FIAT Panda User Manual [fr]

Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Panda. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre Fiat Panda dans les moindres détails et l’utiliser de
la manière la plus correcte. Nous vous recommandons de bien vouloir la lire attentivement avant de prendre pour la première fois le volant de votre nouvelle voiture. La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat Panda.
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat Panda, et par conséquent il faut
considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement, motorisation
et version que vous avez acheté.
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane
(RON) non inférieur à 95.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile (Spécification EN 590).
L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
Moteurs à essence: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction des témoins Yet m; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’in­cendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique repor­té sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris­tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN …
… vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles sonnes) #(protection de l’environnement) ! (intégrité de la voiture).
"
(sécurité des per-
PPPLLAANNCCHHEEDDEEBBOORRDDEETTCCOOMMMMAANNDDDEES
S
BORD ET
PLANCHE DE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
PLANCHE DE BORD ......................................................... 5
COMMANDES
SYMBOLES ............................................................................ 7
LE SYSTEME FIAT CODE ................................................. 7
SECURITE
LES CLES ................................................................................ 8
TABLEAU DE BORD ......................................................... 13
INSTRUMENTS DE BORD ............................................... 16
CONDUITE
AFFICHAGE DIGITAL ....................................................... 18
AFFICHAGE MULTIFONCTION .................................... 19
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE 21
TRIP COMPUTER ............................................................... 29
SIGNALISATIONS
SIEGES .................................................................................... 32
APPUIE-TETE ........................................................................ 33
ARRIVE
VOLANT ............................................................................... 35
RETROVISEURS ................................................................... 35
CHAUFFAGE ET VENTILATION ................................... 37
LA VOITURE
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 41
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE...................................... 44
FEUX EXTERIEURS ............................................................ 48
TECHNIQUES
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 49
PLAFONNIER ....................................................................... 50
COMMANDES ..................................................................... 52
ALPHABETIQUE
EQUIPEMENTS INTERIEURS ........................................... 53
TOIT OUVRANT ................................................................. 55
PORTES .................................................................................. 57
LEVE-GLACES ...................................................................... 59
COFFRE A BAGAGES ........................................................ 62
CAPOT MOTEUR ............................................................... 63
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ..................................... 65
PHARES .................................................................................. 65
SYSTEME ABS ....................................................................... 67
SYSTEME ESP ........................................................................ 69
SYSTEME EOBD .................................................................. 72
DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” 72
CAPTEURS DE STATIONNEMENT .............................. 74
AUTORADIO ....................................................................... 76
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................ 78
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT .................... 79
4
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions.
Versions conduite à gauche
1 2 3 4 5 6 7 5 8 9
H
C
E
fig. 1
F
17 16 15 14 13 12 1011
F0G0677m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
1. Levier de commande feux et clignotants - 2. Volant avec air bag - 3. Tableau de bord - 4. Levier de commande essuie­glace/essuie lunette - 5. Diffuseurs d’air centraux - 6. Emplacement autoradio - 7. Commandes diverses - 8. Air bag passager -
9. Diffuseur d’air latéral droit - 10. Boîte à gants - 11. Commandes de distribution d’air - 12. Lève-glace droit - 13. Lève-glace gauche
- 14. Commandes climatiseur - 15. Contacteur de démarrage - 16. Levier de réglage volant - 17. Diffuseur d’air latéral gauche.
INDEX
ALPHABETIQUE
5
BORD ET
C
H
F
E
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Versions conduite à droite
F0G0678m
fig. 2
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
1. Air bag côté passager - 2. Diffuseurs d’air centraux - 3. Emplacement autoradio - 4. Commandes diverses - 5. Levier de commande feux et clignotants - 6. Tableau de bord - 7. Volant avec air bag - 8. Levier de commande essuie-glace/essuie lunette - 9. Diffuseur
INDEX
d’air latéral droit - 10. Contacteur de démarrage - 11. Levier de réglage volant - 12. Commandes de distribution d’air - 13. Lève­glace droit - 14. Lève-glace gauche - 15. Commandes climatiseur - 16. Boîte à gants - 17. Diffuseur d’air latéral gauche.
ALPHABETIQUE
6
SYMBOLES
LE SYSTEME FIAT CODE
Sur certains composants de la voiture, où à proximité de ceux-ci, sont appli­quées des étiquettes spécifiques colo­rées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précau­tions importantes à prendre vis-à-vis du composant en question.
fig. 3
F0G0003m
Une étiquette récapitulant fig. 3 les expli­cations des symboles est fixée sous le capot moteur.
C’est un système électronique de ver­rouillage du moteur qui permet d’aug­menter la protection contre les tentatives de vol de la voiture. Il s’active automati­quement lorsqu’on enlève la clé du dispo­sitif de démarrage.
Dans chaque clé est en effet contenu un dispositif électronique dont la fonction est de moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne spéciale incorporée dans le contacteur. Le signal modulé constitue le “mot de passe”, tou­jours différent à chaque démarrage, à tra­vers lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage du moteur.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blo­cage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du sys­tème Fiat CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du moteur.
Si, lors du démarrage, le code n’a pas été reconnu correctement, sur le tableau de bord s’allume le témoin
Y
.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Dans ce cas tourner la clé dans la posi­tion STOP et ensuite MAR; si le bloca­ge persiste, essayer de nouveau égale­ment avec les autres clés fournies avec la voiture. Si dans ce cas également, il n’est pas possible de lancer le moteur, procé­der au démarrage de secours (voir cha­pitre “S’il vous arrive”) et puis se rendre auprès d’un Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé possède son propre code qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les nouvelles clés, jusqu’à un maximum de 8, s’adresser exclusivement au Réseau Après-vente Fiat.
Allumage du témoin
Y
pendant
la marche
Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une perte de tension). Au premier arrêt de la voiture, tourner la clé sur STOP et puis sur MAR: si l’on ne remarque aucune anomalie, le témoin Yne s’allume pas.
Si le témoin Yest encore allumé, répéter l’opération décrite précé­demment en laissant la clé sur STOP pendant plus de 30 secondes. Si cette situation persiste, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Si le témoin Yreste allumé, le code n’a pas été reconnu. Dans ce cas ramener la clé dans la position STOP et puis sur MAR; si le blocage persis­te essayer de nouveau également avec les autres clés fournies avec la voitu­re. Si dans ce cas également, il n’est pas possible de lancer le moteur, pro­céder au démarrage de secours (voir chapitre “S’il vous arrive”) et puis se rendre au Réseau Après-vente Fiat.
LES CLES
CODE CARD fig. 4
Avec la voiture et les clés, fournies en double exemplaire, est également remi­se la CODE card sur laquelle sont impri­més:
A le code électronique à utiliser pour le
démarrage de secours (voir para­graphe “Démarrage de secours” au chapitre “Conduite”).
B le code mécanique des clés à commu-
niquer au Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés.
Il est conseillé de garder toujours sur soi le code électronique A pour, le cas échéant, effectuer un démarrage de secours.
ATTENTION Afin de garantir le fonc­tionnement parfait des dispositifs élec­troniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
8
Les chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 4
F0G0679m
En cas de changement de propriétaire de la voiture il est indispensable que le nou-
veau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card.
fig. 5
F0G0680m
CLE MECANIQUE fig. 5 La tige métallique A actionne:
le contacteur d’allumage;
la serrure des portes et du hayon du coffre à bagages;
le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager (si prévu).
fig. 6
F0G0681m
CLE AVEC TELECOMMANDE (lorsqu’elle est prévue) fig. 6 - fig. 6a
La tige métallique A actionne:
le dispositif de démarrage;
la serrure des portes et du hayon du coffre à bagages;
le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager (si prévu).
En appuyant sur le bouton B on permet l’ouverture/fermeture de la tige métallique.
ATTENTION
Appuyer sur le bouton B
uniquement lorsque la clé se trouve loin du corps, en particu­lier loin des yeux et d’objets péris­sables (par exemple les vêtements). Ne pas laisser la clé sans garde, pour éviter que quelqu’un, spéciale­ment les enfants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
9
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 6/a
F0G0682m
Déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton Ë: déver­rouillage des portes, du hayon du coffre à bagages, allumage temporisé des plafon­niers intérieurs et double signal lumineux des indicateurs de direction (pour les ver­sions/marchés où ils sont prévus).
Le déverrouillage se produit automati­quement en cas d’intervention de l’inter­rupteur inertiel de coupure automatique du carburant.
Verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton Á: ver­rouillage des portes, du hayon du coffre à bagages à distance avec extinction du pla­fonnier intérieur et un signal lumineux des indicateurs de direction (si prévu).
Si une des portes reste ouverte, il y a la répulsion (verrouillage et déverrouillage suivant des portes) signalée par le cligno­tement des indicateurs de direction; dans ce cas, vérifier le verrouillage correct de toutes les portes et répéter l’opération de verrouillage.
Avec une vitesse supérieure à 20 km/h, se produit le verrouillage automatique des portes si la fonction spécifique a été sé­lectionnée (uniquement avec affichage multifonction reconfigurable dans les ver­sions où prévu).
Déverrouillage à distance du hayon du coffre à bagages
Appuyer et tenir écrasé le bouton
R
pendant un temps supérieur à une secon­de pour effectuer le déverrouillage (ou­verture) à distance du hayon du coffre à bagages.
L’ouverture du hayon arrière est signalée par un double clignotement des indica­teurs de direction.
ATTENTION En cas d’un mauvais fonc­tionnement de la télécommande, il est ce­pendant possible d’effectuer les ma­nœuvres indiquées ci-dessus en utilisant la tige métallique de la clé.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 7
F0G0683m
DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. S’il s’avérait nécessaire demander une nouvelle télécommande, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat en emmenant avec soi la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de posses­sion de la voiture.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ DE LA TÉLÉCOM­MANDE
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
ouvrir le volet A-fig. 7 fixé à pression en agissant dans le sens indiqué par la flèche
fig. 8
enlever la pile déchargée et la rempla-
F0G0684m
cer par une pile neuve en respectant les polarités (pole positif + en haut)
la pile neuve doit être introduite sous l’ergot C-fig. 8 d’arrêt; repositionner le volet et le pousser jusqu’à percep­tion du déclic de blocage.
Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des
récipients expressivement prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peu­vent être remises au Réseau Après­vente Fiat, qui se chargera de l’élimi­nation.
fig. 9
F0G0026m
DISPOSITIF DE DEMARRAGE fig. 9
La clé peut tourner dans 3 positions dif­férentes:
STOP: moteur coupé, clé extrac­tible, verrouillage de la direction. Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, verrouillage centralisé, etc.) peuvent fonctionner
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent fonc­tionner
AVV: démarrage du moteur.
Le contacteur d’allumage est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de manque de démarrage du moteur, à ramener la clé dans la position STOP avant de répéter la manœuvre de démar­rage.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
11
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de se remettre en marche.
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
clé, afin d’éviter que les passagers n’enclenchent pas les commandes par inadvertance. Serrer toujours le
ARRIVE
S’IL VOUS
frein à main. Si la voiture est en montée, engager la première, si la voiture est en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans sur-
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
veillance.
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ATTENTION
En cas de violation du dis­positif de démarrage (par
ATTENTION
Lorsqu’on descend de la voiture, sortir toujours la
fig. 10
F0G0026m
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION fig. 10
Enclenchement
Le dispositif en position STOP enlever la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.
ATTENTION
Ne jamais enlever la clé
lorsque la voiture bouge. Le volant pourrait se bloquer automa­tiquement dès le premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de tractage de la voiture.
ATTENTION
Toute intervention d’après-
vente comportant des modifications de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. mon­tage d’antivol), pouvant provoquer non seulement la diminution des performances du système et l’expi­ration de la garantie, mais aussi de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologa­tion de la voiture est absolument interdite.
12
TABLEAU DE BORD
fig. 11 - Version Conduite gauche
F0G0250m
VERSIONS Actual-Active A Jauge de carburant avec témoin de
réserve
B Tachymètre (indicateur de vitesse) C Thermomètre du liquide de refroi-
dissement moteur avec témoin de température excessive
D Affichage digital Les témoins m et c ne sont présents
que sur la version Diesel.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 12 - Version Conduite droite
F0G0251m
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 13 - Versions Conduite gauche
F0G0252m
VERSIONS Dynamic A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Jauge de carburant avec témoin de
réserve
C Thermomètre du liquide de refroi-
dissement moteur avec témoin de température excessive
D Compte-tours E Affichage multifonction
Les témoins m et c ne sont présents que sur la version Diesel.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 14 - Version Conduite droite
INDEX
ALPHABETIQUE
14
F0G0253m
fig. 15 - Version Conduite gauche
F0G0635m
VERSIONS Emotion A Tachymètre (indicateur de vitesse)) B Jauge de carburant avec témoin de
réserve
C Thermomètre du liquide de refroi-
dissement moteur avec témoin de température excessive
D Compte-tours E Affichage multifonction reconfigu-
rable
La témoin
est présent uniquement
m
sur la version Diesel. La témoin t est présent uniquement
sur la version avec boîte de vitesse Dua­logic (voir supplément “Dualogic” joint à cette Notice).
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 16 - Version Conduite droite
F0G0636m
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
15
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
INSTRUMENTS DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur typologie peut varier selon les ver­sions.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
fig. 17
F0G0146m
TACHYMETRE (INDICATEUR DE VITESSE) fig. 17
L’indicateur A signale la vitesse de la voi­ture (tachymètre).
fig. 18
F0G0256m
COMPTE-TOURS fig. 18
L’indicateur B indique le nombre de tours du moteur.
ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique réduit pro­gressivement le flux du carburant lorsque le moteur tourne “hors régime” ce qui a pour conséquence une perte de puissance du moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une aug­mentation du régime progressif ou sou­dain selon les cas.
Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il se produit pen­dant le fonctionnement normal, par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une variation de régime lente sert à sauve­garder l’état de charge de la batterie.
fig. 19
F0G0148m
JAUGE DE CARBURANT fig. 19
L’aiguille indique la quantité de carburant dans le réservoir.
E réservoir vide. F réservoir plein (voir ce qui est décrit
au paragraphe “Ravitaillement de la voi­ture”)..
L’allumage du témoin A indique que dans le réservoir il y a environ 5 litres de carburant.
Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: les irrégularités éventuelles d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’indication E le témoin A clignotant, cela signifie qu’une anomalie est présen­te dans le système. Dans ce cas, s’adres­ser au Réseau Après-vente Fiat pour faire vérifier le système.
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 19
L’aiguille indique la température du liqui­de de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la tempé­rature du liquide dépasse 50°C environ.
En conditions d’utilisation habituelles de la voiture, l’aiguille peut se placer sur les différentes positions à l’intérieur de l’arc d’indication selon les conditions d’utilisa­tion de la voiture.
C Température du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
H Température du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.
L’allumage du témoin B (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage multifonction reconfigurable) indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement; dans ce cas couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Si l’aiguille de la températu­re du liquide de refroidisse­ment moteur se place sur la
zone rouge, couper immé­diatement le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
AFFICHAGE DIGITAL
BORD ET
PLANCHE DE
PAGE-ECRAN “STANDARD”
COMMANDES
fig. 20
La page-écran est en mesure de visuali­ser les indications suivantes:
SECURITE
A Position assiette phares (uniquement
B Montre (toujours visualisée, même si
CONDUITE
C Odomètre (visualisation des kilo-
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
avec feux de croisement allumés).
la clé est enlevée et les portes avant sont fermées).
mètres, ou bien des milles, parcou­rus).
fig. 20
F0G0015m
Note La clé enlevée (à l’ouverture d’au moins une des portes avant) l’affichage s'allume en visualisant pendant quelques secondes l’indication des kilomètres, ou bien des milles, parcourus.
fig. 21
F0G027m
BOUTONS DE COMMANDE fig. 21
A Brève pression commutation entre
km/mi totaux et partiels. Pression prolongée (plus de 2 secondes) mise à zéro km/mi partiels.
B Réglage de la montre.
REGLAGE DE LA MONTRE fig. 21
Pour régler l’heure, appuyer sur le bou­ton B. Chaque impulsion sur le bouton détermine l’augmentation d’une unité. En maintenant la pression sur le bouton pendant quelques secondes, on obtient l’augmentation rapide automatique. Lorsque vous êtes près de l’heure sou­haitée, relâchez le bouton et complétez le réglage à l’aide d’impulsions indivi­duelles.
INDEX
ALPHABETIQUE
18
fig. 22
F0G0185m
DIAGNOSTIC TÉMOINS fig. 22
La diagnostic a lieu sur les témoins sui­vants:
frein à main serré/niveau insuffisant de liquide freins;
système ABS et EBD (si prévu);
système ESP (si prévu);
avarie direction assistée électrique “Dualdrive” (si prévue).
Le diagnostic s’effectue automatique­ment en tournant la clé de contact en position MAR et pendant le fonctionne­ment habituel quand une signalisation éventuelle d’anomalie a lieu. A la fin du contrôle des témoins initial, l’affichage signale l’anomalie éventuelle (sur un ou plusieurs témoins) en visualisant, pen­dant environ 10 secondes, l’inscription “LEd Error” de façon clignotante.
AFFICHAGE MULTIFONCTION
PAGE-ECRAN STANDARD fig. 23
La page-écran standard est en mesure de visualiser les indications suivantes:
A Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont allumés).
B Montre. C Odomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus).
fig. 23
F0G0016m
Note La clé enlevée (à l’ouverture d’une des portes avant) l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure et l’indication des kilomètres, ou bien des milles, parcourus.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
19
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 25
F0I0142m
REGLAGE MONTRE fig. 25
Pour régler la montre, appuyer sur le bouton A pour augmenter les minutes, sur le bouton B pour diminuer les minutes. Chaque impulsion individuelle sur le bouton détermine l’augmentation d’une unité. En maintenant la pression sur le bouton pendant quelques secondes, on obtient l’augmentation rapide automatique. Lorsque vous êtes près de l’heure souhaitée, relâchez le bouton et complétez le réglage à l’aide d’impulsions individuelles.
fig. 26
F0G0152m
DIAGNOSTIC TEMOINS fig. 26
Le diagnostic a lieu sur les témoins sui­vants:
frein à main serré/niveau du liquide des freins insuffisant;
système ABS et EBD (si prévu);
système ESP (si prévu);
avarie direction assistée électrique “Dualdrive”.
Le diagnostic s’effectue automatique­ment en tournant la clé de contact en position MAR et pendant le fonctionne­ment habituel quand une signalisation éventuelle d’anomalie a lieu. A la fin du contrôle des témoins initial, l’affichage signale l’anomalie éventuelle (sur un ou plusieurs témoins) en visualisant, pen­dant environ 10 secondes, l’inscription LEd Err de façon clignotante.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
20
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE (si prévu)
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
La voiture peut être dotée d’un affichage multifonction reconfigurable en mesure d’offrir des informations utiles à l’utilisa­teur, selon ce qui a été sélectionné pré­cédemment, pendant la conduite de la voiture.
PAGE-ECRAN “STANDARD” fig. 27
La page-écran standard est en mesure de visualiser les indications suivantes:
A Date B Odomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus)
C Heure D Température extérieure E Position assiette des phares (unique-
ment sur les feux de croisement sont allumés).
Note A l’ouverture d’une porte avant, l’affichage s’active en visualisant pendant quelques secondes l’heure et les kilo­mètres, ou bien les miles, parcourus.
fig. 27
BOUTONS DE COMMANDE fig. 28
F0G0017m
+ Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, vers le haut ou pour augmenter la valeur visualisée.
MODE Brève pression pour accéder
au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien pour valider le choix désiré.
Pression prolongée pour revenir à la page-écran stan­dard.
Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, vers le bas ou pour diminuer la valeur visualisée.
fig. 28
Note Les boutons + et – activent des fonctions différentes selon les situations suivantes:
Réglage éclairage intérieur voiture
– quand la page-écran standard est acti­ve, ils permettent le réglage de l’intensi­té lumineuse du tableau de bord, de l’au­toradio et du climatiseur automatique.
Menu de setup
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmentation ou la diminu­tion.
F0G0630m
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
21
MENU DE SETUP fig. 29
Le menu est composé d’une série de
BORD ET
PLANCHE DE
fonctions disposée en “cercle” dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des
COMMANDES
boutons + et – permet l’accès aux opé­rations différentes de choix et réglage (setup) indiquées ci-après.
SECURITE
Pour certaines sélections (Réglage montre et Unité de mesure) est prévu un sous-menu.
Le menu de setup peut être activé par une brève pression sur le bouton
CONDUITE
MODE. Par des pressions individuelles des
touches + ou – on peut se déplacer dans la liste du menu de setup.
TEMOINS ET
Les modalités de gestion à ce point dif-
SIGNALISATIONS
fèrent entre eux selon la caractéristique de l’article sélectionné.
S’IL VOUS
sans sous-menu:
Sélection d’un article du menu principal
ARRIVE
– par une pression brève sur le bouton MODE on peut sélectionner le réglage du menu principal que l’on désire modifier;
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
– en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut choi­sir la sélection nouvelle;
– par une pression brève sur le bouton
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
MODE on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au même ar­ticle du menu principal sélectionné pré­cédemment.
INDEX
ALPHABETIQUE
Sélection d’un article du menu principal avec sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton MODE on peut visualiser le premier ar­ticle du sous-menu;
– en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut défi­ler tous les articles du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton MODE on peut sélectionner l’article du sous-menu visualisé et on entre dans le menu de réglage correspondant;
– en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut choi­sir la nouvelle sélection de cet article du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton MODE on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au même ar­ticle du menu sélectionné précédemment.
Sélection de “Date” et “Réglage Montre”:
– par une brève pression sur le bouton MODE on peut sélectionner la premiè­re donnée à modifier (ex. heures / minutes ou an / mois / jour);
– en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut choisir le nouveau réglage;
– par une brève pression sur le bouton MODE on peut mémoriser le réglage et en même temps passer à l’article suivant du menu de sélection; s’il s’agit du dernier article, on revient au même article du menu sélectionné précédemment.
Par une pression prolongée sur le bouton MODE:
– si l’on se trouve au niveau du menu prin­cipal, on sort de l’environnement menu de set up;
– si l’on se trouve dans un autre point du me­nu (au niveau de sélection d’un article de sous-menu, au niveau de sous-menu ou au niveau de sélection d’un article du menu prin­cipal) on sort au niveau de menu principal;
– on sauvegarde uniquement les modifi­cations déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une pression brève sur le bouton MODE).
L’environnement menu de set up est tem­porisé; après la sortie du menu due à l’ex­piration de cette temporisation on sau­vegarde seulement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une brève pression sur le bouton MODE).
22
Exemple:
Italiano
Nederland
Polski
MODE
pression brève sur le bouton
+
Deutsch
Português
+
SERVICE
English
Español
Français
+
A partir de la page-écran standard, pour accéder à la navigation, appuyer sur le bouton MODE par une brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. Note Si la voiture est en marche, pour des raisons de sécu­rité, on peut accéder seulement au menu réduit (sélection “Beep de Vitesse”). si la voiture est à l’arrêt, on peut accéder au menu étendu. Beaucoup de fonctions, sur les voitures équipées du système Connect Nav+, sont visualisées par l’af­fichage du navigateur.
BIP VITESSE
SORTIE MENU
+
Exemple:
Jour
Année
+
TRIP B
REGL. HEURE
+
Mois
MODE
pression brève sur le bouton
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
REGLAGE DATE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
VOIR RADIO
+
ARRIVE
IS’IL VOUS
AUTOCLOSE
+
F0G1142f
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 29
TOUCHES VOL.
+
VOL. ANNONCES
+
UNITE MESURE
LANGUE
+
+
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
Limite de vitesse (Bip Vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la
BORD ET
PLANCHE DE
limite de vitesse de la voiture (km/h ou
COMMANDES
bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur est prévenu (voir chapitre “Témoins et si­gnalisations”).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou-
SECURITE
haitée, procéder comme suit: – appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression, l’affichage visualise l’ins­cription (Bip Vites.);
CONDUITE
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner l’activation (On) ou la désacti­vation (Off) de la limite de vitesse;
TEMOINS ET
– si la fonction a été activée (On), par la
SIGNALISATIONS
pression sur les boutons + ou – sélec- tionner la limite de vitesse souhaitée et ap­puyer sur MODE pour valider le choix.
ARRIVE
S’IL VOUS
Nota La sélection est possible entre 30 et 250 km/h, ou bien 20 et 155 mph se­lon l’unité précédemment sélectionnée, voir paragraphe “Réglage unité de mesu­re (Unité mesure)” décrit par la suite.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Chaque pression sur le bouton + / – dé­termine l’augmentation / diminution de 5 unités. En gardant la pression sur le bou­ton + / – on obtient l’augmentation / di­minution rapide automatique. Quand on
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
s’approche de la valeur souhaitée, com­pléter le réglage par des pressions indivi­duelles.
INDEX
ALPHABETIQUE
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour re­venir à la page-écran standard sans mé­moriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procé­der comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de fa­çon clignotante (On);
– appuyer sur le bouton –, l’affichage vi­sualise de façon clignotante (Off);
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Activation Trip B (Activer Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) la visualisation du Voyage B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le para­graphe “Trip computer”.
Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de fa­çon clignotante (On) ou bien (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédemment);
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage montre (Régl. Heure)
Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux sous-menus: “Heure” et “Format”.
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise les deux sous-menus “Heure” et “Format”;
– appuyer sur le bouton + ou – pour se déplacer entre les deux sous-menus;
– après avoir sélectionné le sous-menu qu’on désire modifier, appuyer sur le bou­ton par une brève pression MODE;
si l’on choisit d’entrer dans le sous-menu “Heure”: en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l’afficha­ge visualise de manière clignotante les “heures”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage;
– en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de manière clignotante les “minutes”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage;
24
– si l’on choisit d’entrer dans le sous-menu “Format”: en appuyant sur le bouton
MODE par une brève pression, l’afficha­ge visualise de manière clignotante la mo­dalité de visualisation;
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef­fectuer la sélection en modalité “24h” ou “12h”.
Après avoir effectué le réglage, appuyer sur le bouton MODE par une pression brève pour revenir à la page-écran sous­menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran principale sans mémoriser.
– appuyer de nouveau sur le bouton MODE par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au me­nu principal selon le point où se trouve le menu.
Réglage date (Réglage Date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit: – appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression, l’affichage visualise de fa­çon clignotante “le jour”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de fa­çon clignotante “le mois”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de fa­çon clignotante “l’année”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage.
Note Chaque pression sur les boutons + ou – détermine l’augmentation ou la di­minution d’une unité. En gardant la pres­sion sur le bouton on obtient l’augmen­tation/diminution rapide automatique. Quand on s’approche de la valeur souhai­tée, compléter le réglage par des pressions individuelles.
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour re­venir à la page-écran standard sans mé­moriser.
Répétition des informations sonores (Voir radio)
Cette fonction permet de visualiser sur l’affichage des informations concernant l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation re­cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pla­ge;
– CD Changer: numéro CD et numéro plage;
– Cassette: modalité de fonctionnement. Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, pro­céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de façon clignotante (On) ou (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédemment);
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef­fectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour re­venir à la page-écran standard sans mé­moriser.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
Fermeture centralisée automatique la voiture en marche (Autoclose)
BORD ET
PLANCHE DE
Cette fonction, après son activation (On),
COMMANDES
permet l’activation du verrouillage auto­matique des portes lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Pour activer (On) ou désactiver (Off) cet-
SECURITE
te fonction, procéder comme suit: – appuyer sur le bouton MODE par une
pression brève, l’affichage visualise un sous-menu;
CONDUITE
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de fa­çon clignotante (On) ou bien (Off) (selon
TEMOINS ET
ce qui a été sélectionné précédemment);
SIGNALISATIONS
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le choix;
S’IL VOUS
pression brève pour revenir à la page-
– appuyer sur le bouton MODE par une
ARRIVE
écran sous-menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran menu principal sans mémoriser;
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
– appuyer de nouveau sur le bouton MODE par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au me­nu principal selon le point où se trouve
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
le menu.
Réglage des unités de mesure (Unité mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois sous-menus: “Dis­tances”, “Consommations” et “Tempéra­ture”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési­rée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise les trois sous-menus;
– appuyer sur le bouton + ou – pour se dé­placer entre les trois sous-menus;
– après avoir sélectionner le sous-menu qu’on désire modifier, appuyer sur le bou­ton MODE par une brève pression;
si l’on entre dans le sous-menu “Distances”: en appuyant sur le bouton MODE par une pression brève, l’affichage visualise “km” ou “mi” (selon ce qui a été sélec­tionné précédemment);
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le choix;
si l’on entre dans le sous-menu “Consom- mations” (si prévu): en appuyant sur le bou­ton MODE par une pression brève, l’affi­chage visualise “km/l”, “l/100km” ou “mpg” (selon ce qui a été sélectionné précédem­ment);
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est “km” l’affichage permet la sé­lection de l’unité de mesure (km/l ou l/100km) rapportée à la quantité de car­burant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est “mi” l’affichage visualisera la quantité dei carburant consommé en “mpg”.
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le choix;
si l’on entre dans le sous-menu “Tempéra- tures”: en appuyant sur le bouton MODE par une pression brève, l’affichage visualise “°C” ou “°F” (selon ce qui a été sé­lectionné précédemment);
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le choix;
Après avoir effectué le réglage, appuyer sur le bouton MODE par une pression brève pour revenir à la page-écran sous­menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran principale sans mémoriser.
– appuyer de nouveau sur le bouton MODE par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au me­nu principal selon le point où se trouve le menu.
INDEX
ALPHABETIQUE
26
Sélection langue (Langue)
Les visualisations de l’affichage, après la sélection, peuvent être effectuées dans plusieurs langues: Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Polonais et Hollandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de façon clignotante la “langue” sélection­née précédemment;
– appuyer sur le bouton + ou – pour effectue le choix;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage du volume signalisation sonore avaries / avertissements (Vol. annonces)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume de la signalisation sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations d’avarie / avertissement.
Pour régler le volume souhaité, procé­der comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de façon clignotante le “niveau” du volume sélectionné précédemment;
– appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage volume touches (Vol. touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression des boutons MODE, + et –.
Pour effectuer le réglage, il faut procé­der ainsi:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise de façon clignotante le “niveau” du volume sélectionné précédemment;
– appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
27
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les in­dications concernant les échéances kilo­métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage visualise l’échéance en km ou mi selon ce qui a été sélectionné précédemment (voir para­graphe “Unité de mesure”);
– appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour re­venir à la page-écran standard.
Note Le “Plan d’Entretien Programmé” prévoit l’entretien de la voiture tous les
20.000 km (ou bien tous les 12.000 milles); cette visualisation apparaît automatique­ment, la clé sur MAR, à partir de 2.000 km (ou bien la valeur équivalente en milles) et est proposée de nouveau tous les 200 km (ou bien la valeur équivalente en milles). Au-dessous de 200 km les si­gnalisations sont proposées à des inter­valles plus rapprochés. La visualisation se­ra en km ou mi selon la sélection effectuée dans l’unité de mesure. Quand l’entretien programmé (“coupon”) s’approche de l’échéance prévue, en tournant la clé de démarrage en position MAR, sur l’affi­chage apparaît l’inscription “Service” sui­vie du nombre de kilomètres/milles man­quants à l’entretien de la voiture. S’adres­ser au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le “Plan d’entre­tien programmé” mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (reset).
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page menu ini­tiale.
En appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l’affichage revient à la page-écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton – l’affichage revient au premier article du menu (Seuil.Vit.).
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
28
TRIP COMPUTER (si prévu)
Généralités
Disponible sur les voitures dotées d’affi­chage multifonction reconfigurable, le “Trip computer” permet de visualiser, la clé de contact en position MAR, les grandeurs concernant l’état de fonction­nement de la voiture. Cette fonction est composée du “General trip” en mesure de contrôler la “mission complète” de la voiture (voyage) et du “Trip B”, présent uniquement sur l’affichage multifonction reconfigurable, en mesure de contrôler la mission partielle; cette dernière fonc­tion est “contenue” (comme illustré sur la fig. 31) à l’intérieur de la mission complè­te.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (reset - début d’une nouvelle mis­sion).
Le “General Trip” permet de visualiser les grandeurs suivantes:
– Autonomie (si prévu) – Distance parcourue – Consommation moyenne (si prévu) – Consommation instantanée (si prévu) – Vitesse moyenne – Temps de voyage (durée de conduite).
Le “Trip B”, présent seulement sur l’affi­chage multifonction reconfigurable, per­met de visualiser les grandeurs suivantes:
– Distance parcourue B – Consommation moyenne B (si prévu) – Vitesse moyenne B – Temps de voyage B (durée de conduite). Note Le “Trip B” est une fonction qui
peut être exclue (voir le paragraphe “Activation Trip B”). La grandeur “Autonomie” ne peut être mise à zéro.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
IS’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
Loading...
+ 176 hidden pages