FIAT LINEA User Manual [fr]

Page 1
NOTICE D’ENTRETIEN
FIATLINEA
Page 2
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Linea. Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La Notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui vous aide-
ront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat. Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette Notice d’Entretien contient la description de toutes les versions de la Fiat Linea, et par conséquent
vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l’équipement,
à la motorisation et à la version que vous avez achetée.
Page 3
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence : faire le plein de carburant uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane
(RON) non inférieur à 95 et conforme à la spécification européenne EN 228. Moteurs diesel : faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la
spécification européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour consé-
quence la déchéance de la garantie pour dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence : s’assurer que le frein à main soit bien serré ; placer le levier de sélection des vitesses au point
mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur
AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner. Moteurs diesel : s’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de la boîte de vitesses au point mort ;
appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction des témoins Yet m; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin ou sur d’autres matériaux inflammables, etc. : danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.
Page 4
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraî­nant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card (pour les versions/marchés, où cela est prévu) Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est conseillé d’avoir toujours avec soi le code électro-
nique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l’état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et d’économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN...
...vous trouverez des informations, des conseils et des précautions à prendre pour une bonne utilisation, une condui­te en toute sécurité et une longue durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles
"
(sécurité des personnes) #(protection de l’environnement) ! (intégrité de la voiture).
Page 5
4
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PLANCHE DE BORD ......................................................... 5
SYMBOLES ............................................................................. 6
LE SYSTÈME FIAT CODE .................................................. 6
LES CLÉS ................................................................................ 8
ALARME ................................................................................. 11
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE ......................................... 13
COMBINÉ DE BORD ......................................................... 14
INSTRUMENTS DE BORD ................................................ 16
ÉCRAN NUMÉRIQUE ........................................................ 18
ÉCRAN MULTIFONCTION ............................................. 23
ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE.......... 32
TRIP COMPUTER ................................................................ 42
SIÈGES ..................................................................................... 44
APPUIE-TÊTE ........................................................................ 45
VOLANT ................................................................................ 46
RÉTROVISEURS ................................................................... 47
CHAUFFAGE ET VENTILATION .................................... 49
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 54
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE...................................... 59
FEUX EXTÉRIEURS ............................................................. 66
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 68
CRUISE CONTROL ............................................................ 70
PLAFONNIERS ..................................................................... 72
COMMANDES ..................................................................... 75
INTERRUPTEUR DE BLOCAGE DU CARBURANT .. 77
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS............................................. 78
PORTES .................................................................................. 82
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES ............................................ 83
COFFRE À BAGAGES ........................................................ 86
CAPOT MOTEUR ............................................................... 89
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ...................................... 90
PHARES .................................................................................. 91
SYSTÈME ABS ....................................................................... 92
SYSTÈME ESP ........................................................................ 93
SYSTÈME EOBD ................................................................... 96
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ............................... 97
AUTORADIO ....................................................................... 99
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES .................................. 100
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE ................................. 101
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..................... 102
PPLLAANNCCHHEEDDEEBBOORRDDEETTCCOOMMMMAANNDDEES
S
Page 6
5
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, instruments et témoins lumineux varient en fonction des versions.
1. Aérateurs latéraux orientables - 2. Aérateurs latéraux fixes - 3. Levier gauche : commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord -
5. Levier droit : commandes essuie-glace, trip computer - 6. Commandes de la planche de bord - 7. Aérateurs centraux orien-
tables - 8. Diffuseur d’air fixe supérieur - 9. Airbag frontal côté passager - 10. Boîte à gants - 11. Autoradio (pour les ver­sions/marchés, où cela est prévu) - 12. Commandes chauffage/aération/climatisation - 13. Dispositif de démarrage - 14. Airbag fron­tal côté conducteur - 15. Levier de réglage du volant - 16. Platine des commandes : feux antibrouillard/feu antibrouillard AR/réglage de l’assiette des phares/écran numérique/écran multifonction.
F0R0001m
fig. 1
Page 7
6
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis­à-vis du composant en question.
Sous le capot moteur fig. 1 se trouve une étiquette récapitulant les symboles utili­sés.
LE SYSTÈME FIAT CODE
Il s’agit d’un système électronique de blo­cage moteur qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est activé automati­quement lorsqu’on retire la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif électro­nique pour la modulation du signal émis en phase de démarrage par une antenne intégrée au contact. Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque dé­marrage, avec lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage.
fig. 1
F0R0002m
Page 8
7
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Dans ce cas, tourner la clé sur STOP, puis sur MAR ; si le blocage persiste, ré­essayer avec les autres clés fournies. Si vous ne parvenez toujours pas à démar­rer le moteur, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémo­riser des nouvelles clés (8 clés maximum), s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Allumages du témoin
Y
pendant la marche
Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cau­se d’une chute de tension).
Si le témoin Yreste allumé, s’adres­ser au Réseau Après-vente Fiat.
Les chocs violents peuvent en­dommager les éléments élec­troniques contenus dans la clé.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du sys­tème Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de recon­naissance pour en désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du sys­tème Fiat CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du moteur.
Si lors du démarrage le code n’a pas été reconnu, le témoin
Y
s’allume sur le ta­bleau de bord (voir chapitre « Témoins et messages »).
Page 9
8
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 3
La pièce métallique A s’escamote dans la poignée et actionne :
le dispositif de démarrage ;
la serrure des portes ;
l’ouverture/fermeture du bouchon du réservoir de carburant (pour les ver­sions/marchés, où cela est prévu).
Pour extraire la pièce métallique, appuyer sur le bouton B-fig. 4 ou B - fig. 5.
LES CLÉS
CODE CARD fig. 2
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Avec la voiture et les clés fournies en double exemplaire, la CODE card vous est également remise, sur laquelle sont im­primés :
A le code électronique ; B le code mécanique des clés à com-
muniquer au Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés.
Il est conseillé de garder toujours sur soi le code électronique A - fig. 2.
ATTENTION Afin de garantir le fonc­tionnement parfait du dispositif électro­nique des clés, éviter de les exposer di­rectement aux rayons du soleil.
En cas de changement de propriétaire de la voiture il est indispensable que le nou-
veau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card du véhicule.
fig. 2
F0R0003m
fig. 3
F0R0004m
fig. 4
F0R0005m
Pour la réintroduire dans la poignée, procéder comme suit :
maintenir la pression sur le bouton B - fig. 4 ou B - fig. 5 et bouger la pièce métallique A ;
relâcher le bouton B et tourner la pièce métallique A jusqu’à perception du déclic de blocage qui en garantit la fermeture correcte.
Page 10
9
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Le bouton Ëactionne le déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages.
Le bouton Áactionne le verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages.
Le bouton
R
(présent sur certaines versions) actionne à distance l’ouverture du hayon du coffre à bagages.
En effectuant le déverrouillage des portes, le plafonnier d’habitacle s’allume pendant un laps de temps prédéfini.
Appuyer sur le bouton B uni-
quement lorsque la clé est éloignée du corps, et notamment des yeux et d’objets pouvant être en­dommagés (vêtements, par exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillan­ce pour éviter toute manipulation in­tempestive, spécialement par des en­fants qui en la manipulant pourraient appuyer sur le bouton.
ATTENTION
Signalisations DEL sur la porte coté conducteur fig. 5
En effectuant le verrouillage des portes, la DEL A s’allume pendant environ 3 se­condes, après quoi il commence à cligno­ter (fonction de dissuasion).
Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le hayon arrière ne sont pas correctement fermés, la DEL cli­gnote rapidement en même temps que les indicateurs de direction et la commande n’est pas exécutée.
fig. 5
F0R0006m
Page 11
10
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 6
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
appuyer sur le bouton A et déplacer la tige métallique B en position d’ou­verture ;
tourner la vis C sur :en utilisant un tournevis à pointe fine ;
extraire le compartiment de la pile D et remplacer la pile E en respectant les polarités ;
réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur Á.
Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spéciale­ment à cet effet, conformément à la lé­gislation en vigueur ou bien elles peu­vent être remises au Réseau Après-ven­te Fiat, qui se chargera de leur élimi­nation.
fig. 6
F0R0007m
DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 té­lécommandes. Si une nouvelle télécom­mande s’avère nécessaire, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, présenter la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de propriété du véhicule.
Page 12
11
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLÉ MÉCANIQUE fig. 7
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
La partie métallique A de la clé est fixe. La clé actionne :
le dispositif de démarrage ;
la serrure des portes ;
l’ouverture/fermeture du bouchon du réservoir de carburant (pour les ver­sions/marchés, où cela est prévu).
fig. 7
F0R0008m
ALARME
Le système d’alarme du véhicule est dis­ponible auprès Lineaccessori Fiat.
Page 13
12
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs de direction (uniquement avec clé dotée de télécommande)
DEL de dissuasion
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande) :
Déverrouillage
des serrures
Rotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (côté conducteur)
Rotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (côté conducteur)
Pression brève sur le bouton
Ë
2 clignotements
Extinction
Verrouillage des serrures
de l’extérieur
Rotation de la clé dans le sens des aiguilles d’une montre (côté conducteur)
Rotation de la clé dans le sens des aiguilles d’une montre (côté conducteur)
Brève pression sur le bouton
Á
1 clignotement
Allumage fixe pendant environ 3 secondes, puis clignotement de dissuasion
Déverrouillage
de la serrure
du hayon
Pression brève sur le bouton
R
2 clignotements
Clignotement de dissuasion
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence de la commande de déverrouillage des portes ; la manœuvre de fermeture des vitres est une conséquence de la commande de verrouillage des portes.
Descente des vitres
(pour les versions/
marchés, où cela est
prévu)
Pression prolongée (pendant plus de 2 secondes) sur le bouton
Ë
2 clignotements
Extinction
Fermeture des vitres
(pour les versions/
marchés, où cela est
prévu)
Pression prolongée (pendant plus de 2 secondes) sur le bouton
Á
1 clignotement
Clignotement de dissuasion
Page 14
13
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions dif­férentes fig. 8 :
STOP : moteur éteint, clé extraite, di­rection verrouillée. Le fonctionnement de certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, fermeture centralisée...) n’est pas neutralisé.
MAR : position de marche. Tous les dispositifs électriques sont en service.
AVV : démarrage du moteur (position instable).
Le dispositif de démarrage est pourvu d’un système électronique de sécurité qui obli­ge, en cas d’absence de démarrage du mo­teur, à tourner la clé dans la position STOP avant de répéter la manœuvre de démarrage.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Avec le dispositif en position STOP, ex­traire la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.
En cas de violation du dis-
positif de démarrage (par ex., lors d’une tentative de vol), faire contrôler son fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la route.
ATTENTION
Quand on sort du véhicule,
extraire systématiquement la clé afin d’éviter que quelqu’un n’actionne les commandes par erreur. Ne pas oublier de serrer le frein à main. Si le véhicule est garé en côte, engager la première vitesse ; s’il est garé dans une descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser des enfants dans le véhicule sans sur­veillance.
ATTENTION
fig. 8
F0R0009m
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le volant se bloquerait automatique­ment au premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de vé­hicule remorqué.
ATTENTION
Toute intervention en après-
vente à l’origine d’altéra­tions de la conduite ou de la colon­ne de la direction (ex., montage d’an­tivol) est absolument interdite et peut provoquer, en plus de la diminution des performances et de l’expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité et la non conformité de l’homologation du véhicule.
ATTENTION
Page 15
14
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMBINÉ DE BORD
Versions avec écran numérique A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Indicateur de la température du liqui-
de de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum
D Compte-tours E Écran numérique
Versions avec écran multifonction A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Indicateur de la température du liqui-
de de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum
D Compte-tours E Écran multifonction
F0R0010m
fig. 9
F0R0011m
fig. 10
Page 16
15
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Versions avec écran multifonction reconfigurable
A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Indicateur de la température du liqui-
de de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum
D Compte-tours E Écran multifonction reconfigurable
F0R0164m
fig. 11
Page 17
16
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions.
TACHYMÈTRE fig. 12
Il signale la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS fig. 13
Le compte-tours fournit des indications concernant les tours du moteur par mi­nute.
ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique réduit progressi­vement l’afflux de carburant lorsque le moteur tourne « hors régime » ce qui a pour conséquence une perte progressive de puissance du moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tour­ne au ralenti, peut indiquer une augmen­tation du régime progressif ou soudain se­lon les cas.
Il s’agit d’un phénomène normal, qui ne doit pas inquiéter, car il peut se produire lors de l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas, une lente variation de régime est utile pour sauvegarder l’état de charge de la batterie.
fig. 12
F0R0012m
fig. 13
F0R0013m
Page 18
17
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
JAUGE DE CARBURANT fig. 14
L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir.
E réservoir vide (voir ce qui est décrit
dans le paragraphe « Ravitaillement de la voiture »).
F réservoir plein. L’allumage du témoin A indique que dans
le réservoir il reste environ 7 litres de car­burant.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les éventuels manques d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’in­dication E et que le témoin A clignote, ce­la signale une anomalie sur le système. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après­vente Fiat pour faire contrôler le système.
INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 15
L’aiguille indique la température du liqui­de de refroidissement du moteur et four­nit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50 °C environ.
En conditions d’utilisation normale du vé­hicule, l’aiguille peut se placer sur les dif­férentes positions de l’arc d’indication, se­lon les conditions d’utilisation du véhicu­le.
C Température basse du liquide de re-
froidissement moteur.
H Température élevée du liquide de re-
froidissement moteur.
L’allumage du témoin B (sur certaines ver­sions en même temps que le message af­fiché sur l’écran multifonction) indique l’augmentation excessive de la tempéra­ture du liquide de refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 14
F0R0014m
fig. 15
F0R0015m
Si l’aiguille de la température du liquide de refroidissement moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiate­ment le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Page 19
18
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ÉCRAN NUMÉRIQUE
PAGE-ÉCRAN STANDARD fig. 16
L’écran affiche les indications suivantes : A Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al­lumés).
B Heure (affichée en permanence, mê-
me si la clé est enlevée et les portes avant fermées).
C Odomètre (visualisation des kilo-
mètres, ou bien des milles, parcourus) et informations TRIP.
Note La clé enlevée (à l’ouverture d’au moins une des portes avant), l’écran s’al­lume en visualisant pendant quelques se­condes l’heure et l’indication des kilo­mètres, ou bien des milles, parcourus.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 17
+ Pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
MENU
ESC
Brève pression pour accéder au menu et/ou passer à la page­écran suivante ou bien valider le choix désiré.
Pression prolongée pour reve­nir à la page-écran standard.
Pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
Note Les boutons + et – activent des fonctions différentes selon les situations suivantes :
Réglage de l’éclairage intérieur de la voiture
– lorsque la page-écran standard est acti­ve, ils permettent le réglage de l’intensité lumineuse du tableau de bord, de l’auto­radio et du climatiseur automatique.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage ils ser­vent à augmenter ou à diminuer.
fig. 16
F0R0163m
fig. 17
F0R0017m
Page 20
19
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MENU DE CONFIGURATION fig. 18
Le menu est composé d’une série de fonc­tions disposée en « cercle », dont la sé­lection, à l’aide des boutons + et –, per­met d’accéder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) in­diquées ci-après.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton MENU ESC.
En appuyant de manière répétée sur les touches + et –, on peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.
Les modalités de gestion diffèrent entre elles sur ce point, selon les caractéris­tiques de l’option sélectionnée.
Sélection d’une rubrique du menu
– par une brève pression sur le bouton MENU ESC on peut choisir la sélection du menu qu’on souhaite modifier ;
– en agissant sur les boutons + et – (par des pressions individuelles) on peut choi­sir la sélection nouvelle ;
– par une brève pression du bouton MENU ESC on peut mémoriser la sé­lection et en même temps revenir sur la même rubrique du menu sélectionnée précédemment.
Sélection de « Réglage de l’heure »
– par une brève pression sur le bouton MENU ESC on peut sélectionner la pre­mière donnée à modifier (heures) ;
– en agissant sur les boutons + et – (par des pressions individuelles) on peut choi­sir la sélection nouvelle ;
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut mémoriser le ré­glage et en même temps passer à l’option suivante du menu de sélection (minutes) ;
– après avoir effectué ce réglage selon la même procédure, on revient à la sélection de menu choisie précédemment.
Par une pression prolongée sur le bouton MENU ESC
– si l’on se trouve au niveau du menu, on sort de l’environnement menu de confi­guration ;
– si l’on se trouve au niveau du réglage d’une option du menu, on sort au niveau menu ;
– on sauvegarde uniquement les modifica­tions déjà mémorisées par l’utilisateur (dé­jà validées en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC).
L’environnement menu de configuration est temporisé ; si l’on sort du menu à cause de cette temporisation, ne seront sauvegar­dées que les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (confirmées par une pres­sion brève du bouton MENU ESC).
Page 21
20
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
À partir de la page-écran standard, pour accéder à la na­vigation, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC. Pour naviguer dans le menu, appuyer sur les touches + ou -. Note Lorsque le véhicule roule, pour des raisons de sécurité, on ne peut accéder qu’au menu réduit (pro­grammation « SPEED »). On peut accéder au menu complet en arrêtant le véhicule.
fig. 18
F0R2003f
+
+
+
+
+
Page 22
21
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Sélection de la limite de vitesse (SPEEd)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse du véhicule (km/h ou mph) ; au dépassement de cette vitesse, le conducteur est prévenu (voir chapitre « Témoins et messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou­haitée, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’inscription (SPEEd) apparaît sur l’écran et l’unité de mesure sélectionnée précédemment (km/h) ou (mph) ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner l’activation (On) ou la désacti­vation (OFF) de la limite de vitesse ;
– si la fonction a été activée (On) en ap­puyant sur les boutons + ou –, sélection­ner la limite de vitesse souhaitée et ap­puyer sur MENU ESC pour valider son choix ;
Note On peut programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée (voir para­graphe « Réglage des unités de mesure ­Unit ») détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton + ou – détermine l’aug­mentation ou la diminution de 5 unités. Si l’on maintien le bouton +/– enfoncé, on obtient une augmentation ou une diminu­tion rapide. Lorsque la valeur choisie se rapproche, compléter le réglage en ap­puyant par pressions intermittentes.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Si vous souhaitez annuler la sélection, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran s’affiche en cli­gnotant (On) ;
– appuyer sur le bouton –, l’écran s’affiche en clignotant (Off) ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Réglage horloge (Hour)
Cette fonction permet de régler l’horloge. Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit : – en appuyant sur le bouton MENU ESC
par une brève pression, les « heures » s’af­fichent en clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– en appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève pression, les « minutes » s’affichent en clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Réglage du volume buzzer (bUZZ)
Cette fonction permet de régler le volu­me de la signalisation sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations d’anoma­lies/avertissements et la pression des bou­tons MENU ESC, + et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit :
– en appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’inscription (bUZZ) apparaît sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner le niveau de volume souhaité (réglage possible sur 8 niveaux).
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Page 23
22
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Activation/désactivation des airbags frontal et latéral côté passager de protection du thorax et du bassin (side bag) (BAG P) (pour les versions/marchés,
où cela est prévu) Cette fonction permet d’activer/désactiver
l’airbag côté passager. Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton MENU ESC et, après avoir visualisé sur l’écran le mes­sage (BAG P OFF) (pour désactiver) ou le message (BAG P On) (pour activer) par la pression sur les boutons + o –, appuyer de nouveau sur le bouton MENU ESC ;
sur l’écran on visualise le message de demande de la validation ;
par la pression sur les boutons + ou – sélectionner (YES) (pour valider l’acti­vation/désactivation) ou bien (no) (pour renoncer) ;
appuyer légèrement sur le bouton MENU ESC : un message de valida­tion du choix s’affiche, puis on revient à la page-écran menu ou bien, appuyer sur le bouton par une pression plus longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
+
+
+
+
F0R1001f
F0R1003f
F0R1002f
F0R1005f
F0R1006f
F0R1002f
F0R1003f
Réglage des unités de mesure (Unit)
Cette fonction permet le réglage de l’uni­té de mesure.
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression ; l’inscription (Unit) et l’unité de mesure sélectionnée précé­demment (km) ou bien (mi) apparaissent sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner l’unité de mesure souhaitée.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Page 24
23
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
BOUTONS DE COMMANDE fig. 21
+ Pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
MENU
ESC
Brève pression pour accéder au menu et/ou passer à la page­écran suivante ou bien valider le choix désiré.
Pression prolongée pour reve­nir à la page-écran standard.
Pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
ÉCRAN MULTIFONCTION
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le véhicule peut être équipé d’un écran multifonction en mesure d’offrir au conduc­teur des informations utiles, en fonction de ce qui a été précédemment configuré, pen­dant la conduite du véhicule.
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » fig. 20
L’écran affiche les indications suivantes :
A Date. B Odomètre (visualisation des kilo-
mètres, ou milles, parcourus).
C Heure (affichée en permanence, mê-
me si la clé est enlevée et les portes avant fermées).
D Température extérieure. E Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al­lumés).
Note Quand l’une des portes avant est ouverte, l’écran visualise pendant quelques secondes l’heure et les kilomètres, ou milles, parcourus.
fig. 20
F0R0018m
Note Les boutons + et – activent des fonctions différentes selon les situations suivantes :
Réglage de l’éclairage intérieur de la voiture
– lorsque la page-écran standard est acti­ve, ils permettent le réglage de l’intensité lumineuse du tableau de bord, de l’auto­radio et du climatiseur automatique.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage ils per­mettent d’augmenter ou de diminuer.
fig. 21
F0R0019m
Page 25
24
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MENU DE CONFIGURATION fig. 22
Le menu est composé d’une série de fonc­tions disposée en « cercle », dont la sé­lection, à l’aide des boutons + et –, per­met d’accéder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) in­diquées ci-après. Certaines rubriques (Ré­glage de l’horloge et de l’Unité de mesu­re) prévoient un sous-menu.
Le menu de configuration peut être acti­vé par une brève pression du bouton MENU ESC.
En appuyant de manière individuelle sur les touches + ou –, on peut se déplacer sur la liste du menu de configuration.
Les modalités de gestion à ce point diffè­rent entre elles selon la caractéristique de la rubrique sélectionnée.
Sélection d’une rubrique du menu principal sans sous-menu :
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut sélectionner le ré­glage du menu principal que l’on désire modifier ;
– en appuyant sur les touches + ou – (par des pressions intermittentes) on peut choisir une nouvelle configuration ;
– par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut mémoriser la sé­lection et en même temps revenir à la mê­me rubrique du menu principal sélection­née précédemment.
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut mémoriser le régla­ge et en même temps passer à la rubrique suivante du menu de sélection ; s’il s’agit de la dernière, on revient à la rubrique sélec­tionnée précédemment.
Par une pression prolongée du bouton MENU ESC :
– si l’on se trouve au niveau du menu prin­cipal, on sort de l’environnement menu de configuration ;
– si l’on se trouve à un autre point du me­nu (au niveau de sélection d’une option du sous-menu, au niveau d’un sous-menu ou au niveau de sélection d’une rubrique du menu principal), on sort au niveau du me­nu principal ;
– on sauvegarde uniquement les modifica­tions déjà mémorisées par l’utilisateur (dé­jà validées en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC).
L’environnement menu de configuration est temporisé : si l’on sort du menu à cau­se de cette temporisation, ne seront sau­vegardées que les modifications déjà mé­morisées par l’utilisateur (confirmées en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC).
Sélection d’une rubrique du menu principal avec un sous-menu :
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut visualiser la pre­mière sélection possible du sous-menu ;
– en appuyant sur les touches + ou – (par des pressions intermittentes) on peut fai­re défiler toutes les sélections possibles du sous-menu ;
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut sélectionner l’op­tion du sous-menu visualisé et on entre dans le menu de réglage correspondant ;
– en appuyant sur les touches + ou – (par des pressions intermittentes) on peut choisir le nouveau réglage de cette option du sous-menu ;
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut mémoriser la sé­lection et en même temps revenir sur la même option du sous-menu sélectionnée précédemment.
Sélection de la « Date » et « Réglage de l’Heure » :
– par une brève pression sur le bouton MENU ESC on peut sélectionner la pre­mière donnée à modifier (ex., heures/mi­nutes ou année/mois/jour) ;
– en appuyant sur les touches + ou – (par des pressions intermittentes) on peut choisir une nouvelle configuration ;
Page 26
25
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Jour
Année Mois
Türk
Nederlands
Español
Português
Français
Italiano
Deutsch Polski
English
Exemple :
fig. 21
Exemple :
À partir de la page-écran standard, pour accéder à la na­vigation, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC. Pour naviguer dans le menu, appuyer sur les touches + ou -. Note Lorsque le véhicule roule, pour des raisons de sécurité, on ne peut accéder qu’au me­nu réduit (programmation « Bip Vitesse »). On peut ac­céder au menu complet en arrêtant le véhicule.
F0R2004f
MENU ESC
brève
pression
du bouton
+
SORTIE MENU
BIP VITESSE
CAPT. PLUIE (pour les versions/ marchés, où cela est prévu)
RÉGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE LA DATE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉDE MESURE
LANGUE
VOLUME AVERTISSEURS
VOL. TOUCHES
BUZZ. CEINTURES (*)
SERVICE
BAG PASSAGER
(*) Fonction affichée uniquement après la désactivation du système S.B.R. effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
DONNÉES TRIP B
MENU ESC
brève pression du bouton
CAPT. PHARES (pour les versions/ marchés, où cela est prévu)
+
+
+
+
+
+
+
+ –
+
+
+
+
+
+
+
Page 27
26
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Si vous souhaitez annuler la sélection, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran s’affiche en cli­gnotant (On) ;
– appuyer sur le bouton –, l’écran s’affiche en clignotant (Off) ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Réglage sensibilité capteur de pluie (Capt. pluie)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Cette fonction permet de régler (sur 4 ni­veaux) la sensibilité du capteur de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, le « niveau » de la sensibili­té sélectionné auparavant clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton de manière prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Limite de vitesse (Bip Vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse du véhicule (km/h ou mph) ; une fois cette limite dépassée, le conducteur est prévenu (voir chapitre « Témoins et messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou­haitée, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton ME- NU ESC et l’inscription « Bip Vitesse » apparaît sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner l’activation (On) ou la désacti­vation (Off) de la limite de vitesse ;
– si la fonction a été activée (On), par la pression sur les boutons + ou – sélection­ner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur MENU ESC pour valider son choix.
Note On peut programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’uni­té déjà sélectionnée ; voir paragraphe « Ré­glage unités de mesure (Unités mesure) » dé­taillé ci-après. Chaque pression sur le bou­ton +/– détermine l’augmentation ou la di­minution de 5 unités. Si l’on maintien le bou­ton +/– enfoncé, on obtient une augmenta­tion ou une diminution rapide. Lorsque la va­leur souhaitée est proche, compléter le ré­glage par des pressions individuelles.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mé­moriser.
Capteur de phares (Réglage de la sensibilité du capteur de phares automatiques)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Cette fonction permet de régler la sensi­bilité du capteur de luminosité selon 3 ni­veaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau 2 = niveau moyen, niveau 3 = niveau maxi­mum) ; plus grande est la sensibilité, moins importante est la quantité de lumière ex­térieure nécessaire pour commander l’al­lumage des feux.
Pour sélectionner le réglage souhaité, pro­céder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, le « niveau » de la sensibili­té sélectionné auparavant clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Page 28
27
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Activation Trip B (Données Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affichage du Trip B (voyage partiel).
Pour d’autres informations, voir le para­graphe « Trip computer ».
Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression ; l’écran visualise en mode clignotant (On) ou (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédemment) ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Réglage de l’horloge (Régl. Heure)
Cette fonction permet le réglage de l’hor­loge en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression ; les deux sous-menus « Heure » et « Format » apparaissent sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour pas- ser d’un sous-menu à l’autre ;
– après avoir sélectionné le sous-menu que l’on désire modifier, appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression ;
si l’on a accédé au sous-menu « Heure »: en appuyant par une brève pression sur le bouton MENU ESC, les « heures » cli­gnotent sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– en appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève pression, les « minutes » s’affichent en clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
si l’on a accédé au sous-menu « Format » : en appuyant par une brève pression sur le bouton MENU ESC, le mode de vi­sualisation de l’écran est clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef­fectuer la sélection en modalité « 24h » ou « 12h ».
À l’issue du réglage, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton plus longuement pour re­venir à la page-écran du menu principal sans mémoriser.
– appuyer de nouveau et par pression plus longue sur MENU ESC pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où l’on se trou­ve.
Réglage date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit : – appuyer par une brève pression sur le
bouton MENU ESC, le « jour » (gg) cli­gnote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer par une brève pression sur le bouton MENU ESC, le « mois » (mm) clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer par une brève pression sur le bouton MENU ESC, « l’année » (aaaa) clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage.
Page 29
28
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef­fectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Fermeture centralisée automatique
la voiture en marche
(Autoclose)
Cette fonction, après son activation (On), permet l’activation du verrouillage auto­matique des portes lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Cette fonction est présente sur toutes les versions et il n’est possible de la désacti­ver qu’à partir de l’écran multifonction ou de l’écran multifonction reconfigurable.
Pour activer (On) ou désactiver (Off) cet­te fonction, procéder comme suit :
– appuyer par une brève pression sur le bouton MENU ESC, un sous-menu s’af­fiche ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, On ou Off (selon ce qui a été sélectionné précédemment) cli­gnote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
Note Chaque pression sur les boutons + ou – détermine l’augmentation ou la di­minution d’une unité. Si vous maintenez le bouton enfoncé, vous obtenez l’augmen­tation/diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions in­dividuelles.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Répétition des informations audio (Voir radio)
Cette fonction permet de visualiser sur l’écran des informations concernant l’au­toradio.
– Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation re­cherche automatique ou AutoSTore ;
– CD audio, CD MP3 : numéro de la pis­te ;
– CD Changer : numéro du CD et nu­méro de la piste ;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio à l’écran, procé­der comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran visualise en mo­de clignotant (On) ou (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédemment) ;
– appuyer brièvement sur le bouton ME- NU ESC pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer par une pres­sion prolongée sur le bouton pour reve­nir à la page-écran du menu principal sans mémoriser ;
– appuyer de nouveau et par pression plus longue sur MENU ESC pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
Réglage des unités de mesure (Unité mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois sous-menus : « Dis­tances », « Consommations » et « Tempé­rature ».
Pour sélectionner l’unité de mesure dési­rée, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, les trois sous-menus ap­paraissent sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou –pour se dé­placer entre les trois sous-menus ;
– après avoir sélectionné le sous-menu qu’on désire modifier, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC ;
si l’on a accédé au sous-menu « Distances » : en appuyant par une brève pression sur le bouton MENU ESC, l’écran affiche « km » ou bien « mi » (en fonction de ce qui a été précédemment sélectionné) ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef­fectuer le choix ;
Page 30
29
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Sélection langue (Langue)
Les affichages de l’écran, après réglage, peuvent apparaître dans les langues sui­vantes : Italien, Allemand, Anglais, Espa­gnol, Français, Portugais, Polonais, Néer­landais et Turc.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, la « langue » sélec­tionnée précédemment clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
si l’on a accédé au sous-menu « Consomma- tion »: en appuyant brièvement sur le bou­ton MENU ESC, l’écran affiche « km/l », ou bien « mpg » (en fonction de ce qui a été précédemment sélectionné) ;
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est « km », l’écran permet la sé­lection de l’unité de mesure (km/l) rappor­tée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est « mi », l’écran affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
si l’on a accédé au sous-menu « Températu- re » : en appuyant par une brève pression sur le bouton MENU ESC, l’écran affiche « °C » ou bien « °F » (en fonction de ce qui a été précédemment sélectionné) ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
À l’issue de ce réglage, appuyer briève­ment sur le bouton MENU ESC pour re­venir à la page-écran du sous-menu ou ap­puyer par une pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mémoriser.
– appuyer de nouveau, par une pression plus longue, sur MENU ESC pour reve­nir à la page-écran standard ou au menu principal, selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
Réglage du volume signalisation sonore anomalies/avertissements (Volume annonces)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni­veaux) le volume du signal sonore (buz­zer) qui accompagne les affichages d’ano­malies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, le « niveau » du vo­lume sélectionné précédemment cligno­te sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Page 31
30
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les in­dications concernant les échéances kilo­métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’échéance en km ou mi selon ce qui a été sélectionné précé­demment (voir paragraphe « Unités de mesure ») clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.
Note Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit l’entretien du véhicule tous les 30 000 km (ou 18 000 milles) ou bien tous les 20 000 km (pour les versions/marchés, où cela est prévu) ; l’affichage est automatique, clé sur MAR, à partir de 2 000 km (ou 1 240 milles) et se répète ensuite tous les 200 km (ou 124 milles). Lorsque le kilométra­ge est inférieur à 200 km, les messages s’af­fichent à intervalles plus rapprochés. L’affi­chage, en km ou en milles, répond à la sé­lection de l’unité de mesure effectuée. Lorsque l’entretien programmé (« coupon ») se rapproche de l’échéance prévue, en tournant la clé sur MAR, on verra l’ins­cription « Service » s’afficher à l’écran, sui­vie du kilométrage (ou des milles) restant avant l’échéance d’entretien. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui est chargé, en plus des opérations d’entretien prévues dans le « Plan d’Entretien Programmé », de la mise à zéro de l’affichage en question (ré­initialisation).
Réglage volume touches (Vol. touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni­veaux) le volume du signal sonore ac­compagnant la pression des boutons ME- NU ESC, + et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, le « niveau » du vo­lume sélectionné précédemment cligno­te sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Page 32
31
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bag passager Activation/Désactivation des airbags côté passager frontal et latéral de protection du thorax et du bassin (side bag - pour les versions/marchés,
où cela est prévu) Cette fonction permet d’activer/désactiver
l’airbag côté passager. Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton MENU ESC et, après avoir visualisé sur l’écran le mes­sage (Bag pass: Off) (pour désactiver) ou bien le message (Bag pass: On) (pour activer) par la pression sur les boutons + et –, appuyer de nouveau sur le bou- ton MENU ESC ;
le message de demande de validation s’affiche sur l’écran ;
par la pression sur les boutons + ou – sélectionner (Oui) (pour valider l’acti­vation/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer) ;
appuyer par pression brève sur le bou­ton MENU ESC : un message de va­lidation du choix s’affiche, puis on re­vient à la page-écran menu ou bien, ap­puyer sur le bouton par une pression plus longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
+
+
+
+
+
+
F0R1009f
F0R1011f
F0R1010f
F0R1013f
F0R1014f
F0R1009f
F0R1009f
MENU ESC
F0R1015f
F0R1016f
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de ré­glages énumérés sur la page-écran menu.
En appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran revient à la page-écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton – l’écran re­vient à la première rubrique du menu (Bip Vitesse).
Page 33
32
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La voiture est dotée d’un écran multifonc­tion reconfigurable qui est en mesure d’of­frir des informations utiles à l’utilisateur, en fonction de ce qui a été défini précédem­ment, pendant la conduite du véhicule.
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » fig. 23/a
L’écran affiche les indications suivantes :
A Heure B Date C Indication mode de conduite Sport
(pour les versions/marchés qui le pré­voient)
D Odomètre (visualisation des kilo-
mètres/miles parcourus)
E Signalisation de l’état du véhicule (ex.
portes ouvertes, ou bien présence éventuelle de verglas sur la route, etc.)
F Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al­lumés)
G Température extérieure
Lorsqu’on tourne la clé de contact sur MAR, l’écran affiche sur la page-écran principale, la date fig. 23/a ou la pression de suralimentation du turbocompresseur fig. 23/b en fonction du réglage précé­demment défini à la rubrique du menu « Première page » (« Date » ou « Info mo­teur »).
BOUTONS DE COMMANDE fig. 24
+ Pour faire défiler l’écran et les ru-
briques correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
MENU Brève pression pour accéder au ESC
menu et/ou passer à la page­écran suivante ou bien valider le choix désiré.
Pression prolongée pour reve­nir à la page-écran standard.
Pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
Note Les boutons + et – activent des fonctions différentes selon les situations suivantes :
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage ils ser­vent à augmenter ou à diminuer.
Note À l’ouverture d’une porte avant, l’écran s’active en visualisant pendant quelques secondes l’heure et les kilo­mètres/les milles, parcourus.
fig. 24
F0R0019m
fig. 23/a
F0R2010f
fig. 23/b
F0R0241m
Page 34
33
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MENU DE CONFIGURATION fig. 25
Le menu est composé d’une série de fonc­tions disposée en « cercle », dont la sé­lection, à l’aide des boutons + et –, per­met d’accéder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) in­diquées ci-après. Certaines options (Ré­glage de l’heure et Unités de mesure) pré­voient un sous-menu.
Le menu de configuration peut être acti­vé par une brève pression du bouton ME- NU ESC.
Des pressions individuelles des touches + ou – permettent de se déplacer dans la lis­te du menu de configuration. Les modali­tés de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la caractéristique de l’option sélectionnée.
Sélection d’une option du menu principal sans sous-menu :
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut sélectionner le ré­glage du menu principal que l’on désire modifier ;
– en agissant sur les boutons + ou – (par des pressions individuelles) on peut choi­sir la nouvelle configuration ;
– par une pression brève sur le bouton MENU ESC on peut mémoriser la confi­guration et en même temps revenir à la même option du menu principal sélec­tionné précédemment.
Sélection d’une option du menu principal avec un sous-menu :
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut visualiser la pre­mière sélection possible du sous-menu ;
– en agissant sur les boutons + ou – (par des pressions individuelles) on peut faire défiler toutes les options du sous-menu ;
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut sélectionner l’op­tion du sous-menu visualisée et on entre dans le menu de réglage correspondant ;
– en agissant sur les boutons + ou – (par des pressions individuelles) on peut choi­sir la nouvelle configuration de cette op­tion du sous-menu ;
– en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC on peut mémoriser la sé­lection et en même temps revenir sur la même option du sous-menu sélectionnée précédemment.
Page 35
34
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Exemple :
Jour
Année Mois
Türk
Nederlands
Español
Português
Français
Polski
Italiano
Deutsch
BUZZ. CEINTURES
CAPT. PLUIE (pour les versions/ marchés, qui le prévoient)
DONNÉES TRIP B
RÉGLAGE DATE
PREMIÈRE PAGE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉS MESURE
LANGUE
VOLUME AVIS
VOL. TOUCHES
MENU ESC
pression brève du bouton
MENU ESC
pression brève du bouton
fig. 25
SERVICE
F0R2005f
RÉGLAGE HEURE
BIP VITESSE
SORTIE MENU
BAG PASSAGER
English
À partir de la page-écran standard, pour accéder à la navigation, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC. Pour naviguer dans le menu, ap­puyer sur les touches + ou –. Note Lorsque le véhicule roule, pour des raisons de sécurité, on ne peut accéder qu’au menu réduit : configura­tions « Éclair. » et « Bip Vitesse ». On peut accéder au menu complet en arrêtant le véhicule.
CAPTEUR PHARES (pour les versions/ marchés qui le prévoient)
(*) Versions Turbo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Page 36
35
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mé­moriser.
Si vous souhaitez annuler la sélection, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran s’affiche en cli­gnotant (On) ;
– appuyer sur le bouton –, l’écran s’affiche en clignotant (Off) ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Réglage sensibilité capteur de pluie (Capteur de pluie)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de régler (sur 4 ni­veaux) la sensibilité du capteur de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton ME- NU ESC, le « niveau » de la sensibilité sé­lectionné auparavant clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse du véhicule (km/h ou mph) ; une fois cette limite dépassée, le conducteur est prévenu (voir chapitre « Témoins et messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou­haitée, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton ME- NU ESC, l’inscription « Bip Vitesse » ap­paraît sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner l’activation (On) ou la désacti­vation (Off) de la limite de vitesse ;
– si la fonction a été activée (On), par la pression sur les boutons + ou – sélec­tionner la limite de vitesse souhaitée et ap­puyer sur MENU ESC pour valider son choix.
Note On peut programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée ; voir para­graphe « Réglage unités de mesure (Uni­tés mesure) » détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton +/– détermine l’augmentation ou la diminution de 5 uni­tés. Si l’on maintien le bouton +/– enfon- cé, on obtient une augmentation ou une diminution rapide. Lorsque la valeur sou­haitée est proche, compléter le réglage par des pressions individuelles.
Page 37
36
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Capteur de phares (Réglage de la sensibilité du capteur de phares automatiques)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de régler la sensi­bilité du capteur de luminosité selon 3 ni­veaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau 2 = niveau moyen, niveau 3 = niveau maxi­mum) ; plus grande est la sensibilité, moins importante est la quantité de lumière ex­térieure nécessaire pour commander l’al­lumage des feux.
Pour sélectionner le réglage souhaité, pro­céder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, le « niveau » de la sensibili­té sélectionné auparavant clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Données trip B (Habilitation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affichage du Trip B (voyage partiel).
Pour d’autres informations, voir le para­graphe « Trip computer ».
Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, l’écran affiche On en mode clignotant ou Off selon le réglage effec­tué précédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Réglage heure (Réglage horloge)
Cette fonction permet le réglage de l’hor­loge en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression ; les deux sous-menus « Heure » et « Format » apparaissent sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour pas- ser d’un sous-menu à l’autre ;
– après avoir sélectionné le sous-menu que l’on désire modifier, appuyer sur le bouton par une brève pression MENU ESC ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Heure » : en appuyant par une pression brève sur le bouton MENU ESC, les « heures » cli­gnotent à l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– en appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève pression, les « minutes » s’affichent en clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage.
Page 38
37
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Note Chaque pression sur les boutons + ou – détermine l’augmentation ou la di­minution d’une unité. Si vous maintenez le bouton enfoncé, vous obtenez l’augmen­tation/diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions in­dividuelles.
– si l’on a accédé au sous-menu « Format » : en appuyant par une pression brève sur le bouton MENU ESC, le mode de vi­sualisation clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef­fectuer la sélection en modalité « 24h » ou « 12h ».
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous­menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mé­moriser.
– appuyer à nouveau sur le bouton MENU ESC avec une pression longue pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Réglage date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’écran affiche « l’an­née » en mode clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran affiche « le mois » en mode clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran affiche « le jour » en mode clignotant ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage.
Note Chaque pression sur les boutons + ou – provoque l’augmentation ou la ré­duction d’une unité. Si vous maintenez le bouton enfoncé, vous obtenez l’augmen­tation/diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions in­dividuelles.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour revenir à la pa­ge-écran standard sans mémoriser.
Première page (affichage des informations sur la page-écran principal)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de sélectionner le type d’information que vous souhaitez af­ficher sur la page-écran principale. Il est possible d’afficher l’indication de la date ou de la pression de suralimentation du turbocompresseur.
Pour effectuer la sélection de l’une des deux options, procéder comme suit :
– brève pression sur le bouton MENU ESC, l’écran affiche « Première page » ;
– appuyer de nouveau brièvement sur le bouton MENU ESC pour afficher les op­tions d’affichage de la « Date » et de l’ « Info moteur » ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé­lectionner le type d’affichage désiré sur la page-écran principale ;
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC pour mémoriser le choix et revenir à la page-écran du menu précédent ou bien appuyer sur le bouton avec une pression prolongée pour revenir à la pa­ge-écran standard sans mémoriser.
Quand on tourne la clé de contact en po­sition MAR, après la phase de contrôle initiale, l’écran multifonction reconfigu­rable affiche les informations configurées précédemment au moyen de la fonction « Première page » du menu
Page 39
38
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Voir radio (Répétition des informations audio)
Cette fonction permet de visualiser sur l’écran des informations concernant l’au­toradio.
– Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation re­cherche automatique ou AutoSTore ;
– CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ;
– CD Changer : numéro du CD et nu­méro de la piste ;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio à l’écran, procé­der comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton ME- NU ESC et l’écran affiche en mode cli­gnotant On ou Off, selon ce qui a été sé­lectionné précédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Autoclose (Fermeture automatique centralisée lorsque le véhicule est en marche)
Cette fonction, après son activation (On), permet l’activation du verrouillage auto­matique des portes lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Cette fonction est présente sur toutes les versions et il n’est possible de la désacti­ver qu’à partir de l’écran multifonction ou de l’écran multifonction reconfigurable.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, un sous-menu appa­raît sur l’écran ;
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, l’écran affiche On en mode clignotant ou Off selon le réglage effec­tué précédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour re­venir à la page-écran du menu principal sans mémoriser ;
– appuyer à nouveau par pression prolon­gée sur le bouton MENU ESC pour re­venir à la page-écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
Unités de mesure (Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les uni­tés de mesure au moyen de trois sous-me­nus : « Distances », « Consommations » et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesure dési­rée, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, les trois sous-menus apparaissent sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou – pour se déplacer entre les trois sous-menus ;
– après avoir sélectionné le sous-menu qu’on désire modifier, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Dis­tances » : en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC , « km » ou bien « mi » apparaît sur l’écran en fonction de ce qui a été précédemment sélectionné ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Consommations » : en appuyant briè­vement sur le bouton MENU ESC, « km/l », « l/100km » ou bien « mpg » ap­paraît sur l’écran en fonction de ce qui a été précédemment sélectionné ;
Page 40
39
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est « km », l’écran permet la sé­lection de l’unité de mesure (km/l ou l/100 km) rapportée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est « mi », l’écran affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Tem­pérature » : en appuyant brièvement sur le bouton MENU ESC, « °C » ou bien « °F » apparaît sur l’écran en fonction de ce qui a été précédemment sélectionné ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous­menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mé­moriser.
– appuyer à nouveau sur le bouton MENU ESC avec une pression longue pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection langue)
La visualisation de l’écran, après réglage, peut être présentée dans les langues sui­vantes : Italien, Allemand, Anglais, Espa­gnol, Français, Portugais, Néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, la « langue » sélec­tionnée précédemment clignote sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer son choix ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Volume des avertissements (Réglage du volume des signaux sonores d’anomalies/ d’avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni­veaux) le volume du signal sonore (buz­zer) qui accompagne les affichages d’ano­malies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, le « niveau » du vo­lume sélectionné précédemment cligno­te sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Page 41
40
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Volume touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni­veaux) le volume du signal sonore ac­compagnant la pression des boutons MENU ESC, + et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, le « niveau » du vo­lume sélectionné précédemment cligno­te sur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour reve­nir à la page-écran standard sans mémo­riser.
Buzz. Ceintures (Réactivation du buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir cha­pitre « Sécurité » au paragraphe « Systè­me S.B.R. »).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les in­dications concernant les échéances kilo­métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC : l’écran affiche l’échéance en km ou en miles selon ce qui a été sélec­tionné précédemment (voir paragraphe « Unités de mesure de la distance ») ;
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.
Note Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit l’entretien du véhicule tous les 30 000 km (ou 18 000 milles) ou bien tous les 20 000 km (12 000 milles) (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient) ; l’afficha­ge est automatique, clé sur MAR, à partir de 2 000 km (ou valeur équivalente en milles) et se répète ensuite tous les 200 km (ou valeur équivalente en milles). Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km, les messages s’affichent à intervalles plus rapprochés. L’affichage, en km ou en milles, répond à la sélection de l’unité de mesure effectuée. Lorsque l’entretien pro­grammé (« coupon ») se rapproche de l’échéance prévue, en tournant la clé sur MAR, on verra l’inscription « Service » s’afficher à l’écran, suivie du kilométrage (ou des milles) restant avant l’échéance d’entretien. Contacter le Réseau Après­vente Fiat qui se charge des opérations d’entretien prévues dans le « Plan d’en­tretien programmé » mais aussi de la mi­se à zéro de l’affichage en question (re­configuration).
Page 42
41
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bag passager Activation/désactivation des airbags côté passager frontal et latéral de protection du thorax et du bassin (side bag - pour les versions/marchés
qui le prévoient) Cette fonction permet d’activer/désactiver
l’airbag côté passager. Procéder comme suit : – appuyer sur le bouton MENU ESC et,
après avoir visualisé sur l’écran le messa­ge (Bag pass: Off) (pour désactiver) ou le message (Bag pass: On) (pour activer) par la pression sur les boutons + et –, appuyer à nouveau sur le bouton MENU ESC ;
– l’écran affiche le message demandant confirmation ;
– par la pression sur les boutons + ou – sélectionner (Oui) (pour valider l’activa­tion/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer) ;
– appuyer brièvement sur le bouton ME- NU ESC : un message de validation du choix s’affiche, puis on revient à la page­écran menu ou bien appuyer sur le bou­ton par une pression prolongée pour re­venir à la page-écran standard sans mé­moriser.
MENU ESC
F0R2006f
F0R2007f
+
F0R2008f
MENU ESC
+
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page-écran me­nu.
En appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève pression, l’écran revient à la page-écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton – l’écran re­vient à la première option du menu (Bip Vitesse).
Page 43
42
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TRIP COMPUTER
Généralités
L’option « Trip computer » permet de vi­sualiser, avec la clé sur MAR, les valeurs relatives au fonctionnement du véhicule. Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A » et « Trip B », qui surveillent la « mission complète » du véhicule (parcours pro­grammé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (réinitialisation - début d’une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les va­leurs suivantes :
– Autonomie – Distance parcourue – Consommation moyenne – Consommation instantanée – Vitesse moyenne – Durée du voyage (durée de conduite). Le « Trip B », présent uniquement sur
l’écran multifonction, permet de visualiser les valeurs suivantes :
– Distance parcourue B – Consommation moyenne B – Vitesse moyenne B – Durée voyage B (durée de conduite). Note Le « Trip B » est une fonction
désactivable (voir paragraphe « Autorisa­tion Trip B »). Les valeurs « Autonomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
Valeurs visualisées
Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore être parcourue avec le carburant présent à l’intérieur du réservoir. L’écran affiche­ra l’indication « ---- » lors des événements suivants :
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 mi)
– en cas d’arrêt de la voiture avec le mo­teur en marche pendant un temps pro­longé.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom­mations depuis le début de la nouvelle mis­sion.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en per­manence, de la consommation de carbu­rant. En cas d’arrêt du véhicule, moteur lancé, l’écran indiquera « ---- ».
Page 44
43
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhi­cule depuis le début de la nouvelle mission.
Durée de voyage
Temps passé depuis le début de la nou­velle mission.
ATTENTION Si on ne l’a pas renseigné, ou en cas d’anomalie, toutes les valeurs du Trip computer affichent l’indication « ---- ». Lorsque la condition normale de fonctionnement est rétablie, le comptage des différentes valeurs reprend, sans mise à zéro des paramètres affichés avant l’ano­malie, ni début d’une nouvelle mission.
BOUTON TRIP DE COMMANDE fig. 26
Le bouton TRIP, placé au bout du levier droit permet, avec la clé de contact tour­née sur MAR, d’accéder à l’affichage des paramètres précédemment décrits et de les remettre à zéro pour commencer une nouvelle mission :
– pression brève pour accéder aux affi­chages des différentes valeurs
– pression prolongée pour remettre à zé­ro (réinitialisation) et commencer une nouvelle mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro : – « manuelle » par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant ; – « automatique » quand la « distance par-
courue » atteint la valeur, en fonction de l’affichage installé de 3999,9 km ou 9999,9 km ou bien quand la « durée voyage » at­teint la valeur de 99.59 (99 heures et 59 mi­nutes) ;
– après chaque débranchement et bran­chement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé­ro effectuée en présence des visualisations du « Trip A » effectue seulement la réini­tialisation des valeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zé­ro effectuée en présence des visualisations du « Trip B » effectue seulement la réini­tialisation des valeurs concernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
Avec la clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro (réinitialisation) en appuyant sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
Pour sortir de la fonction Trip : continuer d’appuyer sur le bouton MENU ESC pendant plus de 2 secondes.
fig. 26
F0R0020m
Page 45
44
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les revêtements textiles de votre voiture sont dimension­nés pour résister longtemps à
l’usure dérivant de l’utilisation normale du véhicule. Il est toutefois né­cessaire d’éviter tout frottement ex­cessif et/ou prolongé avec des acces­soires vestimentaires, comme les boucles métalliques, les rivets, les fixa­tions Velcro et autres, car il exercent de manière localisée une pression im­portante risquant d’engendrer la rup­ture des fils et d’endommager par conséquent la housse.
SIÈGES
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE MANUEL fig. 27
fig. 27
F0R0021m
Tous les réglages doivent être effectués exclusivement
avec le véhicule arrêté.
ATTENTION
Réglage dans le sens longitudinal fig. 27
Soulever le levier A et pousser le siège vers l’avant ou vers l’arrière : en position de conduite, les bras doivent s’appuyer sur la couronne du volant.
Une fois le levier de réglage
relâché, toujours vérifier que le siège est bien bloqué sur ses glis­sières en essayant de le déplacer vers l’avant ou vers l’arrière. Si le siège n’est pas correctement bloqué, il pourrait se déplacer intempestive­ment en provoquant une perte du contrôle de la voiture.
ATTENTION
Pour bénéficier du maximum
de protection possible, gar­der le dossier bien droit, bien appuyer le dos au dossier et placer la ceintu­re de manière à ce qu’elle adhère par­faitement au buste et au bassin.
ATTENTION
Réglage en hauteur fig. 27
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Actionner le levier B en le déplaçant en hau­teur ou vers le bas pour obtenir la position souhaitée.
ATTENTION Le réglage ne doit être ef­fectué qu’en position assise sur le siège.
Réglage de l’inclinaison du dossier fig. 27
Tourner le pommeau C.
Page 46
45
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 28
F0R0022m
Réglage lombaire électrique fig. 28 (pour les versions/marchés qui
le prévoient) Pour régler l’appui personnalisé entre dos
et dossier, agir électriquement sur les commandes E.
APPUIE-TÊTE
AVANT fig. 29
Sur certaines versions, ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatique­ment dans la position voulue.
Réglage :
réglage vers le haut : soulever l’appuie­tête jusqu’à percevoir le déclic de blo­cage.
réglage vers le bas : appuyer sur la touche A et baisser l’appuie-tête.
Pour enlever les appuie-tête avant, ap­puyer en même temps sur les boutons A et B à côté des deux soutiens et les défi­ler vers le haut.
fig. 29
F0R0024m
Pour augmenter l’efficacité de la protec­tion donnée par les appuie-tête, régler le dossier pour que le buste soit en position droite et la tête le plus près possible de l’appuie-tête.
Les appuie-tête doivent être
réglés de manière à ce que la tête s’y appuie, pas le cou. Seule cet­te position permet une protection ef­ficace.
ATTENTION
Page 47
46
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ARRIÈRE fig. 30
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour régler l’appuie-tête en position hau­te, il faut soulever l’appuie-tête jusqu’à at­teindre la position (position d’utilisation) si­gnalée par un déclic.
Pour ramener l’appuie-tête en position de non utilisation, appuyer sur le bouton A et le baisser jusqu’à le faire rentrer dans son logement sur le dossier.
Pour extraire les appuie-tête arrière, ap­puyer en même temps sur les boutons A et B à côté des deux soutiens et les défi­ler vers le haut.
ATTENTION Pendant l’utilisation des sièges arrière, les appuie-tête doivent tou­jours être « complètement sortis ».
fig. 30
F0R0025m
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens ver­tical et axial.
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit :
débloquer le levier A - fig. 31 en le poussant vers l’avant (position 2) ;
régler le volant ;
bloquer le levier A en le tirant vers le volant (position 1).
fig. 31
F0R0026m
Les réglages doivent être ef-
fectués uniquement quand la voiture est à l’arrêt et que le mo­teur est coupé.
ATTENTION
Toute intervention en après-
vente, pouvant constituer une violation du système de conduite ou de la colonne de direction (ex. montage d’un dispositif antivol) et provoquer la déchéance du système et l’annulation de la garantie, ainsi que de graves problèmes de sécurité et la non conformité de l’homologa­tion du véhicule, est absolument in­terdite.
ATTENTION
Page 48
47
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR D’HABITACLE fig. 32
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui provoque son décrochage en cas de choc violent contre le passager.
En actionnant le levier A il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes : normale ou antiéblouisse­ment.
fig. 32
F0R0027m
fig. 33
F0R0028m
Certaines versions prévoient un rétrovi­seur électrochromique. Dans la partie in­férieure du rétroviseur, la touche ON/OFF sert à l’activation/la désactiva­tion de la fonction électrochromique. Quand on enclenche la marche arrière, le rétroviseur passe automatiquement à la coloration d’utilisation de jour.
RÉTROVISEURS D’AILE
Réglage électrique fig. 33
Ce réglage n’est possible que si la clé de contact est sur MAR.
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit :
à l’aide de l’interrupteur B sélectionner le rétroviseur (gauche ou droit) sur le­quel effectuer le réglage ;
régler le rétroviseur, en agissant dans les quatre sens sur l’interrupteur C ;
Page 49
48
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Lorsque le véhicule roule, les rétroviseurs doivent toujours être dans la position 1 - fig. 34.
Le rétroviseur d’aile côté
conducteur est bombé et al­tère légèrement la perception de la dis­tance.
ATTENTION
Dégivrage/désembuage (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les rétroviseurs sont dotés de résistances qui fonctionnent quand on actionne la lu­nette chauffante (en appuyant sur le bou­ton ().
ATTENTION Cette fonction est tempo­risée et se désactive automatiquement après quelques minutes.
fig. 35
F0R0030m
Réglage manuel fig. 35
Pour effectuer le réglage, agir sur la poi­gnée A - fig. 35.
fig. 34
F0R0029m
Rabattage
Si nécessaire (par exemple lorsque l’en­combrement du rétroviseur crée des dif­ficultés dans un passage étroit), il est pos­sible de replier les rétroviseurs en les dé­plaçant de la position 1 - fig. 34 à la po­sition 2.
Page 50
49
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 36
F0R0031m
CHAUFFAGE ET VENTILATION
1. Aérateur fixe supérieur - 2. Aérateurs centraux orientables - 3. Aérateurs fixes latéraux - 4. Aérateurs latéraux orientables -
5. Aérateurs inférieurs des places avant - 6. Aérateurs inférieurs latéraux pour les places arrière - 7. Aérateur inférieur central
pour les places arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Page 51
50
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES fig. 39
Sélecteur A pour régler la température de l’air (mélange air chaud/froid)
Secteur rouge = air chaud Secteur bleu = air froid
Sélecteur B pour l’activation/le réglage du ventilateur
p 0 = ventilateur éteint 1-2-3 = vitesse de ventilation 4
-
= ventilation à la vitesse maximum
fig. 39
F0R0034m
fig. 37
F0R0032m
fig. 38
F0R0033m
AÉRATEURS ORIENTABLES ET RÉGLABLES LATÉRAUX ET CENTRAUX fig. 37-38
A Aérateur fixe pour vitres latérales. B Aérateurs latéraux orientables. C Aérateurs centraux orientables.
Les aérateurs A ne sont pas orientables. Pour utiliser les aérateurs B et C, agir sur
le dispositif correspondant pour les orien­ter dans la position souhaitée.
Page 52
51
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Sélecteur C de distribution de l’air
pour recevoir de l’air aux aérateurs centraux et latéraux ;
ß
pour envoyer l’air aux pieds et avoir une température légèrement plus bas­se aux aérateurs de la planche, dans des conditions de température moyenne ;
©
pour chauffage avec température ex­térieure rigide : pour avoir le débit maximum d’air sur la zone pieds ;
®
pour chauffer les pieds et simultané­ment désembuer le pare-brise ;
-
pour désembuer rapidement le pare­brise.
Curseur D pour l’enclenchement/ désenclenchement du recyclage de l’air
En amenant le curseur sur la position
v
, le recyclage de l’air d’habitacle s’ac-
tive. En amenant le curseur sur la position
, le recyclage de l’air d’habitacle se désac­tive.
CHAUFFAGE DE L’HABITACLE
Procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
tourner le sélecteur C dans la position souhaitée ;
tourner le sélecteur B sur la vitesse souhaitée.
VENTILATION DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur bleu ;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de ¶;
tourner le sélecteur B sur la vitesse souhaitée.
Page 53
52
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE RAPIDE DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro­céder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
activer le recyclage de l’air d’habitacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de ©;
tourner le sélecteur B en correspon­dance de 4 -(vitesse maxi du venti­lateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar­der les conditions de confort souhaitées et amener le curseur D sur
pour
désactiver le recyclage de l’air d’habitacle et éviter la buée.
ATTENTION Quand le moteur est froid, attendre quelques minutes pour que le li­quide du système atteigne la températu­re de fonctionnement optimal.
DÉSEMBUAGE/ DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT (PARE-BRISE ET VITRES LATÉRALES)
Procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de -;
tourner le sélecteur B en correspon­dance de 4 -(vitesse maxi du venti­lateur).
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter­miné, actionner les commandes pour ob­tenir les conditions de confort souhaitées.
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de température entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir la buée sur les vitres :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de -avec la possibilité de pas­ser à la position ®en cas d’absence de condensation ;
tourner le sélecteur B sur la 2
ème
vites-
se.
Page 54
53
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 40
F0R0035m
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS fig. 40 (pour les versions/marchés qui
le prévoient) Appuyer sur le bouton A pour activer cet-
te fonction ; l’activation de cette fonction est mise en évidence par l’allumage du té­moin sur le bouton.
La fonction est temporisée et se désacti­ve automatiquement après 20 minutes. Pour exclure préventivement cette fonc­tion, appuyer sur le bouton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’autocol­lants sur la partie intérieure de la vitre ar­rière près des filaments de la lunette chauf­fante afin d’éviter de l’endommager.
ACTIVATION RECYCLAGE DE L’AIR D’HABITACLE
Amener le curseur D sur la position v pour activer le recyclage de l’air d’habi­tacle.
Il est préférable d’enclencher le recycla­ge de l’air pendant les arrêts en pleine cir­culation ou dans des tunnels, afin d’éviter que de l’air pollué ne pénètre dans l’habi­tacle. Il est conseillé de ne pas garder cet­te fonction activée trop longtemps, sur­tout si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir l’embuage sur les vitres.
ATTENTION Le recyclage de l’air d’habi­tacle permet, selon la modalité de fonc­tionnement sélectionnée (« chauffage » ou « refroidissement »), d’arriver plus rapi­dement aux conditions désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla­ge de l’air d’habitacle pendant les journées pluvieuses ou froides afin d’éviter la for­mation de condensation sur les vitres.
Page 55
54
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Sélecteur C de distribution de l’air
pour recevoir de l’air aux aérateurs centraux et latéraux ;
ß
pour envoyer l’air aux pieds et avoir une température légèrement plus bas­se aux aérateurs de la planche, dans des conditions de température moyenne ;
fig. 41
F0R0036m
©
pour chauffage avec température ex­térieure rigide : pour avoir le débit maximum d’air sur la zone pieds ;
®
pour chauffer les pieds et simultané­ment désembuer le pare-brise ;
-
pour désembuer rapidement le pare­brise.
CLIMATISEUR MANUEL
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
COMMANDES fig. 41
Sélecteur A pour régler la température de l’air (mélange air chaud/froid)
Secteur rouge = air chaud Secteur bleu = air froid
Sélecteur B pour l’activation/le réglage du ventilateur
p 0 = ventilateur éteint 1-2-3 = vitesse de ventilation 4
-
= ventilation à la vitesse maximum
Page 56
55
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Curseur D pour l’enclenchement/ désenclenchement du recyclage de l’air
En amenant le curseur sur la position v, le recyclage de l’air d’habitacle s’active.
En amenant le curseur sur la position
, le recyclage de l’air d’habitacle se désac­tive.
Activation/désactivation climatiseur
En appuyant sur le sélecteur E - fig. 41 (DEL sur le sélecteur allumée), le climati­seur s’active.
En appuyant à nouveau sur le sélecteur E (DEL sur le sélecteur éteinte), le climati­seur se désactive.
VENTILATION DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur bleu ;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de ¶;
tourner le sélecteur B sur la vitesse souhaitée.
CLIMATISATION (refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus rapide, procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur bleu ;
activer le recyclage de l’air d’habitacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de ¶;
activer le climatiseur en appuyant sur le sélecteur E : la DEL du sélecteur s’al­lume ;
tourner le sélecteur B en correspon­dance de 4-(vitesse maxi du venti­lateur).
Réglage du refroidissement
tourner le sélecteur A à droite pour augmenter la température ;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle ;
tourner le sélecteur B pour diminuer la vitesse du ventilateur.
Page 57
56
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE DE L’HABITACLE
Procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance du symbole souhaité ;
tourner le sélecteur B sur la vitesse souhaitée ;
CHAUFFAGE RAPIDE DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro­céder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
activer le recyclage de l’air d’habitacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de ©;
tourner le sélecteur B en correspon­dance de 4-(vitesse maxi du venti­lateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar­der les conditions de confort souhaitées et désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle.
ATTENTION Quand le moteur est froid, attendre quelques minutes afin que le li­quide du système atteigne la températu­re d’exercice optimale.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT (PARE-BRISE ET VITRES LATÉRALES)
Procéder comme suit :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
tourner le sélecteur B en correspon­dance de 4-(vitesse maxi du venti­lateur) ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de -;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle.
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter­miné, actionner les commandes pour ob­tenir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action de désembuage du climatiseur est très rapide, puisqu’elle déshumidifie l’air. Régler les commandes comme indiqué précédemment et activer le climatiseur en appuyant sur le sélecteur E ; la DEL sur le sélecteur s’allume.
Page 58
57
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DÉSEMBUAGE/ DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS fig. 42
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Appuyer sur le bouton A pour activer cet­te fonction ; l’activation de cette fonction est mise en évidence par l’allumage du té­moin sur le bouton.
La fonction est temporisée et se désacti­ve automatiquement après 20 minutes. Pour exclure préventivement cette fonc­tion, appuyer sur le bouton A.
fig. 42
F0R0035m
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de température entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir la buée sur les vitres :
tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
désactiver le recyclage de l’air d’habi­tacle ;
tourner le sélecteur C en correspon­dance de -avec la possibilité de pas­ser à la position ®en cas d’absence de condensation ;
tourner le sélecteur B sur la 2
ème
vitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très uti­le pour prévenir la formation de conden­sation sue les vitres en cas de forte hu­midité de l’air, car il déshumidifie l’air in­troduit dans l’habitacle.
ATTENTION Ne pas appliquer d’auto­collants sur la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette dé­givrante afin d’éviter de l’endommager.
Page 59
58
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de cli­matisation doit être activé au moins une fois par mois pendant 10 minutes environ. Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du circuit en question auprès du Réseau Après-vente Fiat.
Le circuit utilise le fluide ré­frigérant R134a qui, en cas de fuites accidentelles, n’est pas
nocif pour l’environnement. Ne pas utiliser de fluide R12 car il n’est pas compatible avec les composants du circuit.
ATTENTION Le recyclage de l’air d’habi­tacle permet, selon la modalité de fonc­tionnement sélectionnée (« chauffage » ou « refroidissement »), d’arriver plus rapi­dement aux conditions désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla­ge de l’air d’habitacle pendant les journées pluvieuses ou froides afin d’éviter la for­mation de condensation sur les vitres.
ACTIVATION RECYCLAGE DE L’AIR D’HABITACLE
Amener le curseur D sur la position v pour activer le recyclage de l’air d’habi­tacle.
Il est préférable d’enclencher le recycla­ge de l’air pendant les arrêts en pleine cir­culation ou dans des tunnels, afin d’éviter que de l’air pollué ne pénètre dans l’habi­tacle. Il est conseillé de ne pas garder cet­te fonction activée trop longtemps, sur­tout si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir l’embuage sur les vitres.
Page 60
59
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le climatiseur automatique règle la tem­pérature, la quantité et la répartition de l’air dans l’habitacle. Le contrôle de la tem­pérature est basé sur la « température équivalente » : à savoir que le système maintient en permanence le confort de l’habitacle en compensant les variations cli­matiques externes éventuelles y compris le rayonnement solaire mesuré par un capteur ad hoc.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont :
température de l’air sur les aérateurs ;
répartition de l’air sur les aérateurs ;
vitesse du ventilateur (variation conti­nue du flux d’air) ;
activation du compresseur (pour le re­froidissement/la déshumidification de l’air) ;
recyclage de l’air.
Toutes ces fonctions peuvent être modi­fiées manuellement, c’est-à-dire que l’on peut intervenir sur le système en sélec­tionnant une ou plusieurs fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette ma­nière, toutefois, on désactive le contrôle automatique des fonctions sur lesquelles le système n’interviendra que pour des rai­sons de sécurité (ex. risque de buée sur les vitres).
Les choix manuels sont toujours priori­taires par rapport à l’automatisme et sont mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur re­mette le contrôle automatique, en ap­puyant à nouveau sur le bouton AUTO, sauf dans les cas où le système intervient pour des raisons particulières de sécurité.
Le réglage manuel d’une fonction ne re­met pas en question le contrôle automa­tique des autres.
La température de l’air émis est toujours contrôlée automatiquement, en fonction de la température sélectionnée sur l’écran (sauf quand le système est éteint ou dans certaines conditions lorsque le compres­seur est désactivé).
Le système permet de régler ou de mo­difier manuellement les paramètres et les fonctions suivants :
température de l’air ;
vitesse du ventilateur (variation conti­nue) ;
répartition de l’air sur sept positions ;
autorisation compresseur ;
fonction de dégivrage/désembuage ra­pide ;
recyclage de l’air ;
extinction du système.
Page 61
60
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES fig. 43 A Bouton AUTO contrôle automatique
de toutes les fonctions.
B Boutons de choix de distribution d’air. C Écran D Bouton commande fonction MAX
DEF. E Bouton de désactivation du système. F Bouton de commande activation/
désactivation du compresseur. G Bouton de commande de recyclage de
l’air. H Boutons de commande diminution/
augmentation vitesse du ventilateur I Sélecteur de commande diminution/
augmentation température.
fig. 43
F0R0148m
Page 62
61
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
UTILISATION DU SYSTÈME DE CLIMATISATION
Le système peut être activé de différentes manières, mais il est conseillé de com­mencer en appuyant sur le bouton AUTO, puis de tourner le sélecteur pour sélectionner la température souhaitée sur l’écran.
Ainsi, le système fonctionnera de maniè­re complètement automatique pour at­teindre le plus rapidement possible la tem­pérature de confort en fonction des pro­grammations effectuées. Le système règle la température, la quantité et la réparti­tion de l‘air introduit dans l’habitacle et, par la fonction recyclage, l’enclenchement du compresseur de climatiseur.
Dans le fonctionnement entièrement au­tomatique, l’unique intervention manuel­le demandée est l’éventuelle activation des fonctions suivantes :
T recyclage de l’air, pour mainte­nir le recyclage activé ou désactivé en permanence ;
Z pour accélérer le désembua­ge/dégivrage des vitres avant, de la lu­nette, et des rétroviseurs extérieurs ;
Pendant le fonctionnement entièrement automatique du système, il est possible de changer la température sélectionnée, la distribution de l’air et la vitesse du venti­lateur en agissant, à n’importe quel mo­ment, sur les boutons et sélecteurs res­pectifs : le système modifiera automatique ses propres réglages pour s’adapter aux nouvelles demandes.
Au cours du fonctionnement complète­ment automatique (FULL AUTO), en variant la répartition et/ou le débit de l’air et/ou l’activation du compresseur et/ou le recyclage, l’inscription FULL disparaît. De cette manière, les fonctions passent du contrôle automatique au manuel jusqu’à ce qu’on actionne à nouveau le bouton AUTO. Même si une ou plusieurs fonc­tions ont été activées manuellement, le ré­glage de la température de l’air introduit est toujours géré automatiquement, sauf lorsque le compresseur est désactivé : dans cette condition, en effet, l’air intro­duit dans l’habitacle ne peut avoir une tem­pérature inférieure à celle de l’air exté­rieur.
Sélecteur de réglage température air (I)
Quand on tourne le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre/sens inverse, on augmente ou on baisse la température de­mandée dans l’habitacle. La température réglée est affichée sur l’écran.
En tournant le sélecteur complètement vers la droite ou vers la gauche jusqu’à l’amener sur la sélection extrême HI ou LO, les fonctions de chauffage ou refroi­dissement maximal s’activent de façon res­pective :
Fonction HI (chauffage maxi) :
il s’enclenche en tournant le sélecteur de la température dans le sens des aiguilles d’une montre en dépassant la valeur maxi­male (32 °C).
On active cette fonction lorsqu’on souhai­te réchauffer l’habitacle le plus rapidement possible, en exploitant au maximum la puis­sance du système. Ainsi, le système quitte le réglage automatique de la température et règle le mélange de l’air sur la position de chauffage maximum en déterminant la vi­tesse et la répartition de l’air.
En particulier, si le liquide de refroidisse­ment n’est pas suffisamment chaud, la vi­tesse maximale du ventilateur ne s’en­clenche pas de suite, afin de limiter l’en­trée d’air qui ne serait pas suffisamment chaud dans l’habitacle.
Avec la fonction enclenchée, tous les ré­glages manuels restent possibles.
Page 63
62
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Pour désactiver la fonction, il suffit de tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le sélecteur de températu­re en sélectionnant ainsi la température désirée.
Fonction LO (refroidissement maxi) :
il s’enclenche quand on tourne le sélec­teur de la température dans le sens in­verse des aiguilles d’une montre au-delà de la valeur minimum (16 °C).
On active cette fonction lorsqu’on sou­haite refroidir l’habitacle le plus rapide­ment possible, en exploitant au maximum la puissance du système. Ainsi, le systè­me quitte le réglage automatique de la température et règle le mélange de l’air sur la position de refroidissement maxi­mum en déterminant la vitesse et la ré­partition de l’air. Avec la fonction enclen­chée, tous les réglages manuels restent possibles.
Pour désactiver la fonction, il suffit de tourner le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d’une montre en ré­glant ainsi la température désirée.
Boutons distribution air (B)
En appuyant sur ces boutons, il est possible de sélectionner manuellement une des sept modalités de distributions de l’air :
Flux d’air vers les diffuseurs du pare­brise et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
˙
Flux d’air vers les diffuseurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons chaudes.
Flux d’air vers les diffuseurs dans la zo­ne des pieds avant et arrière. La ten­dance naturelle de la chaleur à mon­ter, permet le réchauffement très ra­pide de l’habitacle et offre immédia­tement une sensation de chaleur.
˙▼Répartition du flux d’air entre les aé-
rateurs dans la zone des pieds (air plus chaud) et les aérateurs cen­traux/latéraux de la planche de bord (air plus frais). Cette répartition est spécialement adaptée aux saisons du printemps et d’automne, avec rayon­nement solaire.
▲▼Répartition du flux d’air entre les dif-
fuseurs zone pieds et les diffuseurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des vitres latérales AV. Cette ré­partition permet de chauffer correc­tement l’habitacle et prévient la buée sur les vitres.
▲˙Répartition du flux d’air entre les aé-
rateurs pour le dégivrage/désembuage
du pare-brise et des vitres latérales
avant, des aérateurs centraux et laté-
raux de la planche. Cette distribution
permet un bon maintien du confort
dans un habitacle suffisamment refroi-
di (été).
˙
Répartition du flux d’air entre les aé-
rateurs pour le dégivrage/désembuage
du pare-brise et des vitres latérales
avant, des aérateurs centraux et laté-
raux de la planche de bord, ainsi que les
aérateurs de la zone pieds. Cette dis-
tribution assure une bonne diffusion de
l’air pour maintenir le confort de tem-
pérature souhaité l’été comme l’hiver. La distribution choisie est visible par l’éclai-
rage des DELs sur les boutons sélection­nés.
Pour revenir au contrôle automatique de la répartition de l’air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
Page 64
63
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Boutons de réglage vitesse du ventilateur (H)
En appuyant aux extrémités sur le bouton H on augmente ou on diminue la vitesse du ventilateur et, par conséquent, la quan­tité d’air émis dans l’habitacle ; le systè­me garde quand même l’objectif de la tem­pérature demandée.
La vitesse du ventilateur est visualisée sous forme de barrettes éclairées sur l’écran :
Vitesse maxi du ventilateur = toutes les barrettes éclairées
Vitesse minimum du ventilateur = une barre éclairée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement si le compresseur du climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton F - fig. 40.
ATTENTION Pour rétablir le contrôle au­tomatique de la vitesse du ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO.
ATTENTION À cause de la vitesse élevée du véhicule, l’effet dynamique provoque une augmentation du débit d’air pénétrant dans l’habitacle qui ne correspond pas di­rectement au nombre de barrettes de vi­tesses du ventilateur.
Bouton AUTO (A) (fonctionnement automatique)
En appuyant sur le bouton AUTO, le sys­tème règle automatiquement la quantité et la distribution de l’air émis dans l’habi­tacle en annulant tous les réglages manuels précédents.
Cette condition est signalée par la dispa­rition de l’inscription FULL AUTO sur l’écran avant.
En intervenant manuellement sur au moins une des fonctions gérées automatique­ment par le système (recyclage de l’air, dis­tribution de l’air, vitesse du ventilateur ou désactivation du compresseur du climati­seur), l’inscription FULL sur l’écran s’éteint pour signaler que le système ne contrôle plus automatiquement toutes les fonctions (la température reste toujours en automatique).
ATTENTION Si, à cause des interventions manuelles sur les fonctions, le système n’est plus en mesure de garantir l’obten­tion et le maintien de la température de­mandée dans l’habitacle, la température sélectionnée clignote pour signaler la dif­ficulté rencontrée par le système et en­suite l’inscription AUTO s’éteint.
Pour rétablir à tout moment le contrôle automatique du système après une ou plu­sieurs sélections manuelles, appuyer sur le bouton AUTO.
Bouton d’activation/désactivation du recyclage de l’air (G)
Le recyclage de l’air est géré suivant les lo­giques de fonctionnement suivantes :
activation forcée (recyclage de l’air toujours enclenché), signalé par l’al­lumage de la DEL sur le bouton G et par le symbole T à l’écran ;
désactivation forcée (recyclage de l’air toujours désactivé avec prise d’air de l’extérieur), signalée par l’ex­tinction de la DEL sur le bouton et par le symbole êà l’écran.
Ces conditions de fonctionnement sont obtenues en appuyant en série le bouton recyclage de l’air G.
ATTENTION L’enclenchement du recy­clage permet (pour réchauffer ou refroi­dir l’habitacle) d’atteindre plus rapide­ment les conditions voulues.
Page 65
64
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Toutefois, il est vivement déconseillé d’utiliser le recyclage par temps froid ou pluvieux, car la possibilité d’embuer l’in­térieur des vitres augmenterait considé­rablement, surtout si le compresseur du climatiseur n’est pas activé.
Si les températures extérieures sont basses, le recyclage est forcé en position désactivée (entrée d’air de l’extérieur) pour éviter de possibles phénomènes de buée.
Il est conseillé de ne pas utiliser la fonc­tion de recyclage de l’air d’habitacle lorsque la température extérieure est basse, car les vitres pourraient s’embuer rapidement.
Bouton habilitation/désactivation compresseur climatiseur (F)
En appuyant sur le bouton , on désacti­ve le compresseur du climatiseur s’il était initialement allumé, et le logo sur l’écran s’éteint.
En appuyant sur le bouton lorsque la DEL est éteinte, l’activation du compresseur re­devient automatique. Cette condition est visible par l’allumage du logo sur l’écran.
Lorsqu’on désactive le compresseur du cli­matiseur, le système désactive le recyclage pour éviter la formation de buée sur les vitres. Même si le système est en mesure de maintenir la température demandée, l’ins­cription FULL ne s’affiche plus à l’écran. Si en revanche il ne parvient plus à mainte­nir la température, les chiffres clignotent et la mention AUTO s’éteint.
ATTENTION Lorsque le compresseur est désactivé, il n’est plus possible d’injecter dans l’habitacle une température d’air in­férieure à celle extérieure. De plus, dans des conditions ambiantes particulières, les vitres risquent de s’embuer rapidement, car l’air n’est pas déshumidifié.
La désactivation du compresseur reste en mémoire même après l’arrêt du moteur.
Pour rétablir le contrôle automatique de l’activation du compresseur, appuyer à nouveau sur le bouton (dans ce cas, le système ne fonctionne que comme ré­chauffeur) ou appuyer sur le bouton AUTO.
Lorsque le compresseur est désactivé, il est possible de remettre à zéro manuel­lement la vitesse du ventilateur (aucune barre n’est visible).
Lorsque le compresseur est activé et le moteur allumé, la vitesse du ventilateur peut descendre uniquement jusqu’au mi­nimum (une barre visible).
Page 66
65
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bouton pour le désembuage/ dégivrage rapide des vitres (D)
En appuyant sur ce bouton, le climatiseur active automatiquement toutes les fonc­tions nécessaires pour accélérer le désem­buage/dégivrage du pare-brise et des vitres latérales :
active le compresseur du climatiseur lorsque les conditions climatiques le permettent ;
désactive le recyclage de l’air ;
règle la température maxi de l’air HI sur les deux zones ;
insère une vitesse du ventilateur en fonction de la température du liquide de refroidissement du moteur afin de limiter l’entrée d’air pas assez chaud pour désembuer les vitres ;
dirige le flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et les vitres latérales avant ;
active la lunette dégivrante
ATTENTION La fonction désembua­ge/dégivrage rapide des vitres reste en­clenchée pendant environ 3 minutes, à partir du moment où le liquide de refroi­dissement du moteur atteint la tempéra­ture adéquate pour un désembuage rapi­de des vitres.
Lorsque la fonction est active, la DEL du bouton de la lunette dégivrante s’allume et sur l’écran l’inscription FULL AUTO s’éteint.
Les seules interventions manuelles pos­sibles, avec la fonction active, sont le réglage manuel de la vitesse du ventilateur et la désactivation de la lunette dégivrante.
Pour rétablir les conditions de fonction­nement antérieures à la mise en service, il suffit d’appuyer indifféremment sur le bou­ton B, le bouton de recyclage de l’air G, le bouton du compresseur F ou bien sur le bouton AUTO A.
Extinction du système OFF (E)
Le système de climatisation se désactive en appuyant sur le bouton E, par consé­quent l’écran s’éteint.
Lorsque le système est éteint, les conditions de la climatisation sont les suivantes :
écran éteint ;
température sélectionnée non visible ;
recyclage de l’air activé, isolant ainsi l’habitacle de l’extérieur (DEL de re­cyclage allumée) ;
compresseur de climatiseur désactivé ;
ventilateur éteint.
Si l’on désire rallumer le système de cli­matisation en condition de complet auto­matisme, appuyer sur le bouton AUTO.
Page 67
66
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
FEUX EXTÉRIEURS
Le levier gauche fig. 44/a commande la plupart des feux extérieurs.
L’éclairage extérieur se produit unique­ment avec la clé de contact tournée sur MAR.
Quand on allume les feux extérieurs, on a aussi l’allumage du tableau de bord et des commandes situées sur la planche de bord.
FEUX ÉTEINTS
Sélecteur tourné sur O.
FEUX DE POSITION
Tourner le sélecteur sur
6
.
Le témoin 3s’allume sur le tableau de bord.
FEUX DE CROISEMENT
Tourner le sélecteur sur 2. Le témoin 3s’allume sur le tableau de
bord.
FEUX DE ROUTE
Avec le sélecteur en position
2
, tirer le
levier vers le volant (2
ème
position instable).
Le témoin 1s’allume sur le tableau de bord.
Pour éteindre les feux de route, tirer de nouveau le levier vers le volant (les feux de croisement s’allument de nouveau).
APPELS DE PHARES
Tirer le levier vers le volant (1
ère
position instable) indépendamment de la position du sélecteur. Le témoin 1s’allume sur le tableau de bord.
CAPTEUR DE PHARES AUTOMATIQUES (capteur de luminosité) fig. 44/b
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il détecte les variations d’intensité lumineu­se à l’extérieur de la voiture en fonction de la sensibilité à la lumière programmée : plus la sensibilité est importante, moins la quan­tité de lumière extérieure nécessaire pour l’allumage des feux est importante. La sen­sibilité du capteur de luminosité peut être réglée en utilisant le « Menu de configura­tion » du tableau de bord.
Activation
Positionner le sélecteur sur
2
A
: de cet­te façon on obtient automatiquement l’al­lumage contemporain des feux de position et des feux de croisement en fonction de la lumière extérieure.
Avec le capteur activé, il est possible d’effec­tuer seulement le clignotement des phares.
fig. 44/a
F0R0037m
fig. 44/b
F0R0238m
Page 68
67
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Désactivation
Lorsque le capteur commande l’extinc­tion, les feux de route sont désactivés, puis environ 10 secondes après, c’est le tour des feux de position.
Le capteur n’est pas en mesure de détec­ter la présence de brouillard, donc, dans de telles conditions, régler manuellement l’allumage des feux.
FEUX DE DIRECTION fig. 45
Placer le levier en position (stable) :
en haut (position 1) : activation indica­teur de direction droit ;
en bas (position 2) : activation indica­teur de direction gauche.
Sur le tableau de bord le témoin Îou
¥
s’éclaire par intermittence. Les indicateurs de direction se désactivent
automatiquement en ramenant la voiture en position de marche rectiligne.
En voulant signaler un changement de voie momentané, qui n’exige qu’une faible ro­tation du volant, on peut déplacer le levier vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic (position instable). En le relâchant, le levier revient automatiquement à son point de départ.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de temps, d’éclairer l’espace situé devant le véhicule.
Activation
Avec la clé de contact tournée sur STOP ou enlevée, tirer le levier vers le volant dans les 2 minutes suivant la coupure du moteur.
A chaque actionnement du levier, l’allu­mage des feux est prolongé de 30 se­condes, jusqu’à un maximum de 210 se­condes ; une fois cette période de temps écoulée, les feux s’éteignent automati­quement.
Chaque actionnement du levier provoque l’activation du témoin
3
du tableau de bord, en même temps que le message vi­sualisé sur l’écran (voir chapitre « Témoins et messages ») pour la durée d’activité de la fonction. Le témoin s’allume au premier actionnement du levier et demeure allu­mé jusqu’à la désactivation automatique de la fonction. Chaque actionnement du levier augmente seulement la durée d’ac­tivation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen­dant plus de 2 secondes.
fig. 45
F0R0038m
Page 69
68
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
NETTOYAGE DES VITRES
Le levier droit fig. 46 commande l’ac­tionnement de l’essuie/lave-glace.
ESSUIE/LAVE-GLACE
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.
Le sélecteur du levier droit peut avoir quatre positions différentes :
O essuie-glace arrêté ;
fonctionnement à intermittence ;
fonctionnement continu lent ;
¥
fonctionnement continu rapide.
En déplaçant le levier en position A (in- stable), le fonctionnement est limité au temps durant lequel on retient manuelle­ment le levier dans cette position. En re­lâchant le levier, il retourne automatique­ment sur sa position en arrêtant le mou­vement de l’essuie-glace.
Ne jamais utiliser l’essuie-gla­ce pour éliminer des couches de neige ou de verglas qui se
seraient déposées sur le pare­brise. Dans ces conditions, si l’essuie-gla­ce est soumis à un effort excessif, le re­lais coupe-circuit coupe le fonctionne­ment pendant quelques secondes. Si en­suite le fonctionnement ne s’est pas ré­tabli (même après un redémarrage avec la clé), s’adresser au Réseau Après-ven­te Fiat.
Avec le sélecteur en position ≤, l’essuie­glace adapte automatiquement sa vitesse de fonctionnement à la vitesse de la voi­ture.
ATTENTION Effectuer le remplacement des balais selon ce qui est indiqué au cha­pitre « Entretien de la voiture ».
fig. 46
F0R0039m
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le volant (position in­stable), on actionne le jet du lave-glace.
En gardant le levier tiré pendant plus d’une demie seconde, il est possible d’activer au­tomatiquement par un seul mouvement le jet du lave-glace et l’essuie-glace propre­ment dit.
Le fonctionnement de l’essuie-glace achè­ve trois battements après le relâchement du levier.
Le cycle est terminé par un battement de l’essuie-glace, 6 secondes après.
Page 70
69
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Activation
Déplacer le sélecteur du levier droit sur la position ≤fig. 46.
L’activation du capteur est signalée par un balayage de confirmation de la commande.
Par le menu de configuration on peut aug­menter la sensibilité du capteur de pluie.
L’augmentation de la sensibilité du capteur de pluie est signalée par un balayage de confirmation de la commande.
En actionnant le lave-glace avec le capteur de pluie enclenché, le cycle de lavage nor­mal est réalisé, à la fin duquel le capteur de pluie reprend son fonctionnement au­tomatique normal.
Désactivation
Déplacer le sélecteur du levier de la po­sition ≤fig. 46 ou bien tourner la clé de contact sur STOP.
Au démarrage suivant (clé sur MAR), le capteur n’est pas réactivé même si le sé­lecteur demeure en position ≤fig. 46. Pour réactiver le capteur, déplacer le sé­lecteur de la position ≤sur une position quelconque puis le remettre en position
.
La réactivation du capteur est signalée par un « balayage » de l’essuie-glace, même si le pare-brise est sec.
Le capteur de pluie est en mesure de re­connaître et de s’adapter automatique­ment à la présence des conditions sui­vantes :
présence d’impuretés sur la surface de contrôle (dépôts salins, saleté, etc.) ;
différence entre le jour et la nuit.
ATTENTION Des stries d’eau peuvent provoquer des mouvements non voulus des balais.
CAPTEUR DE PLUIE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le capteur de pluie est placé derrière le rétroviseur intérieur, au contact du pa­re-brise et il permet d’adapter automati­quement, pendant le fonctionnement in­termittent, la fréquence des balayages de l’essuie-glace à l’intensité de la pluie.
ATTENTION La vitre doit toujours être propre dans la zone du capteur.
Page 71
70
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s’agit d’un dispositif d’aide à la condui­te, à contrôle électronique, qui permet de conduire la voiture à une vitesse supé­rieure à 30 km/h sur les longs trajets droits et sur chaussée sèche, lorsque les varia­tions de vitesse sont réduites (ex. par­cours sur autoroute), à une vitesse défi­nie, sans enfoncer la pédale de l’accéléra­teur.
L’utilisation du dispositif n’est toutefois pas utile sur les routes extra-urbaines à forte circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville.
ACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner le sélecteur A - fig. 47 en posi­tion ON.
Le dispositif ne peut être enclenché en 1
ère
vitesse ou en marche arrière, mais il est conseillé de l’enclencher avec des rapports égaux ou supérieurs à la 4
ème
.
Quand on aborde une descente avec le dispositif enclenché, la vitesse du véhicu­le peut augmenter légèrement par rapport à celle mémorisée.
Son enclenchement est mis en évidence par l’allumage du témoin Üet par le mes­sage correspondant sur le tableau de bord (lorsqu’il est prévu).
MÉMORISATION DE LA VITESSE DE LA VOITURE
Procéder comme suit :
tourner le sélecteur A - fig. 47 sur ON et appuyer sur la pédale de l’accéléra­teur jusqu’à atteindre la vitesse souhai­tée ;
déplacer le levier vers le haut (+) pen­dant au moins 1 seconde, puis le relâ­cher : la vitesse de la voiture est mé­morisée et il est donc possible de lâcher la pédale de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple pendant un dépassement), il est possible d’accélé­rer en appuyant sur la pédale de l’accélé­rateur : en relâchant la pédale, la voiture revient à la vitesse précédemment mé­morisée.
fig. 47
F0R0041m
Page 72
71
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé par exemple en appuyant sur la pédale de frein ou d’embrayage, pour rétablir la vitesse mé­morisée, procéder comme suit :
accélérer progressivement jusqu’à at­teindre une vitesse proche de celle mémorisée ;
engager le rapport sélectionné lors de la mémorisation de la vitesse ;
appuyer sur le bouton RES B - fig. 47.
AUGMENTATION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut s’obtenir de deux façons :
en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant successivement la nou­velle vitesse rejointe ;
ou
en déplaçant le levier vers le haut (+).
À chaque actionnement du levier corres­pond une augmentation de la vitesse d’en­viron 1 km/h alors que, en maintenant le levier vers le haut, la vitesse change de ma­nière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut s’obtenir de deux façons :
en désactivant le dispositif et en mé­morisant ensuite la nouvelle vitesse ;
ou
en déplaçant le levier vers le bas (–) jusqu’à rejoindre la nouvelle vitesse qui restera automatiquement mémorisée.
À chaque actionnement du levier corres­pond une diminution de la vitesse d’envi­ron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier vers le bas, la vitesse change de manière continue.
DESACTIVATION DU DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé par le conducteur d’une des façons suivantes :
en tournant le sélecteur A sur OFF ;
en éteignant le moteur ;
en appuyant sur la pédale du frein ;
en appuyant sur la pédale d’embrayage ;
en appuyant sur la pédale de l’accélé­rateur ; dans ce cas, le système n’est pas effectivement désactivé mais la deman­de d’accélération a la précédence sur le système ; le Cruise Control reste quand même actif, sans avoir besoin d’appuyer sur le bouton RES B - fig. 47 pour re­venir aux conditions précédentes une fois l’accélération terminée.
Le dispositif se désactive automatiquement dans les cas suivants :
en cas d’intervention des systèmes ABS ou ESP ;
avec la vitesse du véhicule en deçà de la limite établie ;
en cas de panne du système.
Pendant la marche le dispo-
sitif activé, ne jamais placer le levier de la boîte de vitesses au point mort.
ATTENTION
En cas de dysfonctionne-
ment ou d’anomalie du dis­positif, tourner le sélecteur A sur OFF et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Page 73
72
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PLAFONNIERS
PLAFONNIERS AVANT AVEC FEUX SPOT fig. 48/a ET AVEC DEL D’ÉCLAIRAGE DIFFUS fig. 48/b
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L’interrupteur A allume/éteint les lampes du plafonnier.
Si l’interrupteur est A en position cen­trale, les lampes C et D s’allument/étei­gnent quand on ouvre/ferme les portes avant.
Lorsque l’interrupteur A est actionné à gauche, les lampes C et D restent tou­jours éteintes. Lorsque l’interrupteur A est actionné à droite, les lampes C et D restent toujours allumées.
L’allumage/extinction des éclairages est progressif.
L’interrupteur B assure la fonction spot ; si le plafonnier est éteint, il allume indivi­duellement :
la lampe C si actionné à gauche ;
la lampe D si actionné à droite.
ATTENTION Avant de descendre de la voiture, vérifier que les deux interrupteurs soient en position centrale pour qu’à la fermeture des portes l’éclairage s’éteigne, évitant le déchargement de la batterie.
Cependant, si l’interrupteur a été oublié en position « toujours allumé », le plafon­nier s’éteint automatiquement 15 minutes après l’arrêt du moteur du véhicule.
fig. 48/a
F0R0043m
PLAFONNIER ARRIÈRE AVEC TRANSPARENT BASCULANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La lampe s’allume/s’éteint en appuyant sur le transparent basculant à droite ou à gauche, comme illustré sur la fig. 49.
fig. 48/b
F0R0240m
fig. 49
F0R0042m
Page 74
73
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Temporisation des lampes du plafonnier
Sur certaines versions, pour rendre plus confortable l’entrée/la sortie de la voitu­re, en particulier la nuit ou dans des lieux peu éclairés, 2 logiques de temporisation sont disponibles.
TEMPORISATION À LENTRÉE SUR LA VOITURE
Les lampes du plafonnier s’allument de la manière suivante :
pendant environ 10 secondes, quand on déverrouille les portes avant ;
pendant environ 3 minutes quand on ouvre une des portes latérales ;
pendant environ 10 secondes quand on ferme les portes.
La temporisation s’interrompt lorsque l’on place la clé de contact sur MAR.
TEMPORISATION À LA SORTIE DE LA VOITURE
Après avoir retiré la clé de contact du mo­teur, les lampes du plafonnier s’allument de la manière suivante :
dans 2 minutes à partir de l’extinction du moteur pendant environ 10 se­condes ;
quand on ouvre l’une des portes laté­rales pendant environ 3 minutes ;
quand on ferme une des portes pendant environ 10 secondes.
La temporisation se termine automati­quement quand on verrouille les portes.
Page 75
74
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PLAFONNIERS ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE fig. 53
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur l’arrière de l’ailette pare soleil coté conducteur ou passager, en levant la cou­verture A les plafonniers B placés à coté du miroir de courtoisie s’allument, clé sur MAR. Les plafonniers permettent l’utili­sation du miroir de courtoisie même dans des conditions de mauvaises luminosités.
ATTENTION En tournant la clé de dé­marrage sur la position STOP l’activation des plafonniers n’est possible que pendant 15 minutes ; après quoi le système pro­cède à leur extinction afin de sauvegar­der la charge de la batterie.
fig. 51
F0R0044m
fig. 53
B
B
A
F0R0216m
fig. 52
F0R0045m
PLAFONNIER COFFRE À BAGAGES fig. 51
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour les versions où elle est prévue, la lam­pe s’allume automatiquement quand on ouvre le coffre à bagages et s’éteint quand on le ferme.
PLAFONNIERS FEUX DE SEUIL fig. 52 (pour les versions/marchés qui
le prévoient) Le plafonnier A placé dans les portes s’al-
lume quand on ouvre la porte corres­pondante, quelle que soit la position de la clé de contact.
Page 76
75
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES
FEUX DE DÉTRESSE fig. 55
On les allume en appuyant sur l’interrup­teur A, quelle que soit la position de la clé de contact.
Lorsque le dispositif est enclenché, l’in­terrupteur s’allume par intermittence et simultanément les témoins Îet ¥s’al­lument sur le tableau de bord.
Pour éteindre, appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
L’utilisation des feux de détresse est ré­glementée par le code de la route du pays où l’on circule. Se conformer aux normes.
PLAFONNIER BOÎTE À GANTS fig. 54 (pour les versions/marchés qui
le prévoient) Pour les versions qui le prévoient, la lam-
pe s’allume automatiquement quand on ouvre la boîte à gants et s’éteint quand on la ferme.
FEUX ANTIBROUILLARD fig. 56
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils s’allument, lorsque les feux de position sont allumés, en appuyant sur le bouton
5
.
Sur le tableau de bord s’allume le témoin
5
.
Ils s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.
L’utilisation des feux antibrouillard est ré­glementée par le code de la route du pays où l’on circule. Se conformer aux normes.
fig. 55
F0R0047m
fig. 54
F0R0305m
fig. 56
F0R0048m
Page 77
76
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
VERROUILLAGE DES PORTES fig. 59
Ouverture : tirer le levier d’ouverture A. Fermeture : fermer la porte et appuyer sur
le levier A. De cette façon on obtient aus­si le verrouillage des portes arrière (ver­sion avec fermeture centralisée).
La fermeture imparfaite d’une porte pro­voque l’allumage du témoin ´ ainsi qu’un message sur l’écran multifonction (voir chapitre « Témoins et messages »).
fig. 58
F0R0035m
LUNETTE DÉGIVRANTE fig. 58
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
On l’active en appuyant sur le bouton A. Quand la lunette dégivrante est activée, une temporisation se déclenche qui désac­tive automatiquement le dispositif au bout d’environ 20 minutes.
fig. 59
F0R0023m
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE fig. 57
Ils s’allument lorsque les feux de croise­ment, les feux de position ou les feux an­tibrouillard (pour les versions/marchés qui le prévoient) sont allumés, en appuyant sur le bouton 4.
Sur le tableau de bord s’allume le témoin
4. Ils s’éteignent en appuyant de nouveau sur
le bouton ou en éteignant les feux de croi­sement et/ou antibrouillard (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient).
L’utilisation des feux antibrouillard AR est réglementée par le code de la route du pays où l’on circule. Se conformer aux normes.
fig. 57
F0R0049m
Page 78
77
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Déverrouillage des portes en cas d’accident
En cas de choc avec activation de l’inter­rupteur de verrouillage du carburant, les portes se déverrouillent automatiquement pour permettre l’accès à l’habitacle de l’extérieur du véhicule et simultanément, les plafonniers de l’habitacle s’allument. Il est cependant toujours possible d’ouvrir les portes de l’intérieur du véhicule en agissant sur les leviers de commande.
Après la collision, si aucune fuite de car­burant n’est détectée et que la voiture est en mesure de redémarrer, réactiver l’in­terrupteur de blocage de carburant en procédant comme suit.
INTERRUPTEUR DE BLOCAGE DU CARBURANT
La voiture est dotée d’un interrupteur de sécurité qui intervient en cas de choc en provoquant l’interruption de l’alimentation du carburant et par conséquent l’extinc­tion du moteur.
On évite ainsi l’effusion de carburant à cause de la rupture des canalisations de la voiture.
ATTENTION Après le choc, se rappeler d’enlever la clé électronique du dispositif de démarrage pour éviter de décharger la batterie.
L’intervention de l’interrupteur est signa­lée par le message « FPS on » visualisé par l’écran numérique.
Sur l’écran multifonction apparaît l’ins­cription « Int. inertiel intervenu voir ma­nuel ».
Après le choc, si l’on perçoit
une odeur de carburant ou si l’on remarque des fuites sur le circuit d’alimentation, ne pas réenclencher l’interrupteur, afin d’éviter des risques d’incendie.
ATTENTION
Si la fermeture centralisée
des portes de l’intérieur du véhicule a été activée et, à la suite d’un choc, l’interrupteur blocage du carburant n’a pas pu activer le dé­blocage automatique des portes, il ne sera pas possible d’accéder à l’habi­tacle à partir de l’extérieur de la voi­ture. L’ouverture des portes de l’ex­térieur dépend quand même des conditions des portes mêmes après le choc : si une porte est endommagée, il pourrait être impossible de l’ouvrir. Dans ce cas, essayer à ouvrir les autres portes de la voiture.
ATTENTION
Réactivation de l’interrupteur de coupure de carburant
Avant de réactiver l’inter-
rupteur de coupure de car­burant, vérifier soigneusement l’ab­sence de fuites de carburant.
ATTENTION
Pour réactiver l’interrupteur de coupure de carburant, appuyer sur le bouton A - fig. 60.
fig. 60
F0R0208m
Page 79
78
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 62
F0R0077m
fig. 61
F0R0104m
fig. 63
F0R0078m
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
BOÎTE À GANTS fig. 61-62
Pour ouvrir la boîte à gants, agir sur la poi­gnée d’ouverture A - fig. 61.
L’ouverture de la boîte à gants est confiée à un dispositif ralentisseur de volet.
À l’intérieur de la boîte se trouve un com­partiment A - fig. 62 porte documents.
À l’ouverture de la boîte à gants, un éclai­rage de courtoisie s’allume.
COMPARTIMENTS VIDE-POCHES
Le compartiment A - fig. 63 situé dans la planche de bord, est placé à gauche du volant.
Page 80
79
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMPARTIMENTS DES PORTES fig. 66
Des compartiments de rangements d’ob­jets ou de documents sont présents au ni­veau de chaque porte du véhicule.
ACCOUDOIR AVANT AVEC COMPARTIMENT DE RANGEMENT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Entre les sièges avant, sur certaines ver­sions,un accoudoir est présent A - fig. 67.
Pour le placer dans sa position d’utilisation habituelle, le pousser vers le bas comme illustré sur la fig. 68.
En appuyant sur le bouton A - fig. 68 il est possible de soulever la partie supé­rieure de l’accoudoir pour accéder au compartiment de rangement B. Appuyer sur le levier C et pousser l’accoudoir vers le bas par rapport à sa position habituel­le.
fig. 64
F0R0053m
fig. 65
F0R0054m
fig. 67
F0R0056m
fig. 68
F0R0057m
fig. 66
F0R0055m
Le compartiment B - fig. 64 situé dans la planche de bord est placé au centre.
COMPARTIMENT DU TUNNEL CENTRAL
Le compartiment A - fig. 65 est aména­gé dans la zone centrale de la planche de bord.
Page 81
80
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ALLUME-CIGARE fig. 72
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est placé sur le tunnel central devant le levier du frein à main.
Pour enclencher l’allume-cigare, appuyer sur le bouton A en ayant tourné la clé de contact sur MAR.
Après environ 15 secondes, le bouton re­vient automatiquement sur sa position de départ et l’allume-cigare est prêt à l’emploi.
ATTENTION Vérifier toujours le désen­clenchement de l’allume-cigare.
fig. 72
F0R0061m
L’allume-cigare atteint des
températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il ne soit utilisé par des enfants : danger d’incendie et/ou de brûlures.
ATTENTION
PORTE VERRES ­PORTE CANETTES fig. 69-70
Les empreintes porte-verres et porte-ca­nettes sont situées sur le tunnel central (deux devant le levier de vitesses et une derrière).
PORTE-CARTES - PORTE-CD fig. 71
Sur le tunnel central se trouvent des fentes porte-cartes téléphoniques, porte-CD, porte-cartes magnétiques ou porte-tickets d’autoroute.
fig. 69
F0R0058m
fig. 71
F0R0060m
fig. 70
F0R0059m
Page 82
81
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CENDRIER fig. 73-74
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible, qui peut être placé dans les empreintes porte-verres/porte-canettes présentes sur le tunnel central.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il pourrait s’en­flammer au contact des bouts de ciga­rettes.
PARE-SOLEIL fig. 75
Les pare-soleil se trouvent de part et d’autre du rétroviseur d’habitacle. Ils peu­vent être orientés frontalement ou laté­ralement.
Derrière les pare-soleil peut se trouver un miroir de courtoisie.
Pour utiliser le miroir (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient), sur cer­taines versions, il faut ouvrir le volet cou­lissant A.
À l’ouverture du volet, selon les versions, se trouve une lumière de courtoisie.
fig. 73
F0R0062m
fig. 75
F0R0064m
fig. 76
F0R0065m
fig. 74
F0R0063m
POCHE PORTE-DOCUMENTS
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
Sur certaines versions, une poche porte­documents est disponible derrière le dos­sier du siège fig. 76.
Page 83
82
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de l’extérieur
Une fois les portes fermées, appuyer sur le bouton Áde la télécommande fig. 77 ou bien insérer et tourner la pièce métal­lique dans la serrure de la porte côté conducteur dans le sens des aiguilles d’une montre fig. 78 (sens inverse pour le côté passager). Le verrouillage des portes est si­gnalé par l’allumage de la DEL sur la por­te côté conducteur. Le verrouillage des portes est activé uniquement si toutes les portes sont fermées. Si une ou plusieurs portes sont ouvertes après avoir appuyé sur le bouton Áde la télécommande fig. 77, les clignotants et la DEL sur la porte côté conducteur clignotent rapidement pendant environ 3 secondes.
Si après avoir tourné l’insert métallique de la clé, une ou plusieurs portes sont ou­vertes, seule la DEL sur la porte côté conducteur clignote rapidement pendant environ 3 secondes. Si les portes sont fer­mées mais que le coffre à bagages est ou­vert, le verrouillage des portes s’effectue : les clignotants (uniquement si le ver­rouillage est effectué en appuyant sur le bouton Áfig. 77) et la DELsur la porte côté conducteur clignotent rapidement pendant environ 3 secondes.
Déverrouillage des portes de l’extérieur
Appuyer brièvement sur le bouton Ëfig. 77 pour obtenir le déverrouillage des portes à distance, l’allumage temporisé des plafonniers intérieurs et une double si­gnalisation lumineuse des indicateurs de direction ou bien introduire la pièce mé­tallique dans la serrure de la porte côté conducteur et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
fig. 78
F0R0067m
fig. 79
F0R0000m
Verrouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur
Appuyer sur le levier A - fig. 79 pour ver­rouiller toutes les portes. Tirer le levier a pour déverrouiller toutes les portes, sur la porte coté conducteur il y a une DEL qui indique l’état (portes verrouillées ou déverrouillées) de la voiture. Lorsque les portes sont verrouillées, la DEL est allu­mée ; lorsqu’elles sont déverrouillées, la DEL est éteinte. Le verrouillage des portes n’est activé que si toutes les portes sont bien fermées.
En cas de coupure d’alimentation électrique (fusible grillé, batterie débranchée, etc.), il reste possible d’actionner manuellement le verrouillage des portes.
Sur route, après avoir dépassé la vitesse de 20 km/h, si la fonction activable a été sé­lectionnée par l’intermédiaire du menu de configuration (voir le paragraphe « Écran multifonction » dans ce chapitre), le ver­rouillage centralisé se produit automati­quement sur toutes les portes.
fig. 77
F0R0066m
Page 84
83
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF SÉCURITÉ ENFANTS fig. 80
Il empêche l’ouverture des portes arriè­re de l’intérieur. Le dispositif peut être ac­tivé uniquement lorsque les portes sont ouvertes.
position 1 - dispositif activé (porte bloquée) ;
position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ouverte de l’intérieur).
Le dispositif A - fig. 80 reste enclenché même en effectuant le déverrouillage électrique des portes.
fig. 80
F0R0068m
Utiliser toujours ce dispositif
quand des enfants sont à bord du véhicule. Après avoir action­né le dispositif sur les deux portes ar­rière, en vérifier l’enclenchement en agissant sur la poignée intérieure d’ouverture des portes.
ATTENTION
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Sur l’accoudoir intérieur de la porte côté conducteur se trouvent deux fig. 82 ou cinq (lorsqu’il est prévu) fig. 81 interrup­teurs qui actionnent, la clé de contact sur
MAR: A ouverture/fermeture de la vitre avant
gauche ;
B ouverture/fermeture de la vitre avant
droite ;
C ouverture/fermeture de la vitre arriè-
re gauche (pour les versions/marchés qui le prévoient) ;
D l’ouverture/fermeture de la vitre ar-
rière droite (pour les versions/mar­chés qui le prévoient) ;
E inhibition de la commande des inter-
rupteurs situés sur les portes arrière (pour les versions/marchés qui le pré­voient).
fig. 81
F0R0200m
fig. 82
F0R0201m
Actionnement automatique continu (pour les versions/marchés qui
le prévoient) Les lève-vitres électriques sont dotés de
l’automatisme en montée et en descente sur la vitre avant côté conducteur et de l’automatisme en descente seulement sur les autres vitres.
Page 85
84
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Porte côté passager avant et arrière (pour les versions/marchés qui
le prévoient) Sur l’accoudoir intérieur de la porte avant
côté passager et des portes arrière sont présents des interrupteurs A - fig. 83 dé­diés pour la commande de la vitre corres­pondante.
En appuyant sur le bouton A - fig. 84, la commande des interrupteurs situés sur les portes arrière est inhibée (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient).
fig. 83
F0R0069m
fig. 84
F0R0000m
L’actionnement continu automatique de la vitre s’active en appuyant sur l’un des in­terrupteurs de commande pendant plus d’une demi seconde. La vitre s’arrête en fin de course ou en appuyant une deuxiè­me fois sur le bouton.
ATTENTION Quand la clé de contact est sur STOP ou extraite, les lève-vitres res­tent actifs pendant environ 2 minutes et se désactivent immédiatement quand l’une des portes est ouverte.
Le système est conforme à la
norme 2000/4/CE de protec­tion des passagers qui se penchent à l’intérieur de la voiture.
ATTENTION
ATTENTION Sur certaines versions, en appuyant sur le bouton Ëde la clé avec té­lécommande pendant plus de 2 secondes, les vitres s’ouvrent ; en appuyant sur le bouton Áde la clé avec télécommande pendant plus de 2 secondes, les vitres se referment.
Page 86
85
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou d’interruption du fusible de protection, il est nécessaire de réinitialiser le fonction­nement du système.
Procédure d’initialisation :
positionner la vitre à initialiser en po­sition de fin de course supérieure ma­nuellement ;
après avoir atteint la fin de course su­périeure, continuer à actionner la com­mande de fermeture pendant au moins 1 seconde.
Une mauvaise utilisation des
lève-vitres électriques peut s’avérer dangereuse. Avant et pen­dant l’actionnement, il faut toujours vérifier que les passagers ne courent aucun risque dû au mouvement des vitres, soit directement, soit indirec­tement, en cas d’objets personnels pris dans le mécanisme ou heurtés par celui-ci. En quittant le véhicule, il faut toujours veiller à retirer la clé du contact pour éviter que les lève-vitres électriques ne soient actionnés par er­reur et une source de danger pour les passagers restés à bord.
ATTENTION
MANUELS ARRIÈRE fig. 85
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour ouvrir et fermer la vitre, actionner la manivelle correspondante.
fig. 85
F0R0070m
Page 87
86
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON
La serrure du hayon du coffre à bagages peut être déverrouillée à partir de l’extérieur du véhicule en appuyant sur la bouton Rde la télécommande (pour les versions/mar­chés qui le prévoient) ou bien en introdui­sant la pièce métallique de la clé dans la ser­rure du hayon du coffre à bagages et en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme illustré sur la fig. 88.
La serrure du hayon du coffre à bagages peut être déverrouillée de l’intérieur du véhicule en agissant sur le levier A - fig. 87 placé près du siège coté conducteur ou en appuyant sur le bouton B - fig. 89.
fig. 86
F0R0071m
fig. 87
F0R0210m
fig. 88
F0R0072m
Poser des objets sur la plage AR ou sur le hayon (haut-par­leurs, becquet, etc.), autres
que ceux qui sont prévus par le fabricant, peut compromettre le bon fonctionnement des amortisseurs laté­raux à gaz du hayon.
Ne jamais dépasser le poids
maxi autorisé pour le char­gement du coffre à bagages (voir le chapitre « Caractéristiques tech­niques »). Il faut également s’assurer que les objets contenus dans le coffre soient bien arrimés, pour éviter qu’un freinage brusque ou un accident ne les projette vers l’avant en blessant les passagers.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des ob-
jets posés sur la tablette ar­rière : en cas d’accident ou brusque freinage, cela pourrait provoquer des blessures aux passagers.
ATTENTION
fig. 89
B
F0R0239m
Page 88
87
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
FERMETURE DU HAYON
Pour le fermer le hayon du coffre à ba­gages, le baisser en appuyant au niveau de la serrure jusqu’au déclic de blocage. En cas d’urgence (pile de la télécommande ou batterie de la voiture déchargée) ver­rouiller la serrure du hayon en tournant la clé dans le petit loquet dans le sens des aiguilles d’une montre.
fig. 90
F0R0075m
fig. 91
F0R0076m
AGRANDISSEMENT DU COFFRE À BAGAGES
Agrandissement partiel (1/3 ou 2/3) fig. 91
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le siège arrière dédoublé permet l’agran­dissement partiel (1/3 ou 2/3) ou total du coffre à bagages.
Procéder comme suit :
rabattre les coussins vers l’avant ;
tirer vers le haut les dispositifs de blo­cage A fig. 90 pour débloquer la par­tie gauche ou droite du dossier et l’ac­compagner sur le coussin.
L’agrandissement du côté droit du coffre à bagages permet de transporter deux passagers sur la partie gauche du siège ar­rière.
L’agrandissement du côté gauche du coffre à bagages permet de transporter un pas­sager sur la partie droite du siège arriè­re.
Page 89
88
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 93
F0R0078m
Repositionnement du siège arrière fig. 93
Soulever les dossiers en les poussant vers l’arrière jusqu’à sentir le déclic de bloca­ge des deux mécanismes d’accrochage et remettre les coussins en position norma­le d’utilisation.
ATTENTION En ramenant le dossier en position d’utilisation, s’assurer de l’accro­chage correct en sentant le déclic de blo­cage.
Agrandissement total fig. 92
En baissant tout le siège arrière on dispo­se du volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :
baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ;
rabattre les coussins vers l’avant ;
tirer vers le haut les dispositifs de blo­cage A - fig. 90 pour débloquer les dossiers et les accompagner sur le coussin.
fig. 92
F0R0077m
S’assurer que le dossier est
correctement accroché sur les deux cotés pour éviter qu’en cas de brusque freinage il puisse être pro­jeté vers l’avant et causer des bles­sures aux passagers.
ATTENTION
Page 90
89
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :
tirer le levier fig. 94 dans le sens indi­qué par la flèche ;
agir sur le levier A - fig. 95 comme in­diqué sur la figure ;
soulever le capot et en même temps dé­gager la béquille de maintien D - fig. 96 de son dispositif de blocage, puis enga­ger l’extrémité C - fig. 97 de la tige dans l’emplacement E du capot.
ATTENTION Avant de soulever le capot, s’assurer que les bras des essuie-glaces ne soient pas soulevés du pare-brise.
FERMETURE
Procéder comme suit :
tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre dégager la béquille C - fig. 97 du logement E et la remettre dans son dispositif de blocage D - fig. 96 ;
baisser le capot à environ 20 cm du compartiment moteur, puis le lâcher et s’assurer qu’il est parfaitement fermé, et non seulement accroché en position de sécurité, en essayant de le rouvrir. Si tel est le cas, ne pas exercer de pres­sion sur le capot, mais le soulever de nouveau et recommencer l’opération.
ATTENTION Vérifier toujours la bonne fermeture du capot pour éviter qu’il ne s’ouvre en cours de route.
fig. 94
F0R0080m
fig. 95
F0R0079m
fig. 97
F0R0082m
fig. 96
F0R0081m
Page 91
90
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Pour des raisons de sécurité,
le capot moteur doit toujours rester parfaitement fermé pendant que le véhicule roule. Par conséquent, vé­rifier toujours que le capot soit cor­rectement fermé en s’assurant que le blocage est enclenché. Si, pendant la marche, on s’aperçoit que le ver­rouillage n’est pas parfaitement en­clenché, il faut s’arrêter immédiate­ment et fermer le capot correctement.
ATTENTION
Un positionnement erroné
de la béquille de maintien pourrait provoquer la chute violente du capot.
ATTENTION
Effectuer ces opérations uni-
quement sur la voiture à l’ar­rêt.
ATTENTION
PORTE-BAGAGES/ PORTE-SKIS
Les griffes d’accrochage avant de prédis­position sont placées sur les points A - fig.
98. Les griffes arrière de prédisposition sont
placées sur les points B.
ATTENTION Suivre scrupuleusement les instructions contenues dans le kit de mon­tage. Le montage doit être effectué par des opérateurs qualifiés.
fig. 98
F0R0217m
Après avoir roulé sur
quelques kilomètres, contrô­ler à nouveau la fermeture des vis des fixations.
ATTENTION
Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les me­sures maximum d’encombre-
ment.
Répartir le poids uniformé-
ment et pendant la condui­te, tenir compte du fait de l’augmen­tation sensible de la prise au vent la­téralement.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges maxi admises (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Page 92
91
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très importante pour le confort et la sécurité du conducteur et des autres usagers de la route. Pour garantir les meilleures conditions de visibilité lorsqu’on roule feux allumés, l’assiette des phares du vé­hicule doit être parfaite. Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR D’ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR lorsque les feux de croisement sont en service. Quand la voiture est chargée, el­le penche vers l’arrière, ce qui augmente la hauteur du faisceau lumineux. Dans ce cas, il est nécessaire de corriger l’orien­tation.
Réglage de l’assiette des phares fig. 99
Pour ce réglage, appuyer sur les boutons Ò et de la platine des commandes.
L’écran du tableau de bord affiche la po­sition correspondant au réglage sélec­tionné.
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes. Position 2 - cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages. Position 3 - conducteur + charge maxi-
male autorisée dans le coffre à bagages. ATTENTION Contrôler la hauteur des
faisceaux lumineux chaque fois que le poids de la charge transportée change.
ORIENTATION FEUX ANTI-BROUILLARD
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays où le véhicule a été commercialisé. Dans les pays avec un système de circulation opposée, pour ne pas éblouir les véhicules qui viennent en direction contraire, il faut modifier l’orientation du faisceau lumineux en ap­pliquant un film autocollant, expressément étudié. Ce film fait partie de la Lineacces­sori Fiat et peut être commandé auprès du Réseau Après-vente Fiat.
fig. 99
F0R0083m
Page 93
92
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SYSTÈME ABS
Ce système, partie intégrante du système de freinage, empêche, quelle que soient les conditions de la chaussée et l’intensité du freinage, le blocage des roues et par consé­quent le patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinage d’ur­gence.
Le système EBD (Electronic Braking for­ce Distribution) complète le système et permet de répartir le freinage entre les roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de l’efficacité du système de freinage, une pé­riode de stabilisation d’environ 500 km est nécessaire (avec un véhicule neuf ou après avoir remplacé les plaquettes/disques) : pendant cette période il est conseillé de ne pas effectuer de freinages trop brusques, répétés et prolongés.
INTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation de la pédale du frein, ac­compagnée par un bruit : cela signifie qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse au type de route sur laquelle on roule.
L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible, mais ne peut pas l’augmenter ; il faut donc dans tous les cas être prudent sur les manteaux routiers glissants, sans cou­rir de risques injustifiés.
ATTENTION
MECHANICAL BRAKE ASSIST (assistance aux freinages d’urgence)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système, non désactivable, reconnaît les freinages d’urgence (selon la vitesse d’actionnement de la pédale de frein) et garantit une augmentation de la pression hydraulique de freinage pour supporter celle du conducteur, permettant des in­terventions plus rapides et puissantes du circuit de freinage.
ATTENTION Lorsque le Mechanical Bra­ke Assist se déclenche, il est possible de percevoir des bruits provenant du systè­me. Ce comportement rentre dans la nor­me. Lors du freinage, maintenir la pédale de frein bien enfoncée.
Si l’ABS intervient, c’est un
signe que l’on atteint la li­mite d’adhérence entre les pneus et le manteau routier : il faut ralentir pour adapter la marche à l’adhéren­ce disponible.
ATTENTION
Quand l’ABS intervient, et
que l’on constate des pulsa­tions sur la pédale de frein, n’allégez pas la pression, mais maintenez la pé­dale bien enfoncée sans crainte ; ain­si vous aurez besoin du moins de dis­tance possible pour vous arrêter, en fonction des conditions du manteau routier.
ATTENTION
Page 94
93
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
Anomalie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>
sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’écran mul­tifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu) (voir chapitre « Témoins et messages »).
Dans ce cas le système de freinage main­tien son efficacité, mais sans la puissance offerte par le système ABS. Rouler pru­demment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système.
SYSTÈME ESP (Electronic Stability Program)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabi­lité de la voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulière­ment utile lorsque les conditions d’adhé­rence de la chaussée changent.
Avec les systèmes ESP, ASR et Hill Holder sont aussi présents (pour les ver­sions/marchés, où cela est prévu) les sys­tèmes MSR (réglage du couple de freina­ge moteur pendant qu’on rétrograde) et HBA (augmentation automatique de la pression de freinage d’urgence).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du té­moin ásur le tableau de bord, pour in­former le conducteur que la voiture est en conditions critiques de stabilité et ad­hérence.
Anomalie EBD
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>
et xsur le tableau de bord, en mê­me temps que le message visualisé sur l’écran multifonction (pour les ver­sions/marchés, où cela est prévu) (voir chapitre « Témoins et messages »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement, un blocage précoce du train arrière peut se produire, avec risque de dérapage. Rou­ler très prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour fai­re contrôler le système.
En cas d’allumage du seul té-
moin xsur le tableau de bord, conjointement au message af­fiché sur l’écran multifonction recon­figurable (pour les versions/marchés, où cela est prévu), arrêter immédia­tement le véhicule et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. Une fuite éventuelle du li­quide du circuit hydraulique compro­met le fonctionnement du système de freinage traditionnel ou avec anti­blocage des roues.
ATTENTION
Page 95
94
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ACTIVATION DU SYSTÈME
Le système ESP s’active automatiquement lors du démarrage de la voiture et ne peut pas être désactivé.
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désactive automatiquement et sur le tableau de bord le témoin ás’allume de façon fixe, accompagné du message vi­sible sur l’écran multifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu) (voir chapitre « Témoins et messages ») et de l’allumage de la DEL sur le bouton ASR OFF. Dans ce cas, s’adresser dès que pos­sible au Réseau Après-vente Fiat.
Les performances du système
ESP ne doivent pas inciter le conducteur à courir des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours se conformer aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circula­tion. La responsabilité de la sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous les cas, au conducteur.
ATTENTION
SYSTÈME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système ESP qui facilite le démarrage en côte.
Il s’active automatiquement lorsque les conditions suivantes sont réunies :
en montée : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 5 %, moteur tournant, pédale d’em­brayage et de frein appuyées, boîte de vitesses au point mort ou vitesse en­gagée différente de la marche arrière.
en descente : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 5 %, moteur tournant, pédale d’em­brayage et de frein appuyées et marche arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du sys­tème ESP maintient la pression de freina­ge sur les roues jusqu’à atteindre le couple moteur nécessaire au départ ou, en tout cas, pendant 2 secondes maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément le pied droit de la pédale de frein à l’accélé­rateur.
Si au bout de 2 secondes le départ n’a tou­jours pas eu lieu, le système se désactive automatiquement en relâchant progres­sivement la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement immi­nent de la voiture.
Signalisations d’anomalies
Une éventuelle anomalie du système est signalée par l’allumage du témoin
è
sur le tableau de bord (voir chapitre « Témoins et messages »).
ATTENTION Le système Hill Holder n’est pas un frein de stationnement. Par consé­quent, il ne faut pas abandonner le véhicu­le sans avoir tiré le frein à main, coupé le moteur et engagé la première vitesse.
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR, les pneus doivent tous être de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et sur­tout du même type, de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
Page 96
95
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Système MSR (régulateur de couple d’inertie moteur)
C’est un système compris dans l’ASR qui intervient en cas de brusque changement de vitesse au cours d’une montée, en re­donnant du couple au moteur, afin d’évi­ter que les roues motrices ne soient trop fortement entraînées, surtout en condi­tion de faible adhérence, car ceci risque­rait de compromettre la stabilité du vé­hicule.
Activation/désactivation du système
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur.
Lorsque le véhicule roule, il est possible de désactiver, puis de réactiver l’ASR en appuyant sur l’interrupteur A - fig. 100 placé entre les commandes de la planche de bord.
La désactivation du système est mise en évidence par l’allumage de la DEL située sur l’interrupteur et par la visualisation d’un message sur l’écran multifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu).
En désactivant l’ASR lorsque le véhicule roule, au démarrage suivant, il sera réac­tivé automatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige montées, il peut être uti­le de désactiver l’ASR : dans ces conditions le glissement des roues motrices en pha­se de démarrage permet d’obtenir une plus forte traction.
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR, les pneus doivent tous être de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et sur­tout du même type, de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
fig. 100
ASR OFF
A
F0R0218m
SYSTÈME ASR (Antislip Regulator)
C’est un système de contrôle de la trac­tion de la voiture qui intervient automa­tiquement en cas de patinage d’une ou des deux roues motrices.
En fonction des conditions de patinage, deux systèmes différents de contrôle peuvent s’activer :
si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR intervient en rédui­sant la puissance transmise par le moteur ;
si le patinage concerne une seule des roues motrices, l’ASR intervient en freinant automatiquement la roue qui patine.
L’action du système ASR s’avère particu­lièrement utile dans les conditions sui­vantes :
patinage lors d’un virage de la roue intérieure, par effet des variations dynamiques de la charge ou de l’accé­lération excessive ;
puissance excessive transmise aux roues, par rapport aussi aux condi­tions de la chaussée ;
accélération sur des chaussées glis­santes, enneigées ou verglacées ;
perte d’adhérence sur la chaussée mouillée (aquaplaning).
Page 97
96
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les performances du système
ne doivent pas inciter le conducteur à courir des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours se conformer aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circula­tion. La responsabilité de la sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous les cas, au conducteur.
ATTENTION
Pour le bon fonctionnement du système ASR les pneus doivent être de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et surtout du type, de la marque et des dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
En cas d’anomalie, le système ESP se désactive automatiquement et sur le ta­bleau de bord le témoin
á
s’allume de fa­çon fixe, accompagné du message visible sur l’écran multifonction (pour les ver­sions/marchés, où cela est prévu) (voir chapitre « Témoins et messages »). Dans ce cas, s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
SYSTÈME EOBD
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système EOBD (European On Board Diagnostic) est un système de diagnostic, présent sur les centrales de contrôle du moteur, qui permet de détecter et signa­ler les dysfonctionnements des systèmes électroniques qui provoqueraient une ag­gravation des émissions.
L’objectif du système est de :
tenir sous contrôle l’efficacité du sys­tème ;
signaler l’augmentation des émissions due à un mauvais fonctionnement de la voiture ;
signaler la nécessité de remplacer cer­tains composants détériorés.
Ce système de diagnostic est aussi en me­sure de signaler, par l’allumage du témoin U sur le tableau de bord, accompagné du message affiché sur l’écran, la dégradation des composants ou d’éventuels dysfonc­tionnement du système (voir le chapitre « Témoins et messages »).
Note La voiture dispose aussi d’un connecteur, en interface grâce à des ins­truments appropriés, permettant la lectu­re des codes d’erreur mémorisés dans les centrales électroniques, et d’une série de paramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut également être effectué par les agents préposés à la circulation.
ATTENTION Après l’intervention du Ré­seau Après-vente Fiat afin d’éliminer des dysfonctionnements liés au système EOBD, il peut s’avérer nécessaire d’effec­tuer un essai au banc et, en plus, des es­sais sur route, pour contrôler tout le sys­tème. Ces derniers essais peuvent néces­siter de parcourir un grand nombre de ki­lomètres.
Si après avoir tourné la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou si,
lorsque le véhicule roule, il s’allume en mode fixe ou clignotant (conjointement au message affiché sur l’écran multifonction reconfigurable, pour les versions/marchés, où cela est prévu), s’adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat. Le fonction­nement du témoin U peut être véri­fié au moyen d’appareils spéciaux des agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le pays concerné.
Page 98
97
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Ils sont situés dans le pare-chocs arrière de la voiture fig. 101 et ont pour fonction de relever et de prévenir le conducteur, par un signal sonore intermittent, de la pré­sence d’un obstacle derrière la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatiquement au moment où la marche arrière est en­gagée.
Plus la distance de l’obstacle placé derriè­re la voiture diminue, plus la fréquence du signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, un signal sonore intermittent s’active automatique­ment.
Le signal sonore :
augmente lorsque la distance entre la voiture et l’obstacle diminue ;
devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l’obstacle est infé­rieure à environ 30 cm, alors qu’il s’ar­rête instantanément si la distance entre l’obstacle et la voiture augmente ;
reste constant si la distance entre la voi­ture et l’obstacle reste invariable, alors que, si cette situation se vérifie pour les capteurs latéraux, le signal est inter­rompu après environ 3 secondes pour éviter, par exemple, des signalisations en cas de manœuvres le long des murs.
Distances de détection
Rayon d’action central 150 cm Rayon d’action latéral 60 cm Si les capteurs détectent plusieurs obs-
tacles, seul le plus proche est pris en consi­dération.
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de stationnement sont signalées, quand on engage la marche arrière, par l’allumage du témoin
t
sur le tableau de bord et par le message visible sur l’écran multifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu) (voir le chapitre « Témoins et mes­sages »).
fig. 101
F0R0084m
Page 99
98
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationne­ment faire toujours très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur ou sous le capteur.
Les objets placés à une distance rap­prochée dans la partie arrière de la voi­ture, dans certaines circonstances, ne sont pas localisés par le système et donc ils peuvent endommager la voi­ture ou être abîmés.
Les signalisations envoyées par le cap­teur peuvent être altérées par l’en­dommagement des capteurs mêmes, par la saleté, la neige ou le verglas ac­cumulés sur les capteurs ou par les sys­tèmes à ultrasons (par ex. freins pneu­matiques des camions ou marteaux pneumatiques) présents dans les alen­tours.
Pour le bon fonctionnement du système, il est fondamen­tal de toujours éliminer la
boue, la saleté, la neige ou le givre des capteurs. Pendant le net­toyage des capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer ou les endommager ; éviter d’utiliser des chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent être lavés à l’eau claire, en ajoutant éventuelle­ment du shampooing pour auto.
La responsabilité de la ma-
nœuvre de parking et des autres manœuvres dangereuses est toujours confiée au conducteur. Lors­qu’on effectue de telles manœuvres, s’assurer toujours de l’absence de per­sonnes (enfants notamment) et d’ani­maux dans l’espace en question. Bien que les capteurs de stationnement constituent une aide pour le conduc­teur, celui-ci doit toujours être vigi­lant pendant les manœuvres poten­tiellement dangereuses, même à faible vitesse.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est auto­matiquement désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique de la re­morque dans la prise du crochet d’attela­ge de la voiture.
Les capteurs se réactivent automatique­ment lorsqu’on débranche la prise du câble de la remorque.
Sur les stations de lavage à jet de vapeur ou sous haute pression, nettoyer rapide­ment les capteurs en maintenant le gicleur à plus de 10 cm de distance.
Page 100
99
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
ET SOIN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
AUTORADIO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des autoradios avec lecteur de Compact Disc/Compact Disc MP3 (pour les ver­sions/marchés où cela est prévu) consul­ter le supplément joint à cette Notice d’Utilisation et d’Entretien.
SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT AUTORADIO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système se compose des éléments suivants :
câbles d’alimentation autoradio
câbles de connexion haut-parleurs avant et arrière
câble d’alimentation antenne
4 haut-parleurs (2 full-range avant et 2 full-range arrière)
câble antenne radio.
antenne
fig. 102
F0R0085m
Pour la connexion à la pré-
disposition présente sur le vé­hicule, s’adresser au Réseau Après-ven­te Fiat pour éviter tout inconvénient susceptible de compromettre la sécu­rité du véhicule.
ATTENTION
INSTALLATION AUTORADIO
L’autoradio doit être installé à la place du tiroir central, cette opération rend les câbles du pré-équipement accessibles.
Pour extraire la boite à gants il faut abais­ser les systèmes de retenue indiqués sur la fig. 102.
SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT LÉGER AUTORADIO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système se compose des éléments suivants :
câbles d’alimentation autoradio
câbles de connexion haut-parleurs avant et arrière
câble d’alimentation antenne
câble antenne radio.
Loading...