Fluke 1587, 1577 User guide [fr]

Fluke 1587, 1577 User guide

¨

1587/1577

Insulation Multimeters

Mode d'emploi

April 2005 (French)

© 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE

La sociŽtŽ Fluke garantit l'absence de vices de matŽriaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. La pŽriode de garantie est de trois ans et prend effet ˆ la date d'expŽdition. Les pi•ces, les rŽparations de produit et les services sont garantis pendant une pŽriode de 90 jours. Cette garantie ne s'applique qu'ˆ l'acheteur d'origine ou ˆ l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agrŽŽ par Fluke, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni ˆ aucun produit qui, de l'avis de Fluke, a ŽtŽ malmenŽ, modifiŽ, nŽgligŽ, contaminŽ ou endommagŽ par accident ou soumis ˆ des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformŽment ˆ ses spŽcifications fonctionnelles pendant une pŽriode de 90 jours et qu'il a ŽtŽ correctement enregistrŽ sur des supports non dŽfectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel est exempt dÕerreurs ou quÕil fonctionnera sans interruption.

Les distributeurs agrŽŽs par Fluke appliqueront cette garantie ˆ des produits vendus neufs et qui nÕont pas servi, mais ne sont pas autorisŽs ˆ offrir une garantie plus Žtendue ou diffŽrente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a ŽtŽ acquis par l'intermŽdiaire d'un point de vente agrŽŽ par Fluke ou bien si l'acheteur a payŽ le prix international applicable. Fluke se rŽserve le droit de facturer ˆ l'acheteur les frais d'importation des pi•ces de rŽparation ou de remplacement si le produit achetŽ dans un pays a ŽtŽ expŽdiŽ dans un autre pays pour y

•tre rŽparŽ.

L'obligation de garantie de Fluke est limitŽe, au choix de Fluke, au remboursement du prix d'achat, ou ˆ la rŽparation/remplacement gratuit d'un produit dŽfectueux retournŽ dans le dŽlai de garantie ˆ un centre de service agrŽŽ par Fluke.

Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agrŽŽ Fluke le plus proche pour recevoir les rŽfŽrences dÕautorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagnŽ d'une description du probl•me, port et assurance payŽs (franco lieu de destination), ˆ ce centre de service. Fluke dŽcline toute responsabilitŽ en cas de dŽgradations survenues au cours du transport. Apr•s la rŽparation sous garantie, le produit est renvoyŽ ˆ l'acheteur, frais de port payŽs d'avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le probl•me est le rŽsultat dÕune nŽgligence, dÕun traitement abusif, dÕune contamination, dÕune modification, dÕun accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liŽes ˆ une utilisation du produit en dehors des spŽcifications nominales, ou de lÕusure normale des composants mŽcaniques, Fluke fournira un devis des frais de rŽparation et ne commencera la rŽparation qu'apr•s en avoir re•u l'autorisation. Apr•s la rŽparation, le produit est renvoyŽ ˆ l'acheteur, en port payŽ (franco point dÕexpŽdition) et les frais de rŽparation et de transport lui sont facturŽs.

LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUN DEGAT OU PERTE, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.

Etant donnŽ que certaines juridictions nÕadmettent pas les limitations dÕune condition de garantie implicite, ni lÕexclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne sÕappliquent pas ˆ chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugŽe non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir dŽcisionnel compŽtent, une telle dŽcision n'affectera en rien la validitŽ ou le caract•re exŽcutoire de toute autre disposition.

Fluke Corporation

Fluke Europe B.V.

P.O. Box 9090

P.O. Box 1186

Everett, WA 98206-9090

5602 BD Eindhoven

Etats-Unis

Pays-Bas

11/99

Table des matières

Titre

Page

Introduction ....................................................................................................................

1

Pour contacter Fluke ......................................................................................................

1

Consignes de sŽcuritŽ....................................................................................................

2

Accessoires....................................................................................................................

4

Tensions dangereuses ...................................................................................................

4

Avertisseur du cordon de mesure...................................................................................

4

Economiseur de batterie (mode de veille) ......................................................................

4

Positions du commutateur rotatif ....................................................................................

5

Boutons ..........................................................................................................................

6

Explication de lÕaffichage................................................................................................

8

Bornes dÕentrŽe ..............................................................................................................

11

Options au dŽmarrage....................................................................................................

12

Mode AutoHold...............................................................................................................

13

Mode d'enregistrement MIN MAX AVG..........................................................................

13

Modes de gammes manuel et automatique ...................................................................

14

Comportement dÕentrŽe du zŽro alternatif des multim•tres TRMS.................................

15

Filtre passe-bas (mod•le 1587)......................................................................................

15

i

1587/1577

Mode d'emploi

OpŽrations de mesure de base......................................................................................

16

Mesures de tensions c.a. et c.c.................................................................................

17

Mesure de tempŽrature (mod•le 1587).....................................................................

18

Mesure de rŽsistance................................................................................................

19

Mesure de capacitŽ (mod•le 1587)...........................................................................

19

Contr™le de continuitŽ ...............................................................................................

20

Contr™le de diodes (mod•le 1587) ............................................................................

21

Mesure dÕun courant c.a. ou c.c. ...............................................................................

22

Tests dÕisolement ......................................................................................................

24

Mesure de frŽquence (mod•le 1587) ........................................................................

25

Nettoyage ......................................................................................................................

27

Tests des piles...............................................................................................................

27

VŽrification des fusibles .................................................................................................

27

Remplacement des piles et du fusible ...........................................................................

28

CaractŽristiques.............................................................................................................

29

CaractŽristiques gŽnŽrales .......................................................................................

29

Mesure de tension c.a...............................................................................................

30

PrŽcision 1587......................................................................................................

30

Tension du filtre passe-bas 1587 .........................................................................

30

PrŽcision 1577......................................................................................................

31

Mesure de tension c.c. ..............................................................................................

31

Mesure de tension c.c. en millivolts...........................................................................

32

Mesure du courant c.c. ou c.a...................................................................................

32

Mesure de rŽsistance en ohms .................................................................................

33

Test de diode (1587 seulement) ...............................................................................

33

Essai de continuitŽ ....................................................................................................

33

Mesure de frŽquence (1587 seulement) ...................................................................

34

SensibilitŽ du frŽquencem•tre...................................................................................

34

ii

 

Table des matières (suite)

CapacitŽ (1587 seulement) .......................................................................................

35

Mesure de tempŽrature (1587 seulement) ................................................................

35

CaractŽristiques dÕisolement......................................................................................

35

Mod•le 1587 .........................................................................................................

36

Mod•le 1577 .........................................................................................................

36

iii

1587/1577

Mode d'emploi

iv

Liste des tableaux

Tableau

Titre

Page

1.

Symboles...............................................................................................................................

 

3

2.

SŽlections du commutateur rotatif .........................................................................................

 

5

3.

Boutons .................................................................................................................................

 

7

4.

Indicateurs d'affichage...........................................................................................................

 

8

5.

Messages d'erreur.................................................................................................................

 

10

6.

Descriptions des bornes d'entrŽe ..........................................................................................

 

12

7.

Options de dŽmarrage...........................................................................................................

 

12

v

1587/1577

Mode d'emploi

vi

Liste des figures

Figure

 

Titre

Page

1.

Commutateur rotatif...............................................................................................................

 

5

2.

Boutons .................................................................................................................................

 

6

3.

Indicateurs d'affichage...........................................................................................................

 

8

4.

Bornes d'entrŽe .....................................................................................................................

 

11

5.

Filtre passe-bas.....................................................................................................................

 

15

6.

Measure d'une tension c.a. et c.c. .........................................................................................

 

17

7.

Measure de la tempŽrature ...................................................................................................

 

18

8.

Mesure de rŽsistance ............................................................................................................

 

19

9.

Mesure de capacitŽ ...............................................................................................................

 

19

10.

Contr™le de continuitŽ............................................................................................................

 

20

11.

Contr™le de diodes ................................................................................................................

 

21

12.

Mesure d'un courant c.a. ou c.c.............................................................................................

 

23

13.

Tests d'isolement...................................................................................................................

 

25

14.

Mesure de frŽquence.............................................................................................................

 

26

15.

VŽrification des fusibles.........................................................................................................

 

27

16.

Remplacement des piles et du fusible ...................................................................................

 

28

vii

1587/1577

Mode d'emploi

viii

Introduction

Les multim•tres Fluke mod•les 1587 et 1577 sont des multim•tres de mesure efficace vraie (TRMS) ˆ piles (appelŽs ci-apr•s Ç multim•tre È) qui disposent dÕun affichage de 6000 comptes et 3 chiffres ¾. Bien que le manuel dŽcrive le fonctionnement des mod•les 1587 et 1577, tous les exemples et illustrations proviennent du mod•le 1587.

Ces multim•tres sont conformes aux normes CAT III et CAT IV CEI 61010. La norme CEI 61010 dŽfinit quatre catŽgories de mesure (CAT I ˆ IV) en fonction de la gravitŽ du danger des impulsions transitoires. Les multim•tres CAT III sont con•us pour protŽger contre les tensions transitoires dans les installations dÕŽquipements fixes au niveau de la distribution. Les multim•tres CAT IV sont con•us pour protŽger contre les transitoires dans le rŽseau dÕalimentation Žlectrique primaire (service dÕalimentation sur lignes aŽriennes ou c‰blŽes).

1587/1577

Insulation Multimeters

Le multim•tre mesure ou contr™le les ŽlŽments suivants :

Courant et tension

Diodes

c.a./c.c.

(mod•le 1587)

RŽsistance

ContinuitŽ

FrŽquence de courant

CapacitŽ

et de tension

(mod•le 1587)

TempŽrature

Tests dÕisolement

 

(mod•le 1587)

 

 

Pour contacter Fluke

Pour prendre contact avec Fluke, composez le :

1-888-993-5853 aux Etats-Unis 1-800-363-5853 au Canada +31-402-678-200 en Europe +81-3-3434-0181 au Japon +65-738-5655 ˆ Singapour +1-425-446-5500 dans les autres pays

Ou visitez notre site Web : www.fluke.com.

Enregistrez votre multim•tre ˆ : register.fluke.com.

1

1587/1577

Mode d'emploi

Consignes de sécurité

Le multim•tre doit •tre utilisŽ de la mani•re spŽcifiŽe dans le manuel afin de ne pas entraver la protection intŽgrŽe. Reportez-vous au tableau 1 pour obtenir la liste de symboles utilisŽs sur le multim•tre et dans ce manuel.

Un message XW Avertissement identifie les situations et les pratiques susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort.

Une mise en garde XW Attention indique des situations et des actions qui risquent dÕendommager lÕappareil, lÕŽquipement contr™lŽ ou dÕentra”ner la perte permanente des donnŽes.

XWAvertissement

Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessures, observer les consignes suivantes :

Le multimètre doit être utilisé en respectant les indications de ce manuel afin de ne pas entraver sa protection intégrée.

Ne pas utiliser le multimètre ou ses cordons de mesure s’ils sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement. En cas de doute, faire vérifier l’appareil.

Utiliser toujours les bornes, la position du commutateur et la gamme qui conviennent pour les mesures avant de brancher le multimètre au circuit testé.

Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue.

Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale indiquée sur le multimètre, entre les bornes ou entre une borne quelconque et la prise de terre.

Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 V c.a. efficace, 42 V c.a. maximum ou 60 V c.c. Ces tensions présentent un risque d’électrocution.

Remplacer les piles dès que l’indicateur de batterie faible (b) apparaît.

Débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler la résistance, la continuité, les diodes ou la capacité.

Ne pas utiliser l’appareil à proximité de vapeurs ou de gaz explosifs.

2

Insulation Multimeters

Consignes de sécurité

En utilisant les cordons de mesure, placer les doigts derrière la collerette de protection.

Retirer les cordons de mesure du multimètre avant d’ouvrir son boîtier ou le compartiment des piles. Ne jamais utiliser le multimètre si son couvercle est retiré ou si le compartiment des piles est ouvert.

Respecter les normes de sécurité locales et nationales en intervenant sur des sites dangereux.

Utiliser l’équipement de protection approprié exigé par les autorités locales ou nationales en intervenant en zones dangereuses.

Ne pas travailler seul.

N’utiliser que le fusible de remplacement spécifié afin de ne pas entraver la protection.

Vérifier la continuité des cordons de mesure avant l’emploi. Ne pas utiliser si les relevés sont élevés ou perturbés.

Tableau 1. Symboles

B

c.a. (Courant alternatif)

J

Prise de terre

 

 

 

 

F

c.c. (Courant continu)

I

Fusible

 

 

 

 

X

AVERTISSEMENT: risque de

T

Double isolation

 

choc Žlectrique.

 

 

b

Batterie (les piles sont faibles quand ce

W

Informations importantes ; voir manuel

 

symbole appara”t.)

 

 

3

1587/1577

Mode d'emploi

Accessoires

 

 

 

 

 

 

Thermocouple

Sonde

Modèle

Cordons

Sondes

Pinces

Etui

Boîtier rigide

de type K

distante

 

 

 

 

 

 

 

 

1587

TL224

TP74

AC285

Oui

Oui

Oui

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

1577

TL224

TL74

AC285

Oui

Oui

Non

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensions dangereuses

Le symbole Zsignale la prŽsence dÕune tension potentiellement dangereuse quand le multim•tre dŽtecte une tension ≥ 30 V ou une surcharge (OL).

Avertisseur du cordon de mesure

Le message LEAd rappelle ˆ lÕopŽrateur quÕil doit vŽrifier si les cordons de mesure sont branchŽs dans les bornes correctes lorsquÕil r•gle le commutateur rotatif sur une position cou quÕil le change de cette position.

XW Avertissement

Pour ne pas griller de fusible, endommager le multimètre ou provoquer de blessure grave, ne jamais tenter de relever une mesure avec le cordon de mesure dans une borne incorrecte.

Economiseur de batterie (mode de veille)

Le multim•tre passe automatiquement en Ç mode de veille È et lÕaffichage sÕefface si aucune fonction ou bouton nÕest utilisŽ pendant 20 minutes. Cela permet dÕŽconomiser la batterie. Le multim•tre sort du mode de veille lorsque vous appuyez sur une touche ou si le commutateur rotatif est mis hors tension (position OFF) puis de nouveau sous tension.

Pour dŽsactiver le mode de veille, maintenez le bouton bleu enfoncŽ tout en mettant le multim•tre sous tension. Le mode de veille est toujours dŽsactivŽ dans le mode dÕenregistrement MIN MAX AVG, le maintien dÕaffichage AutoHold, le test dÕisolement actif ou encore si vous dŽsactivez la fonction de veille automatique en appuyant sur le bouton bleu alors que le multim•tre est actif.

4

Loading...
+ 32 hidden pages