Vážený klient,
Ďakujeme Vám za uprednostnenie Fiatu a gratulujeme, že ste si vybrali Fiat SCUDO.
Pripravili sme túto knižku aby sme Vám umožnili naplno oceniť kvality tohto vozidla.
Odporúčame Vám, aby ste si ho pozorne prečítali ešte pred tým, ako prvýkrát pristúpite k riadeniu vozidla. V tejto knižke sú obsiahnu-
té informácie, rady a dôležité upozornenia pre používanie vozidla, ktoré Vám pomôžu naplno využiť technické schopnosti Vášho Fiatu
SCUDO.
Odporúča sa pozorne si prečítať upozornenia a indikácie nachádzajúce sa na spodku strany, spolu so symbolmi:
bezpečnosť osôb;
pre integritu vozidla;
ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
V priloženej Záručnej Knižke nájdete navyše aj služby, ktoré Fiat ponúka svojim klientom:
❒
záručný certifikát s vymedzením a podmienkami udržania jeho platnosti
❒
škála doplnkových služieb pre Klientov Fiatu.
Tak príjemné čítanie a šťastnú cestu!
V tejto knižke Používania a Údržby sú popísané všetky verzie Fiatu SCUDO,
preto je potrebné brať do úvahy iba informácie týkajúce sa výbavy
motoru a Vami kúpenej verzie.
PREČÍTAJTE ÚPLNE!
DOPLNENIE POHONNÝCH HMÔT
Dopĺňajte vozidlo jedine s naftou v súlade s európskymi špecifikáciami EN590.
Použitie iných výrobkov alebo zmesí môže neopraviteľne poškodiť motor s následným skončením záruky na spôsobené
K
NAŠTARTOVANIE MOTORA
PARKOVANIE NA HORĽAVOM POVRCHU
škody.
Uistite sa, či je ručná brzda zatiahnutá; dajte radiacu páku do neutrálu; stlačte pedál spojky, bez stlačenia plynového pedálu, otočte štartovací kľúč do M a počkajte na zhasnutie kontroliek
te ho akonáhle sa motor naštartuje.
Katalytický výfuk vyvíja vysoké teploty počas fungovania. Preto neparkujte vozidlo na tráve, suchých listoch, sene, ihličí
alebo inom horľavom materiály: hrozí nebezpečenstvo požiaru.
a m; otočte štartovací kľúč do D a uvoľni-
Y
REŠPEKTOVANIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje neustálu diagnózu komponentov spojených s emisiami pre zaručenie
najlepšieho rešpektu voči životnému prostrediu.
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak si po kúpe vozidla prajete inštalovať doplnky, ktoré vyžadujú elektrické napájanie (s rizikom postupného vybitia batérie), obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu a preverí či je zariadenie vozidla schopné zniesť elektrickú záťaž.
CODE card
Uschovajte ju na bezpečnom mieste, nie vo vozidle. Odporúča sa mať stále so sebou elektronický kód uvedený na karte s kódom CODE card.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje uchovať v čase nezmenené výkony vozidla a bezpečnostné charakteristiky, rešpekt voči životnému prostrediu a nízke prevádzkové náklady.
쇵
V MANUÁLI NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU...
… nájdete informácie, rady a dôležité upozornenia pre správne používanie, bezpečnú jazdu a údržbu v čase Vášho vozidla. Venujte zvláštnu pozornosť symbolom
vozidla).
"
(bezpečnosť osôb) #(ochrana životného prostredia) ! (neporušenosť
PPRRÍÍSSTTRROOJJOOVVÁÁ DDOOSSKKAA AA OOVVLLÁÁDDAAČČE
vzduchové otvory orientovateľné - 8. Predný airbag spolujazdca (ak je vo výbave) - 9. Priehradka na predmety - 10. Autorádio
(ak je vo výbave) - 11. Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie - 12. Ovládacia páka autorádia (ak je) - 13. Predný airbag vodiča - 14. Odisťovacia páka volantu
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
5
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch vozidla, alebo v ich blízkosti, sú aplikované špeciálne
farebné štítky, ktorých symbolika vyžaduje pozornosť a indikuje dôležité upozornenia, ktoré musí užívateľ dodržiavať.
SYSTÉM FIAT CODE
Je to elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje zvýšiť ochranu proti prípadným krádežiam vozidla. Aktivuje
sa automaticky po vytiahnutí kľúča zo zapaľovania.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého funkciou je modulovať
signál, ktorý vo fáze štartovania vydáva anténa zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvorí “heslo”, ktoré je pri každom naštartovaní iné a pomocou ktorého
centrála rozpozná kľúč a umožní naštartovanie.
FUNKCIE
Pri každom štartovaní, otočením kľúča do
pozície MAR, centrálna jednotka systému
Fiat CODE zašle kontrolnej centrálnej jednotke motora rozpoznávací kód pre deaktiváciu zablokovania funkcií.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu, nastane
iba vtedy ak centrálna jednotka systému
Fiat CODE rozpoznala kód vyslaný z kľúča.
Otočením kľúča do pozície S, systém Fiat
CODE deaktivuje funkcie centrálnej jednotky motora.
V takom prípade otočte kľúč do polohy
S a následne späť do polohy M; ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte postup inými kľúčmi vo výbave. Ak sa Vám aj tak nepodarilo naštartovať motor, obráťte sa na
Asistenčnú Sieť Fiat.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný
kód, ktorý musí byť uložený do centrálnej
jednotky systému. Pre uloženie nových
kľúčov, maximálne až 8, sa obráťte na Asistenčnú Sieť Fiat.
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
6
Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické komponenty
nachádzajúce sa v kľúči.
KĽÚČE
CODE CARD obr. 2
S vozidlom, spolu s dvoma exemplármi
kľúčov, je dodaná CODE card - karta s kódom na ktorej sú uvedené:
A elektronický kód;
B mechanický kód kľúčov pre komuni-
káciu s Asistenčnou Sieťou Fiat v prípade požadovania duplikátov kľúčov
Je vhodné mať trvale s sebou elektronický kód A-obr. 2.
UPOZORNENIE Pre zaručenie perfektného fungovania vnútorných elektronických zariadení v kľúčoch, nenechávajte tieto vystavené slnečným lúčom.
V prípade zmeny vlastníctva
vozidla je nevyhnutné, aby nový majiteľ nadobudol všetky
kľúče a kartu CODE card.
obr. 2
obr. 3
F0P0003m
F0P0004m
KĽÚČE S DIAĽKOVÝM
OVLÁDANÍM obr. 3/a
Kovová vložka A je skrytá v rúčke a aktivuje:
❒
štartér
❒
zámky dverí
❒
otvorenie/zatvorenie uzáveru palivovej nádrže.
Pre vytiahnutie kovovej vložky stlačte
tlačidlo B.
obr. 3a
F0P0321m
Pri vracaniu postupujte opačne:
❒
držte stlačené tlačidlo B a pohybujte
kovovou vložkou A;
❒
uvoľnite tlačidlo B a otočte kovovú
vložku A až do blokovacieho zaklapnutia, ktoré zaručuje správne uzavretie.
POZOR!
Stlačte tlačidlo B iba keď sa
kľúč nachádza ďaleko od tela, obzvlášť od očí a poškoditeľných
objektov (napr. oblečenia). Nenechávaj kľúč bez nestrážený, zabrániš tak
tomu, že by niekto, obzvlášť deti, mohol s kľúčom narábať a omylom stlačiť tlačidlo.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
7
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
Odomknutie kabíny
ª
Prvé stlačenie tohto tlačidla umožňuje odomknutie dverí kabíny vozidla.
Ukazovatelia smeru dva razy bliknú. Druhé stlačenie umožňuje odomknutie bočných dverí a zadných dverí.
Táto selektívna funkcia otvárania je aktivovaná v okamihu zakúpenia vozidla. Na
želanie je možné deaktivovať selektivitu
otvárania medzi kabínou a nákladovým
priestorom. Obráťte sa na Asistenčnú sieť
Fiat.
Odomknutie nákladového
priestoru.
`
Stlačením tohto tlačidla sa odomknú všetky zadné dvere.
Táto separácia zamykania kabíny a nákladového priestoru je bezpečnostnou funkciu umožňujúci znemožnenie prístupu do
všetkých miest vozidla, kde nie ste prítomní.
Centrálne zamykanie
∫
Jedno stlačenie tohto ovládacieho
prvku umožňuje zamknutie dverí kabíny
a zadných dverí. Ukazovatele smeru jeden
raz blikne.
Ak nie sú niektoré predné dvere správne
zavreté, centrálne zamykanie nie je možné urobiť.
Dead Lock (ak je)
Dvojnásobne stlačenie
ovládači do päti sekúnd po zamknutiu dverí aktivuje dead lock (superzamknutie dverí).
Aktivácia dead lock je signalizovaná neprerušovaným svietením ukazovatelov
smeru trvajúcim cca 2 sekúndy.
Dead lock vyraduje z funkcie vnútorné a
vonkajšie kľuky dverí.
Aj je aktívne superzamknutie, nenechávajte osoby vnút-
ri vozidla.
UPOZORNENIE Ak je dead lock aktivovaný zvnútri vozidla, pri naštartování motora sa prepne na normálne zamknutie.
na diaľkovom
∫
POZOR!
obr. 4
Signalizácia kontroliek na panely
Zablokovaním dverí sa kontrolka A-
obr. 4 bliká (výstražná funkcia).
Pri zamknutiu dverí, keď sú niektoré dvere nesprávne zavreté, sa vo združenom
prístroji rozsvieti kontrolka 9.
F0P0006m
8
Žiadosť o doplnkové diaľkové
ovládanie
Systém je schopný rozpoznať až 8 diaľkových ovládaní. Ak by bolo potrebné požiadať o nové diaľkové ovládanie, obráťte
sa na Asistenčnú sieť Fiat s CODE card,
dokladom totožnosti a identifikačnými dokladmi vlastníctva vozidla.
Náhrada článku kľúča diaľkovým
ovládaním
Pre výmenu batérie postupujte nasledovne:
❒
oddielte poloviny plášťa A a B-obr. 6,
páčením v mieste označenom na obr. 5;
❒
vyjmite a vymeňte batériu C-obr. 6;
❒
spojte poloviny plášťa a skontrolujte ich
zaistenie prostredníctvom klapnutia;
obr. 5
F0P0007m
Batérie sú škodlivé pre životné
prostredie, preto musia byť
odhodené do príslušných zá-
konom predpísaných nádob
alebo môžu byť odovzdané Asistenčnej
Sieti Fiat, ktorá zabezpečí zneškodnenie.
obr. 6
F0P0008m
Reinicializácia diaľkového ovládača
Po výmene batérie diaľkového ovládača
alebo odpojeniu batérie vozidla je nutné
diaľkový ovládač reinicializovať:
❒
Počkajte nejmenej jednu minútu pred
použitím diaľkového ovládača a dajte ho
do polohy A.
❒
Zasúňte kľúč s diaľkovým ovládačom do
spínacej skrinky.
❒
Do 10 sekúnd stlačte jedno ze dvoch
tlačidiel (∫alebo ª) najmenej na 5 sekúnd.
❒
Vytiahnite kľúč s diaľkovým ovládačom
ze spínacej skrinky.
❒
Počkajte nejmenej jednu minútu pred
použitím diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač znovu funguje
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
9
ALARM (ak je)
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
obr. 7
MECHANICKÝ KĽÚČ obr. 7
Kovová časť A Kľúča je pevná.
Kľúč aktivuje:
❒
štartér
❒
zámky dverí;
❒
otváranie/zatváranie uzáveru pohonných hmôt.
F0P0601m
Ak je vozidlo vybavené alarmom, je možné realizovať dva typy ochrany:
❒
obvodová (poplach se spustí pri otvoreniu predných/zadných dverí alebo kapoty motora);
❒
priestorová (poplach sa spustí pri zmene vnútorného objemu vozidla).
Aktivácia (kompletný alarm,
priestorová aj obvodová ochrana)
❒
Vytiahnite kľúč ze spínacej skrinky.
❒
Vystupte z vozidla
❒
Stlačte tlačidlo ∫ (jeden neboo dva razy-dead lock)
❒
Deterenčná kontrolka začne blikať.
Aktivácia (iba obvodová ochrana)
❒
Vytiahnite kľúč ze spínacej skrinky.
❒
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo obr. 7a
a držte ho až do neprerušovaného svietenia deterenčnej kontrolky
❒
Vystupte z vozidla.
❒
Stlačte tlačidlo ∫ (jeden neboo dva razy-dead lock)
❒
Deterenčná kontrolka začne blikať.
obr. 7a
F0P0062m
Deaktivácia alarmu
Pre deaktiváciu alarmu stlačte tlačidlo
deterenčná kontrolka zhasne.
ª
,
OBSAH
ABECEDNÝ
10
V nasledujúcich riadkoch uvádzame hlavné funkcie, ktoré je možné aktivovať pomocou kľúčov (s a bez diaľkového ovládania)
Typ kľúča
Mechanický kľúč
Kľúč s diaľkovým ovládáním
Blikanie smerových
svetiel (iba pri kľúči s
diaľkovým ovládaním)
Odblokovanie
zámkov
Otočenie kľúča
proti smeru hodinových ručičiek
(bočné a zadené posuvné dvere, ak sú)
Otočenie kľúča
proti smeru hodinových ručičiek
(bočné a zadené posuvné dvere, ak sú)
Krátke stlačenie
tlačidla
ª
2 zablikania
Zamknutie zá-
mkov
zvonku
Otočenie kľúča
po smeru hodinových ručičiek
(bočné a zadené posuvné dvere, ak sú)
Otočenie kľúča
po smeru hodinových ručičiek
(bočné a zadené posuvné dvere, ak sú)
Krátke stlačenie
tlačidla
∫
1 zablikanie
IZapnutie Dead
lock
(ak je vo výbave)
–
–
Dvojité stlačenie
∫
tlačidla
3 zablikania
Odomknutie
dverí batožino-
vého priestoru
(ak je)
–
–
–
2 zablikania
Otvorenie okien
(ak je)
–
–
Dlhé stlačenie
tlačítka
(na viac ako 2
sekundy)
ª
2 zabliknia
Otvorenie okien
(ak je)
–
–
Dlhé stlačenie
tlačítka
(na viac ako 2
sekundy) ∫
1 zablikanie
UPOZORNENIE Manéver spustenia okien je následok odblokovania dverí; manéver zdvihnutia okien je následok zablokovania dverí.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
11
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
Kľúč sa môže otáčať v 4 rôznych pozíciach
obr. 8:
❒
S: motor vypnutý, kľúč sa dá vytiahnuť,
riadenie zablokované.
❒
A: niektoré elektrické zariadenia môžu fungovať.
❒
M: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu fungovať.
❒
D: naštartovanie motora (nestabilná
pozícia).
POZOR!
V prípade poškodenia štar-
tovacieho zariadenia (napr.
pri pokuse o krádež), dajte pred jazdou skontrolovať jeho fungovanie
Asistenčnej sieti Fiat.
obr. 8
F0P0010m
POZOR!
Vystúpením z vozidla stále
odoberte kľúč, aby sa predišlo tomu, žeby ktokoľvek zapol ovládanie. Nezabudnite stále zatiahnuť
ručnú brzdu. Ak je vozidlo zaparkované v stúpaní, zaraďte prvý rýchlostný stupeň, keď ale je vozidlo zaparkované v klesaní, zaraďte spiatočku. Nenechajte nikdy deti v nestráženom vozidle.
ZÁMOK RIADENIA
Zapnutie
So zariadením v pozícii S, vytiahnite kľúč
a otočte volantom až kým sa zablokuje.
Vypnutie
Pohybujte zľahka volantom, keď je kľúč v
pozícii M.
POZOR!
Nikdy nevyťahujte kľúč, keď
je vozidlo v pohybe. Volant vy
sa automaticky pri prvom otočení kolies zablokoval. Toto platí stále, aj v
prípade, kedy je vozidlo ťahané.
POZOR!
Je prísne zakázaný každý zá-
sah, s následnými poškodeniami jazdy alebo riadenia (napr.
montáž zariadenia proti krádeži), ktoré by mohli spôsobiť, okrem zhoršenia výkonu systému a skončenie záruky, vážne problémy bezpečnosti,
taktiež nesúlad homologácie vozidla.
OBSAH
ABECEDNÝ
12
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
obr. 9
F0P0012m
A Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)
B Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou
rezervy
C Ukazovateľ teploty chladiacej kvapali-
ny motora s kontrolkou maximálnej
teploty
D Otáčkomer
E Multifunkčný displej
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
13
PALUBNÉ PRÍSTROJE
1/2
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
Farba podsvietenia prístrojov a ich typológia sa môže meniť podľa verzií.
TACHOMETER obr. 10
Signalizuje rýchlosť vozidla.
OTÁČKOMER obr. 11/a
Otáčkomer podáva indikácie týkajúce sa
otáčok motora za minútu.
UPOZORNENIE Systém kontroly elektronického vstrekovania zablokuje prísun
paliva keď je motor “pretáčaný” s následnou stratou výkonu motora.
Otáčkomer, s motorom na minimum, môže ukazovať zvýšenie režimu postupne alebo náhle podľa situácie.
Takéto správanie sa je regulérne a nie je
potrebné sa obávať nakoľko sa to môže
objaviť napríklad pri zapnutí klimatizácie
alebo elektroventilátora. V týchto prípadoch slúži zmeny otáčok k udržiavaniu batérie v nabitom stavu.
UKAZOVATEĽ HLADINY PALIVA
obr. 11/b
Šípka ukazuje monžstvo paliva v nádrži.
plná nádrž (viď stať “Dopĺňanie vo-
K
zidla”).
obr. 10
obr. 11/a
F0P0013m
F0P0014m
å prázdna nádrž.
Rozsvietenie kontrolky
drži zostáva približne 7 litrov paliva.
indikuje, že v ná-
K
Nejazdite s takmer prázdnou nádržou: Prípadné výpadky prísunu paliva by mohli poškodiť katalizátor.
obr. 11/b
F0P0320m
UKAZOVATEĽ TEPLOTY
CHLADIACEJ KVAPALINY
MOTORA C-obr. 11/b
Šípka ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny
motora a začne poskytovať informácie,
keď teplota kvapaliny presiahne zhruba
50°C.
Pri normálnom používaní vozidla sa šípka
môže pohybovať po rôznych pozíciách vo
vnútri oblúku vo vzťahu k podmienkam
používania vozidla.
å Nízka teplota chladiacej kvapaliny.
u Vysoká teplota chladiacej kvapaliny.
Ak sa šípka teploty chladiacej
kvapaliny motora dostane do
červenej zóny, vypnite okamžite motor a obráťte sa na
Asistenčnú sieť Fiat.
14
obr. 12
1/2
1/2
F0P0285m
obr. 14
F0P0291m
obr. 15
F0P0292m
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
obr. 13
F0P0353m
Kontrolky na hornom paneli
U niektorých verzií móžu byť na hornom
paneli obr. 12 (nad vnútorným spätným
zrkadlom) nasledujúce kontrolky:
❒
kontrolka nezapnutých bezpečnostných
pásov (<) (verzia so dvomi prednými
sedadlami).
❒
kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca
(“)
REGULÁTOR JASU
SDRUŽENÉHO PRÍSTROJA
Postup nastavenia jasu sdruženého prístroje: stlačte tlačidlo A-obr. 13
Nastavenie hodín prostredníctvom
displeja vo sdruženom prístroji
K nastaveniu hodín prostredníctvom displeja vo sdruženom prístroji použite tlačidlo A-obr. 15 nasludujúcim spósobom
❒
otáčaním tlačidla doľava blikajú minúty;
❒
otáčaním tlačidla doprava sa zvyšuje hodnota minút (pridržaním tlačidla otočeného doprava sa robí rychlá zmena);
❒
otáčaním tlačidla doľava blikajú hodiny;
❒
otáčaním tlačidla doprava sa zvyšuje hodnota hodín (pridržaním tlačidla otočeného doprava sa robí rychlá zmena);
❒
otáčaním tlačidla doľava sa volí zobrazenie: 24H alebo 12H;
❒
otáčaním tlačidla doprava je možné zvoliť požadovaný režim;
❒
otáčaním tlačidla doľava sa ukončí nastavenie hodín.
Po cca 30 sekúndach bez diaľšieho nastavenia sa displej vráti k zobrazeniu hodín
podľa urobeného nastavenia.
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
15
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
Nastavenie hodín prostredníctvom
displeja na stredovej konzoli
Niektoré verzie sú vybavené stredovou
konzolou s displejom zobrazujúcim hodiny. Pri zmene nastavenia hodín konzultujte palubný počítač v časti “Nastavenie dátumu a hodín”.
UKAZOVATEĽ ÚDRŽBY
Moduluje intervaly údržby v závislosti na
prevádzkových podmienkach vozidla.
Funkci
Pri zasunutiu kľúča do spínacej skrinky sa
na niekoľko sekúnd rozsvieti kľúč údržby
symbolizujúci činnosti údržby; na displeji
ceľkového počítadla kilometrov sa zobrazuje zaokrúhlený počet kilometrov zbývajúcich do nasledujúcej údržby. Výpočet termínu údržby je robený od posledného resetu ukazovateľa.
Tento termín je daný dvoma parametrami:
❒
ujeté kilometre
❒
čas od poslednej údržby
Do termínu údržby ostáva viac ako
1000 km
Príklad: do nasledujúcej údržby ješte
4800 km. Po otočení kľúčom ve spínacej
skrinke do polohy M displej niekoľko sekúnd zobrazuje:
F0P0354m
Niekoľko sekúnd po otočení kľúča ve spínacej skrinke do polohy M sa zobrazí hladina oleja, a nasledne se ceľkové počítadlo kilometrov vráti k zobrazeniu stavu ceľkového a denného počítadla kilometrov.
Do termínu údržby ostáva menej
ako 1000 km
Po otočení kľúčom vo spínacej skrinke do
polohy M kľúč údržby niekoľko sekúnd bliká a zobrazuje sa počet ostávajúcich kilometrov:
UKAZOVATEĽ
OIL OK
HLADINY
MOTOROVÉHO OLEJA
Otočením kľúča vo spínacej
skrinke do polohy M prístroj, po zobrazení ostávajúceho počtu kilometrov do nasledujúcej údržby, ukazuje dočasne hladinu motorového oleja. Blikanie nápisu
“OIL”, doprovádzaného akustickým signálom a hlásením, ukazuje nedostatočné
množstvo motorového oleja. Blikanie nápisu “OIL -“ ukazuje abnormalitu snímača hladiny motorového oleja.
Prekročený termín
údržby.
Po otočení kľúčom ve spínacej skrinke do polohy M kľúč
F0P0356m
údržby niekoľko sekúnd bliká
a zobrazuje sa počet kilometrov po termínu údržby.
Pri běžacom motoru svieti
kľúč údržby až do údržby.
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
16
Zbývajúci počet kilometrov
móže byť založený na časovém faktoru, v závislosti na
stylu jazdy vodiča.
Pred dosažením dvoch termínov: Kľúč
údržby sa rozsvieti aj po prekročení termínu dvoch rokov.
F0P0355m
TRIP COMPUTER
PREDNÉ SEDADLÁ
Palubný počítač je zariadenie umožňujúce postupné zobrazenie nasledujúcich veličín, opakovanými slačeními tlačidla
obr. 16 na konci páky:
dojazd vozidla, okamžitá spotreba,
vzdialenosť od cieľa, trip 1 (ujetá
vzdialenosť, priemerná spotreba,
priemerná rýchlosť) a trip 2 (ujetá
vzdialenosť, priemerná spotreba,
priemerná rýchlosť).
Všetky tieto informácie sa zobrazujú na displeji infotelematického systému CONNECT.
Reset: za účelom vynulovania veličín podržte dlhšie ako 2 sekundy stlačené tlačidlo uvedené na obr. 16.
Dojazd vozidla
Vyjadruje odhad vzdialenosti, ktorú je
možné ješte ísť s palivom v nádrži za predpokladu, že bude jazda pokračovať rovnakým spósobom riadenia.
Okamžitá spotreba
Vyjadruje zmeny priemernej spotreby paliva vypočítané v posledných sekundách
jazdy.
obr. 16
F0P0041m
Vzdialenosť do cieľa
Vyjadruje vzdialenosť ješte ostávajúci k dosaženiu nastaveného cieľa pri aktívnom navádzaní.
Prekonaná vzdialenosť
Vyjadruje vzdialenosť prekonanou vozidlom od resetu (vynuľovanie veličín).
Priemerná spotreba
Vyjadruje priemernú spotrebu vypočítanú
od začiatku jazdy, po resetu (vynuľovanie
veličín).
Priemerná rýchlosť
Vyjadruje primernú rýchlosť prekonanou
vozidlom od resetu (vynuľovanie veličín).
POZOR!
Akékoľvek nastavovanie musí byť vykonané výlučne pri
zastavenom vozidle.
Textilné poťahy vo Vašom vozidle sú dimenzované pre dlhé
odolávanie opotrebeniu od-
vodeného z normálneho používania dopravného prostriedku. Akokoľvek je potrebné predchádzať treniam silným a/alebo dlhým s odevnými doplnkami ako kovové pracky,
ozdobné štítky, nitmi Velcro a podobnými, nakoľko tieto lokálnym pôsobením a so zvýšeným tlakom na vlákna,
môžu spôsobiť roztrhnutie niekoľkých
vlákien s následným poškodením povleku.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
17
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
obr. 17
F0P0015m
Nastavenie v podlžnom smeru
obr. 17
Zatiahnite za páku A a zatlačte sedadlo
dopredu alebo dozadu: Počas riadenia musia byť ruky mierne pokrčané v lakti a ruky položené na volantu. Po uvolneniu páky skontrolujte, ak je sedadlo správne zaistené ve vodiacích kolejniciach tým, že se
ich pokúsite posunúť dopredu a dozadu.
POZOR!
Povoľte páku a skontrolujte
pohybom dopredu a dozadu,
ak sedadlo dobre sedí ve vodidlách. Ak
by nebylo sedadlo řiadne zaistené,
mohlo by nenadalé posunutie sedadla viesť ke ztrate kontroly nad vozidlom.
obr. 18
F0P0322m
Nastavenie výšky sedadla vodiča
obr. 17-18
Podľa verzie a konfigurácie vozidlo disponuje:
❒
pasívne nastavenie: zatiahnite páku B
hore a potom sa zdvihnite zo sedadla,
aby sa zvýšilo.
❒
aktívne nastavenie: pohybujte s pákou
D hore alebo dole, až sa dosiahne
požadovanej polohy.
Nastavenie sklonu operadla obr. 17
Pohybujte pákou C a nastavte opieradlo.
POZOR!
Pre maximálnu ochranu,
majte vzpriamené operadlo,
oprite dobre chrbát a pás nechajte
dobre priliehať k trupu a panve.
POZOR!
Nedemontujte sedadlá a
ani na nich nerobte údržbu
a/alebo opravy: nesprávne urobené činnosti móžu narušiť funkčnosť
bezpečnostných zariadení; vždy sa
obráťte na autorizovaný servis Fiat.
OBSAH
ABECEDNÝ
18
obr. 18/a
A
B
F0P0016m
obr. 20
F0P0018m
obr. 22
F0P0122m
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
DVOJMISETNÁ
ZADNÁ LAVICA (ak je vo výbave)
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
Je pevná a je vybavená trojbodovým samonavíjacím bezpečnostným pásom.
Sedadlo je vybavené sklopnou časťou
obr. 22 ktorá sa dá použiť ako plocha pre
A HLÁSENIA
KONTROLKY
dokumenty. Pri používaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
STAVZA
obr. 19
Nastavenie bedernej opierky
(ak sa nachádza) obr. 18/a
Pohybujte s pákou A pre osobité nastavenie bedernej opierky
Vyhrievanie sedadiel
(ak sa nachádza) obr. 19
S kľúčom v pozícii M, stlačte tlačidlo A
alebo B (strana vodiča alebo spolujazdca)
pre zapnutie/vypnutie funkcie. Zapnutie sa
eviduje zapnutím led kontrolky umiestne-
F0P0017m
obr. 21
PREDNÉ LAKETNÉ OPIERKY
(ak sa nachádzajú) obr. 20-21
U niektorých verzií sú medzi prednými
sedadlami umiestené dve laketné opierky.
Pre vykonanie nastavenia postupujte
nasledovne:
❒
zdvihnite laketnú opierku do polohy A;
❒
znížte laketnú opierku až na koniec do
polohy B;
❒
znovu zdvihnite laketnú opierku do polohy C.
F0P0019m
nej na rovnakom tlačidlu.
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
19
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
ZADNÁ SEDADLÁ
Samostatné sedadlo
Za účelom usnadnenia do zadného priestoru je sklápací, a je vynímatelné.
Niektoré verzie sú vybavené odkladacou
plochou v operadle sedadla.
Pre použitie pohybujte odisťovacou pákou
A-obr. 23 a priklopte operadlo na sedák.
Pri demontáži a následnej
montáži sedadla je nutné
udržovať operadlo priklope-
né tesne k sedáku, aby nehrozilo nebezpečenstvo kontaktu s mechanizmami sedadla.
Sklopenie/vyjmutie samostatného
sedadla
Pri sklápaní operadla zatiahnite rukoväť Aobr. 23.
Pri vynímaniu celého sedadla postupujte
nasledovne:
❒
pohybujte rukoväťou A-obr. 24 a
sedadlo odklopte dopredu, ako je
uvedené na obrázku;
obr. 23
obr. 24
❒
zdvihnite sedadlo, aby sa uvolnilo z
čapov ukotvenie a odneste ich, pričom dbajte na to, aby bolo operadlo
stále priklopené tesne ku sedáku..
F0P0022m
F0P0023m
DVOJMIESTNÁ LAVICA
V závislosti na vybaveniu existujú dva typy:
❒
dvojmiestná lavica s pevným operadlom;
❒
dvojmiestná vynímatelná lavica s jednotlivo sklopnými operadlami;
❒
dvojmiestná vynímatelná lavica s jednotlivo sklopnými operadlami do
polohy stolček
SKLOPENIE, VYJMUTIE A
SPÄTNÉ UMIESTENIE ZADNÉHO
LAVICOVÉHO SEDADLA
POZOR!
Pri demontáži a následnej
montáži lavicového sedadla je nutné udržovať operadlo priklopené tesne k sedáku, aby nehrozilo nebezpečenstvo kontaktu
s mechanizmami sedadla.
20
obr. 25
F0P0024m
obr. 26
F0P0025m
POZOR!
Zaistite, aby ukotvenie v
podlahe bola vždy čistá;
cudzá telesa by mohla znemožňovat správne zaistenie sedadiel.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
Pri montáži potiahnite za páku A-obr. 25.
Pri demontáži sedadla postupujte nasledovne:
– celkom znížte opierky hlavy;
– sklopte operadlo už popísaným spôso-
bom;
– sklopte sedadlo pri zvednutej páke A-
obr. 26;
– zdvihnite sedadlo, aby sa čapy uvolnili z
ukotvenia a sedadlo odneste, pričom opieradlo udržujte priklopené tesne k sedáku.
Pri spätnej demontáži sedadla postupujte
nasledovne:
– zdvihnite lavicu a umiestite čapy do ukotvenia v podlahe, pričom skontrolujte
správne zaistenie;
– priklopte lavicu, až nastane automatické
zaistenie zadnej časti.
POZOR!
Pred jazdou skontrolujte,
ak sú všetka sedadlá ve
smeru jazdy a sú správne zaistená.
Iba táto poloha umožňuje účinne
používanie bezpečnostných pásov.
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
21
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
USPORIADANIE
PREDNÝCH SEDADIEL
V závislosti na vybavení je možné meniť
usporiadanie sedadiel za použití ukotvenia
pripravených v podlahe.
Na nasledujúcích obrázkoch sú uvedené
niektorá usporiadania v závislosti na požadovanom vybavení.
obr. 27 - 4 miest
obr. 28 - 5 miest
F0P0123m
F0P0124m
obr. 30 - 7 miest
obr. 31 - 8 miest
F0P0126m
F0P0127m
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
22
obr. 29 - 6 miest
F0P0125m
obr. 32 - 9 miest
F0P0128m
UPOZORNENIA Kvóli róznemu umiestení sedadiel:
❒
ak sa demontuje opierka hlavy, umiestite ju do držiaku
❒
skontrolujte, ak sú bezpečnostné pásy
cestujúcich prístupné a snadno použitelné
❒
cestujúci musia byť vždy pripútaní bezpečnostnými pásmi a musia mať seriadené opierky hlavy.
UPOZORNENÍ obr. 32/a
Počas jazdy je zakázané prepravovať cestujúcic:
❒
ve treťom radu, ak je opieradlo vopred
(v druhom radu) v polohe stolka;
❒
ve treťom radu, ak je opieradlo/sedák
vopred (v druhom radu) v polohe náprsnej tašky;
❒
na stredovom sedadle, ak je pravé krajné v polohe náprsnej tašky.
OPIERKY HLAVY
Nastavenie nahoru:
❒
vytiahnite opierku nahor na zaklapnutie.
Nastavenie smerom dole:
❒
stlačte tlačidlo A-obr. 33 alebo A-
obr. 34 a znížte opierku hlavy
POZOR!
Opierky hlavy musia byť na-
stavené tak aby sa na ne
opierala hlava, a nie krk. Iba v tom
prípade vykonávajú svoju ochrannú
funkciu.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
obr. 32/a
F0P0323m
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
23
VOLANT
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
obr. 33
obr. 34
F0P0026m
F0P0027m
Pre najlepšie využitie ochrannej funkcie
opierky hlavy, nastavte operadlo tak aby
ste mali vzpriamený trup a hlavu čo najbližšie k opierke.
zaistite páku A potiahnutím smerom k
volantu (poloha 1).
obr. 35
F0P0028m
POZOR!
Nastavenia musia byť robené iba pri zastavenom vozid-
le a vypnutom motore
POZOR!
Je taxatívne zakázané každý
zásah v aftermarkete, s následnými poškodeniami vedenia alebo riadenia vozidla (napr. montáž zariadenia proti krádeži), ktoré by mohli zapríčiniť, okrem zhoršenia výkonov
systému a zrušenia záruky, vážne bepečnostné problémy, taktiež nesúlad
s homologáciou vozidla.
OBSAH
ABECEDNÝ
24
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO obr. 36
Je vybavené zariadením proti zraneniu, ktoré ho odopne v prípade násilného kontaktu s pasažierom.
Je nastavitelné pákou A-obr. 36:
❒
normálna poloha
❒
poloha proti oslneniu
obr. 36
obr. 37
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Manuálne nastavenie obr. 37
Otáčajte kolieskom A.
F0P0029m
F0P0030m
obr. 38
F0P0031m
Elektrické nastavenie obr. 38
Je možné iba so štartovacím kľúčom v pozícii M.
Pre vykonanie nastavenia postupujte nasledovne:
❒
spínačom A zvoľte zrkadlo k nastavení
(pravé alebo ľavé);
❒
nastavte zrkadielko pôsobením v štyroch smeroch B.
Elektrické priklopenie obr. 38
Je možné iba so štartovacím kľúčom v pozícii M.
Nastavte spínač A do stredovej polohy a
následne nastavte spínač B dozadu.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
25
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
obr. 39
F0P0032m
Priklopenie
V prípade potreby (napríklad keď štruktúra zrkadla zavadzia tesnému prechodu) je
možné sklopiť zrkadlá ich presunutim do
pozície 1-obr. 39 do pozície 2.
Počas jazdy musia byť zrkadlá stále v pozícii 1-obr. 39.
Rozmrazenie/odrosenie
(keď je zabudované)
Zrkadlá sú vybavené rezistenciami, ktoré
sú uvedené do funkcie keď sa aktivuje zadné termické sklo (stlačením tlačidla
(
).
UPOZORNENIE Funkcia je časovaná a bude automaticky deaktivovaná po niekoľkých minútach
POZOR!
Spodná časť vonkajšieho
spätného zrkadla na strane
vodiča je mierne zakrivená, preto mierne mení vnímanie vzdialenosti.
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
26
VYHRIEVANIE A VENTILÁCIA
obr. 40
F0P0033m
1. Horný pevný difuzor
2. Stredové orientovateľné difuzory.
3. Pevné bočné difuzory
4. Bočné orientovateľné difuzory.
5. Spodné difuzory
6. Hroné difuzory pred zadná sedadlá
(ak sú v výbave).
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
obr. 41
F0P0101m
OBSAH
ABECEDNÝ
27
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
obr. 42
F0P0034m
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
28
obr. 43
F0P0035m
STREDOVÉ A BOČNÉ DIFUZORY
obr. 42-43
Výstupné otvory sú nastavitelné ve štyroch
smeroch vyznačených šípkami.
A Pevné difuzory pre bočná sklá
B Bočné orientovateľné difuzory.
C Stredové orientovateľné difuzory.
Difuzory A nie sú orientovateľné.
Pri používaniu difuzorov B a C, presuňte
príslušný mechanizmus tak, aby boli nastavené požadovaným smerom.
obr. 44
OVLÁDAČE obr. 44
Gombík A pre distribúciu vzduchu
pre vzduch do stredových a bočných
μ
otvorov;
pre vzduch na nohy a do otvorov na
∑
doske s jemne nižšou teplotou, v podmienkach strednej teploty;
pre vyhrievanie s vonkajšou teplotou:
∂
pre maximálny prísun vzduchu na nohy;
pre ohrievanie nôh a súčasne odrose-
∏
nie čelného skla;
-
pre rýchle odrosenie čelného skla.
F0P0036m
Gombík B pre aktiváciu /
nastavenie ve ntilátora
0 = vypnutý ventilátor
1-2-3 = rýchlosť ventilácie
4
-
p = ventilácia na maximálnu
rýchlosť
Gombík C pre nastavenie teploty
vzduchu (miešanie teplého/
studeného vzduchu)
Gombík D pre zapnutie/ vypnutie
recyklácie vzduchu
Stlačením tlačidla nastane zapnutie recyklácie vnútorného vzduchu.
Po zapnutí sa recirkulácia vypne opätovným stlačením tlačidla
VENTILÁCIA KABÍNY
Pre dobrú ventiláciu vnútorného priestoru, postupujte nasledovne:
❒
otočte gombík C do modrého sektoru;
❒
vyradenie cirkulácie vnútorného vzduchu; (ak je zpanutá)
❒
otočte gombík A do polohy μ;
❒
otočte gombík B na požadovanú rýchlosť
VYHRIEVANIE VNÚTORNÉHO
PRIESTORU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒
otočte gombík C do modrého sektoru;
❒
otočte gombík A na požadovanú rýchlosť;
❒
otočte gombík B na požadovanú rýchlosť
RÝCHLE VYHRIEVANIE
VNÚTORNÉHO PRIESTORU
Pre dosiahnutie rýchleho vyhrievania, postupujte nasledovne:
❒
otočte gombík C do červeného sektoru;
❒
zapnite recirkuláciu vzuduchu (ak je vypnutá);
❒
otočte gombík A do polohy ∂;
❒
otočte gombík B do polohy 4 -p
(maximálna rýchlosť ventilátora).
Následne použite ovládania pre udržanie
požadovaných podmienok pohodlia a
stlačte tlačidlo D pre vypnutie recyklácie
vnútorného vzduchu a predíďte zaroseniu.
UPOZORNENIE Pri studenom motore je
potrebné vyčkať niekoľko minút kým kvapalina zariadenia dosiahne optimálnu prevádzkovú teplotu.
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ
BEZPEČNOSŤ
JAZDA
VANIE A
NAŠTARTO-
A HLÁSENIA
KONTROLKY
STAVZA
NÚDZOVÝ
VOSŤ
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
ÚDAJE
TECHNICKÉ
OBSAH
ABECEDNÝ
29
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.