Introduction 5
Using your cooktop 6
Cooking guidelines and cookware 9
Care and cleaning 10
Troubleshooting 14
Warranty and service 17
EN
IMPORTANT!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject
to change at any time. For current details about model and specification availability in
your country, please go to our website www.fisherpaykel.com or contact your local
Fisher & Paykel dealer.
1
SAFETY AND WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Operational
●
Keep children away from the cooktop when it is in use.
●
Household appliances are not intended to be played with by children.
●
Children of less than 8 years old must be kept away from the appliance unless
continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without
supervision.
●
If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by an authorized
person.
●
If the appliance is connected to the gas supply with a flexible hose, make sure that
the hose cannot come in contact with the bottom of the appliance or any sharp edges.
●
Ensure that the electrical connection plug is accessible after installation.
●
This appliance should be connected to a circuit that incorporates an isolating switch
providing full disconnection from the electricity supply.
●
Do not use an asbestos mat or decorative covers between the flame and the saucepan
as this may cause serious damage to your cooktop.
●
Do not place aluminium foil or plastic dishes on the cooktop burners.
●
Do not let large saucepans, frying pans or woks push any other pans aside. This could
make them unstable or deflect heat onto your countertop and damage the surface.
●
Do not use a steam cleaner for cleaning this cooktop.
●
Saucepan handles may be hot to touch. Ensure saucepan handles do not overhang
other gas burners that are on. Keep handles out of reach of children.
●
Do not stand or place heavy objects on this appliance.
●
After use, ensure that the control dials are in the OFF position.
●
Where this appliance is installed in marine craft or in caravans, it shall not be used as
a space heater.
●
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in
the room in which it is installed. Ensure the kitchen is well ventilated. Keep natural
ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor
hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation,
for example opening of a window, or more effective ventilation, for example
increasing the level of mechanical ventilation where present.
●
After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged.
●
In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified
technician.
●
Packing elements (eg plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.)
should not be left around within easy reach of children, as these may cause serious
injuries.
●
Do not modify this appliance.
●
This appliance is to be serviced only by an authorized person.
●
Some products are supplied with protective film on steel and aluminium parts. This
film must be removed before using the appliance.
EN
3
SAFETY AND WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Operational
●
Ensure the area around the gas cooktop is always clear of combustible materials,
gasoline and other flammable vapors and liquids.
●
Do not stand on this gas appliance.
●
For safety reasons, do not store items of interest to children above or at the back of
the appliance - children climbing on the appliance to reach items could be seriously
injured.
●
When deep-frying in fat, be sure the pan is large enough to avoid boiling over from
bubbling of the fat. Do not deep-fry foods with a high moisture content or food
covered with frost.
●
Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate near the
appliance.
●
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in
this user guide.
●
This appliance is to be serviced only by an authorized person.
●
The Governor of California is required to publish a list of substances known to the
state of California to cause cancer or reproductive harm and requires businesses to
warn customers of potential exposures to such substances.
WARNING! Gas appliances contain or produce substances which can cause death or
serious illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. To reduce the risk from substances in fuel or
from fuel combustion, make sure this appliance is installed, operated, and maintained
according to the manufacturer’s instructions.
4
COOKING GUIDELINES AND COOKWARE
Cooking guidelines
IMPORTANT!
●
Never leave the cooktop unattended when in use. Boilover causes smoking and
greasy spills that may ignite.
●
Take care when deep-frying: oil or fat can overheat very quickly, particularly on a high
setting.
●
Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.
●
Minimise the amount of liquid to reduce cooking times.
Cookware
●
Use saucepans with thick flat bases.
●
Do not let large saucepans or frying pans overlap the bench, as this can deflect heat
onto your countertop and damage its surface.
●
Always make sure saucepans are stable by centring them over the burner.
●
Make sure the size of the pan matches the size of the burner. A small pot on a large
burner is not efficient.The following table shows the minimum and maximum saucepan
base diameters that may be used on each burner:
EN
BURNERMINIMUM DIAMETERMAXIMUM DIAMETER
Auxiliaryn/a8 ½ ” (22 cm)
Semi-rapidn/a8 ½ ” (22 cm)
Rapidn/a8 ½ ” (22 cm)
Mini Wokregular pans (without
5 ⅞ ” (15 cm)8 ½ ” (22 cm)
small pan support)
woks (with wok stand)n/a14 ⁄” (36 cm)
Dual Wok regular pans (without
7 ⅞ ” (20 cm)15 ½ ” (40 cm)
small pan support)
woks (with wok stand)n/a17 ½ ” (45 cm)
9
CARE AND CLEANING
IMPORTANT!
Before any cleaning or maintenance, always:
●
turn all burners off.
●
switch the power to the cooktop off at the wall.
●
make sure that the cooktop and its parts are a safe temperature to touch.
General advice
●
Clean the cooktop regularly—do not let stains become burnt on, as they may become
very difficult to remove.
●
Do not use abrasive cleaners, cloths or pads to clean any part of your cooktop. Some
nylon scourers may also scratch. Check the label.
●
Clean up spillages as soon as possible. If left to dry on, food residue may clog the flame
ports, causing an uneven flame pattern.
●
Make sure that no cleaner residue is left on any cooktop part; when heated, these could
stain the cooktop.
●
See the following pages for instructions on replacing the pan supports and
reassembling the burners correctly after cleaning.
●
Do not clean cooktop parts in a self-cleaning oven.
●
Do not use a steam cleaner.
WHAT?
HOW OFTEN?
Stainless steel
base
After every use
Control dials
As needed
HOW?IMPORTANT!
●
1 Soak any stubborn stains
under a hot soapy cloth.
2 Wipe the soiling off with a
cloth using a mild household
detergent or stainless steel
cleaner.
3 Wipe with a clean damp
cloth.
4 Wipe the surface dry with a
microfiber cloth.
5 For extra shine, use a
suitable stainless steel polish.
●
Hard water spots can be
removed with household
white vinegar.
1 Wipe with a damp cloth and
mild detergent. Stainless
steel cleaner can be used on
Do not use abrasive cleaners,
steel soap pads or sharp
objects on stainless steel.
●
Always read the label to
make sure that your stainless
steel cleaner does not
contain chlorine compounds
as these are corrosive and
may damage the appearance
of your cooktop.
●
Always rub the stainless steel
in the direction of the grain.
●
The graphics are etched onto
the steel by laser and will
not rub off.
Do not use oven cleaner on
the dials, as doing so may
damage their coating.
the top surface of the dials
only.
2 Dry thoroughly with a soft
cloth.
10
TROUBLESHOOTING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS
There is a strong gas
smell.
The gas connection could be leaking because of
incorrect installation or damaged piping
IMPORTANT!
Do not use any electrical equipment or operate any
electrical switches.
1 If any burners are on, turn all of them off
immediately.
2 If you know how to shut off the gas supply to your
cooktop (either at the valve or the gas bottle), do so.
3 Open a window to let the gas out.
4 Contact your local Authorized Repairer as soon as
possible.
IMPORTANT!
Do not use the cooktop until it has been repaired.
There is a slight rubbery or
metallic smell when I use the
cooktop for the first time.
There is a power failure.
There is no clicking/
sparking.
There is clicking/
sparking, but a burner
or burners won’t light
easily or at all.
This is normal for first use and is caused by
manufacturing residues burning off. The smell will
disappear with use.
You can still use your cooktop, but will need to matchlight the burner(s). To do so, press down and turn the
dial counter-clockwise to High while holding a lighted
match close to the side of the burner. Wait until the
flame is burning evenly before adjusting it.
There is a power failure. See entry ‘There is a power
failure’ above.
The ignitor(s) may be dirty or wet. Clean them following
the instructions in ‘Care and cleaning’.
Wait 1 minute, then try to relighting the burner again,
holding the dial for a few more seconds this time
around. If this doesn’t work and the burner still won’t
light, see the other possible causes and solutions below.
The gas supply may not be turned on at the valve or gas
bottle. Turn all the burners off, and check whether the
gas supply to the cooktop is turned on.
The gas supply to the house may not be working. You
should hear the gas when you turn a burner on.
If you use bottled gas, this may indicate you are getting
near the end of the bottle and need to replace it.
Burner parts may be clogged or wet. Make sure that
they are clean and dry. See ‘Care and cleaning’ for
instructions.
Burner parts may not have been replaced correctly.
Check the assembly and make sure the burner cap is
sitting flat. See ‘Care and cleaning’ for illustrations.
14
TROUBLESHOOTING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS
The flames are too
large, or too small.
The flames are noisy.
The flames lift away
from the burner.
The cooktop may have been connected to the wrong
type of gas. Contact Customer Care and do not use
your cooktop until it has been checked by a qualified
technician.
16
WARRANTY AND SERVICE
Before you call for service or assistance ...
Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your
user guide and check that:
1 Your product is correctly installed.
2 You are familiar with its normal operation.
If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the
Service & Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Service
Centre, Customer Care, or contact us through our website www.fisherpaykel.com.
Contact details
A Service Summary is attached to the underside of the product.
For replacement parts or if further help is needed concerning this appliance call:
Toll Free 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872)
or write to:
Fisher & Paykel Appliances Inc.
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
USA
EN
or contact us through our web site www.fisherpaykel.com
Complete and keep for safe reference:
Model
Serial No
Pur
Purchaser
Dealer
Suburb
Town
Country
.
chase Date
17
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde 20
Introduction 23
Utilisation de votre surface de cuisson 24
Recommandations pour la cuisson et ustensiles de cuisson 27
Entretien et nettoyage 28
Dépannage 32
Garantie et réparation 35
FR
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce document pourraient ne pas être offerts par tous les
détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations
sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter
notre site Web www.fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher&Paykel.
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Fonctionnement
●
Tenez les enfants à l’écart de la surface de cuisson pendant son utilisation.
●
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à servir à des fins de jeux.
●
Les enfants ou les personnes souffrant d’un handicap limitant leur capacité à utiliser
l’appareil doivent se faire expliquer le fonctionnement par une personne responsable.
L’instructeur doit s’assurer qu’ils pourront utiliser l’appareil sans aucun danger pour
leur personne ou leur entourage.
●
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un
technicien autorisé.
●
Si l’appareil est raccordé à l’alimentation en gaz à l’aide d’un tuyau flexible, assurezvous que le tuyau ne puisse pas entrer en contact avec la partie inférieure de
l’appareil ou des rebords tranchants.
●
Veillez à ce que la fiche du câble d’alimentation soit accessible après l’installation.
●
Cet appareil doit être connecté à un circuit qui comporte un interrupteur de
sectionnement permettant une déconnexion complète de l’alimentation électrique.
●
N’utilisez pas de revêtements en amiante ou décoratifs entre la flamme et les
casseroles, carcela pourrait causer de graves dommages à votre surface de cuisson.
●
Ne placez pas de plats en plastique ou papier d’aluminium sur les brûleurs de la
surface decuisson.
●
Assurez-vous que les casseroles, poêles à frire ou woks de grande taille ne poussent
pas les autres poêles, car cela pourrait les rendre instables ou faire dévier la chaleur
sur votre comptoir et endommager la surface.
●
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer cette surface de cuisson.
●
Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous de ne
pas placer les poignées des casseroles au-dessus des autres brûleurs à gaz allumés.
Gardez lespoignées hors de la portée des enfants.
●
Ne montez pas sur cet appareil et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci.
●
Après l’utilisation, assurez-vous de régler les boutons de réglage à la position ‘OFF’.
●
Lorsque cet appareil est installé dans des embarcations ou des caravanes, il ne doit
pas être utilisé comme appareil de chauffage.
●
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la production de chaleur et
d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée.
Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (une hotte à extraction). Une utilisation intensive prolongée
de l’appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, p.ex. l’ouverture d’une
fenêtre, ou une ventilation plus efficace, p.ex. en augmentant le niveau du dispositif
de ventilation mécanique (si installé).
●
Après le déballage, vérifiez l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
●
En cas de doute, ne l’utilisez pas et communiquez avec votre détaillant ou un
technicien professionnel qualifié.
●
Gardez les éléments d’emballage (ex.: sacs en plastique, mousse de polystyrène,
agrafes, courroies) hors de la portée des enfants, car ils pourraient causer des
blessures graves.
●
Ne modifiez pas cet appareil.
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Fonctionnement
●
Certains appareils sont livrés avec une pellicule protectrice sur les pièces en
aluminium et enacier. Retirez cette pellicule avant d’utiliser l’appareil.
●
Assurez-vous que les zones à proximité de la surface de cuisson au gaz soient
toujours exemptes de substances combustibles, d’essence et d’autres liquides ou
vapeurs inflammables.
●
Ne montez pas sur cet appareil.
●
Pour des raisons de sécurité, ne rangez pas d’articles pouvant attirer les enfants
au-dessus de l’appareil ou derrière celui-ci. Les enfants pourraient se blesser
sérieusement en grimpant sur l’appareil pour atteindre ces articles.
●
Lors de la friture dans les matières grasses, assurez-vous d’utiliser une poêle
suffisamment grande pour éviter tout débordement dû à l’ébullition des matières
grasses. Ne faites pas frire les aliments très humides ou recouverts de givre.
●
Ne laissez pas les graisses de cuisson ou autres matières inflammables s’accumuler à
proximité de l’appareil.
●
Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans le présent guide de l’utilisateur.
●
Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien autorisé.
●
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances reconnues
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies
congénitales. Lesentreprises doivent avertir les consommateurs de la possibilité
d’une exposition à de tellessubstances.
●
MISE EN GARDE! Les appareils fonctionnant au gaz contiennent ou produisent des
substances qui peuvent causer la mort ou des maladies graves.
●
Ces substances sont reconnues par l’État de la Californie comme étant cancérigènes,
sources d’anomalies congénitales ou nuisibles à la reproduction. Pour minimiser les
risques reliés à la présence de substances dans lecombustible ou la production de
substances résultant de la combustion, veillez à ce que cet appareil soit installé, utilisé
et entretenu en suivant lesinstructions du fabricant.
22
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON
ET USTENSILES DE CUISSON
Recommandations pour la cuisson
IMPORTANT!
●
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance pendant l’utilisation. Les
débordements produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui
peuvent s’enflammer.
●
Soyez prudent lors de la friture: l’huile ou le gras peut surchauffer très rapidement,
plus particulièrement à un réglage élevé.
●
Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.
●
Minimise the amount of liquid to reduce cooking times.
Ustensiles de cuisson
●
Utilisez des casseroles munies d’un fond plat et épais.
●
Ne laissez pas les casseroles ou poêles de grande taille dépasser au-dessus du comptoir,
car cela pourrait dévier la chaleur sur le comptoir et endommager sa surface.
●
Assurez-vous de toujours stabiliser les casseroles en les centrant au-dessus du brûleur.
Lorsque vous placez une poêle de petit diamètre sur le brûleur de wok, utilisez toujours
la petite pièce d’appui fournie.
●
Veillez à ce que le diamètre de la poêle corresponde à la taille du brûleur. L’utilisation
d’une casserole de petite taille sur un grand brûleur ne permet pas une cuisson efficace.
Le tableau suivant présente les diamètres de base de casserole minimum et maximum
FR
BRÛLEURMINIMUM DIAMETERMAXIMUM DIAMETER
Auxiliairen.d8 ½ po (22 cm)
Semi-rapiden.d8 ½ po (22 cm)
Rapiden.d8 ½ po (22 cm)
Mini Wokregular pans (without
5 ⅞ po (15 cm)8 ½ po (22 cm)
small pan support)
woks (with wok stand)n/a14 ⁄ po (36 cm)
Double
pour wok
poêles normales
(sans petite pièce
7 ⅞ po (20 cm)15 ½ po (40 cm)
d’appui)
woks (avec support
n.d17 ½ po (45 cm)
de wok)
27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT!
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, vous devez:
●
éteindre tous les brûleurs;
●
interrompre l’alimentation électrique de la surface de cuisson à la prise de courant;
●
vous assurer que la surface de cuisson et ses pièces ont suffisamment refroidi.
Conseils généraux
●
Nettoyez la surface de cuisson régulièrement– ne laissez pas brûler les taches, car elles
pourraient devenir très difficiles à nettoyer.
●
N’utilisez pas de produits nettoyants, chiffons ou tampons abrasifs pour nettoyer une
pièce quelconque de votre surface de cuisson. Certains tampons à récurer en nylon
peuvent également causer des égratignures. Vérifiez l’étiquette.
●
Nettoyez les déversements dès que possible. Lorsqu’ils sèchent, des résidus d’aliments
peuvent boucher les orifices de brûleur, causant ainsi une flamme irrégulière.
●
Veillez à ce qu’il ne reste aucun résidu de produit nettoyant sur les pièces de la surface
de cuisson; lorsqu’ils sont soumis à la chaleur, ces résidus peuvent causer des taches.
●
Consultez les pages suivantes pour savoir comment réinstaller les pièces d’appui et
réassembler lesbrûleurs adéquatement après le nettoyage.
●
Ne nettoyez pas les pièces de la surface de cuisson dans un four autonettoyant.
●
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
QUELLE PIÈCE?
À QUELLE
FRÉQUENCE?
Base en acier
inoxydable
Après chaque
utilisation
Le bouton du
brûleur.
Lorsque nécessaire
COMMENT?IMPORTANT!
●
1 Faites tremper les taches
tenaces à l’aide d’un chiffon
imbibé d’eau chaude
savonneuse.
2 Nettoyez les taches en
utilisant un chiffon et un
détergent ménager doux
ou un nettoyant pour acier
inoxydable.
3 Essuyez avec un chiffon
propre et humide.
4 Essuyez la surface avec un
chiffon microfibre pour la
sécher.
5 Pour un éclat
supplémentaire, utilisez un
poli pour acier inoxydable
approprié.
●
Vous pouvez faire disparaître
les taches d’eau tenaces
à l’aide de vinaigre blanc
domestique.
1 Essuyer avec un chiffon
humide et un détergent
doux. Nettoyant pour acier
inoxydable peut être utilisé
sur la surface supérieure de
seulement les cadrans.
2 Sécher avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de
nettoyants abrasifs,
de nettoyants à base
de citron, de tampons
savonneux en laine d’acier
ou d’objets pointus sur
l’acier inoxydable.
●
Lisez toujours l’étiquette
afin de vous assurer que
votre nettoyant pour acier
inoxydable ne contient pas
de composés de chlore, car
ces derniers sont corrosifs
et pourraient endommager
le fini de votre surface de
cuisson.
●
Frottez toujours l’acier
inoxydable dans le sens
des lignes de poli.
●
The graphics are etched
onto the steel by laser and
will not rub off.
Ne pas utiliser nettoyant
pour four sur la cadrans,
car cela pourrait
endommager
leur revêtement.
28
DÉPANNAGE
PROBLÈMECAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Il y a une forte
odeur de gaz.
La surface de cuisson dégage
une légère odeur de caoutchouc
ou de métal lors de la première
utilisation.
Il y a une panne d’électricité.
Il n’ya pas de clic / étincelles et
les halos ne s’allument pas
Il n’ya pas de clic / étincelles mais
le halo est rouge.
Il y a un déclic/des étincelles,
mais un ou plusieurs brûleurs ne
s’allument pas facilement ou pas
du tout.
32
Le raccordement du gaz pourrait présenter une fuite en raison
d’une installation incorrecte ou d’un tuyau endommagé.
IMPORTANT!
N’utilisez aucun appareil électrique et ne faites fonctionner
aucun interrupteur électrique.
1 Si un ou plusieurs brûleurs sont allumés, éteignez-les tous
immédiatement.
2 Si vous savez comment couper l’alimentation en gaz à votre
surface de cuisson (au niveau du robinet ou de la bouteille
de gaz), faites-le.
3 Ouvrez une fenêtre pour évacuer le gaz.
4 Communiquez avec un centre de service local dès que
possible.
IMPORTANT!
N’utilisez pas votre surface de cuisson avant qu’elle ne soit
réparée.
Cela est normal lors de la première utilisation, car certains résidus
de fabrication doivent brûler. L’odeur disparaîtra avec l’usage.
Vous pouvez toujours utiliser votre surface de cuisson, mais vous
devrez allumer le(s) brûleur(s) à l’aide d’une allumette. Pour
ce faire, enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à la position HI tout en tenant une
allumette allumée sur le côté du brûleur. Attendez que la flamme
brûle uniformément avant d’effectuer le réglage.
Il existe une panne de courant. Voir la rubrique ‘ Il ya une panne
d’électricité ‘ ci-dessus
L’allumeur (s) peut-être sale ou humide. Nettoyez-les en suivant
les instructions dans ‘Entretien et nettoyage‘.
Attendez 1minute, puis réessayez de rallumer le brûleur, en
maintenant cette fois le bouton enfoncé quelques secondes de
plus. Si cela ne fonctionne pas et que le brûleur refuse toujours
de s’allumer, consultez les autres causes possibles et solutions
présentées ci-dessous.
Il est possible que l’alimentation en gaz ne soit pas ouverte
au robinet ou à la bouteille de gaz. Éteignez tous les brûleurs,
puis vérifiez si l’alimentation en gaz est ouverte à la surface de
cuisson.
Il est possible que l’alimentation en gaz de la maison ne
fonctionne pascorrectement. Vous devez entendre le gaz circuler
lorsqu’un brûleur est activé.
Si vous utilisez du gaz en bouteille, il se peut que la bouteille soit
pratiquement vide et qu’il soit nécessaire de la remplacer.
Les pièces du brûleur pourraient être obstruées ou humides.
Assurez-vous qu’elles soient propres et sèches. Voir ‘Entretien et
nettoyage’ pour les instructions.
Il est possible que les pièces du brûleur ne soient pas réinstallées
correctement. Vérifiez l’assemblage et assurez-vous que le
chapeau de brûleur repose à plat. Voir ‘Entretien et nettoyage’
pour les illustrations.
Burner parts may not have been replaced correctly. Check the
assembly and make sure the burner cap is sitting flat. See ‘Care
and cleaning’ for illustrations.
DÉPANNAGE
PROBLÈMECAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Les flammes sont trop
grandes ou trop petites.
Les flammes produisent du
bruit.
Les flammes s’éloignent
du brûleur.
La surface de cuisson pourrait être raccordée à un type
de gaz inadéquat. Contactez le service à la clientèle et
n’utilisez pas votre surface de cuisson avant de l’avoir fait
vérifier par untechnicien qualifié.
34
GARANTIE ET RÉPARATION
Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance ...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions
d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que:
1 Votre produit est installé correctement.
2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d’une
réparation, reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails
sur la garantie et lescoordonnées d’un réparateur autorisé ou de l’Assistance à la
clientèle, ou contactez-nous parl’entremise de notre site Web, à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
Pour nous contacter
Un guide sommaire d’entretien est fixé à la face inférieure du produit.
Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil,
composez cenuméro:
Sans frais: 1-888-9 FNP USA (1-888-936-7872)
ou écrivez à:
Fisher & Paykel Appliances Inc.
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
USA
FR
ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web, www.fisherpaykel.com
Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux
modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication.
Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos
produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.
Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce