromkreise ohne RCD/FI
3
4
5
NO TRIP
TRIP
7
89
6
apx013f.eps
6
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Funktionsweise der Drucktasten
Anhand der Drucktasten (Abbildung 2 und Tabelle 5) wird das Messgerät
gesteuert, werden Messergebnisse zur Ansicht ausgewählt und kann durch
ausgewählte Messergebnisse geblättert werden.
11
20
19
Abbildung 2. Drucktasten
Tabelle 5. Drucktasten
Nr. Taste Beschreibung
Kompensation des Messleitungswiderstandes
• Auswahl Schleifen-/Netzimpedanz (L-N, L-PE).
• Auswahl Spannungseingang (L-N, L-PE, N-PE).
• Isolationsprüfungen: L (P), L-N (P/N), L-PE (P/E) oder
/2 (r2) oder x5 (rn) im erweiterten
Dokumentationsmodus
• Speicherplätze durchblättern.
• Speicherplatzcodes setzen.
• AUTO-Modus, Messergebnisse durchblättern.
• Strom für VAR-Funktion anpassen.
• Bei zu hohen Störspannungen (zw. N und PE)
Ergebnisse anzeigen.
• Auswahl RCD/FI: Typ AC (sinusförmig), Typ AC
Selektiv, Typ A (pulsstrom-sensitiv), Typ A Selektiv, Typ
B (allstromsensitiv) oder Typ B Selektiv.
• Memory RECALL (Speicher abrufen).
• Batterietest.
• Schleifen-/Netzimpedanz RE / IK
• RCD/FI-Phasenwinkel (0°, 180°).
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein bzw. aus.
• Isolationsprüfspannung (50, 100, 250, 500 oder
1.000 V).
• Memory CLEAR (Speicher löschen).
Schaltet das Messgerät ein bzw. aus. Nach 10 Minuten
ohne Aktivität schaltet sich das Messgerät automatisch
aus.
Startet die ausgewählte Prüfung.
Der Softkey ist von einem „Berührungsfeld“ umgeben.
Das Berührungsfeld misst das Potential zwischen dem
Bediener und dem PE-Anschluss des Messgerätes. Wenn
die 100-V-Schwelle überschritten wird, leuchtet das
Symbol über dem Berührungsfeld auf.
8
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Funktionsweise der Anzeige
Die Abbildungen 3 und 4 sowie Tabelle 6 beschreiben die Anzeigeelemente.
23
24
37
36
35
22
34
21
41
40
39
Abbildung 3. Anzeigeelemente der Modelle 1652C und 1653B
25
26
38
27
33
32
28
29
30
31
apx020f.eps
9
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
24
25
23
36
22
34
35
Tabelle 6. Anzeigeelemente
37
Zeigt den ausgewählten Speichermodus an.
Die Speichermodi sind: Select/Auswählen
(), Store/Speichern (), Recall/Abrufen
(), und Clear/Löschen ().
21
41
40
39
Abbildung 4. Anzeigeelemente des Modells 1654B
Nr. Symbol Bedeutung
26
27
33
32
38
28
29
30
31
apx120f.eps
10
Konfigurationsoptionen. Einstellungen, die
innerhalb der Messfunktionen vorgenommen
werden können. Zum Beispiel kann in der
Funktion RCD/FI-Auslösezeit (
gedrückt werden, um den Prüfstrom mit x1/2,
x1, x5 zu multiplizieren oder den AUTOModus einzuschalten, oder es kann
gedrückt werden, um den Typ des zu
prüfenden RCD/FI auszuwählen.
ΔT)
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Tabelle 6. Anzeigeelemente (Fortsetzung)
Nr. Symbol Bedeutung
Pfeile ober- oder unterhalb des
Anschlussanzeigesymbols weisen auf
umgepolte/falsche Verdrahtung hin. Den
Anschluss und die Verdrahtung prüfen
und ggf. korrigieren.
Anschlussanzeigesymbol. Ein
Anschlussanzeigesymbol mit einem Punkt
() in der Mitte zeigt an, dass der
Anschluss für die ausgewählte Funktion
verwendet wird. Die Anschlüsse sind:
• L (Line, Leiter, Außenleiter)
• PE (Protective Earth, Schutzleiter)
• N (Neutral, Neutralleiter)
Zeigt die ausgewählte
Drehschalterposition an. Der Messwert in
der Primäranzeige stimmt auch mit der
Schalterposition überein.
Drehschalterpositionen:
U
Spannung u. Frequenz
Isolationswiderstand
RCD
Zeigt, dass der gemessene Auslösestrom
(bei Auslösestrommessung) oder die
gemessene Auslösezeit (bei
Auslösezeitmessung) der RCD/FI-Norm
entspricht und dass die Fehlerspannung
unter dem gewählten Grenzwert liegt.
Weitere Informationen – siehe Tabelle mit
max. Auslösezeiten/Ströme auf Seite 54.
Durchgang
Schleifen-/Netzimpedanz – mit
RCD/FI
Schleifen-/Netzimpedanz –
ohne RCD/FI
RCD/FI-Auslösezeit
RCD/FI-Auslösestrom
Erde
Phasenfolge/Drehfeld
11
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Tabelle 6. Anzeigeelemente (Fortsetzung)
Nr. Symbol Bedeutung
=
Zeigt den voreingestellten
Fehlerspannungsgrenzwert an. Die
Standardeinstellung beträgt 50 V.
Bestimmte Anwendungsgebiete
erfordern, dass die Fehlerspannung auf
25 V gesetzt ist, gemäß Angaben in den
örtlich geltenden Bestimmungen und
Normen.
Beim Einschalten des Messgeräts
drücken, um die Fehlerspannung
zwischen 25 V und 50 V umzuschalten.
Der gesetzte Wert wird in der Anzeige
angezeigt und gespeichert, wenn das
Messgerät ausgeschaltet wird.
Primäranzeige und Maßeinheiten.
Speicherplätze. Detaillierte
Informationen zur Verwendung der
Speicherplätze siehe Seite 37.
Symbol für leere Batterie. Siehe „Prüfen
und Ersetzen der Batterien“ auf Seite 41
für zusätzliche Informationen zu
Batterien und Stromsparfunktionen.
12
Wird eingeblendet, wenn gespeicherte
Daten angezeigt werden und die Taste
„Recall“ gedrückt wird.
Wird eingeblendet, wenn die Taste
„Memory“ gedrückt wird.
Wird eingeblendet, wenn die Taste
„Test“ gedrückt wird. Wird ausgeblendet,
wenn die laufende Prüfung beendet ist.
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Tabelle 6. Anzeigeelemente (Fortsetzung)
Nr. Symbol Bedeutung
Wird eingeblendet, wenn das Gerät
überhitzt ist. Die Schleifen- und
RCD/FI-Funktionen sind gesperrt,
wenn das Gerät überhitzt ist.
Wird eingeblendet, wenn ein Fehler
auftritt. Alle Messfunktionen sind
deaktiviert. Unter „Fehlercodes“ auf
Seite 16 finden Sie eine Liste mit
Erklärungen zu möglichen Fehlercodes.
Wird eingeblendet, wenn das
Messgerät Daten mithilfe der FlukePC-Software überträgt.
Name der Sekundär-Messfunktion.
UN
Prüfspannung für Isolationsprüfungen.
UF
Fehlerspannung. Misst Neutralleiter
gegen Schutzleiter.
PSC
(Prospective Short Circuit),
voraussichtlicher Kurzschlussstrom.
Berechnet aus der gemessenen
Spannung und Netzimpedanz bei der
Messung von Außenleiter gegen
Neutralleiter.
PEFC
(Prospective Earth Fault Current),
unbeeinflusster Erdschlussstrom.
Berechnet aus Spannung und
Schleifenimpedanz bei der Messung
von Außenleiter gegen Schutzleiter.
IK
Zeigt in Kombination mit dem PSC- und
PEFC-Symbol den jeweiligen
Kurzschluss-/Erdschlussstrom an.
RE
Erdungswiderstand
13
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Tabelle 6. Anzeigeelemente (Fortsetzung)
Nr. Symbol Bedeutung
battery test (Batterietest) Wird eingeblendet, wenn die Batterien
ZERO
Sekundäranzeige und Maßeinheiten.
Bestimmte Messungen liefern mehr als
ein Ergebnis bzw. einen auf dem
Messergebnis berechneten Wert. Dies
trifft zu bei:
• Volt
• Die Sekundäranzeige zeigt die
Netzfrequenz an.
• Isolationsprüfungen
• Die Sekundäranzeige zeigt die
tatsächliche Prüfspannung an.
• Schleifen-/Netzimpedanz
• Sekundäranzeige zeigt PEFC/IK
(Prospective Earth Fault
Current/voraussichtlicher
Erdschlussstrom) bzw. PSC/IK
(Prospective Short Circuit
Current/voraussichtlicher
Kurzschlussstrom) oder R
(Erdungswiderstand) an.
• RCD/FI-Auslösezeit
• Die Sekundäranzeige zeigt die
Fehlerspannung U
• RCD/FI-Auslösestrom
• Die Sekundäranzeige zeigt die
Fehlerspannung U
geprüft werden. Für weitere
Informationen siehe „Prüfen und
Ersetzen der Batterien“ auf Seite 41.
Wird eingeblendet, wenn die Taste
zum Kompensieren der Messleitungen
gedrückt wird. Nach der Kompensation
erscheint das Symbol und zeigt damit
an, dass diese erfolgreich durchgeführt
wurde. Wird nur verwendet bei
Durchgangs- und
Schleifenmessfunktion.
Potenzielle Gefahr. Wird eingeblendet
beim Messen oder Prüfen mit hohen
Spannungen.
F
F
E
an.
an.
14
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Messanschlüsse
Abbildung 5 zeigt die Messanschlüsse.
43
4244
Element Beschreibung
PE (Protective Earth, Schutzleiter)
N (Neutral, Neutralleiter)
L (Line, Leiter, Außenleiter)
Abbildung 5. Messanschlüsse
apx021f.eps
Verwendung des IR-Schnittstellenanschlusses
Die Modelle 1653B und 1654B verfügen über einen IR-(Infrarot)-Anschluss
(siehe Abbildung 23), mit dem der Tester an einen Computer angeschlossen
werden kann, um Messdaten mit einem Fluke-PC-Softwareprodukt zu
übertragen. Dies automatisiert die Datenerfassung und Protokollierung,
reduziert die Wahrscheinlichkeit von Eingabefehlern und ermöglicht das
Aufzeichnen, Strukturieren und Anzeigen von Messdaten in einem Format, das
Ihre Anforderungen erfüllt. Siehe „Übertragen von Messergebnissen“ auf Seite
40 für zusätzliche Informationen zur Verwendung des IRSchnittstellenanschlusses.
15
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Fehlercodes/Fehleranzeige
Verschiedene Fehlerbedingungen werden vom Messgerät erkannt und mit dem
Symbol , „Err“ und einer Fehlernummer in der Primäranzeige angezeigt.
Siehe Tabelle 7. Diese Fehlerbedingungen sperren die Messfunktionen und
unterbrechen nötigenfalls eine laufende Prüfung.
Tabelle 7. Fehlercodes/Fehleranzeige
Fehlerbedingungen Code Lösung
Selbsttest fehlerhaft 1
Überhitzung 2 Abwarten, während das Messgerät abkühlt.
Fehlerspannung 4
Zu hohe
Störspannung zw. N
und PE bzw. zw. den
Sonden
Zu hoher
Sondenwiderstand
Das Messgerät an ein Fluke Service Center
einsenden.
Die Installation prüfen, insbesondere die
Spannung zwischen N und PE.
Alle Gerät abschalten (Schleife, RCDMessungen) und die Erdspieße neu
5
positionieren (Erdungsmessung).
Sonden tiefer in den Boden einbringen.
Boden direkt um die Erdspieße herum
feststampfen. Boden um die Erspieße
6
herum mit Wasser anfeuchten, jedoch nicht
den zu prüfenden Erder.
16
Abbildung 6. Fehleranzeige
apx032f.eps
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Einschaltoptionen
Zur Auswahl einer Einschaltoption und den Funktions-Softkey gleichzeitig
drücken und dann die Taste loslassen. Einschaltoptionen werden auch
beibehalten, wenn das Messgerät ausgeschaltet wird. Siehe Tabelle 8.
Tabelle 8. Einschaltoptionen
Soft-keys Einschaltoptionen
Schleifen-/Netzimpedanz I
Anzeigewert für I
Standardeinstellung beträgt 10 kA.
Umpolung von Außenleiter und Neutralleiter. Es stehen zwei
Betriebsmodi zur Verfügung. Das Messgerät kann für Modus L-n
oder für Modus L-n n-L (automatische Umpolung) konfiguriert
werden (siehe Abbildung 7).
• Im Modus L-n dürfen die Leiter L und N NICHT vertauscht sein.
Hierbei handelt es sich um Vorschriften in manchen Ländern
(u.a. GB oder CH). Das Symbol erscheint auf der
Anzeige und weist darauf hin, dass die L- und N-Leiter des
Systems vertauscht sind. Prüfungen sind nicht möglich. Die
Ursache dieses Systemfehlers muss vor Fortsetzen der
Messungen ermittelt und beseitigt werden. Bei Auswahl des
Modus L-n wird auch die RCD/FI-Auslösezeit (x1/2) auf 2
Sekunden eingestellt (Vorschrift in GB).
• Im Modus L-n n-L können die Leiter L und N vertauscht sein.
Messungen sind weiterhin möglich, es erfolgt eine
automatische Umpolung.
An Standorten mit polarisierten Steckern und Steckdosen
weist das Symbol für vertauschte Leiter () unter
Umständen darauf hin, dass die Steckdose falsch
verdrahtet ist. Ein Problem dieser Art muss korrigiert
werden, bevor Messungen durchgeführt werden.
zwischen 10 kA and 50 kA um. Die
K
Grenzwert. Schaltet den max.
K
Hinweis
Fehlerspannungsgrenzwert. Schaltet den Grenzwert für die
Fehlerspannung zwischen 25 V und 50 V um. Die
Standardeinstellung beträgt 50 V.
Anzeige der Seriennummer des Messgerätes. Auf der
Primäranzeige erscheinen die ersten vier Ziffern, und die
Sekundäranzeige zeigt die nächsten vier Ziffern.
17
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Tabelle 8. Einschaltoptionen (Fortsetzung)
Soft-keys Einschaltoptionen
Schalter für Signalton bei Durchgang. Schaltet den Signalton ein
bzw. aus. Die Standardeinstellung ist „Eingeschaltet“.
Erweiterter Dokumentationsmodus. Gleichzeitig die Tasten „Ein“
und Cursortaste „Aufwärts“ drücken. Für Ergebnisse von
Isolationsprüfungen (P/P, P/N, P/E, N/E) und
Durchgangsmessung (R1+R2, R2, r1, r2, rn) werden weitere
Informationen gespeichert.
GB - Modus
ausgewählt
Modus für
automatisches
Umpolen
ausgewählt.
Abbildung 7. Modi zur Umpolung von Außenleiter und Neutralleiter
18
apz026f.eps
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
Messungen durchführen
Messen von Spannung und Frequenz
Abbildung 8. Anzeige Volt/Schalter und Anschlusseinstellungen
Messen von Spannung und Frequenz:
1. Drehschalter in die Position V bringen.
2. Für diese Prüfung können alle Anschlüsse verwendet werden (rot, blau
und grün). Beim Messen von Wechselspannung können Messleitungen
oder die Netz-Messleitung verwendet werden.
•Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt die Wechselspannung an.
Das Messgerät misst Wechselspannung bis 500 V. Auf drücken,
um die Spannungsanzeige zwischen L-PE, L-N und N-PE
umzuschalten.
•Die Sekundäranzeige (untere Anzeige) zeigt die Netzfrequenz an.
apx002f.eps
19
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Messen des Isolationswiderstandes
Abbildung 9. Isolationswiderstand: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration
Warnung
Zur Vermeidung eines Stromschlags dürfen Messungen nur in
ausgeschalteten Stromkreisen vorgenommen werden.
Messen des Isolationswiderstandes:
apx005f.eps
1. Den Drehschalter in die Position R
2. Für diese Prüfung die Anschlüsse L und PE (rot und grün) verwenden.
3. drücken, um die Prüfspannung auszuwählen. Die meisten
Isolationsmessungen werden bei 500 V durchgeführt, doch vor Ort
geltende Mess- und Prüfvorschriften müssen beachtet werden.
4. Auf drücken und halten, bis sich der Messwert stabilisiert und das
Messgerät einen Signalton ausgibt.
Die Messfunktionen werden gesperrt, wenn Spannung im Stromkreis
erkannt wird.
• Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt den Isolationswiderstand an.
• Die Sekundäranzeige (untere Anzeige) zeigt die tatsächliche
Prüfspannung an.
Bei normaler Isolation mit hohem Widerstand sollte die tatsächliche
Prüfspannung (U
Spannung sein. Wenn der Isolationswiderstand niedrig ist, wird die
Prüfspannung automatisch reduziert, um die Höhe des Prüfstromes
auf sichere Werte zu begrenzen.
Erweiterter Dokumentationsmodus
Im erweiterten Dokumentationsmodus speichert der Tester die Messergebnisse
mit der Messstelle: P/P, P/N, P/E oder N/E. Die Informationen können vor oder
) immer größer oder gleich der eingestellten
N
ISO
Hinweis
Hinweis
drehen.
20
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
nach der Messung mit gewählt werden. Die Definitionen sind: P/P = L, P/N =
L-N, P/E = L-PE, N/E = N-PE.
Durchgangsmessung
R
LO
Abbildung 10. Durchgangsmessung: Anzeige/Drehschalter und
Zum Überprüfen der Qualität von niederohmigen Verbindungen wird eine
Durchgangsmessung verwendet, die eine hochauflösende
Widerstandsmessung vornimmt. Dies ist besonders wichtig für das Überprüfen
von Schutzleiter- und Potenzialausgleichsverbindungen.
apx003f.eps
Hinweis
An Standorten, an denen elektrische Stromkreise ringförmig
ausgeführt sind, wird empfohlen, dass eine Prüfung (Ende gegen
Ende) des Ringes am Verteiler durchgeführt wird.
Warnung
•Messungen dürfen nur in ausgeschalteten Stromkreisen
vorgenommen werden.
•Messungen können durch Impedanzen, parallele Stromkreise
oder Einschaltstromspitzen nachteilig beeinflusst werden.
Durchgangsmessung:
1. Den Drehschalter in die Position R
2. Für diese Prüfung die Anschlüsse L und PE (rot und grün) verwenden.
3. Vor einer Durchgangsmessung sollte eine Kompensation der
Messleitungen mit dem Zero-Adapter erfolgen. Auf drücken und
halten, bis die entsprechende Meldung erscheint. Das Messgerät misst
den Messleitungswiderstand, speichert den Messwert im Speicher und
subtrahiert ihn von allen folgenden Messungen. Der Widerstandswert wird
auch gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, so dass das
Verfahren nicht vor jedem Gebrauch des Geräts wiederholt werden muss.
drehen.
LO
21
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Hinweis
Vor der Kompensation der Messleitungen sicherstellen, dass die
Batterien ausreichend geladen sind.
4. drücken und halten, bis sich der Messwert stabilisiert. Wenn der
Signalton bei Durchgang aktiviert ist, gibt das Messgerät bei Messwerten
unterhalb von 2 Ω einen dauernden Signalton aus. Bei Messwerten
oberhalb von 2 Ω wird der Signalton unterdrückt.
Wenn ein Stromkreis Spannung führt, werden die Messfunktionen gesperrt
und in der Sekundäranzeige (untere Anzeige) wird die Wechselspannung
angezeigt.
Erweiterter Dokumentationsmodus
Im erweiterten Dokumentationsmodus speichert der Tester die Messergebnisse
mit der Messstelle: R1+R2, R2, r1, r2 oder rn. Die Informationen können vor
oder nach der Messung mit gewählt werden. Die Definitionen sind: R1+R2 =
Rx1/2, R2 = R/2, r1 = x1, r2 = /2, rn = x5.
Messen von Schleifen-/Netzimpedanz
Abbildung 11. Schleifen-/Netzimpedanz: Anzeige/Drehschalter und
apx006f.eps
Anschlusskonfiguration
Schleifenimpedanz (Außenleiter gegen Schutzleiter L-PE)
Die Schleifenimpedanz ist die zwischen Außenleiter (L) und Schutzleiter (PE)
gemessene Quellenimpedanz. Es kann der voraussichtliche Erdschlussstrom
gemessen werden. Dies ist der Strom, der fließen kann, wenn der Außenleiter
mit dem Schutzleiter kurzgeschlossen wird. Das Messgerät berechnet den
Kurzschlussstrom, indem es die gemessene Netzspannung durch die
Schleifenimpedanz dividiert. Bei der Schleifenimpedanzfunktion wird ein
Prüfstrom generiert, der zwischen Außenleiter und Schutzleiter fließt. RCD/FIs
im Stromkreis können ausgelöst werden. Um ein Auslösen zu vermeiden, sollte
stets die Funktion „Zl mit RCD“ auf dem Drehschalter verwendet werden. Bei
der Messung „ZI mit RCD“ wird ein spezielles Verfahren verwendet, der
verhindert, dass RCD/FIs im System ausgelöst werden. Wenn Sie sicher sind,
dass sich keine RCD/FIs im Stromkreis befinden, kann die Funktion „Zl ohne
RCD“ für eine schnellere Messung verwendet werden.
22
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
Hinweis
Wenn die Anschlüsse L und N vertauscht sind, polt das Messgerät die
Anschlüsse automatisch um und fährt mit den Messungen fort. Wenn das
Messgerät für einen Betrieb in GB konfiguriert ist, werden die Messungen
hier unterbrochen. Dieser Zustand wird durch Pfeile oberhalb und
unterhalb des Anschlussanzeigesymbols angezeigt ().
Messen von Schleifen-/Netzimpedanz in Stromkreisen mit RCD/FI:
Warnung
Auslösen von RCDs im Stromkreis verhindern:
• Für Schleifenmessungen immer die Position
verwenden.
• Vorbelastungen des Netzes können zum Auslösen des
RCD führen.
• Ein RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von 10 mA
löst aus.
Für eine Schleifenimpedanzprüfung in einem Stromkreis mit 10-mARCD empfehlen wir eine Prüfung der RCD-Auslösezeit. Für diese
Prüfung einen Bemessungsfehlerstrom von 10 mA und den Faktor x ½
verwenden.
Wenn die Fehlerspannung je nach den geltenden Vorschriften unter
25 V bzw. 50 V liegt, ist die Schleife in Ordnung. Zur Berechnung der
Schleifenimpedanz wird die Fehlerspannung durch 10 mA geteilt
(Schleifenimpedanz = Fehlerspannung x 100).
1. Drehschalter in die Position
2. Alle drei Leiter an den Anschlüssen L, PE und N (rot, grün und blau)
des Messgerätes anschließen.
3. Auf drücken, um L-PE auszuwählen. Auf der Anzeige erscheint der
Indikator für ZL und
4. Vor einer Schleifenimpedanzmessung sollte eine Kompensation der
Messleitungen oder der Netz-Messleitung mit dem Zero-Adapter
erfolgen. Auf drücken und länger als 2 Sekunden halten, bis die
entsprechende Meldung erscheint. Das Messgerät misst den
Messleitungswiderstand, speichert den Messwert im Speicher und
subtrahiert den Wert von allen folgenden Messungen. Der
Widerstandswert wird auch dann gespeichert, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird. Daher muss dieser Schritt bei Verwendung der
gleichen Messleitungen oder der gleichen Netz-Messleitung nicht
immer wiederholt werden.
Vor der Kompensation der Messleitungen sicherstellen, dass die
Batterien ausreichend geladen sind.
Hinweis
bringen.
.
Hinweis
23
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
5. Alle drei Messleitungen an das zu prüfende System (L, PE und N)
anschließen oder Netz-Messleitung in die zu prüfende Steckdose
stecken.
Abbildung 12. Anzeige nach Messleitungskompensation
6. Auf drücken und loslassen. Warten, bis die Messung endet.
Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt die Schleifenimpedanz an.
7. Um den unbeeinflussten Erdschlussstrom abzulesen, den Softkey
drücken und l
erscheint in A oder kA auf der Sekundäranzeige (unten).
8. Falls zu hohe Störspannungen zw. N und PE vorhanden sind, wird
Fehler 5 (Err 5) angezeigt. (Die Genauigkeit der gemessenen Werte
nimmt durch Störungen ab.) Die Pfeiltaste „Abwärts“ drücken, um
den gemessenen Wert anzuzeigen. Die Pfeiltaste „Aufwärts“
drücken, um zur Anzeige des Fehlers 5 (Err 5) zurückzukehren.
Diese Messung dauert mehrere Sekunden. Wenn das Netz während der
Messungen vom Gerät getrennt wird, wird die Messung automatisch
beendet.
Aufgrund von Netzvorbelastungen des zu prüfenden Stromkreises
können Messfehler auftreten.
Messen der Schleifen-/Netzimpedanz in Stromkreisen ohne RCD/FI:
Ohne RCD/FIs im zu prüfenden System kann die Schleifenimpedanzmessung
„ZI ohne RCD“ verwendet werden.
1. Drehschalter in die Position
2. Alle drei Leiter an den Anschlüssen L, PE und N (rot, grün und blau) des
Messgerätes anschließen.
3. Auf drücken, um L-PE auszuwählen.
darauf, dass die Schleifen-/Netzimpedanzmessung „ZI ohne RCD“
ausgewählt wurde.
4. drücken, um zwischen den Auflösungen und m für die
Messergebnisse zu wählen. Bei der Auflösung m dauert eine Messung
zwischen 30 und 60 Sekunden.
5. Schritte 4 bis 8 des vorherigen Messablaufs wiederholen.
auswählen. Der Wert des Kurzschlussstromes
K
Hinweis
bringen.
wird angezeigt als Hinweis
apx033f.eps
24
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
Warnung
Das Symbol auf der LC-Anzeige verweist auf die Schleifen/Netzimpedanzmessung „ZI ohne RCD“. RCD/FIs in der Anlage
werden ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass sich keine RCD/FIs im
System befinden.
Das Messgerät kann auch verwendet werden zum Messen des
Erdungswiderstandes der Gesamtschleifenimpedanz. Die vor Ort geltenden
Bestimmungen und Normen prüfen, um sicherzustellen, ob diese Methode am
jeweiligen Standort angewendet werden kann. Zur Durchführung dieser
Messungen können drei Messleitungen oder die Netz-Messleitung verwendet
werden. Für eine Messung des Erdungswiderstandes mittels Schleifenmethode
wird die in Abbildung 13 gezeigte Dreileiterverbindung verwendet.
Kompensation der Messleitungen durchführen (siehe Ablauf bei
Schleifenimpedanzmessung).
L
N (Blau)
PE (Grün)
N
PE
L (Rot)
Abbildung 13. Anschlusskonfiguration für Erdungswiderstandsmessung
mittels Schleifenmethode
Messen des Erdungswiderstandes mit der Schleifenmethode in
Stromkreisen mit RCD/FI:
1. Drehschalter in die Position
2. Auf drücken, um L-PE auszuwählen.
3. drücken, um RE (Erdungswiderstand) auszuwählen.
4. Auf drücken und loslassen. Warten, bis die Messung endet.
• Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt die Schleifenimpedanz an.
• Die Sekundäranzeige (untere Anzeige) zeigt den Erdungswiderstand an.
bringen.
apz024f.eps
Netzimpedanz
Die Netzimpedanz ist die zwischen Außenleiter und Neutralleiter gemessene
Quellenimpedanz. Diese Funktion lässt die folgenden Messungen zu:
25
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
• Außenleiter gegen Neutralleiter Netzimpedanz
• Außenleiter gegen Außenleiter Netzimpedanz im Dreiphasensystem.
• Schleifenimpedanz L gegen PE. Dies ist eine Möglichkeit zur Durchführung
einer zweipoligen Schleifenmessung. Die Messung kann nicht in
Stromkreisen verwendet werden, die RCD/FI-geschützt sind, da diese
durch den Messvorgang ausgelöst werden.
• Voraussichtlicher Kurzschlussstrom (PSC/IK). Bei dem voraussichtlichen
Kurzschlussstrom handelt es sich um den Strom, der fließen kann, wenn
der Außenleiter gegen Neutralleiter oder gegen einen anderen Außenleiter
kurzgeschlossen wird. Das Messgerät berechnet den Kurzschlussstrom,
indem es die gemessene Netzspannung durch die Netzimpedanz dividiert.
Abbildung 14. Anzeige nach Netzimpedanzmessung
Messen von Netzimpedanz:
1. Drehschalter in die Position
dass die Schleifen-/Netzimpedanzmessung „ZI ohne RCD“ gewählt
wurde (Symbol ).
2. Roten Leiter an den L-Anschluss (rot) und blauen Leiter an den N-
Anschluss (blau) des Messgerätes anschließen.
3. Auf drücken, um L-N auszuwählen.
4. drücken, um zwischen den Auflösungen und m für die
Messergebnisse zu wählen. Bei der Auflösung m dauert eine
Messung zwischen 30 und 60 Sekunden.
5. Die Kompensation der Messleitungen oder der Netz-Messleitung sollte
mit dem Zero-Adapter erfolgen.
6. Auf drücken und länger als 2 Sekunden halten, bis die
entsprechende Meldung erscheint.
Das Messgerät misst den Messleitungswiderstand, speichert den
Messwert im Speicher und subtrahiert den Wert von allen folgenden
Messungen. Der Widerstandswert wird auch dann gespeichert, wenn
das Gerät ausgeschaltet wird. Daher muss dieser Schritt bei
Verwendung der gleichen Messleitungen und der gleichen NetzMessleitung nicht immer wiederholt werden.
Vor der Kompensation der Messleitungen sicherstellen, dass die
Batterien ausreichend geladen sind.
bringen. Die LC-Anzeige zeigt an,
Hinweis
26
apx034f.eps
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
Warnung
Die Funktion L-PE darf nicht gewählt werden, da sonst eine
Schleifenimpedanzmessung „ZI ohne RCD“ erfolgt. Bei dieser
Messung werden RCD/FIs in der Anlage ausgelöst.
Hinweis
Messleitung in einem Einphasennetz an den Außenleiter (L) und
Neutralleiter (N) anschließen. Bei der Messung der Netzimpedanz
zwischen Außenleitern in einem Dreiphasensystem werden die
Messleitungen an zwei Außenleiter (z. B. L1-L2) angeschlossen.
7. Auf drücken und loslassen. Warten, bis die Messung endet.
• Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt die Netzimpedanz an.
• Die Sekundäranzeige (untere Anzeige) zeigt den voraussichtlichen
Kurzschlussstrom (PSC/IK = Prospective Short Circuit Current) an.
8. Falls die Messung durch Störspannungen zu sehr beeinflusst ist, wird
Fehler 5 (Err 5) angezeigt. (Die Genauigkeit der gemessenen Werte
nimmt durch Störungen ab.) Die Pfeiltaste „Abwärts“ drücken, um
den gemessenen Wert anzuzeigen. Die Pfeiltaste „Aufwärts“
drücken, um zur Anzeige des Fehlers 5 (Err 5) zurückzukehren.
Bei Messungen in einem Dreiphasensystem (bis max. 500 V) werden die
Verbindungen wie in Abbildung 15 dargestellt vorgenommen.
N (L3/Blau)
L (L1/Rot)
L1
L2
L3
apz025f.eps
Abbildung 15. Netzimpedanzmessung (L1-L2) in einem Dreiphasensystem
27
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Messen der RCD/FI-Auslösezeit
apx008f.eps
Abbildung 16. RCD/FI-Auslösezeit: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration
Bei dieser Messung wird ein kalibrierter Fehlstrom im Stromkreis zum Fließen
gebracht, was die Auslösung des RCD/FI (Fehlerstrom-Schutzeinrichtung)
bewirkt. Das Messgerät misst die zur Auslösung des RCD/FI erforderliche Zeit
und zeigt den Wert an. Diese Messung kann mit Messleitungen oder der NetzMessleitung durchgeführt werden. Die Messung wird in einem
spannungsführenden Stromkreis durchgeführt.
Das Messgerät kann auch zur Durchführung der RCD/FIAuslösezeitmessungen im automatischen Modus (AUTO) verwendet werden,
was die Durchführung der Messungen durch eine einzige Person vereinfacht.
Bei einem RCD/FI mit einem von den Standardoptionen 10, 30, 100, 300, 500
oder 1.000 mA abweichenden Bemessungsfehlerstrom können über den
VAR-Modus variable Werte eingestellt werden.
Hinweis
Bei der Messung der Auslösezeit für RCD/FI führt das Messgerät zuerst
eine Vorprüfung durch, um ermitteln zu können, ob die tatsächliche
Messung zu einer Fehlerspannung (max. Berührungsspannung) führt,
die den Grenzwert übersteigt (25 bzw. 50 V).
Zur Vermeidung einer ungenauen Auslösezeit für RCD/FI des Typs S
(selektiv, verzögert) wird eine 30-Sekunden-Verzögerung zwischen
Vorprüfung und tatsächlicher Messung aktiviert. RCD/FIs dieser Art
erfordern eine Verzögerung, da sie Integrationsschaltkreise enthalten, die
sich erst entladen müssen, bevor die Messung durchgeführt werden kann.
Warnung
•Die Verbindung zwischen dem Neutralleiter und dem
Schutzleiter vor Beginn der Messungen prüfen. Eine
Spannung zwischen dem Neutralleiter und Schutzleiter kann
die Messung beeinträchtigen.
•Ableitströme im Stromkreis hinter der RCD/FI-
Schutzeinrichtung können die Messungen beeinträchtigen.
•Die angezeigte Fehlerspannung bezieht sich auf den
Bemessungsfehlerstrom des RCD/FI.
28
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
•Potenzial-Felder anderer Erdungsanlagen oder Installationen
können die Messungen beeinträchtigen.
•Geräte (Motoren, Kondensatoren), die dem RCD/FI
nachgeschaltet sind, können eine beträchtliche Verlängerung
der Auslösezeit bewirken.
Hinweis
Wenn die Anschlüsse L und N vertauscht sind, polt das Messgerät die
Anschlüsse automatisch um und fährt mit den Messungen fort. Wenn
das Messgerät für einen Betrieb in GB konfiguriert ist, werden die
Messungen unterbrochen und es muss zunächst ermittelt werden,
warum L und N vertauscht sind. Dieser Zustand wird durch Pfeile
oberhalb und unterhalb des Anschlussanzeigesymbols angezeigt ().
Prüfströme der Typen A und B verfügen nicht über die Option für
1.000 mA.
So wird die RCD/FI-Auslösezeit gemessen:
1. Drehschalter in die Position ΔT bringen.
2. drücken, um die RCD/FI-Bemessungsfehlerstrom (10, 30, 100, 300, 500
oder 1.000 mA) auszuwählen.
3. drücken, um einen Prüfstrommultiplikator (x ½, x 1, x 5) oder AUTOModus auszuwählen. Normalerweise wird x 1 für diese Messung
verwendet.
4. drücken, um die Form des RCD-Prüfstromes auszuwählen:
• – Wechselstrom (sinus), zur Prüfung von RCD der Typen AC
(Standard-AC-RCD) und A (pulsstromsensitive RCD*)
• – Halbwelle (Pulsstrom, Halbwellen) zur Prüfung von RCD des
Typs A (pulsstromsensitive RCD)
• – Verzögertes Ansprechen zur Prüfung von RCD des Typs AC
[S] (Wechselstrom, selektiv/zeitverzögert)
• – Verzögertes Ansprechen zur Prüfung von RCD des Typs A
[S] (pulstromsensitiv, selektiv/zeitverzögert)
• – Glatter Gleichstrom zur Prüfung von RCD des Typs B
(allstromsensitiv)
• – Verzögertes Ansprechen zur Prüfung von RCD des Typs B
5. Auf drücken, um den Phasenwinkel auszuwählen: 0° oder 180°.
RCD/FIs sollten mit beiden Einstellungen geprüft werden, da die
Ansprechzeit abhängig vom Phasenwinkel erheblich variieren kann.
Hinweis
Für RCD/FI vom Typ B () oder S-Typ B ()
Phaseneinstellungen gemessen werden.
6. Auf drücken und loslassen. Warten, bis die Messung endet.
•Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt die Auslösezeit an.
, müssen beide
29
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
•Die Sekundäranzeige (untere Anzeige) zeigt die Fehlerspannung, d.h.,
die maximal auftretende Berührungsspannung (N gegen PE) bezogen
auf den Bemessungsfehlerstrom, an.
•Wenn die Auslösezeit den entsprechenden Standard des RCD erfüllt,
erscheint in der LC-Anzeige das Symbol RCD . Weitere
Informationen – siehe Tabelle mit max. Auslösezeiten/Ströme auf
Seite 54.
Messen der RCD/FI-Auslösezeit mit variabler Einstellung des
Bemessungsfehlerstromes (VAR-Modus):
1. Drehschalter in die Position ΔT bringen.
2. Auf drücken, um den variablen Bemessungsfehlerstrom auszuwählen.
Die Einstellung wird auf der Primäranzeige eingeblendet. Der Wert kann
mit den Pfeiltasten eingestellt werden.
3. Auf drücken, um einen Prüfstrommultiplikator auszuwählen.
Üblicherweise wird x 1/2 oder x 1 für diese Messung verwendet.
4. Schritte 4 bis 6 des vorherigen Ablaufs für die RCD/FI-Auslösezeit
wiederholen.
5. Bei Drücken auf die Pfeiltaste wird der eingestellte
Bemessungsfehlerstrom für diese Messung angezeigt.
Hinweis
Der Höchstwert für RCD/FIs vom Typ A liegt bei 700 mA, vom Typ AC
bei 1.000 mA. Der VAR-Modus ist für RCD vom Typ B nicht verfügbar.
Messen der RCD/FI-Auslösezeit mit dem AUTO-Modus:
1. Das Messgerät mittels Netz-Messleitung oder Messleitungen mit dem zu
prüfenden Stromkreis verbinden.
2. Den Drehschalter in die Position ΔT drehen.
3. drücken, um die RCD/FI-Bemessungsfehlerstrom (10, 30 oder 100 mA)
auszuwählen.
4. Auf drücken, um den Auto-Modus auszuwählen.
5. Auf drücken, um die RCD-Prüfstrom-Wellenform auszuwählen.
6. Auf drücken und loslassen.
Das Messgerät liefert ½x des RCD/FI-Bemessungsfehlerstromes (0°) für
310 oder 510 ms (2 Sekunden bei Einstellung GB). Wenn der RCD/FI
auslöst, wird die Messung beendet. Wenn der RCD/FI nicht auslöst, polt
das Messgerät den Phasenwinkel um (180°) und wiederholt die Messung.
Die Messung wird beendet, wenn der RCD/FI auslöst.
Wenn der RCD/FI nicht ausgelöst wird, stellt das Messgerät den
ursprünglichen Phasenwinkel (0°)wieder her und liefert 1x den RCD/FIBemessungsfehlerstrom. Der RCD/FI sollte auslösen, und die
Messergebnisse werden in der Primäranzeige angezeigt.
7. RCD/FI wieder einschalten.
8. Das Messgerät kehrt den Phasenwinkel um (180°) und wiederholt die 1xPrüfung. Der RCD/FI sollte auslösen, und die Messergebnisse werden in
der Primäranzeige angezeigt.
30
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
9. RCD/FI wieder einschalten.
10. Das Messgerät stellt den Phasenwinkel (0°) wieder her und liefert 5x des
RCD/FI-Bemessungsfehlerstromes für bis zu 50 ms. Der RCD/FI sollte
auslösen, und die Messergebnisse werden in der Primäranzeige
angezeigt.
11. RCD/FI wieder einschalten.
12. Das Messgerät kehrt den Phasenwinkel um (180°) und wiederholt die 5xPrüfung. Der RCD/FI sollte auslösen, und die Messergebnisse werden in
der Primäranzeige angezeigt.
13. RCD/FI wieder einschalten.
• Die Pfeiltasten können zum Anzeigen der Messergebnisse
verwendet werden. Das erste angezeigte Ergebnis ist die zuletzt
vorgenommene Messung (5x-Prüfung). Die Pfeiltaste „Abwärts“
drücken, um zur ersten Messung (½ x des RCD/FIBemessungsfehlerstromes) rückwärts zu blättern.
•Wenn die Auslösezeit den entsprechenden Standard des RCD erfüllt,
leuchtet die RCD-Anzeige . Weitere Informationen - siehe Tabelle
mit max. Auslösezeiten/Ströme auf Seite 54.
14. Die Messergebnisse befinden sich im temporären Speicher. Wenn die
Messergebnisse gespeichert werden sollen, drücken und gemäß
Abschnitt „Speichern und Abrufen von Messwerten“ auf Seite 37 verfahren.
Das Speichern und Abrufen von Messwerten ist nur bei den Modellen
1653B und 1654B verfügbar.
Hinweis
Jedes Ergebnis muss nach der Auswahl mit den Pfeiltasten separat
gespeichert werden
31
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Messen des RCD/FI-Auslösestromes
apx009f.eps
Abbildung 17. RCD/FI-Auslösestrom: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration
Diese Messung misst den RCD/FI-Auslösestrom durch Erzeugen eines
Prüfstroms und anschließendes stufenweise Erhöhen des Stromes, bis der
RCD/FI (Fehlerstrom-Schutzeinrichtung) auslöst. Für diese Messung können
die Messleitungen oder die Netz-Messleitung verwendet werden. Eine
Dreileiterverbindung ist erforderlich.
Warnung
•Die Verbindung zwischen dem Neutralleiter und dem
Schutzleiter vor Beginn der Messungen prüfen. Eine
Spannung zwischen dem Neutralleiter und Schutzleiter kann
die Messung beeinträchtigen.
•Ableitströme im Stromkreis hinter der RCD/FI-
Schutzeinrichtung können die Messungen beeinträchtigen.
•Die angezeigte Fehlerspannung bezieht sich auf den
Bemessungsfehlerstrom des RCD/FI.
•Potenzial-Felder anderer Erdungsanlagen oder Installationen
können die Messungen beeinträchtigen.
Hinweis
Wenn die Anschlüsse L und N vertauscht sind, polt das Messgerät die
Anschlüsse automatisch um und fährt mit den Messungen fort. Wenn
das Messgerät für einen Betrieb in GB konfiguriert ist, werden die
Messungen unterbrochen und es muss zunächst ermittelt werden,
warum L und N vertauscht sind. Dieser Zustand wird durch Pfeile
oberhalb und unterhalb des Anschlussanzeigesymbols angezeigt ().
Prüfströme der Typen A und B verfügen nicht über die Option für
1.000 mA.
32
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
Messen von RCD/FI-Auslösestrom:
1. Den Drehschalter in die Position I
ΔN
drehen.
2. drücken, um den RCD/FI-Bemessungsfehlerstrom (10, 30, 100, 300
oder 500 mA) auszuwählen. Bei einem RCD/FI mit einem von den
Standardwerten 10, 30, 100, 300, 500 oder 1.000 mA abweichenden
Bemessungsfehlerstrom können über den VAR-Modus variable Werte
eingestellt werden.
3. drücken, um die Form des RCD-Prüfstromes auszuwählen:
• – Wechselstrom (sinus), zur Prüfung von RCD der Typen AC
(Standard-AC-RCD) und A (pulsstromsensitive RCD*)
• – Halbwelle (Pulsstrom, Halbwellen) zur Prüfung von RCD des
Typs A (pulsstromsensitive RCD)
• – Verzögertes Ansprechen zur Prüfung von RCD des Typs AC
[S] (Wechselstrom, selektiv/zeitverzögert)
• – Verzögertes Ansprechen zur Prüfung von RCD des Typs A
[S] (pulstromsensitiv, selektiv/zeitverzögert)
• – Glatter Gleichstrom zum Testen von zur Prüfung von RCD des
Typs B [S] (allstromsensitiv)
• – Verzögertes Ansprechen zur Prüfung von RCD des Typs B
4. Auf drücken, um den Phasenwinkel auszuwählen: 0° oder 180°.
RCD/FIs sollten mit beiden Einstellungen geprüft werden, da die
Ansprechzeit abhängig vom Phasenwinkel erheblich variieren kann.
Hinweis
Für RCD/FI vom Typ B () oder S-Typ B (), müssen beide
Phaseneinstellungen gemessen werden.
5. Auf drücken und loslassen. Warten, bis die Messung endet.
• Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt den RCD/FI-Auslösestrom an.
• Wenn der Auslösestrom den entsprechenden Standard des RCD erfüllt,
erscheint in der LC-Anzeige das Symbol . Weitere Informationen –
siehe Tabelle mit max. Auslösezeiten/Ströme auf Seite 54.
Messen des RCD/FI-Auslösestromes mit variabler Einstellung des
Bemessungsfehlerstromes (VAR-Modus):
1. Drehschalter in die Position I
bringen.
ΔN
2. Auf drücken, um den variablen Bemessungsfehlerstrom auszuwählen.
Die Einstellung wird auf der Primäranzeige eingeblendet. Der Wert kann
mit den Pfeiltasten eingestellt werden.
3. Schritte 3 bis 5 des vorherigen Ablaufs für den RCD/FI-Auslösestrom
wiederholen.
4. Bei Drücken auf die Pfeiltaste wird der eingestellte
Bemessungsfehlerstrom für diese Messung angezeigt.
Hinweis
Der Höchstwert für RCD/FIs vom Typ A liegt bei 700 mA, vom Typ AC
bei 1.000 mA. Der VAR-Modus ist für RCD vom Typ B nicht verfügbar.
33
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
RCD/FI-Messungen in IT-Systemen
RCD/FI-Messungen in Anlagen mit IT-Systemen erfordern ein spezielles
Prüfverfahren, da die Schutzleiterverbindung lokal geerdet und nicht direkt mit
der Netzversorgung verbunden ist.
Die Messung erfolgt mit Messleitungen am Verteilerschrank. Bei Messungen in
IT-Systemen werden die Verbindungen wie in Abbildung 18 dargestellt
vorgenommen.
Netzversorgung
PE (L2/Grün)
RCD/FI
N (L3/Blau)
L (L1/Rot)
apz023f.eps
Abbildung 18. Verbindung für RCD/FI-Messungen in Anlagen mit
IT-Systemen
Der Prüfstrom fließt durch den oberen Teil des RCD/FI über den Anschluss L
und fließt durch den Anschluss PE zurück.
Messen des Erdungswiderstandes
(nur Modelle 1653B und 1654B)
Abbildung 19. Erdungswiderstand: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration
34
apx010f.eps
Electrical Installation Tester
Messungen durchführen
Die Erdungswiderstandsmessung ist eine Dreileiterprüfung, bestehend aus
zwei Erdspießen (Sonden) und dem zu prüfenden Erder. Diese Messung
erfordert optionales Zubehör. Verbindungen gemäß Abbildung 20 herstellen.
•Die beste Genauigkeit wird erzielt, wenn der mittlere Anschluss (Sonde S)
bei ca. 62 % des Abstands zum entfernten Anschluss (Hilfserder H)
positioniert wird. Die Sonden sollten auf einer geraden Linie liegen. Die
Messleitungen sollten räumlich getrennt sein, um Einkopplung zu
vermeiden.
•Der zu prüfende Erder (E) sollte bei der Durchführung der Messung vom
elektrischen System getrennt werden. Erdungswiderstandsmessungen
sollten nicht in einem spannungsführenden System durchgeführt werden.
Zu prüfender
Erder
PE (E)
62 % L
N (S) L (H)
L
apz014f.eps
Abbildung 20. Erdungswiderstandsmessung: Anschluss der
Messleitungen
Messen des Erdungswiderstandes:
1. Drehschalter in die Position bringen.
2. Auf drücken und loslassen. Warten, bis die Messung endet.
•Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt den Messwert des
Erdungswiderstandes an.
•Eine zwischen den Erdspießen (Sonden) erkannte Spannung wird in
der Sekundäranzeige angezeigt. Falls die Spannung größer als 10 V
ist, wird die Messung gesperrt.
•Falls zu hohe Störspannungen vorhanden sind, wird Fehler 5 (Err 5)
angezeigt. (Die Genauigkeit der gemessenen Werte nimmt durch
Störungen ab.) Die Pfeiltaste „Abwärts“ drücken, um den
gemessenen Wert anzuzeigen. Die Pfeiltaste „Aufwärts“ drücken,
um zur Anzeige des Fehlers 5 (Err 5) zurückzukehren.
•Wenn der Sondenwiderstand zu hoch ist, wird Fehler 6 (Err 6)
angezeigt. Der Sondenwiderstand kann durch tieferes Einbringen der
Erdspieße (Sonden) in den Boden oder Anfeuchten der Erde im
Bereich der Erdspieße verringert werden.
35
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Prüfen von Phasenfolge/Drehfeld
Abbildung 21. Phasenfolge/Drehfeld: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration
Für die Prüfung des Drehfelds wird die Verbindung wie in Abbildung 22
dargestellt vorgenommen.
L1
N (L3/Blau)
PE (L2/Grün)
L2
L3
apx011f.eps
L (L1/Rot)
Abbildung 22. Phasenfolge/Drehfeld: Anschluss der Messleitungen
Durchführen einer Drehfeldprüfung:
1. Drehschalter in die Position bringen.
2. Die Primäranzeige (obere Anzeige) enthält:
• 123 für korrekte Phasenfolge (Rechtsdrehfeld).
• 321 für umgekehrte Phasenfolge (Linksdrehfeld).
• Bindestriche (---) an Stelle von Zahlen, falls Spannung außerhalb des
spezifizierten Eingangsbereiches (oder kein Drehstromsystem)
erkannt wird.
36
apz022f.eps
Electrical Installation Tester
Speichern und Abrufen von Messwerten
Speichern und Abrufen von Messwerten
(Nur Modelle 1653B und 1654B)
Es können Messungen im Messgerät gespeichert werden:
• 1653B – bis zu 444
• 1654B – bis zu 1.500
Die für jede Messung gespeicherten Informationen umfassen die Messfunktion
und alle Messparameter, die der Bediener auswählen kann.
Den Datenelementen der einzelnen Messungen werden eine
Datensatznummer, eine Daten-Subset-Nummer und eine Daten-ID-Nummer
zugeordnet. Die Speicherfelder werden wie unten beschrieben verwendet.
Feld Beschreibung
Aktivieren des Speichermodus:
1. drücken, um den Speichermodus zu aktivieren.
Die Anzeige wechselt in die Speichermodusanzeige. Im Speichermodus
erscheint das Symbol in der Anzeige.
1653B: Der numerische Teil der Primäranzeige ist aktiv. Die linken zwei
Stellen (a) geben die Datensatznummer (1 - 99) an und die rechten zwei
Stellen (b) geben die Daten-Subset-Nummer an. Der Dezimalpunkt, der
diese beiden Werte trennt, wird angezeigt. Der numerische Teil der
Sekundäranzeige (c) wird angezeigt und gibt die Daten-ID-Nummer (1 -
444) an. Die Speicherplätze a, b oder c blinken, um anzugeben, dass der
jeweilige Wert unter Verwendung der Pfeiltasten verändert werden kann.
1654B: Der numerische Teil der Primäranzeige gibt die Datensatznummer
an (a, 1 - 9999). Der numerische Teil der Sekundäranzeige gibt die DatenSubset-Nummer an (b, 1 - 9999). Die Daten-ID-Nummer (c, 1 - 9999) wird
nach mehrmaligem Drücken von angezeigt. Die Speicherplätze a, b
oder c blinken, um anzugeben, dass der jeweilige Wert unter Verwendung
der Pfeiltasten verändert werden kann.
Die Datensatznummer (a) verwenden, um einen Standort,
zum Beispiel einen Raum/Stockwerk oder eine
Verteilernummer, zu identifizieren.
Das Daten-Subset-Feld (b) für die Stromkreisnummer
verwenden.
Das Daten-ID-Nummer-Feld (c) ist die Nummer der
Messung (innerhalb des jeweiligen Verteilers/Stromkreises).
Die Nummer wird automatisch erhöht. Diese Nummer kann
auch auf einen zuvor verwendeten Wert gesetzt werden,
um eine bestehende Messung zu überschreiben.
37
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
2. Um die Daten-Subset-Nummer zu ändern, drücken. Die Daten-SubsetNummer blinkt jetzt. Um die Datensatznummer zu ändern, erneut
drücken. Die Datensatznummer blinkt jetzt. erneut drücken, um die
Daten-ID-Nummern zu ändern.
3. Die Nach-unten-Pfeiltaste () drücken, um den blinkenden Wert zu
vermindern, bzw. die Nach-oben-Pfeiltaste () drücken, um den blinkenden
Wert zu erhöhen. Zum Speichern von Daten kann der Wert beliebig
eingestellt werden, so dass die entsprechenden existierenden Daten
überschrieben werden. Zum Abrufen von Daten kann das Feld auf bereits
verwendete Werte gesetzt werden.
Hinweis
Wenn die Pfeiltaste „Aufwärts/Abwärts“ () einmal gedrückt wird, wird
der Wert um 1 erhöht bzw. vermindert. Um den Wert mit höherer
Geschwindigkeit zu ändern, die Pfeiltaste „Aufwärts/Abwärts“ gedrückt
halten.
Speichern einer Messung
Vorgehensweise:
1. drücken, um den Speichermodus zu aktivieren.
2. drücken und die Pfeiltasten () verwenden, um die Datenzuordnung
einzustellen.
3. drücken, um die Daten zu speichern.
•Wenn der Speicher voll ist, wird in der Primäranzeige FULL
eingeblendet. drücken, um eine andere Datenzuordnung
auszuwählen. drücken, um den Speichermodus zu beenden.
•Wenn der Speicher nicht voll ist, werden die Daten gespeichert, das
Messgerät beendet den Speichermodus automatisch und die Anzeige
kehrt zur vorherigen Messfunktion zurück.
•Wenn die Datenzuordnung bereits verwendet wurde, zeigt die Anzeige
STO? an. erneut drücken, um die Daten zu speichern. drücken,
um eine andere Datenidentität auszuwählen. drücken, um den
Speichermodus zu beenden.
Erweiterter Dokumentationsmodus:
Für Isolations- und Durchgangsmessungen können zusammen mit dem
Messergebnis weitere Informationen gespeichert werden. Weitere
Informationen siehe „Messen des Isolationswiderstandes“ und
„Durchgangsmessung“.
Abrufen einer Messung
Vorgehensweise:
1. drücken, um den Speichermodus zu aktivieren.
2. drücken, um den Abrufmodus zu aktivieren.
3. drücken und die Pfeiltasten () verwenden, um die Datenzuordnung
einzustellen. Wenn keine Daten gespeichert wurden, zeigen alle Felder
Bindestriche an.
38
Electrical Installation Tester
Speichern und Abrufen von Messwerten
4. drücken, um die Daten abzurufen. Die Messgeräteanzeige kehrt zur
Messfunktion zurück, die für die abgerufenen Messdaten verwendet
wurde, doch das Symbol ist immer noch eingeblendet und zeigt
an, dass sich das Messgerät weiterhin im Speichermodus befindet.
5. drücken, um zwischen der Anzeige der Datenzuordnung und der
Anzeige der Messwerte umzuschalten und abgerufene Daten zu prüfen
bzw. weitere Daten zum Abrufen auszuwählen.
6. drücken, um den Speichermodus zu einem beliebigen Zeitpunkt zu
beenden.
Löschen des Speichers
Löschen des gesamten Speichers im 1653B:
1. drücken, um den Speichermodus zu aktivieren.
2. drücken. Die Primäranzeige zeigt Clr? an.
3. erneut drücken, um alle Speicherplätze zu löschen. Der Tester kehrt
zum Messmodus zurück.
Löschen des gesamten Speichers im 1654B:
1. drücken, um den Speichermodus zu aktivieren.
2. drücken. Die Primäranzeige zeigt Clr? an.
Hinweis
Wenn sich seit dem letzten gespeicherten Ergebnis die Datensatz- (a) oder
die Subset-Nummer (b) geändert hat, zeigt die Anzeige die Datensatz-(a)
und Subset-Nummer (b) des letzten gespeicherten Ergebnisses an.
erneut drücken, um „Clr?“ und die Daten-ID (c) anzuzeigen.
3. drücken, um das Löschen des gesamten Speichers zu aktivieren. Die
Anzeige zeigt Clr All? an.
4. drücken, um das Löschen des gesamten Speichers zu bestätigen. Der
gesamte Speicher wird gelöscht und der Tester kehrt zum Messmodus
zurück.
Löschen des letzten gültigen gespeicherten Ergebnisses im 1654B:
1. drücken, um den Speichermodus zu aktivieren. Die Anzeige zeigt die
Auswahl des letzten Datensatzes (a) und Daten-Subsets (b) an.
2. drücken. Die Primäranzeige zeigt Clr? und die Daten-ID (c) an.
Hinweis
Wenn sich seit dem letzten gespeicherten Ergebnis die Datensatz- (a) oder
die Subset-Nummer (b) geändert hat, zeigt die Anzeige die Datensatz-(a)
und Subset-Nummer (b) des letzten gespeicherten Ergebnisses an.
erneut drücken, um „Clr?“ und die Daten-ID (c) anzuzeigen-
3. drücken, um das letzte gespeicherte Ergebnis zu löschen. Die Anzeige
zeigt kurz die nächste letzte gültige ID-Nummer (c) an, dann kehrt der
Tester zum Messmodus zurück.
39
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Übertragung der Messergebnisse
(nur Modelle 1653B und 1654B)
Infrarot-Adapter
Infrarot-Gerät
Infrarot-Anschluss
apz031f.eps
Abbildung 23. Anbringen des Schnittstellenadapters
Übertragen der Messergebnisse:
1. USB-Anschluss des Infrarot-Schnittstellenkabels an den USB-Anschluss
des PCs anschließen.
2. Infrarot-(IR)-Adapter und Infrarot-(IR)-Gerät an das Messgerät
anschließen, (siehe Abbildung 23). Stellen Sie sicher, dass der IR-Adapter
auf den IR-Anschluss des Messgerätes ausgerichtet ist.
Hinweis
Die IR-Schnittstelle des Messgerätes ist deaktiviert, wenn die
Messleitungen eingesteckt sind. Die Messleitungen vor dem
Übertragen von Messergebnissen entfernen.
3. Fluke-PC-Software starten.
4. drücken, um das Messgerät einzuschalten.
5. Hinweise zur Einstellung des Datums-/Zeitstempels und zum Übertragen
der Daten aus dem Messgerät finden Sie im Bedienungshandbuch der
Software.
40
Electrical Installation Tester
Instandhaltung des Messgerät
Instandhaltung des Messgerät
Reinigung
Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Schmutz und/oder Feuchtigkeit in den Anschlüssen kann die Messwerte
beeinträchtigen.
Reinigen der Anschlüsse:
1. Das Messgerät ausschalten und alle Messleitungen entfernen.
2. Schmutz, der sich in den Buchsen verfangen hat, herausschütteln.
3. Einen sauberen Reinigungstupfer mit Alkohol tränken. Jede Buchse mit
dem Tupfer reinigen.
Prüfen und Ersetzen der Batterien
Die Batteriespannung wird durch das Messgerät laufend überwacht. Wenn die
Spannung unter 6,0 V (1,0 V/Zelle) fällt, wird das Symbol für leere Batterie
in der Anzeige eingeblendet. Dies bedeutet, dass eine minimale
Batterielebensdauer verbleibt. Das Symbol für leere Batterie bleibt im LCD
angezeigt, bis die Batterien ersetzt werden.
Warnung
Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu einem elektrischen
Schlag oder Gefährdung von Personen führen können, die
Batterien ersetzen, sobald das Batteriesymbol ()
eingeblendet wird.
Beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität achten.
Falsches Einsetzen der Batterie kann zum Auslaufen führen.
Die Batterien mit sechs 1,5-V-Batterien (Typ LR6, AA, Mignon) ersetzen. Zum
Lieferumfang des Messgerätes gehören Alkaline-Batterien, doch es können
auch 1,2-V-Akkumulatoren (Typ NiCd oder NiMH) verwendet werden. Die
Ladung kann überprüft werden, so dass die Akkumulatoren ersetzt werden
können, bevor diese entladen sind.
Warnung
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages oder Gefährdung
von Personen sind vor einem Wechsel der Batterien oder
Sicherungen die Messleitungen und alle Eingangssignale zu
entfernen. Zur Vermeidung von Schäden oder Verletzungen
AUSSCHLIESSLICH spezifizierte Ersatzsicherungen mit
Nennwerten (Stromstärke, Spannung, Auslösecharakteristik)
gemäß Abschnitt „Allgemeine Spezifikationen“ in diesem
Handbuch verwenden.
Prüfen der Batterien:
1. Drehschalter in die Position V bringen.
2. Die Taste drücken, um den Batterietest zu starten. Die Anzeige der
Spannungsfunktion wird ausgeblendet und die gemessene
Batteriespannung wird 2 Sekunden lang in der Sekundäranzeige
angezeigt, bevor die Anzeige der Spannung wieder eingeblendet wird.
41
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Ersetzen der Batterien (siehe Abbildung 24):
1. drücken, um das Messgerät auszuschalten.
2. Die Messleitungen von den Anschlüssen trennen.
3. Die Batteriefachschrauben (3) mit einem flachen Schraubendreher eine
Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und die
Batteriefachabdeckung entfernen.
4. Die Verriegelung drücken und die Batteriehalterung aus dem Messgerät
schieben.
5. Die Batterien ersetzen und die Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
Hinweis
Alle gespeicherten Daten gehen verloren, wenn die Batterien nicht
innerhalb einer Minute eingesetzt werden (nur Modelle 1653B und
1654B).
6. Die Batteriefachschrauben eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen,
um die Abdeckung zu verriegeln.
Geschlossen
Geöffnet
42
Abbildung 24. Ersetzen der Batterien
apz028f.eps
Electrical Installation Tester
Instandhaltung des Messgerät
Prüfen der Sicherung
Eine Sicherungsprüfung wird bei jedem Einschalten des Messgerätes
durchgeführt. Wenn Messleitungen in die Anschlüsse L und PE eingesteckt
sind, wird die Sicherungsprüfung übersprungen. Wenn eine durchgebrannte
Sicherung erkannt wird, werden die Messfunktionen gesperrt, FUSE wird in der
Primäranzeige angezeigt und das Messgerät gibt einen Warnton aus.
Es kann auch eine manuelle Prüfung der Sicherung durchgeführt werden.
Manuelles Prüfen der Sicherung:
1. Drehschalter in die Schalterposition oder bringen.
2. Die Messleitungen kurzschließen und drücken und gedrückt halten.
3. Bei ausgelöster Sicherung erscheint die Meldung FUSE auf der Anzeige
als Hinweis darauf, dass das Messgerät beschädigt ist und repariert
werden muss. Setzen Sie sich mit dem Fluke-Kundendienst in Verbindung
(siehe Kontaktaufnahme mit Fluke).
43
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Spezifikationen
Leistungsmerkmale nach Modell
Messfunktion 1652C 1653B 1654B
Spannung und Frequenz
Prüfung der korrekten Verdrahtung
Isolationswiderstand
Durchgang und Widerstand
Schleifen- und Netzimpedanz
Schleifen- und Netzimpedanz–m-
Auflösung
Voraussichtlicher Erdschlussstrom
(PEFC/I
bzw. voraussichtlicher Kurzschlussstrom
(PSC/I
RCD/FI-Auslösezeit
RCD/FI-Auslösestrom
RCD/FI-Strom variabel (VAR-Modus)
Automatischer RCD/FI-Prüfablauf (AUTO)
Prüfen von pulsstrom sensitiven RCD/FIs
(Typ A)
Prüfen von allstromsensitiv RCD/FIs (Typ B)
Erdungswiderstand
Phasenfolge/Drehfeld
Selbsttest
Beleuchtete Anzeige
Speicher
Erweiterter Speicher
IR-Schnittstellenanschluss
Zeit und Datum
(In Verbindung mit FlukeView-Software)
Software
Tragekoffer
Messspitze (mit TEST-Taste)
Zero Adapter
, Prospective Earth Fault Current)
K
, Prospective Short Circuit Current)
K
Weitere Leistungsmerkmale
Speicher, Schnittstelle
Enthaltenes Zubehör
Rampen-test√ Rampen-test√ Rampen-test
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √
√ √
√ √
√ √
√ √
√
√
√
44
Electrical Installation Tester
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Spezifikation Kennwert
Abmessungen 10 cm (L) x 25 cm (B) x 12,5 cm (H)
Gewicht (einschließlich
Batterien)
Batteriegröße, Anzahl 1,5 V Typ AA (LR6, Mignon), 6 Stück pro Gerät.
Batterietyp Lieferumfang: Alkaline-Batterien.
Batterielebensdauer (typisch) 200 Stunden im Ruhezustand
Sicherung T3,15 A, 500 V, 1,5 kA 6,3 x 32 mm (Teilenummer
Betriebstemperatur
Lagerungstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
Betriebshöhenlage 0 bis 2.000 m
Stossfestigkeit,
Schwingungsfestigkeit
Schutzart IP 40
EMV Stimmt überein mit EN61326-1: 2006
Sicherheit Entspricht EN61010-1 Ed 2.0 (2001-02), UL61010,
Verschmutzungsgrad 2
Höchste Spannung zwischen
beliebigem Anschluss und Erde
Überspannungsschutz 6 kV Spitze nach EN 61010 - 1. Ausgabe 2.0 (2001-02)
1.3 kg
Verwendbar: 1,2-V-Akkumulatoren (Typ NiCd oder
NiMH), nicht mitgeliefert
2030852)
-10 °C bis 40 °C
-10 °C bis 60 °C dauernd (bis -40 °C für 100 Std.)
80 % 10 bis 35 °C; 70 % 35 bis 40 °C
Schwingung Klasse 3 gemäß Mil-Prf-28800F
1 m Fallversuch, sechs Seiten, Eichenholzboden
ANSI/ISA -s82.02.01 2000 und CAN/CSA c22.2 Nr.1010
2. Ausgabe
Messkreiskategorie: 500 V/CAT III
300 V/CAT IV
Messkategorie III ist für Messungen in der
Gebäudeinstallation bestimmt. Beispiele sind
Verteilerfelder, Schutzschalter, Verdrahtung und
Verkabelung.
Messkreiskategorie IV-Ausrüstung ist so konzipiert, dass
sie Schutz gegen Spannungsspitzen der
Primärversorgungsebene (z. B. Elektrizitätszähler oder
Freileitungs- oder Erdkabelversorgungssysteme) bietet.
Länderspezifische Netzleitung CAT II 250 V
Multifunktionssonde (Rot) CAT III 1.000 V
Messleitung (Rot/Grün/Blau) CAT III 1.000 V
Messsonde (Rot/Grün/Blau) CAT III 1.000 V
Krokodilklemme (Rot/Grün/Blau) CAT III 1.000 V
Großbritannien Messleitungen und
Messspitze
Nicht abgesichert (Rot/Grün/Blau)
Abgesichert (Rot/Grün/Blau)
Aufgedruckte
CAT-Einstufung
CAT IV 300 V
CAT III 1.000 V
CAT III 600 V
CAT II
250 V
CAT III
500 V
√
√
√
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √
√
√
√
√
√
√
CAT IV
300 V
√
√
√
√
Elektrische Spezifikationen
Die Genauigkeit (Eigenunsicherheit A) ist definiert als ±(% Messwert +Ziffernwert) bei
Referenzbedingungen von 23 °C ±5 °C, ≤ 80 % relative Luftfeuchtigkeit. Luftfeuchtigkeit.
Zwischen -10 °C und 18 °C und zwischen 28 °C und 40 °C können die
Genauigkeitsspezifikationen um 0,1 x (Genauigkeitsspezifikation) je °C beeinträchtigt
sein. Die folgenden Tabellen können zur Bestimmung der maximalen bzw. minimalen
Anzeigewerte unter Berücksichtigung der maximalen Betriebsunsicherheit des
Messgeräts gemäß EN61557-1, 5.2.4 verwendet werden.
Berechnung Voraussichtlicher Erdschlussstrom (PEFC/IK) oder
Bereich 0 bis 10 kA oder 0 bis 50 kA
Anzeigewert und
Auflösung
Genauigkeit Bestimmt durch die Genauigkeit der Schleifenimpedanz-
voraussichtlicher Kurzschlussstrom (PSC/I
Division der gemessenen Netzspannung durch die
gemessene Schleifenimpedanz (L-PE) bzw. Netzimpedanz
(L-N) ermittelt
(Siehe Einschaltoptionen weiter oben in diesem Handbuch)
Anzeigewert Auflösung
IK < 1.000 A 1 A
> 1.000 A 0,1 kA
I
K
und Netzspannungsmessungen.
52
) wird mittels
K
Electrical Installation Tester
Spezifikationen
RCD/FI-Prüfungen
Prüfbare RCD/FI-Typen
[6]
FI-Typ
Modell 1652C Modell 1653B Modell 1654B
[1]
AC
G
AC S
[4]
A
G √ √ √
[2]
√√√
[3]
√√√
A S √ √ √
[5]
B
G √
B S √
Hinweis
[1] AC – Wechselstrom
[2] G – standard, unverzögert
[3] S – selektiv/zeitverzögert
[4] A – pulsstromsensitiv
[5] B – allstromsensitiv
[6] RCD/FI-Messung gesperrt für V > 265 Wechselspannung
RCD/FI-Messung nur zulässig, wenn der gewählte Strom multipliziert mit dem
Erdungswiderstand < 50 V ergibt.
Art der Prüfströme
RCD/FI-Typ Prüfsignalbeschreibung
AC
(Sinus)
A
(Pulsstrom,
Halbwellen)
B (Gleichstrom) Dies ist ein glatter Gleichstrom nach EN61557-6 Anhang A
Die Kurve ist eine Sinuswelle beginnend mit Nulldurchgang, Polarität
bestimmt durch Phasenwinkel (0° startet ansteigend vom
Nulldurchgang, 180° startet abfallend vom Nulldurchgang). Der
Effektivwert des Prüfstromes ist I
n x Multiplikator für alle Prüfungen.
Δ
Die Kurve ist eine Halbwelle (der gleichgerichteten Sinuswelle)
beginnend mit Nulldurchgang, Polarität bestimmt durch Phasenwinkel
(0° startet ansteigend vom Nulldurchgang, 180° startet abfallend vom
Nulldurchgang). Der Effektivwert des Prüfstromes ist 2,0 x I
Multiplikator für alle Messungen für I
Prüfstromes ist 1,4 x I
anderen I
n-Nennwerte.
Δ
n x Multiplikator für alle Messungen für alle
Δ
n = 0,01A. Der Effektivwert des
Δ
Δ
n x
53
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
RCD/FI-Auslösezeitmessung (ΔT)
Testfunktion
x ½, 1
x5
Rampe
Auto
Hinweise
Netzspannung 100 V – 265 V AC, 50/60 Hz
[1] RCD/FIs vom Typ B erfordern einen Netzspannungsbereich von 195 V – 265 V.
[2] Nur RCD/FIs vom Typ AC
[3] RCD/FIs vom Typ A sind auf 700 mA begrenzt, nicht verfügbar für RCD/FIs vom Typ B.
10 mA 30 mA 100 mA
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √
RCD/FI Stromauswahl
[1]
300 mA
[1]
500 mA
[1]
1.000 mA
Strommulti
-plikator
*RCD/FI-Typ
x½ standard 310 ms 2.000 ms
x½ S 510 ms 2.000 ms
x1 standard 310 ms 310 ms
x1 S 510 ms 510 ms
x5 standard 50 ms 50 ms
x5 S 160 ms 160 ms
Hinweis
*G – Generell, keine Verzögerung
*S – Selektiv, zeitverzögert
Das RCD/FI-Symbol wird nach der Messung der RCD/FI-Auslösezeit angezeigt, wenn
die Auslösezeit die folgenden Bedingungen erfüllt:
RCD/FI I
Auslösezeitgrenzen
Δ N
AC G, A, B x1 Weniger als 300 ms
AC G-S, A-S, B-S x1 Zwischen 130 ms und 500 ms
AC G, A, B x5 Weniger als 40 ms
AC G-S, A-S, B-S x5 Zwischen 50 ms und 150 ms
54
Electrical Installation Tester
Spezifikationen
RCD/FI-Auslösestrommessung, Rampenverfahren (I
Strombereich Schrittgröße
Verweilzeit
Standard Typ S
Messgenauigkeit
)
Δ
N
30 bis 110 % des
RCD/FIBemessungsfehlerstromes
Hinweise
[1] 30 % bis 150 % für Typ A I
30 % bis 210 % für Typ A I
20 % bis 210 % für Typ B
Spezifizierte Auslösestrombereiche (EN 61008-1):
50 % bis 100 % für Typ AC
35 % bis 140 % für Typ A (> 10 mA)
35 % bis 200 % für Typ A (≤ 10 mA)
50 % bis 200 % für Typ B
[2] 5 % für Typ B
[1]
10 % von I
Δ N
> 10 mA
Δ N
= 10 mA
Δ N
[2]
300 ms/Schritt 500 ms/Schritt
± 5 %
Erdungswiderstand (RE)
Nur Modelle 1653B und 1654B Dieses Messgerät ist zum Messen von Anlagen in der
Produktion, Industrie und Hausinstallationen konzipiert.
Bereich Auflösung Genauigkeit
200 Ω 0,1 Ω ±(2 % + 5 Stellen)
2.000 Ω 1 Ω ±(3,5 % + 10 Stellen)
Bereich: RE + R
2.200 Ω
16.000 Ω
52.000 Ω
Hinweis
[1] Ohne externe Spannungen
Frequenz Ausgangsspannung
128 Hz 25 V
Erkennung spannungsführender
Stromkreise
[1]
Prüfstrom
PROBE
3,5 mA
500 μA
150 μA
Sperrt die Messung, wenn vor Beginn der
Messung eine Spannung an den
Messanschlüssen > 10 V Wechselspannung
erkannt wird.
55
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Phasenfolge/Drehfeld
Symbol
Anzeige der Phasenfolge Zeigt für korrekte Phasenfolge (rechts) „1-2-
3“ in der Anzeige an, zeigt für falsche
Phasenfolge (links) „3-2-1“ an. Bindestriche
anstelle von Zahlen zeigen an, dass kein
gültiges Drehfeld bestimmt werden konnte.
100 bis 500 V
Netzverdrahtungsprüfung
Die Symbole (, , ) zeigen an, wenn die Anschlüsse L-PE oder L-N
vertauscht sind. Der Betrieb des Messgeräts wird gesperrt und es wird ein Fehlercode
generiert, wenn die Eingangsspannung nicht zwischen 100 V und 500 V liegt. Die UKSchleifen- und RCD-Prüfungen sind bei vertauschten L-PE- oder L-N-Anschlüssen
gesperrt.
56
Electrical Installation Tester
A
Ω
e
Spezifikationen
Messbereiche und Betriebsunsicherheiten nach
EN 61557
Funktion Anzeigebereich
V
EN61557-1
RLO
EN 61557-4
R
ISO
EN 61557-2
ZI
EN 61557-3
T, I
ΔN
Δ
EN 61557-6
RE
EN 61557-5
Phasenfolge/
Drehfeld
EN 61557-7
0,0 V – 500 V
Wechselspannung
(AC)
0,00 Ω – 2.000 Ω
0,00 MΩ –·1.000 M
ZI (mit RCD/FI)
0,00 Ω – 2.000 Ω
ZI (ohne RCD)
0,00 Ω – 2.000 Ω
ZI (ohne RCD, Hoh