If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
NEVER use this appliance as a space heater
to heat or warm the room. Doing so mayresult in carbon monoxide poisoning andoverheating of the appliance.
WHATTO DO IFYOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
Page 3
Contents
1
US
CA
Safety and warnings
Introduction
Using your cooktop
Cooking guidelines and cookware
Care and cleaning
Troubleshooting
Warranty and service
2
6
7
10
11
15
18
Important!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The models shown in this document may not be available in all markets and are
subject to change at any time. For current details about model and specification
availability in your country, please visit our local website listed on the back cover
or contact your local Fisher & Paykel dealer.
Page 4
US
CA
2
Safety and warningsSafety and warnings
Operation
Poisoning Hazard
Never use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the
appliance.
Failure to follow this advice may result in poisoning or death.
Hot Surface Hazard
This appliance becomes hot during use.
Do not touch the cooktop components, burners, pan supports or the stainless
steel surfaces when hot.
Before cleaning, turn the burners o and make sure the whole cooktop is cool.
Failure to follow this advice may result in serious injury.
WARNING!
WARNING!
WARNING!
Fire Hazard
Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking
and greasy spillovers that may ignite.
Failure to follow this advice may result in serious injury.
Page 5
Safety and warningsSafety and warnings
WARNING!
Explosion Hazard
Do not use or store ammable materials such as gasoline near this
appliance.
Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation.
Failure to follow this advice may result in death or serious injury.
WARNING!
Electrical Shock Hazard
Switch the power to the cooktop o at the wall before cleaning or
maintenance.
Failure to follow this advice may result in death or electrical shock.
3
US
CA
Page 6
4
US
CA
Safety and warnings
Safety and warnings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Operation
Keep children away from the cooktop when it is in use.
Household appliances are not intended to be played with by children.
Children, or persons with a disability which limits their ability to use the appliance, should
have a responsible person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that
they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.
If the electrical supply cable is damaged, it must only be replaced by an authorized person.
If the appliance is connected to the gas supply with a flexible hose, make sure that the hose
cannot come in contact with the bottom of the appliance or any sharp edges.
Ensure that the electrical connection plug is accessible after installation.
This appliance should be connected to a circuit that incorporates an isolating switch
providing full disconnection from the electricity supply.
Do not use an asbestos mat or decorative covers between the flame and the saucepan as
this may cause serious damage to your cooktop.
Do not place aluminium foil or plastic dishes on the cooktop burners.
Do not let large saucepans, frying pans or woks push any other pans aside. This could make
them unstable or deflect heat onto your countertop and damage the surface.
Do not use a steam cleaner for cleaning this cooktop.
Saucepan handles may be hot to touch. Ensure saucepan handles do not overhang other
gas burners that are on. Keep handles out of reach of children.
Do not stand or place heavy objects on this appliance.
After use, ensure that the control dials are in the ‘OFF’ position.
Where this appliance is installed in marine craft or in caravans, it shall not be used as a
space heater.
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the
room in which it is installed. Ensure the kitchen is well ventilated. Keep natural ventilation
holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example
opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of
mechanical ventilation where present.
After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged.
In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician.
Packing elements (eg plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be
left around within easy reach of children, as these may cause serious injuries.
Do not modify this appliance.
Page 7
Safety and warnings
Safety and warnings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Operation
Some products are supplied with protective film on steel and aluminium parts. This film
must be removed before using the appliance.
Ensure the area around the gas cooktop is always clear of combustible materials, gasoline
and other flammable vapors and liquids.
Do not stand on this gas appliance.
For safety reasons, do not store items of interest to children above or at the back of the
appliance - children climbing on the appliance to reach items could be seriously injured.
When deep-frying in fat, be sure the pan is large enough to avoid boiling over from
bubbling of the fat. Do not deep-fry foods with a high moisture content or food covered
with frost.
Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate near the appliance.
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this
user guide.
This appliance is to be serviced only by an authorized person.
The Governor of California is required to publish a list of substances known to the state of
California to cause cancer or reproductive harm and requires businesses to warn customers of
potential exposures to such substances.
WARNING! Gas appliances contain or produce substances which can cause death or serious
illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. To reduce the risk from substances in fuel or from fuel combustion, make
sure this appliance is installed, operated, and maintained according to the manufacturer’s
instructions.
5
US
CA
Page 8
6
US
CA
Introduction
About your new cooktop
Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. We recommend you read the whole guide
before using your new cooktop, for both safety and cooking success. For more information, visit
our local website listed on the back cover.
Safety feature: Auto-reignition
Auto-reignition is for your convenience and safety. The auto-reignition feature causes the
ignitors to spark automatically and the burner to relight if a flame blows out or if the flame is
severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system.
Before using the cooktop for the first time
Read this user guide, taking special notice of the ‘Safety and Warnings’ section.
Check that the pan supports are all in place and stable, and the flame spreaders, burner caps and
rings are all seated correctly.
Check that the installer has completed the ‘Final checklist’ in the Installation instructions.
Ensure the power supply to the cooktop is turned on.
1
2
Cooktop layout - CG365D
1
Semi-rapid burner
2
Rapid burner
3
Dual Wok burner
4
Auxiliary burner
5
Control dials
1
3
4
5
Page 9
a
b
Burner
indicator
1
Identify the dial of the burner you want to
use.
Using your cooktop
2
Press down (a) then turn counterclockwise
to HI (b).
spark.
to light the burner. If the burner fails to
The ignitors will start clicking as they
If there is no clicking, there is no spark
light turn the dial back to OFF and see
‘Troubleshooting’.
7
US
CA
3
After the burner has lit,
between HI and OFF.
Adjust the flame anywhere between
HI and LO.
Do not adjust or leave the dial
4
When you have finished cooking, turn the dial
clockwise back to OFF.
burners have been turned off.
Check that the burner has gone out.
Before leaving the kitchen, check that all
Important!
Turn the burner OFF and see ‘Troubleshooting’ for what to do next if you experience any of the following:
There is a strong gas smell.
The flame has been blown out by a draft or
extinguished by a spill and does not re-ignite.
There is no clicking/sparking or there is clicking/
sparking, but a burner or burners won’t light.
The flames don’t burn all the way around a
burner, or some flames flicker.
The flame is yellow or yellowtipped rather
than blue.
The flames are too large, small, or irregular,
are noisy or lift away from the burner.
Page 10
8
US
CA
Using your cooktop
Adjusting the flame on the Dual Wok burner
Both rings
1
Always start out on HI. Both rings of flame
will be on in the shaded setting range.
Note: when turned all the way down, the
flame on the outer ring may appear to come
and go. If this occurs, adjust the dial slightly
back towards HI for a stable outer ring.
Inner ring only
2
To use the inner ring of flames only, continue
turning the dial towards LO. Only the inner
ring will be on in the shaded setting range.
Page 11
Using your cooktop
Wok cooking
Use your wok only on the wok burner and with the supplied wok stand in place, as shown.
Important!
Make sure that the wok stand is stable: its notches need to fit tightly over the pan supports, as
shown.
Make sure the wok does not push any other pans aside. This could make them unstable, or deflect
heat onto nearby walls or the countertop.
Notch
9
US
CA
CG365D Dual Wok burner illustrated
Small pan support
Use the supplied small pan support to keep small diameter pans stable.
Page 12
10
US
CA
Cooking guidelines and cookware
Cooking guidelines
Important!
Never leave the cooktop unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spills that
may ignite.
For safety reasons the flame size should be adjusted so that it does not extend beyond the edge
of the saucepan.
Take care when deep-frying: oil or fat can overheat very quickly, particularly on a high setting.
Start cooking on a high setting. When food comes to the boil, reduce the setting and maintain a
steady heat to cook your food thoroughly. Doing this will reduce the cooking time.
Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.
Minimize the amount of liquid to reduce cooking times.
Cookware
Use saucepans with thick flat bases.
Do not let large saucepans or frying pans overlap the counter, as this can deflect heat onto your
countertop and damage its surface.
Always make sure saucepans are stable by centring them over the burner. When using a small
diameter pan on the wok burner, always use the small pan support provided.
Make sure the size of the pan matches the size of the burner. A small pot on a large burner is not
efficient.The following table shows the minimum and maximum saucepan base diameters that
may be used on each burner:
BurnerMinimum ∅Maximum ∅
Auxiliary
Semi-rapid
Rapid
Dual Wok
regular pans
(without small pan
support)
woks (with wok stand)n/a17 ½ ” (45 cm)
n/a8 ½ ” (22 cm)
n/a8 ½ ” (22 cm)
n/a8 ½ ” (22 cm)
7 ⁄” (20 cm)15 ½ ” (40 cm)
Page 13
Care and cleaning
Important!
Before any cleaning or maintenance, always:
turn all burners off
switch the power to the cooktop off at the wall
make sure that the cooktop and its parts are a safe temperature to touch.
General advice
Clean the cooktop regularly—do not let stains become burnt on, as they may become very
difficult to remove.
Do not use abrasive cleaners, cloths or pads to clean any part of your cooktop. Some nylon
scourers may also scratch. Check the label.
Clean up spillages as soon as possible. If left to dry on, food residue may clog the flame ports,
causing an uneven flame pattern.
Make sure that no cleaner residue is left on any cooktop part; when heated, these could stain the
cooktop.
See the following pages for instructions on replacing the pan supports and reassembling the
burners correctly after cleaning.
Do not clean cooktop parts in a self-cleaning oven.
Do not use a steam cleaner.
11
US
CA
What?
How often?
Stainless
steel base
After every
use
Control dials
As needed
How?
Soak any stubborn stains under a hot
1
soapy cloth.
Wipe the soiling off with a cloth using
2
a mild household detergent or stainless
steel cleaner.
Wipe with a clean damp cloth.
3
Wipe the surface dry with a microfibre
4
cloth.
For extra shine, use a suitable stainless
5
steel polish.
Hard water spots can be removed with
household white vinegar.
Wipe with a damp cloth and mild
1
detergent. Stainless steel cleaner can be
used on the top surface of the dials only.
Dry thoroughly with a soft cloth.
2
Important!
Do not use abrasive cleaners,
citrus based cleaners, steel
soap pads or sharp objects on
stainless steel.
Always read the label to make
sure that your stainless steel
cleaner does not contain
chlorine compounds as these
are corrosive and may damage
the appearance of your
cooktop.
Always rub the stainless steel in
the direction of the grain.
Do not use oven cleaner on the
dials, as doing so may damage
their coating.
Page 14
US
CA
12
Care and cleaning
What?
How often?
Burner
caps and
rings, flame
spreaders,
pan
supports,
wok stand
As needed,
but at least
once a month
Ignitor
At least once
a month
How?
Remove the parts that you wish to clean.
1
See the the illustrations following this
chart.
Soak stubborn stains in a solution of
2
biological clothes washing detergent or
dishwashing detergent.
Clean the parts in hot soapy water. Use a
3
stiff nylon brush or straight-ended paper
clip to clear the flame ports.
Flame ports
Rinse in warm water.
4
Dry thoroughly.
5
Replace the parts correctly, as shown in
6
the drawings following this chart.
Clean very carefully using a toothbrush
dipped into denatured alcohol.
Important!
Make sure you keep the flame
ports clear. Soiling from food
spillage may clog these and
cause ignition problems or
uneven flame patterns.
Remove stains left by food or
spillovers as soon as possible.
If left to burn on or cool, they
may be difficult to remove or
even permanently discolor
these parts.
Before replacing the burner
parts, make sure that they
are completely dry. Wet
burner parts may result in an
irregular flame.
Before lighting a burner you
have reassembled, check
that all of its parts have
been positioned correctly.
Incorrect assembly can cause
dangerous irregular flames
and ignition problems.
A clean ignitor ensures
trouble-free sparking. Check
the ignitor regularly to make
sure it is clean.
All gas
components
of the
cooktop
Once every
3-4 years
Ignitor
Contact your local Authorized Repairer
to perform a thorough check on all gas
components of the cooktop.
For Authorized Repairer details, see
your Service & warranty book or contact
Customer Care.
All checking and
maintenance must be
performed by a suitably
qualified person.
If the gas is connected with
a flexible hose, checking
should include inspecting the
entire length of the flexible
hose assembly for any sign of
wear or damage.
Page 15
Care and cleaning
Replacing the pan supports correctly
CG365D models
The two pan supports are interchangeable. Fit them as shown and so that the rounded corners
are to the outside, matching the cooktop base.
13
US
CA
Fig.19 Correct positioning of pan supports
Page 16
14
US
CA
Care and cleaning
Replacing the burner parts correctly
Semi-rapid, rapid, and auxiliary burners
Cap
Flame
spreader
Ignitor
Dual Wok burner
Flame
spreader
Ignitor
Cap
Ring
Page 17
Troubleshooting
ProblemPossible causes and solutions
There is a strong gas
smell.
There is a slight
rubbery or metallic
smell when I use the
cooktop for the first
time.
The gas connection could be leaking because of incorrect
installation or damaged piping.
Important!
Do not use any electrical equipment or operate any electrical switches.
1
If any burners are on, turn all of them off immediately.
2
If you know how to shut off the gas supply to your cooktop
(either at the valve or the gas bottle), do so.
3
Open a window to let the gas out.
4
Contact your local Authorized Repairer as soon as possible.
Important!
Do not use the cooktop until it has been repaired.
This is normal for first use and is caused by manufacturing
residues burning off. The smell will disappear with use.
15
US
CA
There is a power failure.
There is no clicking/
sparking.
There is clicking/
sparking, but a burner
or burners won’t light
easily or at all.
You can still use your cooktop, but will need to matchlight the
burner(s). To do so, press down and turn the dial counter
clockwise to HI while holding a lighted match close to the
side of the burner. Wait until the flame is burning
evenly before adjusting it.
There is a power failure. See entry ‘There is a power failure’
above.
The ignitor(s) may be dirty or wet. Clean them following the
instructions in ‘Care and cleaning’.
Wait 1 minute, then try to relighting the burner
again, holding the dial for a few more seconds this time
around. If this doesn’t work and the burner still won’t light, see
the other possible causes and solutions below.
The gas supply may not be turned on at the valve or gas bottle.
Turn all the burners off, and check whether the gas supply to
the cooktop is turned on.
The gas supply to the house may not be working. You should
hear the gas when you turn a burner on.
If you use bottled gas, this may indicate you are getting near
the end of the bottle and need to replace it.
Burner parts may be clogged or wet. Make sure that they are
clean and dry. See ‘Care and cleaning’ for instructions.
Burner parts may not have been replaced correctly. Check the
assembly and make sure the burner cap is sitting flat. See ‘Care
and cleaning’ for illustrations.
Page 18
16
US
CA
Troubleshooting
ProblemPossible causes and solutions
The flame has been
blown out by a draft or
extinguished by a spill.
The flame goes out at
low settings.
The flames are yellow
or yellow‐tipped
rather than blue.
The flame pattern is
uneven around the
burner.
The auto-reignition feature will recognise this. The ignitors will
spark and attempt to relight the burner. If the burner fails to
relight, turn the burner off, then wait for at least 1 minute before
attempting to relight. This is to allow for any small amount of gas
that may have escaped to disperse.
The gas supply pressure may be low. Check this with your
service person or installer.
If you use bottled gas, this may indicate you are getting near
the end of the bottle
Burner parts (especially the flame ports) may be clogged or
wet. Check that they are clean and dry.
The cooktop may have been connected to the wrong type of
gas or the gas pressure is not correct. Contact Customer Care
and do not use your cooktop until it has been checked by a
qualified technician.
If you use bottled gas, this may indicate that you are getting near
the end of the bottle.
Burner parts (especially the flame ports) may be clogged or
wet. Check that they are clean and dry. See ‘Care and cleaning’
for instructions and illustrations on clearing clogged flame
ports. After cleaning, check that there is flame coming out of
each port.
Burner parts may not have been replaced correctly. Check the
assembly and make sure the burner cap and/or ring is sitting
flat on the flame spreader. See ‘Care and cleaning’ for illustrations.
Burner cap
Flame ports
Flame spreader
Page 19
Troubleshooting
ProblemPossible causes and solutions
The flames are too
large, or too small.
The flames are noisy.
The flames lift away
from the burner.
The cooktop may have been connected to the wrong type of
gas. Contact Customer Care and do not use your cooktop until
it has been checked by a qualified technician.
17
US
CA
Page 20
18
US CAUS
Warranty and service
Before you call for service or assistance ...
Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide
and check that:
1
Your product is correctly installed.
2
You are familiar with its normal operation.
If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &
Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Repairers, Customer Care, or
contact us through our local website listed on the back cover.
Contact details
A Service Summary is attached to the underside of the product.
For replacement parts or if further help is needed concerning this appliance call:
Toll Free 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872)
or write to:
Fisher & Paykel Appliances Inc.
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
USA
or contact us through our web site, www.fisherpaykel.com
Fisher & Paykel Appliances
Model no Serial no.
the cooktop (right rear) or from the duplicate data
label.
Copy these from the serial label on the underside of
Date of purchase
Contact details Dealer name
Page 21
Page 22
CA
(FR)
MISE EN GARDE!
Le fait de ne pas suivre toutes
lesinstructions de ce manuel peut
provoquer un incendie ou une explosion
causant des dommages matériels,
desblessures ou la mort.
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou
d’autres liquides et vapeurs inflammables
àproximité de cet appareil ou de toutautreappareil.
N’utilisez JAMAIS cet appareil commeappareil de chauffage dans une pièce.Ilpourrait causer un empoisonnementaumonoxyde de carbone et surchauffer.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ
UNEODEUR DE GAZ
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
S’il vous est impossible de joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un installateur ou un technicien
qualifié, ou par un employé de votre
fournisseur de gaz.
Page 23
Table des matières
21
US
CA
(FR)
Consignes de sécurité et mises en garde
Introduction2
Utilisation de votre surface de cuisson 2
Recommandations pour la cuisson et ustensiles de cuisson
Entretien et nettoyage
Dépannage
Garantie et réparation
22
6
7
30
32
35
38
Important!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce document pourraient ne pas être offerts par tous
les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes
informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays,
veuillez visiter notre site Web local à l’adresse indiquée sur la couverture arrière
ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel.
Page 24
US
CA
(FR)
Consignes de sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité et mises en garde
Fonctionnement
MISE EN GARDE!
Risque d’empoisonnement
N’utilisez jamais cet appareil comme appareil de chauffage dans unepièce.
Il pourrait causer un empoisonnement au monoxyde decarbone et
surchauffer.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un empoisonnement oula
mort.
MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante
Cet appareil devient chaud pendant l’utilisation.
Ne touchez pas aux composantes de la surface de cuisson, aux pièces d’appui,
aux surfaces en acier inoxydable ou aux brûleurs lorsqu’ils sont chauds.
Avant le nettoyage, éteignez les brûleurs et assurez-vous que la totalité
delasurface de cuisson ne dégage aucune chaleur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Lesdébordements produisent de la fumée
et des déversements de matières grasses qui peuvent s’en ammer.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
Page 25
Consignes de sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité et mises en garde
MISE EN GARDE!
Risque d’explosion
Ne rangez et n’utilisez pas de matières in ammables telles que de l’essence
àproximité de cet appareil.
Ne vaporisez pas de produits en aérosol à proximité de cet appareil pendant
qu’il fonctionne.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
lamort.
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Interrompez l’alimentation électrique de l’appareil à la prise de courant avant
de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou
lamort.
23
US
CA
(FR)
Page 26
US
CA
(FR)
Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Fonctionnement
Tenez les enfants à l’écart de la surface de cuisson pendant son utilisation.
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à servir à des fins de jeux.
Les enfants ou les personnes souffrant d’un handicap limitant leur capacité à utiliser
l’appareil doivent se faire expliquer le fonctionnement par une personne responsable.
L’instructeur doit s’assurer qu’ils pourront utiliser l’appareil sans aucun danger pour leur
personne ou leur entourage.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un
technicien autorisé.
Si l’appareil est raccordé à l’alimentation en gaz à l’aide d’un tuyau flexible, assurez-vous
que le tuyau ne puisse pas entrer en contact avec la partie inférieure de l’appareil ou des
rebords tranchants.
Veillez à ce que la fiche du câble d’alimentation soit accessible après l’installation.
Cet appareil doit être connecté à un circuit qui comporte un interrupteur de
sectionnement permettant une déconnexion complète de l’alimentation électrique.
N’utilisez pas de revêtements en amiante ou décoratifs entre la flamme et les casseroles,
carcela pourrait causer de graves dommages à votre surface de cuisson.
Ne placez pas de plats en plastique ou papier d’aluminium sur les brûleurs de la surface
decuisson.
Assurez-vous que les casseroles, poêles à frire ou woks de grande taille ne poussent pas
les autres poêles, car cela pourrait les rendre instables ou faire dévier la chaleur sur votre
comptoir et endommager la surface.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer cette surface de cuisson.
Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous de ne pas
placer les poignées des casseroles au-dessus des autres brûleurs à gaz allumés. Gardez
lespoignées hors de la portée des enfants.
Ne montez pas sur cet appareil et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci.
Après l’utilisation, assurez-vous de régler les boutons de réglage à la position ‘OFF’.
Lorsque cet appareil est installé dans des embarcations ou des caravanes, il ne doit pas
être utilisé comme appareil de chauffage.
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la production de chaleur et d’humidité
dans la pièce où il est installé. Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les
ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique
(une hotte à extraction). Une utilisation intensive prolongée de l’appareil peut nécessiter une
ventilation supplémentaire, p.ex. l’ouverture d’une fenêtre, ou une ventilation plus efficace,
p.ex. en augmentant le niveau du dispositif de ventilation mécanique (si installé).
Après le déballage, vérifiez l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
En cas de doute, ne l’utilisez pas et communiquez avec votre détaillant ou un technicien
professionnel qualifié.
Gardez les éléments d’emballage (ex.: sacs en plastique, mousse de polystyrène, agrafes,
courroies) hors de la portée des enfants, car ils pourraient causer des blessures graves.
Ne modifiez pas cet appareil.
Page 27
Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Fonctionnement
Certains appareils sont livrés avec une pellicule protectrice sur les pièces en aluminium et
enacier. Retirez cette pellicule avant d’utiliser l’appareil.
Assurez-vous que les zones à proximité de la surface de cuisson au gaz soient toujours
exemptes de substances combustibles, d’essence et d’autres liquides ou vapeurs
inflammables.
Ne montez pas sur cet appareil.
Pour des raisons de sécurité, ne rangez pas d’articles pouvant attirer les enfants au-dessus
de l’appareil ou derrière celui-ci. Les enfants pourraient se blesser sérieusement en
grimpant sur l’appareil pour atteindre ces articles.
Lors de la friture dans les matières grasses, assurez-vous d’utiliser une poêle suffisamment
grande pour éviter tout débordement dû à l’ébullition des matières grasses. Ne faites pas
frire les aliments très humides ou recouverts de givre.
Ne laissez pas les graisses de cuisson ou autres matières inflammables s’accumuler à
proximité de l’appareil.
Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans le présent guide de l’utilisateur.
Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien autorisé.
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances reconnues par
l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies congénitales.
Lesentreprises doivent avertir les consommateurs de la possibilité d’une exposition à de
tellessubstances.
MISE EN GARDE! Les appareils fonctionnant au gaz contiennent ou produisent des
substances qui peuvent causer la mort ou des maladies graves.
Ces substances sont reconnues par l’État de la Californie comme étant cancérigènes, sources
d’anomalies congénitales ou nuisibles à la reproduction. Pour minimiser les risques reliés
à la présence de substances dans lecombustible ou la production de substances résultant
de la combustion, veillez à ce que cet appareil soit installé, utilisé et entretenu en suivant
lesinstructions du fabricant.
US
CA
(FR)
Page 28
US
CA
(FR)
Introduction
À propos de votre nouvelle surface de cuisson
Nous vous félicitons pour l’achat de cette surface de cuisson au gaz de Fisher&Paykel. Pour
assurer votre sécurité et obtenir une cuisson de qualité optimale, nous vous recommandons
de lire latotalité de ce guide avant d’utiliser votre nouvelle surface de cuisson. Pour plus
d’informations, visitez notre site Web local à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Fonction de sécurité: Rallumage automatique
La fonction de rallumage automatique vous procure plus de commodité et de sécurité. Elle
permet aux allumeurs de produire automatiquement des étincelles pour rallumer le brûleur
lorsqu’une flamme s’éteint ou est fortement déformée par un courant d’air ou le système de
ventilation de lasurface de cuisson.
Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois
Lisez ce guide d’utilisation en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de
sécurité et mises en garde’.
Vérifiez que les pièces d’appui sont toutes installées et stables, et que les diffuseurs de flamme,
leschapeaux de brûleur et les anneaux sont tous positionnés correctement.
Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans
lesinstructions d’installation.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est activée à la surface de cuisson.
1
3
2
5
Disposition de la surface de cuisson– CG365D
1
Brûleur semi-rapide
2
Brûleur rapide
3
Brûleur double pour wok
4
Brûleur auxiliaire
5
Boutons de réglage
1
4
Page 29
Utilisation de votre surface de cuisson
Témoin
de
brûleur
1
Identifiez le bouton du brûleur que vous
souhaitez utiliser.
a
b
2
Enfoncez le bouton (a), puis tournez-le dans
lesens inverse des aiguilles d’une montre
à la position HI (b).
Les allumeurs émettent des déclics
lorsqu’ils produisent des étincelles.
Si aucun déclic n’est audible, aucune
étincelle ne permettra d’allumer le
brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas,
ramenez lebouton à la position OFF et
consultez lasection ‘Dépannage’.
27
US
CA
(FR)
3
Une fois le brûleur allumé
Réglez la flamme à un niveau compris
entre HI et LO.
Ne réglez ou laissez pas le bouton
entre HI et OFF.
4
Lorsque la cuisson est terminée, ramenez
lebouton à la position OFF.
Vérifiez que le brûleur est éteint.
Avant de quitter la cuisine, vérifiez que
tous les brûleurs sont éteints.
Important!
Éteignez le brûleur et consultez la section ‘Dépannage’ pour savoir comment procéder dans
les cas suivants:
Il y a une forte odeur de gaz.
La flamme a été éteinte par un courant d’air
ouun déversement et elle ne se rallume pas.
Il n’y a aucun déclic/aucune étincelle ou
ledéclic/l’étincelle ne permet pas d’allumer
unou plusieurs brûleurs.
Les flammes ne brûlent pas sur toute lacirconférence
d’un brûleur ou certaines flammes vacillent.
La flamme est jaune plutôt que bleue ou
elleprésente une pointe jaunâtre.
Les flammes sont trop grandes, petites ou
irrégulières, elles produisent du bruit ou
s’éloignent du brûleur.
Page 30
US
CA
(FR)
Utilisation de votre surface de cuisson
Réglage de la flamme du brûleur double pour wok
Deux
anneaux
1
Commencez toujours à la position HI.
Lesdeux anneaux s’allumeront dans
laplagede réglage ombragée.
Remarque: lorsqu’elle est réglée au
minimum, la flamme de l’anneau extérieur
peut donner l’impression de s’éteindre
de manière intermittente. En pareil cas,
ramenez le bouton légèrement vers la
position HI pour stabiliser l’anneau extérieur.
Anneau intérieur
seulement
2
Pour utiliser uniquement l’anneau intérieur,
continuez de tourner le bouton vers la
position LO. Seul l’anneau intérieur s’allumera
dans laplage de réglage ombragée.
Page 31
Utilisation de votre surface de cuisson
Cuisson dans un wok
Utilisez votre wok uniquement sur le brûleur pour wok après avoir installé le support de wok
fourni, tel qu’illustré.
Important!
Assurez-vous que le support de wok est stable: ses encoches doivent reposer fermement sur
lespièces d’appui, tel qu’illustré.
Assurez-vous que le wok ne pousse pas les autres poêles, car cela pourrait les rendre instables ou
faire dévier la chaleur sur les murs ou le comptoir à proximité.
Encoche
29
US
CA
(FR)
CG365D– Brûleur double pour wok
Petite pièce d’appui
Utilisez la petite pièce d’appui fournie pour stabiliser les poêles de petit diamètre.
illustré
Page 32
US
CA
(FR)
Recommandations pour la cuisson et ustensiles de
cuisson
Recommandations pour la cuisson
Important!
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance pendant l’utilisation. Les débordements
produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s’enflammer.
Pour des raisons de sécurité, la taille de la flamme doit être ajustée de manière à ne pas dépasser
lerebord de la casserole.
Soyez prudent lors de la friture: l’huile ou le gras peut surchauffer très rapidement, plus
particulièrement à un réglage élevé.
Commencez la cuisson à un réglage élevé. Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez
latempérature et maintenez une chaleur constante pour bien les faire cuire. Ceci vous permettra
de réduire les temps de cuisson.
L’utilisation d’un couvercle permet de réduire les temps de cuisson en conservant la chaleur.
Réduisez la quantité de liquide pour accélérer la cuisson.
Ustensiles
de cuisson
Utilisez des casseroles munies d’un fond plat et épais.
Ne laissez pas les casseroles ou poêles de grande taille dépasser au-dessus du comptoir, car cela
pourrait dévier la chaleur sur le comptoir et endommager sa surface.
Assurez-vous de toujours stabiliser les casseroles en les centrant au-dessus du brûleur. Lorsque
vous placez une poêle de petit diamètre sur le brûleur de wok, utilisez toujours la petite pièce
d’appui fournie.
Veillez à ce que le diamètre de la poêle corresponde à la taille du brûleur. L’utilisation d’une casserole
de petite taille sur un grand brûleur ne permet pas une cuisson efficace. Le tableau suivant présente les
diamètres de base de casserole minimum et maximum qu’il est possible d’utiliser sur chaque brûleur:
BrûleurMinimum ∅Maximum ∅
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Double
pour wok
poêles normales
(sans petite pièce
d’appui)
woks (avec support
de wok)
n.d.8 ½ po (22cm)
n.d.8 ½ po (22cm)
n.d.8 ½ po (22cm)
7 ⁄po (20cm)15 ½ po (40cm)
n.d.17 ½ po (45cm)
Page 33
Entretien et nettoyage
Important!
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, vous devez:
éteindre tous les brûleurs;
interrompre l’alimentation électrique de la surface de cuisson à la prise de courant;
vous assurer que la surface de cuisson et ses pièces ont suffisamment refroidi.
Conseils généraux
Nettoyez la surface de cuisson régulièrement– ne laissez pas brûler les taches, car elles
pourraient devenir très difficiles à nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyants, chiffons ou tampons abrasifs pour nettoyer une pièce
quelconque de votre surface de cuisson. Certains tampons à récurer en nylon peuvent
également causer des égratignures. Vérifiez l’étiquette.
Nettoyez les déversements dès que possible. Lorsqu’ils sèchent, des résidus d’aliments peuvent
boucher les orifices de brûleur, causant ainsi une flamme irrégulière.
Veillez à ce qu’il ne reste aucun résidu de produit nettoyant sur les pièces de la surface de
cuisson; lorsqu’ils sont soumis à la chaleur, ces résidus peuvent causer des taches.
Consultez les pages suivantes pour savoir comment réinstaller les pièces d’appui et réassembler
lesbrûleurs adéquatement après le nettoyage.
Ne nettoyez pas les pièces de la surface de cuisson dans un four autonettoyant.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
31
US
CA
(FR)
Quelle
pièce?
À quelle
fréquence?
Base en acier
inoxydable
Après chaque
utilisation
Comment?
Faites tremper les taches tenaces à
1
l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude
savonneuse.
Nettoyez les taches en utilisant un chiffon
2
et un détergent ménager doux ou un
nettoyant pour acier inoxydable.
Essuyez avec un chiffon propre et humide.
3
Essuyez la surface avec un chiffon microfibre
4
pour la sécher.
Pour un éclat supplémentaire, utilisez un
5
poli pour acier inoxydable approprié.
Vous pouvez faire disparaître les taches
d’eau tenaces à l’aide de vinaigre blanc
domestique.
Important!
N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs, de nettoyants à base de
citron, de tampons savonneux
en laine d’acier ou d’objets
pointus sur l’acier inoxydable.
Lisez toujours l’étiquette afin de
vous assurer que votre nettoyant
pour acier inoxydable ne contient
pas de composés de chlore, car
ces derniers sont corrosifs et
pourraient endommager le fini
de votre surface de cuisson.
Frottez toujours l’acier inoxydable
dans le sens des lignes de poli.
Page 34
US
CA
(FR)
Entretien et nettoyage
Quelle pièce?
À quelle
fréquence?
Chapeaux
de brûleur
et anneaux,
diffuseurs
de flamme,
pièces d’appui,
support de wok
Lorsque
nécessaire, mais
au moins une
fois par mois
Allumeur
Au moins une
fois par mois
Comment?
Retirez les pièces que vous souhaitez nettoyer.
1
Consultez les illustrations présentées à la suite de
ce tableau.
Faites tremper les taches tenaces dans une solution
2
de détergent à vêtements ou détergent pour lavevaisselle biologique.
Nettoyez les pièces dans de l’eau savonneuse et
3
chaude. Utilisez une brosse de nylon aux soies
raides ou un trombone à bout droit pour nettoyer
les orifices de brûleur.
Orifices de brûleur
Rincez avec de l’eau tiède.
4
Séchez complètement.
5
Réinstallez les pièces correctement, en vous
6
reportant aux illustrations présentées à la suite de
ce tableau.
Nettoyez très soigneusement à l’aide d’une brosse à
dents trempée dans de l’alcool dénaturé.
Important!
Veillez à ce que les orifices de
brûleur ne soient pas obstrués. Les
saletés résultant du déversement
d’aliments peuvent les boucher et
causer desproblèmes d’allumage
ou uneflamme irrégulière.
Nettoyez dès que possible les
taches laissées par les aliments
ou les débordements. Lorsqu’elles
brûlent ou refroidissent, ces taches
sont difficiles à nettoyer et peuvent
même causer des décolorations
permanentes sur ces pièces.
Avant de remettre en place les
pièces du brûleur, assurez-vous
qu’elles soient bien sèches. Une
pièce de brûleur humide pourrait
provoquer une flamme irrégulière.
Avant d’allumer un brûleur
réassemblé, vérifiez que toutes
ses pièces sont correctement
positionnées. Un assemblage
incorrect pourrait causer de
dangereux problèmes d’allumage
et de flamme irrégulière.
Un allumeur propre permet
de produire des étincelles sans
problème. Vérifiez l’allumeur
régulièrement pour vous assurer
qu’il demeure propre.
Toutes les
composantes
relatives au gaz
de lasurface de
cuisson
Chaque 3 ou
4ans
Allumeur
Communiquez avec un centre de service autorisé
de votre région pour effectuer une vérification
approfondie de toutes lescomposantes relatives
au gaz de la surface de cuisson.
Pour obtenir les coordonnées d’un centre de
service autorisé, reportez-vous au livret de service
et de garantie ou communiquez avec leservice à la
clientèle.
Toutes les opérations de vérification
et d’entretien doivent être effectuées
par un technicien qualifié.
Si le gaz est raccordé à l’aide d’un
tuyau flexible, la vérification doit
inclure l’inspection de l’assemblage
du tuyau flexible sur toute sa
longueur pour s’assurer qu’il ne
présente aucune trace d’usure ou
d’endommagement.
Page 35
Entretien et nettoyage
Réinstallation adéquate des pièces d’appui
Modèles CG365D
Les deux pièces d’appui sont interchangeables. Installez-les de la manière illustrée, en plaçant
lescoins arrondis vers l’extérieur pour les faire correspondre à la base de la surface de cuisson.
33
US
CA
(FR)
Fig.19 Positionnement adéquat des pièces d’appui
Page 36
US
CA
(FR)
de amme
Entretien et nettoyage
Réinstallation adéquate des pièces du brûleur
Brûleurs semi-rapide, rapide et auxiliaire
Chapeau
Di useur
Allumeur
Brûleur double pour wok
Di useur
de amme
Allumeur
Chapeau
Anneau
Page 37
ProblèmeCauses possibles et solutions
Il y a une forte
odeur de gaz.
Le raccordement du gaz pourrait présenter une fuite en raison
d’une installation incorrecte ou d’un tuyau endommagé.
Important!
N’utilisez aucun appareil électrique et ne faites fonctionner
aucun interrupteur électrique.
1
Si un ou plusieurs brûleurs sont allumés, éteignez-les tous
immédiatement.
2
Si vous savez comment couper l’alimentation en gaz à votre
surface de cuisson (au niveau du robinet ou de la bouteille de
gaz), faites-le.
3
Ouvrez une fenêtre pour évacuer le gaz.
4
Communiquez avec un centre de service local dès que possible.
Important!
N’utilisez pas votre surface de cuisson avant qu’elle ne soit réparée.
La surface de cuisson
dégage une légère
odeur de caoutchouc
ou de métal lors de la
première utilisation.
Cela est normal lors de la première utilisation, car certains résidus de
fabrication doivent brûler. L’odeur disparaîtra avec l’usage.
Dépannage
35
US
CA
(FR)
Il y a une panne
d’électricité.
Il n’y a aucun déclic/
aucune étincelle.
Il y a un déclic/des
étincelles, mais un
ou plusieurs brûleurs
ne s’allument pas
facilement ou pas du
tout.
Vous pouvez toujours utiliser votre surface de cuisson, mais vous
devrez allumer le(s) brûleur(s) à l’aide d’une allumette. Pour ce faire,
enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre à la position HI tout en tenant une allumette allumée sur
le côté du brûleur. Attendez que la flamme brûle uniformément avant
d’effectuer le réglage.
Il y a une panne d’électricité. Consultez ‘Il y a une panne d’électricité’
ci-dessus.
Un ou plusieurs allumeurs pourraient être sales ou humides. Nettoyez-les en
suivant les instructions de la section ‘Entretien et nettoyage’.
Attendez 1minute, puis réessayez de rallumer le brûleur, en maintenant
cette fois le bouton enfoncé quelques secondes de plus. Si cela ne
fonctionne pas et que le brûleur refuse toujours de s’allumer, consultez
les autres causes possibles et solutions présentées ci-dessous.
Il est possible que l’alimentation en gaz ne soit pas ouverte au robinet ou à
la bouteille de gaz. Éteignez tous les brûleurs, puis vérifiez si l’alimentation
en gaz est ouverte à la surface de cuisson.
Il est possible que l’alimentation en gaz de la maison ne fonctionne
pascorrectement. Vous devez entendre le gaz circuler lorsqu’un brûleur
est activé.
Si vous utilisez du gaz en bouteille, il se peut que la bouteille soit
pratiquement vide et qu’il soit nécessaire de la remplacer.
Les pièces du brûleur pourraient être obstruées ou humides.
Assurez-vous qu’elles soient propres et sèches. Voir ‘Entretien et
nettoyage’ pour les instructions.
Il est possible que les pièces du brûleur ne soient pas réinstallées
correctement. Vérifiez l’assemblage et assurez-vous que le chapeau de
brûleur repose à plat. Voir ‘Entretien et nettoyage’ pour les illustrations.
Page 38
US
CA
(FR)
Dépannage
ProblèmeCauses possibles et solutions
La flamme a été éteinte
par un courant d’air ou
un déversement.
La flamme s’éteint aux
réglages de chaleur
faibles.
Les flammes sont
jaunes plutôt que
bleues ou elles
présentent une pointe
jaunâtre.
La flamme est
irrégulière autour
dubrûleur.
La fonction de rallumage automatique détectera cette situation.
Les allumeurs produiront des étincelles et tenteront de rallumer
lebrûleur. Si le brûleur ne se rallume pas, éteignez-le, puis
attendez au moins 1minute avant de tenter de le rallumer.
Ceci permet la dispersion des petites quantités de gaz ayant
pus’échapper.
La pression de l’alimentation en gaz pourrait être faible. Vérifiez
ceci avec le technicien d’entretien ou l’installateur.
Si vous utilisez du gaz en bouteille, il se peut que la bouteille soit
presque vide.
Des pièces de brûleur (plus particulièrement les orifices de
brûleur) peuvent être bouchées ou humides. Assurez-vous
qu’elles soient propres et sèches.
La surface de cuisson pourrait être raccordée à un type de
gaz inadéquat ou la pression de gaz est incorrecte. Contactez
leservice à la clientèle et n’utilisez pas votre surface de cuisson
avant de l’avoir fait vérifier par un technicien qualifié.
Si vous utilisez du gaz en bouteille, il se peut que la bouteille soit
presque vide.
Des pièces de brûleur (plus particulièrement les orifices de
brûleur) peuvent être bouchées ou humides. Assurez-vous
qu’elles soient propres et sèches. Voir ‘Entretien et nettoyage’
pour lesinstructions et illustrations relatives au nettoyage des
orifices de brûleur bouchés. Après le nettoyage, vérifiez qu’une
flamme estproduite par chaque orifice.
Il est possible que les pièces du brûleur ne soient pas
réinstallées correctement. Vérifiez l’assemblage et assurezvous que lechapeau de brûleur et/ou l’anneau reposent à plat
sur lediffuseur de flamme. Voir ‘Entretien et nettoyage’ pour
lesillustrations.
Orifices de
brûleur
Chapeau de brûleur
Diffuseur de
flamme
Page 39
ProblèmeCauses possibles et solutions
Les flammes sont trop
grandes ou trop petites.
Les flammes produisent
du bruit.
La surface de cuisson pourrait être raccordée à un type de
gaz inadéquat. Contactez le service à la clientèle et n’utilisez
pas votre surface de cuisson avant de l’avoir fait vérifier par
untechnicien qualifié.
Les flammes s’éloignent
du brûleur.
Dépannage
37
US
CA
(FR)
Page 40
US
CA
(FR)
Garantie et réparation
Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions
d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que:
1
Votre produit est installé correctement.
2
Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d’une réparation,
reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et
lescoordonnées d’un réparateur autorisé ou de l’Assistance à la clientèle, ou contactez-nous
parl’entremise de notre site Web, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Pour nous contacter
Un guide sommaire d’entretien est fixé à la face inférieure du produit.
Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil, composez
cenuméro:
Sans frais: 1-888-9 FNP USA (1-888-936-7872)
ou écrivez à:
Fisher & Paykel Appliances Inc.
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
USA
ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web, www.fisherpaykel.com
Appareils Fisher & Paykel
N° de modèle N° de série
Copiez les numéros apparaissant sur l’étiquette du
numéro de série apposée sous la surface de cuisson
(côté arrière droit) ou sur le double de l’étiquette
signalétique.
The product specifications in this booklet apply to the specific products
and models described at the date of issue. Under our policy of continuous
product improvement, these specifications may change at any time. You
should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly
describes the product currently available.
Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s’appliquent aux
modèles et produits spécifiques comme décrits à la date de publication.
Dans le cadre de notre politique d’améliorations en permanence de nos
produits, ces spécifications pourront être modifiées à tout moment. Nous
vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel
décrit le produit actuellement disponible.
US CA04.2013F&P PN - 590485 A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.