Fiat Idea 2008 User Manual

Page 1
FIATIDEA
SISTEMA E.S.P.
SYSTEME E.S.P.
E.S.P. SYSTEM E.S.P.-SYSTEM
Page 2
SISTEMA ESP (Electronic Stability Program) (dove previsto)
È un sistema di controllo della stabilità del­la vettura, che aiuta a mantenere il con­trollo direzionale in caso di perdita di ade­renza dei pneumatici.
L’azione del sistema ESP risulta quindi particolarmente utile quando cambiano le condizioni di aderenza del fondo strada­le.
INTERVENTO DEL SISTEMA
È segnalato dal lampeggio della spia quadro strumenti, per informare il guida­tore che la vettura è in condizioni criti­che di stabilità ed aderenza.
INSERIMENTO DEL SISTEMA
Il sistema ESP si inserisce automatica­mente all’avviamento della vettura e non può essere disinserito.
SEGNALAZIONI DI ANOMALIE
In caso di eventuale anomalia il sistema ESP si disinserisce automaticamente e sul qua­dro strumenti si accende a luce fissa la spia
á sul
á, unitamente al messaggio visualizzato
dal display multifunzionale riconfigurabile. In tal caso rivolgersi, appena possibile, al­la Rete Assistenziale Fiat.
ATTENZIONE
Le prestazioni del sistema
ESP non devono indurre il conducente a correre rischi inutili e non giustificati. La condotta di gui­da dev’essere sempre adeguata alle condizioni del fondo stradale, alla vi­sibilità ed al traffico. La responsabi­lità per la sicurezza stradale spetta sempre e comunque al conducente.
2
Page 3
SISTEMA HILL HOLDER (dove previsto)
È parte integrante del sistema ESP ed age­vola la partenza in salita.
Si attiva automaticamente con le seguen­ti condizioni:
In salita: vettura ferma su strada con pen­denza maggiore del 2%, motore acceso, pedale frizione e freno premuti e cambio in folle o marcia inserita diversa dalla re­tromarcia.
In discesa: vettura ferma su strada con pendenza maggiore del 2%, motore acce­so, pedale frizione e freno premuti e re­tromarcia inserita.
In fase di spunto la centralina del sistema ESP mantiene la pressione frenante alle ruote fino al raggiungimento dalla coppia motore necessaria alla partenza, o co­munque per un tempo massimo di 2 se­condi, consentendo di spostare agevol­mente il piede destro dal pedale del fre­no all’acceleratore.
Trascorsi i 2 secondi, senza che sia stata effettuata la partenza, il sistema si disatti­va automaticamente rilasciando gradual­mente la pressione frenante. Durante que­sta fase di rilascio è possibile udire un ti­pico rumore di sgancio meccanico dei fre­ni, che indica l’imminente movimento del­la vettura.
ATTENZIONE
Durante l’eventuale utilizzo
del ruotino di scorta il siste­ma ESP continua a funzionare. Te­nere comunque presente che il ruo­tino di scorta, avendo dimensioni in­feriori rispetto al normale pneuma­tico presenta una minore aderenza ri­spetto agli altri pneumatici della vet­tura.
ATTENZIONE
Per il corretto funzionamen-
to del sistema ESP è indi­spensabile che i pneumatici siano del­la stessa marca e dello stesso tipo su tutte le ruote, in perfette condizioni e soprattutto del tipo, marca e di­mensioni prescritte.
SEGNALAZIONI DI ANOMALIE
Un’eventuale anomalia del sistema è se­gnalata dall’accensione della spia quadro strumenti, (unitamente al messag­gio visualizzato dal display multifunziona­le riconfigurabile).
AVVERTENZA Il sistema Hill Holder non è un freno di stazionamento, pertanto non abbandonare la vettura senza aver azio­nato il freno a mano, spento il motore ed inserito la prima marcia.
* sul
3
Page 4
QUADRO STRUMENTI MODALE
A – Tachimetro (indicatore velocità) B – Indicatore livello carburante con spia
riserva
C – Indicatore temperatura liquido
raffreddamento motore con spia di massima temperatura
D – Contagiri E – Display multifunzionale
fig. 1
QUADRO STRUMENTI COMFORT
fig. 2
4
cm Spie presenti solo nelle versioni
Multijet
F0H0706m
A – Tachimetro (indicatore velocità) B – Indicatore livello carburante con spia
riserva
C – Indicatore temperatura liquido
raffreddamento motore con spia di massima temperatura
D – Contagiri E – Display multifunzionale riconfigurabile
cm Spie presenti solo nelle versioni
Multijet
F0H0707m
Page 5
SISTEMA ASR (Antislip Regulation)
È parte integrante del sistema ESP e con­trolla la vettura ed interviene automati­camente in caso di slittamento di una od entrambe le ruote motrici.
In funzione delle condizioni di slittamento, vengono attivati due differenti sistemi di controllo:
se lo slittamento interessa entrambe le ruote motrici, l’ASR interviene ridu­cendo la potenza trasmessa dal moto­re;
se lo slittamento riguarda solo una del­le ruote motrici, l’ASR interviene fre­nando automaticamente la ruota che slitta.
L’azione del sistema ASR risulta partico­larmente utile nelle seguenti condizioni:
slittamento in curva della ruota interna, dovuto alle variazioni dinamiche del ca­rico o all’eccessiva accelerazione;
eccessiva potenza trasmessa alle ruote, anche in relazione alle condizioni del fondo stradale;
accelerazione su fondi sdrucciolevoli, innevati o ghiacciati;
perdita di aderenza su fondo bagnato (aquaplaning).
SPIE E MESSAGGI
AVARIA SISTEMA ESP-
á
Ruotando la chiave in posizione MAR, la spia sul quadrante si accende, ma deve spegnersi dopo alcuni secondi.
Se la spia non si spegne, o se rimane ac­cesa durante la marcia (su alcune versio­ni unitamente al messaggio visualizzato dal display) assieme al led sul pulsante ASR, rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat.
Il lampeggio della spia durante la marcia in­dica l’intervento del sistema ESP.
Il display visualizza il messaggio dedicato.
SISTEMA NON DISPONIBILE (giallo ambra)
AVARIA HILL HOLDER-
*
Ruotando la chiave in posizione MAR, la spia sul quadrante si accende, ma deve spegnersi dopo alcuni secondi. L’avaria Hill Holder/sistema non disponibile sono se­gnalati dall’accensione della spia drante (su alcune versioni unitamente al messaggio visualizzato dal display). In que­sto caso rivolgersi il più presto possibile alla Rete Assistenziale Fiat.
Il display visualizza il messaggio dedicato.
ASR - SISTEMA ANTISLITTAMENTO RUOTE
I messaggi visualizzati dal display appaiono (su alcune versioni) quando viene inseri­ta/disinserita manualmente la funzione ASR.
Il disinserimento dell'ASR è inoltre evi­denziato dall'accensione del led sul pul­sante ASR.
Il display visualizza il messaggio dedicato.
SISTEMA NON DISPONIBILE (giallo ambra)
*
sul qua-
5
Page 6
INSERIMENTO/ DISINSERIMENTO DEL SISTEMA fig. 3
L’ASR si inserisce automaticamente ad ogni avviamento del motore.
Durante la marcia è possibile disinserire e successivamente reinserire l’ASR pre­mendo l’interruttore ASR ubicato sulla plancetta centrale dei comandi.
L’inserimento del sistema è segnalato dal­la visualizzazione di un messaggio sul di­splay multifunzionale riconfigurabile (dove previsto).
Il disinserimento del sistema è evidenzia­to dall'accensione del led sul pulsante ASR e dalla visualizzazione di un messaggio sul display multifunzionale riconfigurabile (do­ve previsto). Disinserendo l'ASR durante la marcia, al successivo avviamento que­sti si reinserirà automaticamente.
Viaggiando su fondo innevato, con le ca­tene da neve montate, può essere utile di­sinserire l’ASR: in queste condizioni in­fatti lo slittamento delle ruote motrici in fase di spunto permette di ottenere una maggiore trazione.
fig. 3
F0H0729m
ATTENZIONE
Le prestazioni del sistema
non devono indurre il con­ducente a correre rischi inutili e non giustificati. La condotta di guida dev’essere sempre adeguata alle con­dizioni del fondo stradale, alla visibi­lità ed al traffico. La responsabilità per la sicurezza stradale spetta sem­pre e comunque al conducente.
6
Page 7
SYSTEME ESP (Electronic Stability Program) (lorsqu’il est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabi­lité de la voiture, aidant à maintenir le con­trôle de la direction en cas de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particuliè­rement utile lorsque les conditions d’adhé­rence de la chaussée changent.
.
INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du té­moin
á á sur le tableau de bord, afin
d’informer le conducteur que la voiture est en conditions critiques de stabilité et d’adhérence
ENCLENCHEMENT DU SYSTEME
Le système ESP s’enclenche automati­quement lors du démarrage de la voiture et ne peut être désenclenché.
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désenclenche automatiquement et sur le tableau de bord s’allume le témoin
á, en même temps que le message vi-
fixe sualisé par l’affichage multifonction recon­figurable. Dans ce cas, s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Les performances du systè-
me ESP ne doivent pas pous­ser le conducteur à prendre des ri­sques inutiles et non justifiés. La con­duite doit toujours être adaptée aux conditions de la chaussée, à la visibi­lité et à la circulation. La responsa­bilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conduc­teur de la voiture.
7
Page 8
SYSTEME HILL HOLDER (lorsqu’il est prévu)
Il fait partie du système ESP et facilite le démarrage en montée.
Il s’active automatiquement lorsque les conditions suivantes se présentent:
En montée: la voiture arrêtée sur une rou­te dont la pente est supérieure à 2%, le moteur allumé, les pédales d’embrayage et de frein enfoncés et la BV au point mort ou une vitesse engagée, différente de la marche arrière.
En descente: la voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 2%, le moteur allumé, les pédales d’embraya­ge et de frein enfoncés et la marche ar­rière engagée.
Pendant la phase de démarrage, la centra­le du système ESP maintient la pression de freinage aux roues jusqu’à atteindre le couple moteur nécessaire au démarrage, ou, en tout cas, pendant 2 secondes maxi­mum, en permettant de déplacer aisément le pied droit de la pédale de frein sur l’accélérateur.
Si, après 2 secondes, le démarrage n’a pas eu lieu, le système se désactive automati­quement en lâchant graduellement la pres­sion de freinage. Pendant cette phase de relâchement, il est possible d’entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement immi­nent de la voiture.
ATTENTION
En utilisant la roue de se-
cours, le système ESP conti­nue à fonctionner. Se souvenir de tou­te façon, que la roue de secours, ayant des dimensions réduites par rapport au pneu normal, présente une adhérence inférieure aux autres pneus de la voiture.
ATTENTION
En vue du fonctionnement
correct du système ESP il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et sur­tout du type, marque et dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
L’allumage du témoin bord signale une anomalie éventuelle du système (en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction re­configurable).
ATTENTION Le système Hill Holder n’e­st pas un frein de stationnement; par con­séquent, il ne faut pas abandonner la voi­ture sans avoir serré le frein à main, coupé le moteur et engagé la première vitesse.
* sur le tableau de
8
Page 9
TABLEAU DE BORD MODAL
A – Tachymètre (indicateur de vitesse) B – Jauge de carburant avec témoin
de réserve
C – Thermomètre du liquide de
refroidissement moteur avec témoin de température excessive
D – Compte-tours E – Affichage multifonction
fig. 1
TABLEAU DE BORD COMFORT
fig. 2
cm Témoins présents uniquement
sur les versions Multijet
F0H0706m
A – Tachymètre (indicateur de vitesse) B – Jauge de carburant avec témoin
de réserve
C – Thermomètre du liquide de
refroidissement moteur avec témoin de température excessive
D – Compte-tours E – Affichage multifonction reconfigurable
cm Témoins présents uniquement
sur les versions Multijet
F0H0707m
9
Page 10
SYSTEME ASR (Antislip Regulation)
Est partie intégrante du système ESP et contrôle la traction de la voiture qui in­tervient automatiquement en cas de pati­nage d’une des roues motrices.
En fonction des conditions de patinage, sont activés deux systèmes différents de contrôle:
si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR intervient en réduisant la puissance transmise par le moteur;
si le patinage concerne une seule des roues motrices, l’ASR intervient en freinant automatiquement la roue qui patine.
L’action du système ASR s’avère parti­culièrement utile dans les conditions sui­vantes:
patinage lors d’un virage de la roue inté­rieure, par effet des variations dynami­ques de la charge ou de l’accélération excessive;
excessive puissance transmise aux roues, par rapport aussi aux conditions de la chaussé;
accélération sur des chaussées glissan­tes, enneigées ou verglacées.
perte d’adhérence sur la chaussée mouillée (aquaplaning).
TEMOINS ET SIGNALISATION
AVARIE AU SYSTEME
á
En tournant la clé en position MAR, le té­moin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) em même temps que le led sur le bouton ASR OFF s’allume, s’a­dresser au Réseau Après-vente Fiat.
Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système ESP.
L’écran affiche le message correspondant.
ESP - SYSTEME NON DISPONIBLE (jaune ambre)
AVARIE HILL HOLDER
*
En tournant la clé en position MAR, le té­moin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le avarie Hill Holder/systéme non dispo­nible elle est signalée par l’allumage du té­moin taines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage). Dans ce cas, s’adresser le plus tôt possible au Ré­seau Après-vente Fiat.
L’écran affiche le message correspondant.
ASR - SYSTEME ANTIGLISSEMENT DES ROUES (jaune ambre)
Les messages visualisés par l’affichage ap­paraissent (sur certaines versions) lorsque la fonction ASR est enclenchée/désen­clenchée manuellement.
Le désenclenchement de l'ASR est aussi mis en évidence par l’allumage du voyant sur le bouton ASR.
L’écran affiche le message correspondant.
SYSTÉME NON DISPONIBLE (jaune ambre)
*
sur le tableau de bord (sur cer-
10
Page 11
ENCLENCHEMENT/DESENCLEN CHEMENT DU SYSTEME
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur.
Pendant la marche, il est possible d’activer et ensuite de réactiver l’ASR en appuyant sur l’interrupteur ASR situé sur la plan­che centrale des commandes.
L’enclenchement du système est signalé par la visualisation d’un message sur l’affi­chage multifonction reconfigurable (lor­squ’il est prévu).
Le désenclenchement du système est mis en évidence par l’allumage des témoins sur le bouton ASR et par la visualisation d’un message sur l’affichage multifonction re­configurable (lorsqu’il est prévu). En dé­senclenchant l'ASR pendant la marche, il s’activera automatiquement au démarrage suivant.
Sur des chaussées enneigées, avec les chaî­nes à neige montées, il peut être utile de désenclencher l’ASR: dans ces conditions, en effet, le glissement des roues motrices en phase de démarrage permet d’obtenir une plus forte traction.
fig. 3
F0H0729m
ATTENTION
Les performances du système
ne doivent pas pousser le conducteur à prendre des risques inu­tiles et non justifiés. La conduite doit toujours être adaptée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la cir­culation. La responsabilité pour la sé­curité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur de la voiture.
11
Page 12
ESP SYSTEM (Electronic Stability Program) (where provided)
The ESP system is an electronic system controlling the car stability in the event of tyre grip loss.
The ESP system is therefore particularly useful when grip conditions of the road surfaces change.
ESP SYSTEM INTERVENTION
It is indicated by the blinking of the war­ning light inform the driver that the car is in critical stability and grip conditions.
ESP SYSTEM OPERATION
The ESP system is automatically inserted when the car is started and cannot be deactivated.
FAILURE WARNINGS
In the event of failure, the ESP system is automatically disconnected and the war­ning light on the instrument panel together with the message on the reconfigurable multifunc­tion display. In this case contact a Fiat Dea­lership as soon as possible.
á on the instrument panel, to
á will come on with fixed light
WARNING
The performance of the sy-
stem, in terms of active sa­fety should not induce the driver to take pointless and unnecessary risks. The style of driving must in any case always be adapted to the conditions of the road surface, visibility and traf­fic. Road safety is always the driver’s responsibility.
12
Page 13
HILL HOLDER SYSTEM (where provided)
It is an integral part of the ESP system and facilitates starting on an uphill slope.
It is automatically activated in the following conditions:
Uphill: vehicle stationary on a road with gradient above 2%, engine running, clut­ch and brake pedals pressed and gearbox in neutral position or gear engaged (re­verse excluded).
Downhill: stationary on a road with gra­dient above 2%, engine running, clutch and brake pedals pressed and reverse engaged.
During pickup the ESP system control unit maintains the wheel braking pressure until the engine torque required for start up is reached, or anyway for a maximum of 2 seconds, so that the right foot can be moved easily from the brake pedal to the accelerator pedal.
After 2 seconds and without starting the car, the system automatically deactivates gradually releasing the braking pressure. During this phase it is possible to hear the typical brake mechanical disengaging noi­se which indicates the car is about to mo­ve off.
WARNING
During the use of the spare
wheel, the ESP system car­ries on working. However, you must remind that the spare wheel presents dimensions smaller than the standard tyre and therefore the grip is reduced as to the other car tyres.
WARNING
For correct operation of the
ESP system, the tyres must absolutely be of the same brand and type on all wheels, in perfect condi­tions and, above all, of the type, brand and size specified.
FAILURE WARNINGS
In the event of failure, the instrument clu­ster warning light gether with the message on the reconfi­gurable multifunction display.
IMPORTANT The Hill Holder system is not a parking brake therefore, never lea­ve the car without engaging the parking brake, the first gear and turning the engi­ne off.
* will come on to-
13
Page 14
MODAL INSTRUMENT PANEL
A – Speedometer B – Fuel gauge with reserve warning light C – Engine coolant temperature gauge
with high temperature warning light
D – Rev counter E – Multifunction display
fig. 1
INSTRUMENT PANEL COMFORT
fig. 2
14
cm Warning lights fitted on Multijet
versions only
F0H0706m
A – Speedometer B – Fuel gauge with reserve warning light C – Engine coolant temperature gauge
with high temperature warning light
D – Rev counter E – Multifunction display
cm Warning lights fitted on Multijet
versions only
F0H0707m
Page 15
ASR SYSTEM (Antislip Regulation)
It’s a function of ESP system and controls the vehicle drive and cuts in automatical­ly every time one or both driving wheels slip.
In slipping conditions, two different con­trol systems are activated:
if the slipping involves both the driving wheels, the ASR function intervenes reducing the power transmitted by the engine;
if the slipping involves only one driving wheel, the ASR system cuts in auto­matically braking the wheel that is slip­ping.
The action of the ASR is particularly help­ful in the following circumstances:
slipping of the inner wheel due to the effect of dynamic load changes or ex­cessive acceleration;
too much power transmitted to the wheels also in relation to the conditions of the road surface;
acceleration on slippery, snowy or fro­zen surfaces;
in the case of loss of grip on a wet sur­face (aquaplaning).
WARNING LIGHTS AND MESSAGES
ESP SYSTEM
á
the warning light on the dial comes on but shall go off after few seconds.
If the warning light does not go off or stays on when travelling (on certain versions to­gether with the message on the display) and with led on ASR button, contact Fiat Dealership.
Warning light flashing when driving indi­cates that the ESP system is active.
The display will show the dedicated mes­sage.
FAILURE- SYSTEM NOT
AVAILABLE (amber)
Turning the ignition key to MAR,
HILL HOLDER
*
Turning the ignition key to MAR, the war­ning light on the dial comes on but shall go off after few seconds. Hill holder failu­re/system not available are indicated by warning light versions together with the message on the display). Contact Fiat Dealership as soon as possible.
The display will show the dedicated mes­sage.
ASR - WHEEL ANTISKID SYSTEM (amber)
Messages are displayed (on certain ver­sions) when the ASR function is activa­ted/deactivated manually.
ASR system switching off is indicated by the switching on of the ASR button led.
The display will show the dedicated mes­sage.
FAILURE - SYSTEM NOT AVAILABLE (amber)
*
coming on (on certain
15
Page 16
SWITCHING ON/OFF OF THE ASR SYSTEM fig. 3
The ASR function switches on automati­cally each time the engine is started.
When travelling, the ASR system can be switched off and on again by pressing the ASR switch on the central control panel.
Switching on is indicated by the relevant message on the reconfigurable multifunc­tion display (where provided).
When the device is switched off this is shown by the lighting up of the led on the ASR button and by the message on the reconfigurable multifunction display . If the ASR function is switched off when travelling, it will turn on again automati­cally the next time the engine is started
When travelling on snow with snow chains, it may be helpful to turn the ASR device off: in fact, in these conditions, slip­ping of the driving wheels when moving off makes it possible to obtain better drive.
fig. 3
F0H0729m
WARNING
The performance of the sy-
stem, in terms of active sa­fety should not induce the driver to take pointless and unnecessary risks. The style of driving must in any case always be adapted to the conditions of the road surface, visibility an traf­fic. Road safety is always the driver’s responsibility.
16
Page 17
ESP-SYSTEM (Electronic Stability Program) (wo vorgesehen)
ESP ist ein Überwachungssystem der Sta­bilität des Fahrzeugs und unterstützt die Richtungskontrolle bei Haftungsverlust der Reifen.
Der Einschritt des ESP-Systems ist daher ganz besonders nützlich bei Veränderung der Haftungsbedingungen des Unter­grunds.
EINSCHRITT DES SYSTEMS
Der Eingriff des Systems wird durch das Blinken der Kontrollleuchte auf der In­strumententafel angezeigt, um den Fahrer zu informieren, dass sich das Fahrzeug in einer kritischen Stabilitäts- und Haftungs­situation befindet.
EINSCHALTUNG DES SYSTEMS ESP schaltet sich automatisch bei Anlas-
sen des Fahrzeugs ein und kann nicht au­sgeschlossen werden.
FEHLERMELDUNG
Bei eventuellen Betriebsanomalien schal­tet sich das ESP-System automatisch aus, auf der Instrumententafel leuchtet die Lampe
á kontinuierlich, und es erscheint
eine Meldung auf dem rekonfigurierbaren Multifunktionsdispla. In diesem Fall wen­den Sie sich bitte schnellstmöglichst an das Fiat Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
Die Leistungen des ESP-Sy-
stems sollten den Fahrer je­doch nicht veranlassen, unnütze und ungerechtfertigte Risiken einzugehen. Die Fahrweise ist stets dem Zustand der Straße, der Sicht und dem Verkehr anzupassen. Die Verantwortung für die Straßensicherheit liegt stets beim Fahrer des Fahrzeugs.
17
Page 18
HILL HOLDER-SYSTEM (wo vorgesehen)
Diese Vorrichtung ist ein fester Bestand­teil des ESP-Systems und erleichtert das Anfahren auf ansteigenden Strecken. Es schaltet sich automatisch unter folgen­den Bedingungen ein:
Wenn das Fahrzeug auf einem Abhang mit Gefälle größer 2% steht, der Motor läuft, das Kupplungs- und Bremspedal betätigt und die Gangschaltung im Leerlauf oder mit eingelegtem Vorwärtsgang ist.
Wenn das Fahrzeug auf einem Abhang mit Gefälle größer 2% steht, der Motor läuft, das Kupplungs- und Bremspedal betätigt und der Rückwärtsgang eingelegt ist.
Beim Anfahren behält das ESP-System den Bremsdruck auf den Rädern bei, bis die für das Anfahren notwendige Drehzahl erreicht wurde, oder in jedem Fall für hö­chstens 2 Sekunden, damit der rechte Fuß bequem vom Bremspedal auf das Gaspe­dal überwechseln kann.
Fährt das Fahrzeug nach Verlauf der 2 Sekunden nicht an,. schaltet sich das Sy­stem automatisch aus und gibt progressiv den Bremsdruck frei. Während dieser Freigabephase hört man das typische Geräusch der mechanischen Auslösung der Bremsen, das die baldige Bewegung des Fahrzeugs ankündigt.
ZUR BEACHTUNG
Auch bei eventueller Benut-
zung des Notrads funktio­niert das ESP-System. Es ist jedoch zu berücksichtigen, dass das Notrad, das kleiner als ein normaler Reifen ist, ei­ne kleinere Haftung als die anderen Reifen des Fahrzeugs hat.
ZUR BEACHTUNG
Für eine korrekte Betrieb-
sweise des ESP-Systems ist es unabdingbar, dass die Reifen an allen Rädern derselben Marke und dessel­ben Typs und in perfektem Zustand sind und vor allem dem vorgeschrie­benen Typ, Marke und Größe ent­sprechen.
FEHLERMELDUNG
Eine eventuelle Störung des Systems wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuch­te
* auf der Instrumententafel (gemein-
sam mit einer Meldung auf dem rekonfi­gurierbaren Multifunktionsdisplay) ange­zeigt.
ZUR BEACHTUNG Das Hill Holder-Sy­stem ist keine Parkbremse, daher sollten Sie das Fahrzeug nicht verlassen, ohne die Handbremse anzuziehen, den Motor ab­zustellen und den ersten Gang einzulegen.
18
Page 19
MODAL INSTRUMENTENTAFEL
Abb. 1
COMFORT INSTRUMENTENTAFEL
Abb. 2
F0H0706m
F0H0707m
A – Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeiger)
B – Kraftstoffstandanzeige mit
Reservelampe
C – Temperaturanzeige der
Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe für Übertemperatur
D – Drehzahlmesser E – Multifunktionsdisplay
cm nur für das Versionen Multijet
vorgesehene Warnlampen
A – Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeiger)
B – Kraftstoffstandanzeige mit
Reservelampe
C – Temperaturanzeige der
Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe für Übertemperatur
D – Drehzahlmesser
rekonfigurierbares Multifunktionsdisplay
E
cm nur für das Versionen Multijet
vorgesehene Warnlampen
19
Page 20
EIN/AUSSCHALTEN DES SYSTEMS Abb. 3
ASR schaltet sich automatisch beim An­lassen des Motors ein.
Während der Fahrt kann die Funktion ASR durch Drücken des Schalters ASR in der Mitte des Instrumentenbretts aus­und nachfolgend wieder eingeschaltet wer­den..
Die Ausschaltung des Systems wird durch das Aufleuchten der Led auf der Taste ASR und durch das Erscheinen einer Mel­dung auf dem rekonfigurierbaren Multi­funktionsdisplay angezeigt (vo vorge­sehen). Wird das ASR während der Fahrt ausgeschaltet, schaltet es sich automatisch beim nächsten Anlassen wieder ein.
Die Ausschaltung wird durch das Aufleu­chten der betreffenden LED auf dem Schalter ASR angezeigt und es erscheint eine Meldung auf dem rekonfigurierbaren Multifunktionsdisplay.
Bei der Fahrt auf verschneitem Unter­grund mit montierten Schneeketten kann es nützlich sein, die ASR-Funktion auszu­schalten. Unter diesen Bedingungen erzielt der Schlupf der Antriebsräder in der Startphase eine stärkere Traktion.
Abb. 3
F0H0729m
ZUR BEACHTUNG
Die Leistungen des Systems
sollten jedoch den Fahrer ni­cht veranlassen, unnütze und unge­rechtfertigte Risiken einzugehen. Die Fahrweise ist stets dem Zustand der Straße, der Sicht und dem Verkehr an­zupassen. Die Verantwortung für die Straßensicherheit liegt stets beim Fah­rer des Fahrzeugs.
20
Page 21
SISTEMA ESP (Electronic Stability Program) (si está previsto)
Es un sistema de control de la estabilidad del coche, que ayuda a mantener el con­trol de la dirección en caso de pérdida de adherencia de los neumáticos.
La acción del sistema ESP es muy útil cuando cambian las condiciones de adhe­rencia del firme de la carretera.
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Se señala con el parpadeo del testigo en el tablero de instrumentos, para infor­mar al conductor que el coche está en condiciones críticas de estabilidad y de adherencia.
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El sistema ESP se activa automáticamen­te al poner en marcha el motor y no se puede desactivar.
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el si­stema ESP se desactiva automáticamente y se enciende el testigo el tablero de instrumentos, junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla mul­tifunción reconfigurable. En este caso, acu­da lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
á con luz fija en
á
ADVERTENCIA
Las prestaciones del sistema
ESP no deben inducir al con­ductor a correr riesgos inútiles e inju­stificados. El estilo de conducción de­be ser siempre adecuado al estado del firme de la carretera, a la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad de la seguridad en carretera corresponde siempre y en todo momento al con­ductor del coche.
21
Page 22
SISTEMA HILL HOLDER (si está previsto)
Forma parte del sistema ESP facilitando el arranque en subida. Se activa automá­ticamente en las siguientes condiciones:
En subida: coche parado con pendiente su­perior al 2%, motor en marcha, pedal del embrague y freno pisados y cambio en punto muerto o con una marcha acopla­da distinta de la marcha atrás.
En bajada: coche parado con pendiente su­perior al 2%, motor en marcha, pedal del embrague y freno pisados y marcha atrás acoplada.
En fase de aceleración, la centralita del si­stema ESP mantiene la presión de frena­do en las ruedas hasta alcanzar el par mo­tor necesario para el arranque, o de to­das formas, durante unos 2 segundos co­mo máximo permitiendo mover el pie de­recho más fácilmente del pedal del freno al acelerador.
Una vez transcurridos estos 2 segundos y no se arranca, el sistema se desactiva au­tomáticamente soltando gradualmente la presión de frenado. Durante esta fase es posible oír el típico ruido de desengan­che mecánico de los frenos, que indica el inminente movimiento del coche.
ADVERTENCIA
Cuando utilice la rueda de
repuesto (más pequeña que un rueda normal) el sistema ESP con­tinúa funcionando. De todas formas, tenga presente que la rueda de re­puesto, al tener dimensiones inferio­res respecto a la normal, tiene menor adherencia respecto a los demás neumáticos del coche.
ADVERTENCIA
Para el correcto funciona-
miento del sistema ESP es in­dispensable que los neumáticos sean de la misma marca y del mismo tipo en todas las ruedas, que estén en per­fectas condiciones y sobre todo que tengan las dimensiones prescritas.
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
Una eventual anomalía del sistema se in­dica con el testigo blero de instrumentos, (junto con el men­saje que se visualiza en la pantalla multi­función reconfigurable).
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno de estacionamiento, por lo tanto no abandone el coche sin haber ac­cionado el freno de mano, apagado el mo­tor y haber acoplado la primera marcha.
* encendido en el ta-
22
Page 23
TABLERO DE INSTRUMENTOS MODAL
A – Velocímetro B – Indicador del nivel de combustible
con testigo de reserva
C – Indicador de temperatura del líquido
refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima
D – Cuentarrevoluciones E – Pantalla multifunción
fig. 1
TABLERO DE INSTRUMENTOS COMFORT
fig. 2
F0H0706m
F0H0707m
cm Testigos presentes sólo en las
versións Multijet
A – Velocímetro B – Indicador del nivel de combustible
con testigo de reserva
C – Indicador de temperatura del líquido
refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima
D – Cuentarrevoluciones E – Pantalla multifunción
cm Testigos presentes sólo en las
versións Multijet
23
Page 24
SISTEMA ASR (sistema antiderrape de las ruedas)
Es parte del sistema ESP y controla la tracción del coche que interviene au­tomáticamente cada vez que patina una o ambas ruedas motrices.
En función del derrape, se activan dos si­stemas de control:
si las dos ruedas motrices patinan, la función ASR interviene reduciendo la potencia transmitida por el motor;
en cambio, si es sólo una de las ruedas motrices la que patina, la función ASR interviene automáticamente frenando dicha rueda.
La acción del sistema ASR resulta muy útil sobre todo en los siguientes casos:
derrape en curva de la rueda interna, por efecto de las variaciones dinámicas de la carga o de una aceleración exce­siva;
potencia excesiva transmitida a las rue­das, también en relación con el estado del firme de la carretera;
aceleración en firmes resbaladizos, ne­vados o con hielo;
pérdida de adherencia en un firme mojado (aguaplaning)
TESTIGOS Y MENSAJES
AVERÍA SISTEMA
á
Al girar la llave a la posición MAR el te­stigo se ilumina en el tablero de instru­mentos, apagándose después de algunos segundos.
Si el testigo permanece encendido, o se ilumina en el tablero de instrumentos (en algunas versiones, junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla) y se en­ciende el led del pulsador ASR, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Si el testigo parpadea durante la marcha indica que el sistema ESP está intervi­niendo.
La pantalla muestra el mensaje corre­spondiente.
ESP - SISTEMA NO DISPONIBLE (amarillo ámbar)
AVERÍA HILL HOLDER
*
Al girar la llave a la posición MAR el te­stigo se ilumina en el tablero de instru­mentos, apagándose después de algunos segundos.
En caso di Averia Hill Holder/sistema no disponible el testigo blero de instrumentos (en algunas versio­nes, junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla). En este caso, acuda a un tal­ler de la Red de Asistencia Fiat.
La pantalla muestra el mensaje corre­spondiente.
ASR - SISTEMA ANTIDERRAPE DE LAS RUEDAS
Los mensajes visualizados en la pantalla aparecen (en algunas versiones) cuando se activa/desactiva manualmente la función ASR.
Se enciende el led del pulsador ASR cuan- do el sistema está desactivado ASR.
La pantalla muestra el mensaje corre­spondiente.
SISTEMA NO DISPONIBLE (amarillo ámbar)
*
se ilumina en el ta-
24
Page 25
ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El ASR se activa automáticamente cada vez que se pone en marcha el motor.
Durante la marcha, es posible desactivar y sucesivamente volver activar el ASR presionando el interruptor ASR ubicado en el panel de mandos central.
Un mensaje en la pantalla multifunción re­configurable (si está prevista) indica la ac­tivación del sistema.
La desactivación del sistema se indica me­diante el led del pulsador ASR encendido junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción reconfigurable. De­sactivando el ASR durante la marcha, al siguiente arranque, éste se volverá a acti­var automáticamente.
Viajando sobre un firme nevado, con las cadenas para la nieve montadas, es útil de­sactivar el ASR: en estas condiciones el hecho que las ruedas motrices patinen en fase de aceleración permiten obtener una tracción mayor.
fig. 3
F0H0729m
ADVERTENCIA
Las prestaciones del sistema
no debe inducir al conductor a correr riesgos inútiles e injustifica­dos. El estilo de conducción debe ser siempre adecuado al estado del firme de la carretera, a la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad de la se­guridad en carretera corresponde siempre y en todo momento al con­ductor del coche.
25
Page 26
SISTEMA ESP (Electronic Stability Program) (se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que ajuda a manter o contro­lo direccional em caso de perda de aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta portan­to, particularmente útil quando se mudam as condições de aderência do fundo da estrada.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É indicada pelo lampejo da luz avisadora
á no quadro de instrumentos, para infor-
mar o condutor que o veículo está em condições críticas de estabilidade e aderência.
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP se activa automaticamen­te no arranque do veículo e não pode ser desactivado.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia o sistema ESP se desactiva automaticamente e no quadro de instrumentos se acende de mo­do fixo, a luz avisadora da mensagem visualizada pelo display mul­tifuncional reconfigurável. Neste caso, di­rigir-se o quanto antes à Rede de Assi­stência Fiat.
á, acompanhada
AVISO
As performances do sistema
ESP não devem induzir o condutor a correr riscos inúteis e não justificados. A conduta de condução deve ser sempre adequada com as condições do fundo da estrada, à vi­sibilidade e ao tráfego. A responsa­bilidade para a segurança da estrada concerne sempre e somente o con­dutor.
26
Page 27
SISTEMA HILL HOLDER (se previsto)
É parte integrante do sistema ESP e aju­da a saida na subida.
Activa-se automáticamente com as se­guintes condições:
Em subida: veículo parado na estrada com pendência maior do 2%, motor ligado, pe­dal embreagem e travão premidos e caixa de velocidades em morto ou marcha en­gatada diversa da marcha atrás.
Em descida: veículo parado na estrada com pendência maior do 2%, motor ligado, pe­dal embreagem e travão premidos e mar­cha atrás engatada.
Em fase de arranque a centralita do siste­ma ESP mantém a pressão travante nas rodas até o alcance do binário motor ne­cessário à saida, ou de qualquer modo por um tempo máximo de 2 segundos, con­sentindo de movimentar agilmente o pé direito do pedal do travão ao acelerador.
Transcorridos os 2 segundos, sem que a saida tenha sido efeituada, o sistema se de­sactiva automáticamente soltando gra­dualmente a pressão de travagem. Du­rante esta fase é possível escutar um ruí­do típico de desenganche mecânico dos travões, que indica o eminente movimen­to do veículo.
AVISO
Durante o eventual uso da
rodinha sobressalente o si­stema ESP continua a funcionar. Lembre-se sempre que a rodinha so­bressalente, havendo dimensões infe­riores em relação ao pneu normal apresenta uma menor aderência em relação aos outros pneus do veículo.
AVISO
Para o correcto funciona-
mento do sistema ESP é in­dispensável que os pneus sejam da mesma marca e do mesmo tipo em todas as rodas, em perfeitas con­dições e sobretudo do tipo, marca e dimensões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Uma eventual anomalia do sistema é in­dicada pelo acendimento da luz avisadora
* no quadro de instrumentos, (acom-
panhada da mensagem visualizada pelo di­splay multifuncional reconfigurável).
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de mão, portanto, não abandonar o veículo sem ter engatado o travão de mão, desligado o motor e engatado a pri­meira velocidade.
27
Page 28
QUADRO DE INSTRUMENTOS MODAL
A – Taquímetro (indicador de velocidade) B – Indicador de nível do combustível
com luz avisadora de reserva
C – Indicador de temperatura do líquido
de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima
D – Conta-rotações E – Display multifuncional
fig. 1
QUADRO DE INSTRUMENTOS COMFORT
fig. 2
28
cm Luzes avisadoras presentes
somente nas verões Multijet
F0H0706m
A – Taquímetro (indicador de velocidade) B – Indicador de nível do combustível
com luz avisadora de reserva
C – Indicador de temperatura do líquido
de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima
D – Conta-rotações E – Display muntifuncional reconfigurável
cm Luzes avisadoras presentes
somente nas verões Multijet
F0H0707m
Page 29
SISTEMA ASR (sistema antiderrape de las ruedas)
Es parte del sistema ESP y controla la tracción del coche que interviene au­tomáticamente cada vez que patina una o ambas ruedas motrices.
En función del derrape, se activan dos si­stemas de control:
si las dos ruedas motrices patinan, la función ASR interviene reduciendo la potencia transmitida por el motor;
en cambio, si es sólo una de las ruedas motrices la que patina, la función ASR interviene automáticamente frenando dicha rueda.
La acción del sistema ASR resulta muy útil sobre todo en los siguientes casos:
derrape en curva de la rueda interna, por efecto de las variaciones dinámicas de la carga o de una aceleración exce­siva;
potencia excesiva transmitida a las rue­das, también en relación con el estado del firme de la carretera;
aceleración en firmes resbaladizos, ne­vados o con hielo;
pérdida de adherencia en un firme mojado (aguaplaning)
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
AVERÍA SISTEMA
á
Al girar la llave a la posición MAR el te­stigo se ilumina en el tablero de instru­mentos, apagándose después de algunos segundos.
Si el testigo permanece encendido, o se ilumina en el tablero de instrumentos (en algunas versiones, junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla) y se en­ciende el led del pulsador ASR, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Si el testigo parpadea durante la marcha indica que el sistema ESP está intervi­niendo.
La pantalla muestra el mensaje corre­spondiente.
ESP - SISTEMA NO DISPONIBLE (amarillo ámbar)
AVARIA HILL HOLDER
*
Ao rodar a chave na posição MAR, a luz avisadora no mostrador se acende, mas deve apagar-se após alguns segundos. Ava­ria Hill Holder/sistema não disponível è si­nalizada pelo acendimento da luz avisado­ra
*
acompanhada da mensagem visualizada pe­lo display). Neste caso, dirigir-se o Fiat.
O display apresenta a respectiva mensa­gem.
ASR - SISTEMA ANTIDERRAPE DE LAS RUEDAS
Los mensajes visualizados en la pantalla aparecen (en algunas versiones) cuando se activa/desactiva manualmente la función ASR.
Se enciende el led del pulsador ASR cuan- do el sistema está desactivado ASR.
O display apresenta a respectiva mensa­gem.
SISTEMA NÃO DISPONÍVEL (amarelo âmbar)
no mostrador (em algumas versões
29
Page 30
ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El ASR se activa automáticamente cada vez que se pone en marcha el motor.
Durante a marcha é possível desengatar e sucessivamente re-engatar o ASR pre- mendo o interruptor ASR colocado no painel central dos comandos.
Un mensaje en la pantalla multifunción re­configurable (si está prevista) indica la ac­tivación del sistema.
La desactivación del sistema se indica me­diante el led del pulsador ASR encendido junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción reconfigurable. De­sactivando el ASR durante la marcha, al siguiente arranque, éste se volverá a acti­var automáticamente.
Viajando sobre un firme nevado, con las cadenas para la nieve montadas, es útil de­sactivar el ASR: en estas condiciones el hecho que las ruedas motrices patinen en fase de aceleración permiten obtener una tracción mayor.
fig. 3
F0H0729m
AVISO
Las prestaciones del sistema
no debe inducir al conductor a correr riesgos inútiles e injustifica­dos. El estilo de conducción debe ser siempre adecuado al estado del firme de la carretera, a la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad de la se­guridad en carretera corresponde siempre y en todo momento al con­ductor del coche.
Page 31
NNNNOOOOTTTTEE
EE
Page 32
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Stampato n. 603.83.876 - 01/2008 - 1
a
edizione
Loading...