Fluke 1587, 1577 User guide [hu]

FLUKE
1587/1577
Szigetelésvizsgáló multiméterek
Kezelési utasítás
PN 2401027/HU
2005. április/december © 2005 Fluke Corporation. Minden jog fenntartva.
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
KORLÁTOZOTT GARANCIA ÉS A FELELėSSÉG KORLÁTOZÁSA
Minden Fluke termék garantáltan mentes a gyártási- és anyag-hibáktól, a szokásos munka során illetve szolgálata alatt.
A garancia idĘtartama három év; és a kiszállítás napjával kezdĘdik. A javított, szervizelt darabokra 90 nap garancia van.
A garancia csak az eredeti vásárlóra, vagy a Fluke egy felhatalmazott viszonteladójának végfelhasználó vásárlójára vonatkozik, és nem terjed ki biztosítékokra,
eldobható elemekre vagy bármilyen termékre, amelyet a Fluke véleménye szerint rosszul vagy figyelmetlenül kezeltek, (nem rendeltetésszerĦen) használtak,
megváltoztattak, elhanyagoltak illetve baleset vagy abnormális mĦködtetési- vagy kezelési körülmények hatására károsodtak.
A Fluke garantálja, hogy a szoftver 90 napig lényegében a funkcionális specifikációjával összhangban fog mĦködni, és hogy hibátlan hordozón, megfelelĘen lett
rögzítve. A Fluke nem garantálja, hogy a szoftver hibamentesen vagy megszakítás nélkül fog mĦködni.
A Fluke felhatalmazott viszonteladói kiterjesztik ezt a garanciát az új és még nem használt termékekre a végfelhasználó vevĘkre, de nincsenek feljogosítva a
Fluke nevében való nagyobb vagy eltérĘ garancia vállalására. A garanciális támogatás csak a Fluke feljogosított (authorized) kereskedelmi egységénél vásárolt
termék esetében vehetĘ igénybe; illetve ha a vásárló megfizette a megfelelĘ nemzetközi díjat. A Fluke fenntartja a jogát a javítási/csere alkatrészek importálási
költségeinek felszámítására, ha egy adott országban vásárolt terméket javításra máshová küldenek.
A garanciális idĘn belül a Fluke feljogosított szerviz központjába visszajuttatott hibás terméket a Fluke – a korlátozott garanciális kötelezettségének megfelelĘen -
saját választása szerint fogja ingyenesen megjavítani, kicserélni vagy a termék árát visszatéríteni. A garanciális szervizeléshez lépjen kapcsolatba Fluke legközelebbi feljogosított szerviz központjával; vagy a hibajelenség leírásával küldje a terméket a szállítást
és biztosítást (FOB rendeltetési hely) elĘre fizetve a Fluke legközelebbi feljogosított szerviz központjában.
A Fluke nem vállal felelĘsséget a szállításból eredĘ károsodásért.
A Fluke a garanciában megjavított vagy cserélt terméket visszaszállítja a vásárlónak a szállítást elĘre fizetve, (FOB Destination).
Ha a Fluke megállapítása szerint a hibát rendeltetésellenes használat, átalakítás vagy módosítás-, baleset vagy rendellenes mĦködési vagy kezelési körülmények
okozták; akkor elĘzetes költség-becslést ad a javításról, és felhatalmazást kér a munka megkezdésére. A javítást követĘen a termék visszaszállításra kerül a
vásárlóhoz, a szállítás elĘre fizetve, de a vásárlónak a javítás és a visszaszállítás díja (FOB Shipping Point) számlázásra kerül.
EZ A GARANCIA A VÁSÁRLÓ EGYETLEN ORVOSLÁSI LEHETėSÉGE. MINDEN MÁS GARANCIA, MINT MEGFELELÉS EGYÉB SAJÁTSÁGOS
CÉLRA, KIZÁRT ÉS VISSZAUTASÍTVA.
A FLUKE ELHÁRÍT MINDEN FELELėSSÉGET BÁRMILYEN OKBÓL EREDė SPECIÁLIS, KÖZVETETT, ELėRE NEM LÁTHATÓ VAGY VALAMI
KÖVETKEZMÉNYEKÉNT LÉTREJÖTT KÁROKÉRT VAGY VESZTESÉGÉRT, BELEÉRTVE A BÁRMILYEN OKBÓL BEKÖVETKEZė
ADATVESZTÉST, VAGY SZÁNDÉKOS KÁROKOZÁST.
Mivel néhány állam és ország nem engedélyezi a garanciából való kizárását vagy korlátozását a burkoltan bele-érthetĘ vagy nem szándékos, illetve
lánckövetkezményként okozott károknak, ez a korlátozott felelĘsség esetleg nem vonatkozik minden vásárlóra.
Ha ennek a garanciának bármely intézkedése érvénytelennek találtatik, vagy a megfelelĘ bíróság által hatálytalanított, ezek nincsenek befolyással a többi
intézkedés érvényességére és alkalmazhatóságára.
2
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Tartalomjegyzék
Cím Oldal
Bevezetés …………………………………………………………………………………….. 6 Kapcsolatfelvétel a Fluke-kal ………………………………………………………………… 6 Biztonsági tudnivalók ………………………………………………………………………… 7 Tartozékok …………………………………………………………………………………… 9 Veszélyes feszültség …………………………………………………………………………. 9
Figyelmeztetés a mérĘvezetékre ……………………………………………………………… 9
Az elemek kímélése (Sleep mód) ……………………………………………………………. 9 A forgókapcsoló pozíciói ……………………………………………………………………. 10 Nyomógombok ……………………………………………………………………………… 11
Ismerkedés a kijelzĘvel ……………………………………………………………………… 13
Bemeneti kapcsok …………………………………………………………………………… 16
LehetĘségek bekapcsolásnál …………………………………………………………………. 17
AutoHold üzemmód …………………………………………………………………………. 18 MIN MAX AVG üzemmód …………………………………………………………………. 18 Kézi és automatikus méréshatár-választás …………………………………………………… 19
A valódi effektívértéket mutató mĦszerek viselkedése üres bemenetnél ……………………. 19
AluláteresztĘ szĦrĘ (1587-es típus) ………………………………………………………….. 20
AlapvetĘ mérések …………………………………………………………………………….. 21
AC és DC feszültségek mérése …………………………………………………………….. 22
HĘmérséklet mérése (1587-es típus) ………………………………………………………. 23
Ellenállás mérése …………………………………………………………………………… 24
3
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Kapacitás mérése (1587-es típus) ………………………………………………………….. 24 Folytonosság mérése (Szakadás-vizsgálat) ………………………………………………… 25 Dióda-vizsgálat (1587-es típus) ……………………………………………………………. 26 AC és DC árammérés ………………………………………………………………………. 27 Szigetelésvizsgálat …………………………………………………………………………. 29 Frekvencia mérése (1587-es típus) ………………………………………………………… 30 Tisztítás ………………………………………………………………………………………. 32
Az elemek ellenĘrzése ………………………………………………………………………... 32
A biztosíték ellenĘrzése ……………………………………………………………………… 32
Az elemek és a biztosíték cseréje …………………………………………………………….. 33
MĦszaki adatok ………………………………………………………………………………. 34
Általános adatok ……………………………………………………………………………. 34 AC feszültségmérés ………………………………………………………………………… 35 A 1587 pontossága ……………………………………………………………………….. 35
A 1587 pontossága aluláteresztĘ szĦrĘvel ……………………………………………….. 35
A 1577 pontossága ……………………………………………………………………….. 36 DC feszültségmérés ………………………………………………………………………… 36 DC feszültségmérés a millivolt tartományban ……………………………………………... 37 DC és AC árammérés ………………………………………………………………………. 37 Ellenállásmérés ……………………………………………………………………………... 38 Dióda-vizsgálat (csak 1587-es típusnál) …………………………………………………… 38 Szakadásvizsgálat ………………………………………………………………………….. 38 Frekvencia-mérés (csak 1587-es típusnál) …………………………………………………. 39 A frekvencia-számláló (bemeneti) érzékenysége …………………………………………... 39 Kapacitás (csak 1587-es típusnál) …………………………………………………………. 40
HĘmérséklet-mérés (csak 1587-es típusnál) ……………………………………………….. 40
A szigetelésvizsgálat specifikációja ………………………………………………………... 40 1587-es típus ……………………………………………………………………………… 41 1577-es típus ……………………………………………………………………………… 41
4
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Táblázatok jegyzéke
Táblázat Cím Oldal
1. Szimbólumok …………………………………………………………………… 8
2. A forgókapcsoló állásai ………………………………………………………… 10
3. Nyomógombok ………………………………………………………………… 12
4. A kijelzĘ indikátorai ……………………………………………………………. 13
5. Hibaüzenetek …………………………………………………………………… 15
6. A bemeneti kapcsok leírása ……………………………………………………. 17
7. LehetĘségek bekapcsolásnál (Power-Up Options) ……………………………. 17
Ábrák jegyzéke
Ábra Cím Oldal
1. A forgókapcsoló …………………………………..…………………………… 10
2. A nyomógombos kapcsolók …………………………………………………… 11
3. A kijelzĘ indikátorai …………………………………………………………… 13
4. A bemeneti kapcsok …………………………………………………………… 16
5. Az aluláteresztĘ szĦrĘ …………………………………………………………. 20
6. AC és DC feszültségek mérése ………………..………………..……………… 22
7. HĘmérséklet mérése ………………..………………..…………………………. 23
8. Ellenállás mérése ………………..………………..……………………………. 24
9. Kapacitás mérése ………………..………………..……………………………. 24
10. Folytonosság ellenĘrzése ………………..………………..……………………. 25
11. Dióda tesztelése ………………..………………..………………..……………. 26
12. AC vagy DC árammérés ………………..………………..……………………. 28
13. Szigetelés vizsgálata ………………..………………..………………..……….. 30
14. Frekvencia mérése ………………..………………..…………………………… 31
15. A biztosíték ellenĘrzése ………………..………………..……………………… 32
16. Az elemek és a biztosíték cseréje ………………..………………..……………. 33
5
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
1587/1577
szigetelésvizsgáló multiméterek
A mĦszer az alábbiakat méri vagy vizsgálja:
Bevezetés
A Fluke 1587-es és 1577-es típusú készülékei elemrĘl mĦködĘ,
valódi effektívértéket mérĘ, (True-RMS) szigetelésvizsgáló
multiméterek, (továbbiakban „a mĦszer”); 6000-ig számláló 3 ¾
digites kijelzĘvel. Noha ez az útmutató egyaránt tartalmazza a
Model 1587 és a Model 1577 kezelési leírását, az illusztrációk és példák a 1587-es típus használatát feltételezik.
A mĦszerek kielégítik a CAT III és CAT IV IEC 61010 szabvá-
nyok elĘírásait. Az IEC 61010 szabvány – a tranziens impulzu-
sokból eredĘ veszély nagysága szerint – négy mérési kategóriát
(CAT I … CAT IV) definiál. A CAT III kategóriájú mĦszerek
tervezése és kivitele védelmet nyújt a hálózat-elosztás szintjén
fellépĘ tranziensek ellen a fixen telepített berendezésekben vég-
zett méréseknél; míg a CAT IV mĦszerek tervezése olyan, hogy a
primer ellátó szinten (lég- és földalatti táp-kábeleknél) biztosítja a tranziensek elleni védelmet.
xAC / DC feszültség és áram
Ellenállásx
xFeszültség és áram
frekvenciája
HĘxrséklet (1587-es típus)
xDiódák (1587-es típus)
Folytonosságx
xKapacitás (1587-es típus)
xSzigetelésvizsgálat
Kapcsolatfelvétel a Fluke-kal
Európa: +31 402-678-200
Bármely más helyrĘl: +1-425-446-5500; vagy látogassa
meg honlapunkat a világhálón:
Regisztrálja mĦszerét a register.fluke.com címen
http://www.fluke.com
TESTquip Kft.
Fluke Képviselet
Fehérvári út 89-95.
(MULTI PLÁZA)
BUDAPEST
1119
T.: 382-2101, … -04 Fax: 382-2105 E-mail: pkremer@testquip.hu
6
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Biztonsági tudnivalók
A mĦszert csak a jelen használati utasításban meghatározott módon használja. EllenkezĘ esetben a mĦszer nyújtotta védelem csökkenhet.
A mĦszeren és jelen utasításban alkalmazott szimbólumok felsorolását nézze meg az 1. táblázatban!
A A
Vigyázat felhívás olyan kockázatos körülményre illetve alkalmazásra figyelmeztet, mely sérülést vagy halált okozhat.
Figyelem olyan körülményt vagy mĦveletet jelöl, mely károsíthatja a mĦszert , a vizsgált berendezést vagy végleges
adatvesztést okozhat.
Vigyázat!
A lehetséges áramütés vagy a személyi sérülés elkerülésére kövesse az alábbiakat:
A mĦszert csak a jelen használati utasításban meghatározott módon használja, vagy a mĦszer által nyújtott védelem károsodhat.x
Ne használja a mĦszert vagy a mérĘzsinórt, ha sérültnek látszik, vagy ha a mĦszer nem mĦködik megfelelĘen. Kétség esetén forduljon a
x
szervizhez.
Méréskor mindig válassza a megfelelĘ bemenetet, kapcsoló-állást és méréshatárt, mielĘtt a mĦszert csatlakoztatná a mérendĘ
x
áramkörhöz.
EllenĘrizze a mĦszer mĦködését ismert feszültség mérésével!
x
Ne adjon a bemeneti kapcsok-, vagy bármely bemenet és a föld közé a mĦszeren feltüntetett megengedett feszültségnél
x
nagyobbat.
Legyen elĘvigyázatos a 30 V AC effektív, a 42 V AC csúcs vagy a 60 V DC feletti feszültségek esetén, mivel ezek veszélyes
x
áramütést okozhatnak.
x
Rögtön cserélje ki az elemeket, amikor az alacsony telepfeszültség figyelmeztetés (
) megjelenik.
Ellenállás, szakadás, dióda vagy kapacitás mérése elĘtt kapcsolja le az áramkört a feszültségforrásról és süssön ki minden
x
nagyfeszültségĦ kondenzátort.
xNe használja a mĦszert robbanékony gáz vagy gĘz jelenlétében!
xA mérĘvezetékek használata során tartsa ujjait az ujj-védĘk mögött!
7
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Távolítsa el a mĦszerbĘl a mérĘzsinórokat, mielĘtt kinyitná a mĦszer-házat vagy levenné az elemtartó fedelét. Sose használja
x
a mĦszert eltávolított borítással vagy nyitott elemtartóval!
Tegyen eleget a helyi és a nemzeti biztonsági elĘírásoknak amikor veszélyes helyszínen dolgozik.
x
Ne dolgozzon egyedül!
x
Csak az elĘírt csere-biztosítékot használja, különben a védelem sérülhet!
x
xHasználat elĘtt ellenĘrizze a mérĘzsinórok épségét és folytonosságát. Ne használja, ha a kijelzett érték túl magas vagy zajos.
1. táblázat Szimbólumok
AC (váltakozófeszültség) Földelés
DC (egyenfeszültség) Biztosíték
VIGYÁZAT: áramütés veszély KettĘs szigetelés
Elem (KijelzĘn: alacsony telepfeszültség) Fontos információ: lássa az útmutatóban!
8
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Tartozékok
Típus MérĘzsinórok Tapintó
szondák
1587 TL224 TP74 AC285 Igen Igen Igen Igen 1577 TL224 TP74 AC285 Igen Igen Nincs Igen
Csipeszek VédĘ-tok Merev
Veszélyes feszültség
Veszélyes feszültség jelenlétekor a mĦszer figyelmezteti a keze-
lĘt a potenciális kockázatra. Amikor a mĦszer 30 V-ot megha-
ladó feszültséget vagy feszültség túlterhelést (
zĘn a figyelmeztetĘ szimbólum látható.
) érzékel, a kijel-
MérĘvezeték riasztás
EmlékeztetĘül, hogy ellenĘrizze a mérĘzsinórok megfelelĘ beme-
netre történt csatlakoztatását, a kijelzĘn néhány pillanatra megje-
lenik a vezeték ( csolót a
pozícióba állítja vagy onnan elkapcsolja.
) felirat, valahányszor a tárcsás funkció kap-
K típusú
hordtáska
Az elemek kímélése („Sleep” mód)
A mĦszer „Sleep” módba megy és kioltja a kijelzĘjét, ha 20 per-
cen át nem történt semmilyen gombnyomás vagy funkció-váltás.
A „Sleep” (alvó mód) célja az elemek kímélése. A mĦszer „fel-
ébred”, ha egy gombot megnyomunk vagy a forgókapcsolót OFF (KI) pozícióra állítjuk majd újra bekapcsoljuk.
A Sleep mód letiltásához tartsa lenyomva a kék gombot mialatt
bekapcsolja a mĦszert. A Sleep mód a MIN MAX AVG regiszt-
ráló funkciók alatt, AutoHold módban, aktív szigetelésvizsgálat alatt mindig tiltva van, illetve ha az automatikus kikapcsolás funkció a kék gomb lenyomásával a bekapcsoláskor blokkolva lett.
hĘelem
Szonda távirányító
(Remote Probe)
Vigyázat
ElkerülendĘ, hogy a kiolvadó biztosíték károsítsa a
mĦszert vagy személyi sérülést okozzon,
sose próbáljon mérést végezni
rossz bemenetre csatlakoztatott mérĘvezetékkel!
9
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
A forgókapcsoló pozíciói 2. táblázat A forgókapcsoló állásai
Kapcsolja be a mĦszert bármely mérési funkciót választva.
A mĦszer klasszikus kijelzĘt mutat az adott funkcióra, (mérési
tartomány, mértékegység, módosító tényezõk, stb.) Használja a kék gombot a forgókapcsoló bármely másodlagos funkciójának
választásához; (kék betĦkkel jelölve). A forgókapcsoló állásait
az 1. ábra mutatja, míg a hozzátartozó funkciók leírását a 2. táblázat tartalmazza.
A kapcsoló
pozíciója
(Csak 1587)
(Csak 1587)
Mérési funkció
AC feszültség 30,0 mV-tól 1000 V-ig.
AC feszültség 800 Hz-es aluláteresztĘ szĦrĘvel.
DC feszültség 1 mV-tól 1000 V-ig.
DC mV 0,1 mV-tól 600 mV-ig.
HĘmérséklet-mérés -40 °C-tól +537 °C-ig
(-40 °F-tĘl +998 °F-ig)
A default (kezdeti-alap) hĘmérsékleti mérték-
egység a Celsius. A választott mértékegységet
megĘrzi a memória a mĦszer kikapcsolásakor is.
1. ábra A forgókapcsoló
10
ȍ
(Csak 1587)
Ellenállásmérés 0,1 ȍ-tól 50 Mȍ-ig.
Kapacitásmérés 1 nF-tól 9999 µF-ig.
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
2. táblázat A forgókapcsoló állásai (folytatás) Nyomógombok
A kapcsoló
pozíciója
(Csak 1587)
INSULATION
(SZIGETELÉS)
Mérési funkció
Folytonosság-vizsgálat. A hangjelzés bekapcsol,
ha R < 25 ȍ és kikapcsol > 100 ȍ esetén.
Dióda-vizsgálat. Nincs méréshatárváltás ennél a funkciónál. 6,6 V felett
jelzés.
AC árammérés 3,00 mA … 400 mA között (túlterhelés 600 mA max. 2 percig)
DC árammérés 0,01 mA … 400 mA között (túlterhelés 600 mA max. 2 percig)
Szigetelési ellenállás 0,01 Mȍ-tól 2 Gȍ-ig.
Szigetelésvizsgálatot végez 50, 100, 250, 500 V (default) és 1000 V (1577-nél) vizsgáló­feszültséggel. Az utoljára kiválasztott nagy­feszültség értéke kikapcsoláskor eltárolódik.
A nyomógombok segítségével aktiválhatja a mĦszer olyan sajátos
tulajdonságait, melyek kiterjesztik a forgatható kapcsolóval válasz­tott funkciókat. A gombok a 2. ábrán láthatók, míg a leírásukat a
3. táblázat foglalja össze.
2. ábra A nyomógombos kapcsolók
Nyomja meg a kék gombot a smoothing (simí­tás) szigetelésvizsgálat alatti aktiválásához; (csak 1587-nél).
11
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
3. táblázat Nyomógombok
Nyomógomb Leírás
Nyomja meg a kijelzett érték „befagyasztás”-
ához. Nyomja meg újra a kijelzĘ kioldásához.
Amikor az eredmény változik, a kijelzĘ frissíti
tartalmát és a mĦszer hangjelzést ad.
A MIN MAX AVG vagy Hz (frekvencia-mérés) módoknál a gomb „kijelzés tartó” funkciójú.
Szigetelésvizsgáló módban a gomb megnyomása
elĘre beütemez egy „test lock”-ot a következĘ
alkalomra, amikor a mĦszeren vagy a szonda-
távirányítón megnyomja A test-lock (teszt-zár) gyakorlatilag lenyomva tartja a gombot, míg a gombot újra meg nem nyomja a teszt-gomb zárásának felengedéséhez.
Nyomja meg a maximum-, minimum- és átlag­értékek megtartásának indításához. Nyomja
(Csak 1587)
egymás után a maximum, minimum és átlag­érték kijelzéséhez. Nyomja meg és tartsa lenn a MIN MAX AVG törléséhez.
gombot.
vagy a
Nyomógomb Leírás
Elindítja a frekvencia mérését.
(Csak 1587)
A méréshatárválasztás módját automatikusból, (default) kézi módra váltja. Visszaváltáshoz nyomja meg és tartsa lenn.
A háttérvilágítás be és kikapcsolására szolgál. A háttér megvilágítása 10 perc után magától kikapcsol.
A forgókapcsoló
INSULATION
lés-vizsgálatot indít. Megnyomására a mĦszer
(vizsgáló-feszültség forrásként) nagyfeszültséget ad ki, mialatt méri a szigetelési ellenállást.
A kék gomb. “Shift”-billentyĦként szolgál.
Megnyomásával érhetĘk el a forgókapcsoló kék
színnel jelzett funkciói.
állásában szigete-
12
Kezelési utasítás FLUKE 1587/1577
Ismerkedés a kijelzĘvel
A kijelzĘ indikátorait a 3. ábra mutatja, leírásuk pedig a 4. táb-
lázat tartalmazza. Az esetleg megjelenĘ üzeneteket az 5. táblá-
zat foglalja össze.
3. ábra A kijelzĘ indikátorai
4. táblázat A kijelzĘ indikátorai
Indikátor Leírás
Alacsony telepfeszültség. Jelzi, hogy ideje az elemeket cserélni. Amikor a világít, a háttérvilágítás nyomógombja hatás­talan, az elem-élettartam kímélésére.
Vigyázat
ElkerülendĘ a hibás mérési eredményeket,
melyek akár áramütéshez vagy személyi
sérüléshez is vezethetnek, a telepfeszültség
indikátor megjelenésekor
azonnal cserélje ki az elemeket!
Jelzi, hogy test-lock (teszt-zár) lett elĘre üte-
mezve a mĦszer gombjának-, vagy a
szonda-távkapcsoló gombjának soron követke-
LOCK
(Zár)
-
>
zĘ megnyomásához. A ’test-lock’ (teszt-zár)
gyakorlatilag lenyomva tartja a gombot, míg a
vagy a
Mínusz, és “nagyobb mint …” szimbólumok.
gombbal fel nem oldja.
szimbólum
13
Loading...
+ 28 hidden pages