Fluke 1652C, 1653B, 1654B User guide [de]

1652C/1653B/1654B
Electrical Installation Tester
®
September 2010 (German) © 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 3 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder andere Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, dass die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und dass diese Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, dass die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet. Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat. Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, dass Fluke nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Ausschluss an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Erwerber zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, dass der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkosten und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt. DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT, DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEIT­ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE. Angesichts der Tatsache, dass in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluss oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, dass die oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
11/99
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande
Inhaltsverzeichnis
Überschrift Seite
Einführung.................................................................................. 1
Kontaktaufnahme mit Fluke........................................................ 1
Sicherheit ................................................................................... 2
Auspacken des Messgerätes ..................................................... 4
Betreiben des Messgerätes........................................................ 6
Verwendung des Drehschalters.............................................. 6
Funktionsweise der Drucktasten............................................. 7
Funktionsweise der Anzeige................................................... 9
Messanschlüsse ..................................................................... 15
Verwendung des IR-Schnittstellenanschlusses ...................... 15
Fehlercodes/Fehleranzeige .................................................... 16
Einschaltoptionen ................................................................... 17
Messungen durchführen............................................................. 19
Messen von Spannung und Frequenz .................................... 19
Messen des Isolationswiderstandes ....................................... 20
Durchgangsmessung.............................................................. 21
Messen von Schleifen-/Netzimpedanz.................................... 22
Schleifenimpedanz (Außenleiter gegen Schutzleiter L-
PE) ...................................................................................... 22
Erdungswiderstandsmessung mittels
Schleifenmethode ............................................................... 25
Netzimpedanz ..................................................................... 25
Messen der RCD/FI-Auslösezeit............................................. 28
Messen des RCD/FI-Auslösestromes..................................... 32
RCD/FI-Messungen in IT-Systemen....................................... 34
Messen des Erdungswiderstandes ......................................... 34
Prüfen von Phasenfolge/Drehfeld........................................... 36
Speichern und Abrufen von Messwerten.................................... 37
Speichern einer Messung ....................................................... 38
Abrufen einer Messung........................................................... 38
Löschen des Speichers .......................................................... 39
Übertragung der Messergebnisse .............................................. 40
Instandhaltung des Messgerät ................................................... 41
Reinigung ............................................................................... 41
Prüfen und Ersetzen der Batterien.......................................... 41
Prüfen der Sicherung.............................................................. 43
Spezifikationen........................................................................... 44
i
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Leistungsmerkmale nach Modell............................................ 44
Allgemeine Spezifikationen .................................................... 45
Messkreiskategorien und Verwendung .................................. 46
Elektrische Spezifikationen .................................................... 46
Isolationswiderstand (R
Durchgang (RLO)................................................................. 47
Schleifen-/Netzimpedanz (ZI).............................................. 48
RCD/FI-Prüfungen (ΔT, IΔN)................................................ 49
Erdungswiderstand (RE) ..................................................... 50
Spannung AC, Frequenz (V) .............................................. 50
Durchgang (RLO) ............................................................... 50
Isolationswiderstand (R
In Stromkreisen mit und ohne RCD/FI................................ 52
Voraussichtlicher Erdschlussstrom (PEFC/IK,
Prospective Earth Fault Current)............................................ 52
RCD/FI-Prüfungen.................................................................. 53
Prüfbare RCD/FI-Typen...................................................... 53
Art der Prüfströme .............................................................. 53
RCD/FI-Auslösezeitmessung (ΔT)...................................... 54
Maximale Auslösezeiten ..................................................... 54
RCD/FI-Auslösestrommessung, Rampenverfahren
(IΔN).................................................................................... 55
Erdungswiderstand (RE) ........................................................ 55
Phasenfolge/Drehfeld............................................................. 56
Netzverdrahtungsprüfung....................................................... 56
Messbereiche und Betriebsunsicherheiten nach
EN 61557 ............................................................................... 57
Einflusseffekte und Eigenunsicherheiten gemäß
EN 61557 ............................................................................... 58
) ................................................. 46
ISO
) ............................................... 51
ISO
ii
Tabellen
Tabelle Überschrift Seite
1. Symbole.............................................................................................. 3
2. Standardzubehör ................................................................................ 4
3. Länderspezifische Netz-Messleitungen .............................................. 5
4. Drehschalter ....................................................................................... 6
5. Drucktasten ........................................................................................ 7
6. Anzeigeelemente................................................................................ 10
7. Fehlercodes/Fehleranzeige ................................................................ 16
8. Einschaltoptionen ............................................................................... 17
iii
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
iv
Abbildungen
Abbildung Überschrift Seite
1. Drehschalter ....................................................................................... 6
2. Drucktasten ........................................................................................ 7
3. Anzeigeelemente der Modelle 1652C und 1653B .............................. 9
4. Anzeigeelemente des Modells 1654B................................................. 10
5. Messanschlüsse ................................................................................. 15
6. Fehleranzeige..................................................................................... 16
7. Modi zur Umpolung von Außenleiter und Neutralleiter ....................... 18
8. Anzeige Volt/Schalter und Anschlusseinstellungen ............................ 19
9. Isolationswiderstand: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration....................................................................... 20
10. Durchgangsmessung: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration (nach Messleitungskompensation)................ 21
11. Schleifen-/Netzimpedanz: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration....................................................................... 22
12. Anzeige nach Messleitungskompensation.......................................... 24
13. Anschlusskonfiguration für Erdungswiderstandsmessung mittels
Schleifenmethode............................................................................... 25
14. Anzeige nach Netzimpedanzmessung................................................ 26
15. Netzimpedanzmessung (L1-L2) in einem Dreiphasensystem............. 27
16. RCD/FI-Auslösezeit: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration....................................................................... 28
17. RCD/FI-Auslösestrom: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration....................................................................... 32
18. Verbindung für RCD/FI-Messungen in Anlagen mit IT-Systemen....... 34
19. Erdungswiderstand: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration....................................................................... 34
20. Erdungswiderstandsmessung: Anschluss der Messleitungen ............ 35
21. Phasenfolge/Drehfeld: Anzeige/Drehschalter und
Anschlusskonfiguration....................................................................... 36
22. Phasenfolge/Drehfeld: Anschluss der Messleitungen......................... 36
23. Anbringen des Schnittstellenadapters ................................................ 40
24. Ersetzen der Batterien........................................................................ 42
v
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
vi
Electrical Installation Tester

Einführung

Die Fluke-Modelle 1652C, 1653B und 1654B sind batteriebetriebene Messgeräte für Elektroinstallationen. Dieses Handbuch gilt für alle Modelle. Alle Abbildungen zeigen das Modell 1653B.
Diese Messgeräte wurden zur Messung und für die Prüfung der folgenden Größen konzipiert:
Spannung und Frequenz
Isolationswiderstand (EN61557-2)
Durchgang (EN61557-4)
Schleifen-/Netzimpedanz (EN61557-3)
RCD/FI-Auslösezeit (EN61557-6)
RCD/FI-Auslösestrom (EN61557-6)
Erdungswiderstand (EN61557-5)
Phasenfolge/Drehfeld (EN61557-7)

Kontaktaufnahme mit Fluke

Eine der folgenden Telefonnummern wählen, um Fluke zu kontaktieren:
Technischer Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Kalibrierung/Instandsetzung USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Großbritannien: +44 1603 256600
Deutschland, Österreich, Schweiz: +49 (0)69 / 2 22 22-0210
Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31-402-675-200
Japan: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-738-5655
Weltweit: +1-425-446-5500
Oder die Website von Fluke unter www.fluke.com
Zur Produktregistrierung http://register.fluke.com besuchen.
Die neuesten Handbücher sind unter http://us.fluke.com/usen/support/manuals erhältlich.
besuchen.
1
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch

Sicherheit

Die am Produkt und in dieser Anleitung verwendeten Symbole sind in Tabelle 1 aufgeführt.
Warnung: gibt gefährliche Zustände und Handlungen an, die Körperverletzung oder Tod verursachen könnten.
Vorsicht: gibt Zustände und Handlungen an, welche den Installationstester beschädigen oder zu dauerhaftem Datenverlust führen könnten.
 Warnungen: Vor Gebrauch lesen.
Zur Vermeidung von Stromschlag, Feuer oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten:
Das Produkt nur gemäß den Angaben verwenden, da
andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz nicht gewährleistet werden kann.
Das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen,
Dämpfen oder in dunstigen oder feuchten Umgebungen verwenden.
Die Messleitungen nicht verwenden, wenn sie beschädigt
sind. Die Messleitungen auf beschädigte Isolierung und freiliegendes Metall untersuchen oder aber wenn die Verschleißanzeige aufleuchtet. Kontinuität der Messleitungen prüfen.
Nur Stromsensoren, Messleitungen und Adapter verwenden,
die im Lieferumfang des Produkts enthalten sind.
Zuerst eine bekannte Spannung messen, um die
einwandfreie Funktion des Produkts zu prüfen.
Das Produkt nicht verwenden, wenn er beschädigt ist.
Das Produkt von einem zugelassenen Techniker reparieren
lassen.
Zwischen beliebigen Anschlüssen bzw. zwischen
Anschlüssen und Masse niemals eine höhere Spannung als die angegebene Nennspannung anlegen.
Vor Öffnen des Testgerätegehäuses sind die Messleitungen
abzunehmen.
Das Produkt nicht verwenden, wenn seine Abdeckung
entfernt oder das Gehäuse offen ist. Es könnte zum Kontakt mit gefährlichen Spannungen kommen.
Bei Arbeiten mit Spannungen über 30 V Wechselstrom eff.,
42 V Wechselstrom eff. oder 60 V Gleichstrom Vorsicht walten lassen.
2
Electrical Installation Tester
Sicherheit
Nur spezifizierte Ersatzsicherungen verwenden.
Die für die vorzunehmenden Messungen entsprechenden
Anschlüsse, Funktionen und Messbereiche verwenden.
Die Finger immer hinter der Griffbegrenzung der Messspitze
halten.
Die Masseleitung immer vor der spannungsführenden
Leitung anschließen und die spannungsführende Leitung immer vor der Masseleitung abklemmen.
Um falsche Messungen zu vermeiden, müssen die Akkus
ausgetauscht werden, wenn ein niedriger Ladezustand angezeigt wird.
Nur spezifizierte Ersatzteile verwenden.
Testgerät nicht in Stromversorgungs-Leitungsnetzen mit
Spannungen größer als 550 V verwenden.
Alle lokalen und nationalen Sicherheitsbestimmungen
müssen befolgt werden. Zur Vermeidung von Schock und Verletzungen durch Blitzentladungen beim Umgang mit gefährlichen freiliegenden spannungsführenden Leitern ist persönliche Schutzausrüstung (zugelassene Gummihandschuhe, Gesichtsschutz und flammbeständige Kleidung) zu tragen.
Tabelle 1. Symbole
Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung
CAT III / CAT IV
Sicherung
Entspricht den Anforderungen der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelsgesellschaft.
Schutzisoliertes (Klasse II) Gerät
Nicht in Stromversorgungs-Leitungsnetzen mit Spannungen größer als 550 V verwenden.
CAT III-Tester sind so konzipiert, dass sie auf Verteilerebene gegen impulsförmige Störsignale in festinstallierten Geräten schützen. CAT IV-Tester sind so konzipiert, dass sie auf Primärversorgungsebene (Freikabel- oder Erdkabelservice) schützen.
Erdung
Vorsicht! Stromschlaggefahr
Wichtige Informationen. Siehe Handbuch.
3
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch

Auspacken des Messgerätes

Das Messgerät wird mit den in der Tabelle 2 aufgeführten Teilen geliefert. Falls das Messgerät beschädigt ist oder Teile fehlen, bitte sofort Ihren Händler informieren.
Tabelle 2. Standardzubehör
Beschreibung
1652C EU
1653B/1654B EU
1652C
Großbritannien 1653B/1654B
165X-8008 Messspitze, multifunktional (mit TEST-Taste)
Länderspezifische Netz­Messleitung
TL-L1, Messleitung, rot 2044945 TL-L2, Messleitung, grün 2044950 TL-L3, Messleitung, blau 2044961 Messspitze, 4-mm-Buchse, rot 2099044 Messspitze, 4-mm-Buchse, grün 2065297 Messspitze, 4-mm-Buchse, blau 2068904
102-406-003, Messspitzenkappe, GS-38, rot
102-406-002, Messspitzenkappe, GS-38, grün
102-406-004, Messspitzenkappe, GS-38, blau
AC285-5001,175-276-013 AC285, große Krokodilklemme, rot
AC285-5001-02,175-276-012 AC285m große Krokodilklemme, grün
AC285-5001-03,175-276-0114 AC285, große Krokodilklemme, blau
√ 2000757
√ Siehe Tabelle 3
1942029
2065304
2068919
2041727
2068133
2068265
Teilenummer
Großbritannien
4
Electrical Installation Tester
Auspacken des Messgerätes
Tabelle 2. Standardzubehör (Forts.)
Beschreibung
1652C EU
1653B/1654B EU
1652C
Großbritannien 1653B/1654B
Teilenummer
Großbritannien
Messleitungssatz, 10 V, Messspitze mit Sicherung und Krokodilklemmen und Messspitzen, Ersatzspitzensatz GS600 – rot, blau, grün
√ 2491989
[Ersatzsicherungen (3 Stück): F 10 A 600 V, 50 kA; 6,3 x 32 mm für TL165X/UK (PN 3588741)]
CD-ROM, Bedienungshandbuch 3209538 Schnellreferenz 3278157 Tragekoffer, gelb 1664213
Schutzeinlage für Tragekoffer, Schaumstoff, Polyurethan
2061011
Trageriemen, gepolstert 2045406 Fluke 1653-2014, IR-Adapter √ √ 2043365 Fluke Zero Adapter 3301338
Tabelle 3. Länderspezifische Netz-Messleitungen
Netz-Messleitung Typ Teilenummer
Großbritannien BS1363 2061367 Schuko CEE 7/7 2061332 Dänemark AFSNIT 107-2-DI 2061371 Australien/Neuseeland AS 3112 2061380 Schweiz SEV 1011 2061359 Italien CEI 23-16/VII 2061344
5
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch

Betreiben des Messgerätes

Verwendung des Drehschalters

Anhand des Drehschalters (Abbildung 1 und Tabelle 4) wird die Art der durchzuführenden Messfunktion gewählt.
2
1
10
Abbildung 1. Drehschalter
Tabelle 4. Drehschalter
Nummer Symbol Messfunktion
V Spannung
Isolationswiderstand
Durchgang
Schleifenimpedanz – für Stromkreise mit RCD/FI
RCD/FI-Auslösezeit
RCD/FI-Auslösestrom
Erdungswiderstand
Phasenfolge/Drehfeld
 -- Drehschalter
Schleifenimpedanz – für Stromkreise ohne RCD/FI
3
4
5
NO TRIP
TRIP
7
89
6
apx013f.eps
6
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes

Funktionsweise der Drucktasten

Anhand der Drucktasten (Abbildung 2 und Tabelle 5) wird das Messgerät gesteuert, werden Messergebnisse zur Ansicht ausgewählt und kann durch ausgewählte Messergebnisse geblättert werden.
11
20
19
Abbildung 2. Drucktasten
Tabelle 5. Drucktasten
Nr. Taste Beschreibung
Kompensation des Messleitungswiderstandes
Auswahl Schleifen-/Netzimpedanz (L-N, L-PE).
Auswahl Spannungseingang (L-N, L-PE, N-PE).
Isolationsprüfungen: L (P), L-N (P/N), L-PE (P/E) oder
N-PE (N/E) im erweiterten Dokumentationsmodus.
Auswahl RCD/FI-Strom (10, 30, 100, 300, 500, 1.000
mA) oder VAR-Modus.
Memory SELECT (Speicher auswählen).
18
14
12
13
17
15
16
apx012f.eps
Wechselt in den Speichermodus.
• Aktiviert Speicher-Softkey-Auswahl (, ,  oder ).
7
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Tabelle 5. Drucktasten (Fortsetzung)
Nr. Taste Beschreibung
RCD/FI-Strommultiplikator (x1/2, x1, x5, AUTO).
Memory STORE (Messwerte speichern).
Auswahl der Schleifenimpedanzmessungs-Auflösung
(, m) – Nur in Stromkreisen ohne RCD/FI
Durchgangsmessung: Rx1/2 (R1+R2), R/2 (R2), x1 (r1),
/2 (r2) oder x5 (rn) im erweiterten Dokumentationsmodus
Speicherplätze durchblättern.
Speicherplatzcodes setzen.
AUTO-Modus, Messergebnisse durchblättern.
Strom für VAR-Funktion anpassen.
Bei zu hohen Störspannungen (zw. N und PE)
Ergebnisse anzeigen.
Auswahl RCD/FI: Typ AC (sinusförmig), Typ AC
Selektiv, Typ A (pulsstrom-sensitiv), Typ A Selektiv, Typ B (allstromsensitiv) oder Typ B Selektiv.
Memory RECALL (Speicher abrufen).
Batterietest.
Schleifen-/Netzimpedanz RE / IK
RCD/FI-Phasenwinkel (0°, 180°).
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein bzw. aus.
Isolationsprüfspannung (50, 100, 250, 500 oder
1.000 V).
Memory CLEAR (Speicher löschen).
Schaltet das Messgerät ein bzw. aus. Nach 10 Minuten ohne Aktivität schaltet sich das Messgerät automatisch aus.
Startet die ausgewählte Prüfung. Der Softkey ist von einem „Berührungsfeld“ umgeben.
Das Berührungsfeld misst das Potential zwischen dem Bediener und dem PE-Anschluss des Messgerätes. Wenn die 100-V-Schwelle überschritten wird, leuchtet das Symbol über dem Berührungsfeld auf.
8
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes

Funktionsweise der Anzeige

Die Abbildungen 3 und 4 sowie Tabelle 6 beschreiben die Anzeigeelemente.
23
24
37
36
35
22
34
21
41
40
39
Abbildung 3. Anzeigeelemente der Modelle 1652C und 1653B
25
26
38
27
33
32
28
29
30
31
apx020f.eps
9
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
24
25
23
36
22
34
35
Tabelle 6. Anzeigeelemente
37
Zeigt den ausgewählten Speichermodus an. Die Speichermodi sind: Select/Auswählen (), Store/Speichern (), Recall/Abrufen (), und Clear/Löschen ().
21
41
40
39
Abbildung 4. Anzeigeelemente des Modells 1654B
Nr. Symbol Bedeutung
26
27
33
32
38
28
29
30
31
apx120f.eps
10
Konfigurationsoptionen. Einstellungen, die innerhalb der Messfunktionen vorgenommen werden können. Zum Beispiel kann in der Funktion RCD/FI-Auslösezeit ( gedrückt werden, um den Prüfstrom mit x1/2, x1, x5 zu multiplizieren oder den AUTO­Modus einzuschalten, oder es kann gedrückt werden, um den Typ des zu prüfenden RCD/FI auszuwählen.
ΔT)
Electrical Installation Tester
Betreiben des Messgerätes
Tabelle 6. Anzeigeelemente (Fortsetzung)
Nr. Symbol Bedeutung
Pfeile ober- oder unterhalb des Anschlussanzeigesymbols weisen auf umgepolte/falsche Verdrahtung hin. Den Anschluss und die Verdrahtung prüfen und ggf. korrigieren.
Anschlussanzeigesymbol. Ein Anschlussanzeigesymbol mit einem Punkt () in der Mitte zeigt an, dass der Anschluss für die ausgewählte Funktion verwendet wird. Die Anschlüsse sind:
L (Line, Leiter, Außenleiter)
PE (Protective Earth, Schutzleiter)
N (Neutral, Neutralleiter)
Zeigt die ausgewählte Drehschalterposition an. Der Messwert in der Primäranzeige stimmt auch mit der Schalterposition überein. Drehschalterpositionen:
U
Spannung u. Frequenz
Isolationswiderstand
RCD
Zeigt, dass der gemessene Auslösestrom (bei Auslösestrommessung) oder die gemessene Auslösezeit (bei Auslösezeitmessung) der RCD/FI-Norm entspricht und dass die Fehlerspannung unter dem gewählten Grenzwert liegt. Weitere Informationen – siehe Tabelle mit max. Auslösezeiten/Ströme auf Seite 54.
Durchgang
Schleifen-/Netzimpedanz – mit RCD/FI
Schleifen-/Netzimpedanz – ohne RCD/FI
RCD/FI-Auslösezeit
RCD/FI-Auslösestrom
Erde
Phasenfolge/Drehfeld
11
1652C/1653B/1654B
Bedienungshandbuch
Tabelle 6. Anzeigeelemente (Fortsetzung)
Nr. Symbol Bedeutung
=
Zeigt den voreingestellten Fehlerspannungsgrenzwert an. Die Standardeinstellung beträgt 50 V. Bestimmte Anwendungsgebiete erfordern, dass die Fehlerspannung auf 25 V gesetzt ist, gemäß Angaben in den örtlich geltenden Bestimmungen und Normen.
Beim Einschalten des Messgeräts drücken, um die Fehlerspannung zwischen 25 V und 50 V umzuschalten. Der gesetzte Wert wird in der Anzeige angezeigt und gespeichert, wenn das Messgerät ausgeschaltet wird.
Primäranzeige und Maßeinheiten.
Speicherplätze. Detaillierte Informationen zur Verwendung der Speicherplätze siehe Seite 37.
Symbol für leere Batterie. Siehe „Prüfen und Ersetzen der Batterien“ auf Seite 41 für zusätzliche Informationen zu Batterien und Stromsparfunktionen.
12
Wird eingeblendet, wenn gespeicherte Daten angezeigt werden und die Taste „Recall“ gedrückt wird.
Wird eingeblendet, wenn die Taste „Memory“ gedrückt wird.
Wird eingeblendet, wenn die Taste „Test“ gedrückt wird. Wird ausgeblendet, wenn die laufende Prüfung beendet ist.
Loading...
+ 46 hidden pages