Festool SE-HL User Manual [it]

Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
Оригинално “Ръководство за работа”
Originaalkasutusjuhend
Oriģinālā lietošanas pamācība
Originali naudojimo instrukcija
Originalna navodila za uporabo
Eredeti kezelési utasítás
Γνήσιες οδηγίες χειρισμού
SE-HL
468 151_003
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
Указаните изображения се намират в многое­зичното Ръководство по обслужването.
1 Използуване по предназначен-ието
Стационарното приспособление SE-EHL е предназначено за монтиране с електрическите рендета HL 850 EB на Festool, за да може те в обратно положение да бъдат използвани като стационарни машини.
2 Подготовка на електрическото ренде
Регулирайте електрическото ренде на дебелина на стружката 0 мм и я фиксирайте с помощта на блокиращата ръчка. Ако Вашето електрическото ренде на предната страна още няма маркировката (2.1), Вие трябва да я нанесете сами. Маркировката, както това е показано на фиг. 2, да бъде нанесена на ръба на корпуса, прибл. по средната линия.
Оригинално “Ръководство за работа”
3 Монтаж на готовото за работа приспо-
собление
3.1 Сглобяване на стационарно приспосо­бление
Основният плот (1.15) трябва да бъде поставен на равна, здрава опорна повърхност (плота на масата) така, че нехлъзгащото се държащо по­критие да се намира отдолу. За закрепване на задното окачване на елек­трическото ренде (1.7) на единия край на ос­новния плот в канала (1.9 + 1.12) се вкарват по две квадратни гайки. С помощта на винтовете с вътрешен шестостен (1.8) и подложените назъбени пружинни шай­би задното окачване на електрическото ренде се подравнява с края основния плот и се за­винтва. На другия край на основния плот в предния ка­нал (1.12) се вкарват останалите две квадратни гайки и се монтират по същия начин в предното окачване на електрическото ренде (1.16). Не затягайте още винтовете за закрепване така, че окачването още да може да бъде пре­мествано.
С помощта на приложената верижка клемата на прекъсвача (1.13) се закрепва б предвидения отвор на окачването (1.7).
3.2 Монтиране на електрическото ренде
Преди монтиране на електрическото
ренде в стационарното приспособление извадете щекера от мрежовия кон-
такт. За монтиране в стационарното приспособление електрическото ренде има в края на корпуса един проходен отвор. Вкарайте електрическото ренде с петата наго­ре в задното окачване (1.7) и прокарайте болта (1.11) през отворите (1.4 и 1.6) и отвора на кор­пуса, след което завинтете въртящо се копче (1.10). Преместете предното окачването (1.16) по та­къв начин, че пасваните повърхности (1.2) да пасват във водещия канал на ограничителя на дълбочината на фалца в корпуса на електри­ческото ренде. Затегнете електрическото ренде, като за тази цел завъртете винтовото копче с къса резба (1.14) през отвора (1.17) в резбовия отвор за ограничителя на дълбочината на фалца. Затегнете сега винта с вътрешен шестостен на предното окачването.
4.2 Използване на ограничител
За да може при всяка широчина на рендосване неизползваната част ножовия вал да е закрита, винаги използвайте един ограничител.
4.3 Използване на приспособление за по­даване
При работа с малки обработвани детайли из­ползвайте приспособление за подаване.
4.4 Закрепване на стационарния блок
Пред започване на работа закрепете здраво и сигурно стационарния като за тази цел го за­тегнете върху опорната повърхност (маса), на­пример с помощта на винтови стяги.
5 Пускане в действие
Поставете клемата на прекъсвача с нейния ка­нал (1.13) върху направляващата ламарина (1.5) задното окачване и върху спусъковия прекъсвач на електрическото ренде, докато почувствате едно леко съпротивление. За включване на електрическото ренде за­действайте блокировката на включването на електрическото ренде и избутайте напълно клемата на прекъсвача върху ръкохватката на електрическото ренде. Електрическото ренде се изключва с изваждане на клемата на пре­късвача.
3.3 Регулиране на дебелината на струж­ката по скала
Преместете дисковата скала (2.2) върху допъл­нителната ръкохватка (2.3) на електрическото ренде, като при това милиметровата скала да показва навътре. Завъртете дискова скала така, че нулевата по­зиция да съвпадне с маркировката на корпуса на електрическото ренде (2.1). Ако разхлабите блокировката на дебелината на стружката на електрическото ренде, то в такъв случай Вие имате възможност да регулирате исканото снемане на стружки посредством за­въртане на допълнителната ръкохватка и след това да го отчете по дисковата скала.
4 Правила за техниката на безопасност
Имайте предвид преди пускане в действие
4.1 Завъртаща се част
Със завъртащата се част (1.3) ножовият вал е самостоятелно закрит, когато електрическото ренде не използва.
Винаги използвайте завъртащата се
част!
6 Работа с ограничител
Може да бъде използван влизащият в обема на доставката на електрическото ренде успореден ограничител PA-HL или ъгловият ограничител WA-HL, който може да бъде получен като при­надлежност. И двата се закрепват в един и същ резбови отвор до задната пета на електрическо­то ренде (виж "Ръководството за обслужване" на електрическото ренде).
Ъглов ограничител WA-HL (номер за поръчка
485018)
Ъгловият ограничител предлага в сравнение с обикновения успореден ограничител две ре­шителни преимущества:
- Опорната повърхност е значително по-голяма от и освен това може да се върти безстепенно от 0 до 45°.
- Регулирането/настройката на ъгловия огра­ничител става с помощта на четири въртящи се копчета.
След разхлабване на двете въртящи се копче (4.1) опорният профил може да бъде преместван странично и по височина. В странична посока опорният профил трябва да се позиционира така, че вдлъбнатината (3.1) да
BG-2
се намира непосредствено над главата на елек­трическото ренде. Регулирането на опорния профил по височина е важно, за да може и в завъртяно положение да се работи сигурно с тесни и малки обработ­вани детайли. Опорният профил трябва винаги да се избутва по възможност за по близо до задната пета на електрическото ренде. С въртящото се копче (4.2) се определя широ­чината на рендосване, с въртящото се копче (4.3) опорният профил може да бъде завъртан безстепенно от 0 до 45°.
REACh за продукти Festool, техните принад­лежности и консумативи:
REACh е валидната от 2007г. за цяла Европа “Разпоредба за химикалите”. Ние като „пос­ледващ потребител“, т.е. като производител на изделия, съзнаваме нашето задължение да информираме нашите клиенти. За да можем да Ви информираме за актуалното състояние и за възможни материали от списъка на кандида­тите в нашите изделия, ние създадохме за Вас следната страница в Интернет: www.festool. com/reach
BG-3
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
Nimetatud joonised leiate mitmekeelsest kasu­tusjuhendist.
1 Nõuetekohane kasutus
Statsionaarne seadis SE-EHL on ette nähtud sis­seehitamiseks Festooli höövlitesse HL 850 EB, et neid saaks ümberpööratud asendis kasutada statsionaarsete seadmetena.
2 Höövlite ettevalmistus
Reguleerige höövlil välja laastupaksus 0 mm ja lukustage see lukustushoovaga. Kui höövli esiküljel ei ole veel märgist (2.1), peak­site selle ise paigaldama. Märgis tuleks vastavalt joonisele 2 kinnitada kor­puse servale, umbes selle keskele.
3 Montaaž
3.1 Statsionaarse seadise kokkupanek
Alustald (1.15) tuleb asetada siledale tugevale alusele (lauaplaadile), nii et mittelibisev nakkuv kiht on all.
Originaalkasutusjuhend
Höövli tagumise kinnituse (1.7) kinnitamiseks alustalla ühte otsa surutakse kumbagi soonde (1.9 + 1.12) kaks nelikantmutrit. Sisekuuskantkruvide (1.8) ja alla asetatud ved­ruseibidega kruvitakse höövli tagumine kinnitus alustalla otsaga ühetasa kinni. Alustalla teises otsas surutakse eesmisse soonde (1.12) kaks ülejäänud nelikantmutrit ja paigalda­takse samal viisil höövli eesmine kinnitus (1.16). Ärge keerake kinnituskruvisid veel kinni, kinnitust peab veel nihutada saama. Komplekti kuuluva ketiga kinnitage lülitusklemm (1.13) kinnituses (1.7) olevasse avasse.
3.2 Höövli paigaldus
Enne höövli paigaldamist statsionaar-
sesse seadisesse tõmmake toitepistik
pistikupesast välja. Sisseehitamiseks statsionaarsesse seadisesse on höövlite korpuse otsas läbiv ava. Viige höövel, höövlitald suunatud üles, tagumis­se kinnitusse (1.7) ja torgake polt (1.11) läbi ava­de (1.4 und 1.6) ja korpuse ava, seejärel keerake kinni pöördnupp (1.10).
Nihutage eesmist kinnitust (1.16) nii, et pinnad (1.2) mahuvad höövli korpuse küljes oleva õnar­dussügavuspiiriku juhtsoonde. Höövli kinnitamiseks keerake lühikese keermega pöördkruvi (1.14) läbi ava (1.17) õnardussügavus­piiriku keermeavasse. Nüüd pingutage kinni eesmise kinnituse sise­kuuskantkruvid.
3.3 Laastupaksuse reguleerimine skaala järgi
Lükake skaala rõngas (2.2) höövli lisakäepidemele (2.3), kusjuures mm-skaala peab olema suuna­tud sissepoole. Keerake skaala rõngast seni, kuni nullasend kat­tub höövli korpuse märgisega (2.1). Kui avate laastupaksuse lukustuse, saate laastu­paksust lisakäepidemest keerates reguleerida ja skaalarõngalt lugeda.
4 Ohutusnõuded
Järgida enne kasutuselevõttu!
4.1 Keeratav kate
Kui höövlit ei kasutata, katab keeratav kate (1.3) teravõlli automaatselt.
Kasutage keeratavat katet alati!
4.2 Piiriku kasutamine
Et teravõll oleks kaetud mis tahes höövelduslaiu­se puhul, tuleb alati kasutada piirikut.
6 Juhikuga töötamine
Kasutada võib höövli tarnekomplekti kuuluvat pa­ralleeljuhikut PA-HL või lisatarvikuna saadavat nurgajuhikut WA-HL. Mõlemad kinnitatakse samasse keermeavasse tagumise höövlitalla kõrval (vt höövli kasutusju­hendit).
Nurgajuhik WA-HL (tellimisnr 485018)
Nurgajuhikul on võrreldes tavalise paralleeljuhi­kuga kaks olulist eelist:
- Toetuspind on oluliselt suurem ja lisaks vahe­mikus 0 kuni 45° sujuvalt reguleeritav.
- Nurgajuhikut reguleeritakse nelja pöördnupu­ga.
Pärast kahe pöördnupu (4.1) lahtikeeramist saab juhikut nihutada külje suunas ja üles. Külje suunas tuleb juhik seade sellisesse asendis­se, et väljalõige (3.1) on otse höövlipea kohal. Juhiku kõrguse reguleeritavus on oluline selleks, et ka keeratud asendis saaks kitsaid ja väikseid toorikuid ohutult töödelda. Juhik tuleks alati lükata tagumisele höövlitallale võimalikult lähedale. Pöördnupuga (4.2) määratakse höövelduslaius, pöördnupuga (4.3) saab juhikut vahemikus 0 kuni 45° sujuvalt reguleerida.
4.3 Etteandeseadise kasutamine
Väikeste detailide töötlemisel tuleb kasutada et­teandeseadist.
4.4 Statsionaarse seadise kinnitamine
Enne töö algust tuleb statsionaarne seadis kinni­tada alusele (lauale) näiteks pitskruvidega.
5 Kasutuselevõtt
Torgake lülitusklemm koos soonega (1.13) tagu­mise kinnituse juhtplekile (1.5) ja höövli püstollü­litile, kuni tunnete kerget takistust. Höövli sisselülitamiseks peate vajutama hööv­li sisselülitustõkisele ja lükkama lülitusklemmi täielikult höövli käepideme peale. Lülitusklemmi mahatõmbamine lülitab höövli välja.
REACh Festool toodete, lisatarvikute ja mater­jalide kohta
REACh on alates aastast 2007 kogu Euroopas kehtiv kemikaalide määrus. Tootjatena oleme teadlikult klientide teavitamise kohustusest. Et Teid alati kõigega kursis hoida ja anda Teile tea­vet võimalike meie toodetes sisalduvate ainete kohta, lõime Teie jaoks järgmise veeibisaidi: www. festool.com/reach
EST-2
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
Navedene slike nalaze se u višejezičnoj uputi za uporabu.
1 Namjensko korištenje
Stacionarna naprava SE-HL predviđena je na­mjenski za ugradnju Festoolovih blanjalica HL 850 EB, tako da se iste u obrnutom položaju mogu koristiti kao nepomični strojevi.
2 Pripreme na blanjalici
Namjestite na blanjalici debljinu strugotina 0 mm i aretirajte istu pomoću poluge za zapiranje. Ukoliko na prednjoj strani vaše blanjalice još nema oznake (2.1), onda morate sami staviti tu oznaku. Oznaku valja staviti onako kako je prikazano u sli­ci 2, na rubu dijela kućišta, otprilike u sredini.
3 Montaža do operativne sposobnosti na-
prave
3.1 Sastavljanje stacionarne naprave
Temeljna ploča (1.15) stavlja se na ravnu, čvrstu podlogu (stolnu ploču), tako da se adhezijski sloj nalazi do donjoj strani. Radi pričvršćivanja stražnjeg ovješenja blanjalice
Izvornik naputka za uporabu
(1.7) na kraju temeljne ploče umeću se po dvije četverobridne matice u utor (1.9 + 1.12). Stražnje ovješenje blanjalice fi ksira se u ravnini sa krajem temeljne ploče pomoću vijaka sa še­sterobridnom rupom u glavi (1.8) i opružnim ozu­bljenim pločicama s podloškom. Na drugom kraju temeljne ploče umeću se pre­ostale dvije četverobridne matice u prednji utor (1.12), a prednje ovješenje blanjalice (1.16) pri­građuje se na isti već poznati način. Vijke za pričvršćivanje još ne pritegnuti, tako da se ovješenje još može pomicati. Kopča za uključivanje (1.13) pričvršćuje se prilo­ženim lančićem za rupu predviđenoj na ovješenju (1.7).
3.2 Ugrađivanje blanjalice
Izvucite utikač iz utičnice, prije nego što
blanjalicu ugradite u stacionarnu napra-
vu. Blanjalice imaju provrt na kraju kućišta koji služi za ugradnju u stacionarnu napravu. Uvedite blanjalicu s podnožjem okrenutom na gornju stranu u stražnje ovješenje (1.7) i provucite svornjak (1.11) kroz očice (1.4 i 1.6) i provrt u kući-
štu, potom pritegnuti zakretnim gumbom (1.10). Izvršite pomak prednjeg ovješenja (1.16) tako da dosjedne površine (1.2) pristaju u utor za vođenje koji pripada graničniku za dubinu žlijeba na ku­ćištu blanjalice. Pričvrstite blanjalicu okretanjem vijka sa zakret­nom glavom i kratkim navojem (1.14) kroz očicu (1.17) u provrt s navojem za graničnik za dubinu žlijeba. Pritegnite sada vijke sa šesterobridnom rupom u glavi koji pripadaju prednjem ovješenju.
3.3 Namještanje debljine iverja prema ljest­vici
Nagurajte prsten ljestvice (2.2) na dodatni držak (2.3) blanjalice, pri čemu mm-ljestvica mora po­kazivati na nutarnju stranu. Okrećite prsten ljestvice sve dok se nulta pozici­ja ne poklapa sa oznakom na kućištu blanjalice (2.1). Ako na blanjalici oslobodite mehanizam za zapi­ranje debljine iverja, onda možete željeno redu­ciranje iverja namještati zakretanjem dodatnog drška i očitati na prstenu ljestvice.
4 Sigurnosna upozorenja
Prije stavljanja u pogon voditi računa o sljede­ćemu!
4.1 Zaokretni poklopac
Ako se blanjalica ne upotrebljava, onda zaokret­ni poklopac (1.3) automatski prekriva osovinu s noževima.
Uvijek upotrebljavati zaokretni poklo-
pac!
4.2 Uporaba graničnika
Da bi kod svake širine blanjanja nekorišteni dio osovine s noževima bio prekriven, potrebno je uvijek upotrebljavati graničnik.
5 Stavljanje u pogon
Uvodite sklopnu kopču sa utorom (1.13) na vodilicu (1.5) stražnjeg ovješenja i na sklopku sa okidačem na blanjalici sve dok ne osjetite lagani otpor. Za uključivanje blanjalice morate na blanjalici aktivirati uklopnu blokadu i sklopnu kopču u cije­losti nagurati na rukohvata blanjalice. Blanjalica se isključuje skidanjem sklopne kopče.
6 Rad sa graničnikom
Može se upotrebljavati paralelni graničnik PA-HL koji spada u popratnu opremu ili kutni graničnik WA-HL koji se može nabaviti kao dodatan pribor. Oba graničnika pričvršćuju se u istom provrtu s navojem, pored stražnjeg podnožja blanje (vidi naputak za posluživanje blanje).
Kutni graničnik WA-HL (kataloški br. 485018)
Kutni graničnik ima u odnosu na normalni para­lelni graničnik dvije presudne prednosti:
- Dosjedna površina je bitno veća, a osim toga je kontinuirano zaokretljiva od 0 do 45°.
- Namještanje/prilagođavanje kutnog graničnika vrši se preko četiri zakretna gumba.
Nakon popuštanja oba zakretna gumba (4.1) može se vršiti bočni i vertikalni pomak graničnog pro­fi la. U bočnom smjeru je potrebno granični profi l pozi­cionirati tako da se udubljenje (3.1) nalazi izravno iznad glave blanje. Vertikalna premjestivost graničnog profi la je bitna iz razloga da se uski i mali izratci mogu sigurno obrađivati i kada su u zaokrenutom stanju. Preporučava se da se granični profi l pozicionira što bliže moguće uz stražnje podnožje blanje. Zakretnim gumbom (4.2) se određuje širina bla­njanja, a zakretnim gumbom (4.3) je moguće gra­nični profi l kontinuirano zaokretati od 0 do 45°.
4.3 Uporaba naprave za dovod
Upotrebljavajte napravu za dovod kada obrađujete male izratke.
4.4 Pričvršćivanje stacionarne jedinice
Prije početka rada valja stezanjem za podlogu (stol) osigurati stabilan položaj stacionarne jedi­nice, npr. vijčanim stegačama.
HR-2
REACh za Festoolove proizvode, pribor i potrošni materijal istih
REACh je kratica za Uredbu o kemikalijama koja je od 2007. na snazi diljem Europe. Mi kao „pridodani korisnik“, znači kao proizvođač proizvoda, svije­sni smo toga da našim kupcima moramo pružati odgovarajuće informacije.Da bi vam uvijek mo­gli pružati aktualne informacije i obavijestiti vas o možebitnim materijalima iz popisa kandidata, uredili smo za vas sljedeći nastup u internetu: www.festool.com/reach
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
Lietošanas instrukcijā iekļautie attēli komentēti vairākās valodās.
1 Izmantošana saskaņā ar noteikumiem
Stacionārā iekārta SE-HL saskaņā ar noteiku­miem ir paredzēta Festool ēveļu HL 850 EB uzstā­dīšanai, lai tās varētu izmantot apgrieztā stāvoklī kā stacionāras iekārtas.
2 Ēveles sagatavošana
Iestatiet ēvelē skaidas noņemšanas biezumu 0 mm un nofi ksējiet, izmantojot bloķēšanas svi­ru. Ja ēveles priekšpusē vēl nav atzīmes (2.1), tā jā­iezīmē patstāvīgi. Atzīme jāiezīmē uz korpusa malas aptuveni pa vidu, kā attēlots 2. zīm.
Oriģinālā lietošanas pamācība
Originali naudojimo instrukcija
3 Ekspluatācijai sagatavotas iekārtas
montāža
3.1 Stacionārās iekārtas samontēšana
Pamatnes plāksne (1.15) jānovieto uz līdzenas un cietas virsmas (galda virsmas) tā, lai pretslīdēša­nas pārklājums atrastos apakšā. Lai piestiprinātu ēveles aizmugurējo stiprināju­mu (1.7), rievās (1.9 un 1.12) no vienas pamatnes plāksnes puses jāievieto pa diviem četrstūru uz­griežņiem. Ēveles aizmugurējo stiprinājumu pieskrūvē līdz ar pamatnes plāksnes malu, izmantojot skrūves ar sešstūru ligzdu (1.8) un atsperotas zobotas pretpaplāksnes. Priekšējā rievā (1.12) no pamatnes plāksnes pretējās puses jāievieto abi pārējie četrstūru uzgriežņi un līdzīgi jāuzstāda ēveles priekšējais stiprinājums (1.16).
Stiprinājuma skrūves vēl nepieskrūvējiet līdz ga­lam, lai stiprinājumus varētu pārvietot. Piestipriniet slēdža spaili (1.13) tam paredzētajā stiprinājuma (1.7) urbumā, izmantojot komplek­tācijā iekļauto ķēdīti.
3.2 Ēveles uzstādīšana
Pirms ēveles uzstādīšanas stacionārajā
iekārtā atvienojiet spraudni no kontakt-
ligzdas. Lai ēveli varētu iebūvēt stacionārajā iekārtā, ēveles korpusa galā ir izveidots caurejošs ur­bums. Ievadiet ēveli aizmugurējā stiprinājumā (1.7), iz­vadiet tapu (1.11) cauri actiņām (1.4 un 1.6) un ierīces korpusam un pēc tam pieskrūvējiet ar grozāmo rokturi (1.10). Pārvietojiet priekšējo stiprinājumu (1.16) tā, lai fi ksācijas izcilnis (1.2) ēveles korpusā ievietotos gropēšanas dziļuma attura rievā. Piestipriniet ēveli, ieskrūvējot grozāmā roktura skrūvi ar īso vītni (1.14) cauri actiņai (1.17.) gro­pēšanas dziļuma attura vītņotajā urbumā. Pēc tam pieskrūvējiet priekšējā stiprinājuma skrūves ar sešstūru ligzdu.
3.3 Skaidas noņemšanas biezuma iestatīša-
na pēc skalas
Uzbīdiet ripu ar skalu (2.2) uz ēveles papildrok­tura (2.3) tā, lai milimetru skala būtu vērsta uz iekšpusi. Pagrieziet ripu ar skalu tik daudz, lai tās nulles at­zīme sakristu ar atzīmi uz ēveles korpusa (2.1). Pēc ēveles skaidas noņemšanas biezuma fi ksato­ra atbrīvošanas, pagriežot papildrokturi, var no­regulēt vajadzīgo skaidas noņemšanas biezumu un nolasīt uz skalas.
4 Drošības norādījumi
Ņemiet vērā pirms ekspluatācijas sākšanas!
4.1 Pagriežamais pārsegs
Pagriežamais pārsegs (1.3) automātiski nosedz asmens vārpstu laikā, kad ēvele netiek izman­tota.
Pagriežamo pārsegu izmantojiet vien-
mēr!
4.2 Attura izmantošana
Lai jebkura platuma ēvelei tiktu nosegta neizman­tojamā asmens daļa, vienmēr jāizmanto atturis.
4.3 Padeves iekārtas izmantošana
Apstrādājot maza izmēra sagataves, jāizmanto padeves iekārta.
4.4 Stacionārās iekārtas nostiprināšana
Pirms darba sākuma jānodrošina stabils stacio-
nārās iekārtas stāvoklis, piestiprinot to pie pamat­nes (galda), piemēram, ar skrūvspīlēm.
5 Ekspluatācijas uzsākšana
Novietojiet slēdža skavu ar rievu (1.13) uz aiz­mugurējā stiprinājuma vadotnes plāksnes (1.5) un ēveles slēdža sviras, līdz sajūtat vieglu pre­testību. Lai ēveli ieslēgtu, jānospiež ēveles ieslēgšanas bloķētājs, un slēdža skava jāuzbīda pilnībā uz ēveles roktura. Ēveli izslēdz, noņemot slēdža skavu.
6 Darbs, izmantojot atturi
Var izmantot ēveles komplektācijā iekļauto pa­ralēlo atturi PA-HL vai leņķa atturi WA-HL, kuru var iegādāties kā piederumu. Abus piestiprina tajā pašā vītņotajā urbumā blakus ēveles aizmugurējai pamatnei (sk. ēveles lietošanas pamācību).
Leņķa atturis WA-HL (kataloga nr. 485018)
Leņķa atturim salīdzinājumā ar parasto paralēlo atturi ir divas galvenās priekšrocības:
- tam ir lielāka saskares virsma un bez tam to var vienmērīgi pagriezt leņķī no 0 līdz 45°,
- leņķa attura iestatīšanu/stāvokļa regulēšanu veic, izmantojot grozāmo rokturi.
Pēc abu grozāmo rokturu (4.1) atskrūvēšanas at­tura profi lu var pārvietot sānis un vertikāli. Sānu virzienā attura profi ls jānovieto tā, lai izgrie­zums (3.1) atrastos tieši virs ēveles galviņas. Attura profi la pārvietošana vertikāli ir svarīga, lai šauras un mazas sagataves varētu stabili apstrā­dāt arī pagrieztā stāvoklī. Attura profi ls vienmēr jānovieto pēc iespējas tu­vāk aizmugurējai ēveles pamatnei. Izmantojot grozāmo rokturi (4.2), nosaka ēveles platumu, bet, izmantojot grozāmo rokturi (4.3), attura profi lu var vienmērīgi pagriezt leņķī no 0 līdz 45°.
REACh Festool ražojumiem, to piederumiem un patērējamiem materiāliem
Kopš 2007. gada visā Eiropā ir stājusies spēkā ķīmisko vielu regula REACH. Mēs kā “blakuslie­totājs”, proti, izstrādājumu ražotājs, apzināmies savu pienākumu sniegt informāciju mūsu klien­tiem. Lai jūs vienmēr būtu lietas kursā, un mēs informētu jūs par iespējamām vielām no kandi­dātu saraksta, kuras izmantojam savos izstrādā­jumos, esam izveidojuši šādu tīmekļa vietni:www. festool.com/reach
LV/LT-2
Šie paveikslėliai pateikiami daugiakalbėje naudo­jimo instrukcijoje.
1 Naudojimas pagal paskirtį
Stacionarus įrenginys SE-HL yra skirtas įmontuoti "Festool" obliams HL 850 EB, kad juos apverstoje padėtyje būtų galima naudoti kaip stacionarias mašinas.
2 Obliaus paruošimas
Obliuje nustatykite drožlės storį 0 mm ir jį užfi k­suokite fi ksavimo svirtimi. Jeigu Jūsų obliaus priekinėje pusėje dar nėra žy­mos (2.1), turėtumėte ją uždėti patys. Kaip parodyta 2 pav., ši žyma turi būti ties kor­puso elemento briauna, maždaug viduryje.
3 Montavimas prie paruošto eksploatacijai
įrenginio
3.1 Stacionaraus įrenginio surinkimas
Pagrindo plokštė (1.15) padedama ant lygaus tvir­to pagrindo (stalo plokštės) taip, kad kibi neslys­tanti danga būtų apačioje. Užpakalinės obliaus pakabos (1.7) tvirtinimui pa­grindo plokštės gale į griovelius (1.9 + 1.12) įstumti po dvi keturkampes veržles. Varžtais su vidiniu šešiabriauniu galvutėje (1.8) ir po jais padėtomis dantytomis spyruoklinėmis po­veržlėmis užpakalinė obliaus pakaba prisukama lygiai su pagrindo plokštės galu. Kitame pagrindo plokštės gale į priekinį griove­lį (1.12) įstumiamos dvi likusios keturkampės veržlės, ir tokiu pat būdu pritvirtinama priekinė obliaus pakaba (1.16). Tvirtinimo varžtų iki galo nepriveržti, nes pakabą dar reikės stumdyti. Pridedama grandinėle jungiklio apkabą (1.13) pritvirtinti tam numatytoje pakabos (1.7) kiaury­mėje.
3.2 Obliaus uždėjimas
Prieš uždėdami oblių ant stacionarus
įrenginio, maitinimo kabelio kištuką iš-
traukite iš elektros lizdo. Užpakalinėse oblių korpusų dalyse yra įtvirtinimui skirtos ištisinės kiaurymės. Oblių padu aukštyn įstatykite į užpakalinę pakabą (1.7), per skyles (1.4 ir 1.6) ir korpuso kiaurymę prakiškite varžtą (1.11), po to užveržkite sukamąja rankenėle (1.10). Priekinę pakabą (1.16) perstumkite tiek, kad su­jungimo plokštuma (1.2) įeitų į įlaido gylio ribotuvo kreipiantįjį kanalą obliaus korpuse. Pritvirtinkite oblių, trumpą varžtą su rankenėle (1.14) per kiaurymę (1.17) įsukdami į įlaido gylio ribotuvui skirtą srieginę skylę. Dabar priveržkite priekinės pakabos varžtus su
vidiniu šešiabriauniu galvutėje.
3.3 Drožlės storio nustatymas pagal skalę
Ant obliaus papildomos rankenos (2.3) užstum­kite limbą (2.2) taip, kad milimetrinė skalė būtų nukreipta į vidų. Pasukite limbą, kol jo nulinė padala sutaps su žyma obliaus korpuse (2.1). Atlaisvinę obliaus drožlės storio blokatorių ir sukdami papildomą rankeną, pagal limbą galite nustatyti norimą drožlės storį.
4 Saugos nurodymai
Prieš pradedant eksploatuoti, būtina įsidėmėti!
4.1 Pasukamasis dangtis
Kai oblius nenaudojamas, pasukamasis dangtis (1.3) automatiškai uždengia peilinį veleną.
Pasukamąjį dangtį naudoti visuomet!
4.2 Atramos naudojimas
Kad, esant bet kokiam obliavimo pločiui, nenaudo­jama peilinio veleno dalis būtų uždengta, visuomet reikia naudoti atramą.
4.3 Padavimo įtaiso naudojimas
Apdirbant mažus ruošinius, būtina naudoti pada­vimo įtaisą.
4.4 Stacionaraus mazgo tvirtinimas
Prieš pradedant dirbti būtina užtikrinti patikimą stacionaraus mazgo padėtį, pritvirtinant jį prie pagrindo (stalo), pvz., sraigtiniais veržtuvais.
5 Darbo pradžia
Jungiklio tvirtinimo apkabą su jo grioveliu (1.13) uždėkite ant užpakalinės pakabos kreipiančiosios plokštelės (1.5) ir ant obliaus jungiklio, kol paju­site lengvą pasipriešinimą. Norint įjungti oblių, reikia nuspausti obliaus įjun­gimo blokatorių, o visą jungiklio apkabą užstumti ant obliaus rankenos. Norint oblių išjungti, jungi­klio apkabą reikia nuimti.
6 Darbas su atrama
Galima naudoti į tiekiamą obliaus komplektą įei­nančią lygiagrečią atramą PA-HL arba kaip rei­kmenį įsigyjamą kampinę atramą WA-HL. Jos abi tvirtinamos toje pačioje srieginėje skylėje šalia užpakalinio obliaus pado (žr. obliaus naudojimo instrukciją).
Kampinė atrama WA-HL (užs. Nr. 485018)
Kampinė atrama, lyginant su normalia lygiagrečia atrama, turi du esminius pranašumus:
- Atraminis paviršius yra žymiai didesnis ir, be to, sklandžiai pasukamas 0...45° kampu.
- Kampinės atramos nustatymas/perstatymas atliekamas, naudojant keturias sukamąsias
LV/LT-3
rankenėles. Atlaisvinus abi sukamąsias rankenėles (4.1), at­raminį profi lį galima perstumti vertikaliai ir ho­rizontaliai. Horizontalia kryptimi atraminis profi lis turi būti nustatytas į tokią padėtį, kad įgilinimas (3.1) būtų tiesiai virš obliavimo galvutės. Atraminio profi lio vertikalaus perstūmimo gali­mybė yra svarbi tam, kad ir pasuktoje padėtyje būtų galima saugiai apdirbti siaurus ir mažus ruošinius. Atraminis profi lis visuomet turi būti kiek galima arčiau pristumtas prie užpakalinio obliaus pado. Sukamąja rankenėle (4.2) nustatomas obliavimo plotis, o sukamąja rankenėle (4.3) atraminį profi lį galima sklandžiai pasukti 0...45° kampu.
REACh „Festool“ produktams, jų reikmenims ir eksploatacinėms medžiagoms
REACh yra nuo 2007 m. visoje Europoje galiojan­tis nutarimas dėl cheminių medžiagų. Mes, kaip „gretutinis vartotojas“, t.y. kaip produktų gaminto­jas, sąmoningai įsipareigojame teikti mūsų klien­tams informaciją. Tam, kad Jūs visada būtumėte informuoti apie naujienas ir mūsų gaminiuose naudojamas galimas medžiagas, mes Jums su­kūrėme šį interneto tinklalapį: www.festool.com/ reach
LV/LT-4
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
Imenovane slike se nahajajo v večjezičnih navo­dilih za uporabo.
1 Uporaba v skladu z namembnostjo
Stacionarna naprava SE-HL je namenjena za vgra­dnjo Festoolovih skobeljnikov HL 850 EB, tako da jih je obrnjene mogoče uporabljati kot stacionar­no orodje.
2 Priprava na skobeljniku
Debelino oblancev na skobeljniku nastavite na 0 mm in jo fi ksirajte z zaporno ročico. Če na sprednji strani vašega skobeljnika ni oznake (2.1), jo boste morali namestiti sami. Kot je prikazano na sliki 2, morate oznako name­stiti približno na sredini roba ohišja.
3 Montaža sistema
3.1 Sestavljanje stacionarne naprave
Osnovno ploščo (1.15) položite na ravno, trdno podlago (mizno ploščo), tako da je nedrseča le­pljiva obloga spodaj. Da bi pritrdili zadnji nosilec za skobeljnik (1.7) na en konec osnovne plošče, vstavite po dve četve-
Originalna navodila za uporabo
rorobi matici v utora (1.9 in 1.12). Z imbus vijaki (1.8) in nazobčanimi vzmetnimi podložkami fi ksirajte zadnji nosilec za skobeljnik poravnano s koncem osnovne plošče. Na drugi strani osnovne plošče vstavite preostali četverorobi matici v prednji utor (1.12) ter po že opisanem postopku pritrdite sprednji nosilec za skobeljnik (1.16). Vijakov za pritrditev ne zategujte do konca, da bo­ste nosilec še lahko premikali. S priloženo verižico pritrdite sponko za vklop (1.13) v za to predvideno izvrtino na nosilcu (1.7).
3.2 Montaža skobeljnika
Preden pričnete z montažo skobeljnika
na stacionarno napravo, povlecite vtič iz
vtičnice. Za vgradnjo stacionarne naprave imajo skobeljniki na koncu ohišja skoznjo izvrtino. Skobeljnik s peto zgoraj vstavite v zadnji nosilec (1.7) in vtaknite sornik (1.11) skozi luknji (1.4 in
1.6) in izvrtino v ohišju ter ga fi ksirajte z vrtljivim gumbom (1.10). Premaknite sprednji nosilec (1.16) tako, da se bo-
sta površini (1.2) prilegali vodilu globine utora na ohišju skobeljnika. Skobeljnik pritrdite tako, da privijete vrtljivi gumb s kratkim navojem (1.14) skozi luknjo (1.17) v na­vojno izvrtino za vodilo globine utora. Zategnite imbus vijake na sprednjem nosilcu.
3.3 Nastavitev debeline oblancev na skali
Prstan s skalo (2.2) potisnite na dodatni ročaj (2.3) skobeljnika, pri čemer mora biti milimetrska ska­la obrnjena navznoter. Prstan s skalo obračajte tako dolgo, da bo ničelni položaj poravnan z oznako na ohišju skobeljnika (2.1). Če na skobeljniku sprostite zaporo debeline oblancev, lahko nastavite želeno globino oblanja z vrtenjem dodatnega ročaja ter odčitate vrednost na prstanu s skalo.
4 Varnostna opozorila
Preberite pred začetkom uporabe!
4.1 Vrtljivi pokrov
Ko skobeljnika ne uporabljate, vrtljivi pokrov (1.3) samodejno prekrije gred z noži.
Vedno uporabljajte vrtljivi pokrov!
4.2 Uporaba prislona
Vedno uporabljajte prislon, saj bo tako pri vsaki širini oblanja pokrit del gredi z noži, ki ni v upo­rabi.
4.3 Uporaba dodajalne naprave
Pri obdelovanju majhnih obdelovancev uporabljaj­te dodajalno napravo.
4.4 Pritrditev stacionarne enote
Preden pričnete z delom, zanesljivo in stabilno pritrdite stacionarno enoto na podlago (mizo), npr. s primeži.
5 Pred uporabo
Sponko za vklop z zarezo (1.13) nataknite na vodil­no pločevino (1.5) zadnjega nosilca in na sprožilec skobeljnika, dokler ne začutite rahlega upora. Da bi vključili skobeljnik, morate vključiti zaporo
vklopa na skobeljniku in sponko za vklop potisniti povsem do ročaja skobeljnika. Skobeljnik izklopite tako, da snamete sponko za vklop.
6 Delo s prislonom
Uporabite lahko vzporedno vodilo PA-HL, ki je v obsegu dobave skobeljnika, ali kotno vodilo WA­HL, ki je na voljo kot pribor. Obe vodili lahko pritr­dite v isto navojno izvrtino poleg zadnje pete sko­beljnika (gl. navodila za uporabo skobeljnika).
Kotno vodilo WA-HL (kat. št. 485018)
V primerjavi z običajnim vzporednim vodilom ima kotno vodilo dve odločilni prednosti:
- Naležna površina je bistveno večja in brezsto­penjsko vrtljiva od 0 do 45°.
- Nastavitev in prestavljanje kotnega vodila je mo­goča s pomočjo štirih vrtljivih gumbov.
Po sprostitvi obeh vrtljivih gumbov (4.1) lahko pri­slonski profi l pomikate vstran in v višino. V bočni smeri mora biti prislonski profi l nastavljen tako, da leži izrez (3.1) neposredno nad skobelj­no glavo. Možnost nastavitve prislonskega profi la po višini je pomembna, saj lahko tudi v obrnjenem stanju varno obdelujete ozke in majhne obdelovance. Prislonski profi l naj bo vedno premaknjen čim bližje zadnji peti skobeljnika. Z vrtljivim gumbom (4.2) določite širino oblanja, z vrtljivim gumbom (4.3) pa lahko brezstopenjsko obračate omejevalni profi l od 0 do 45°.
REACh za izdelke Festool, njihov pribor in po­trošni material:
REACh je od leta 2007 po vsej Evropi veljavna uredba o kemikalijah. Mi, kot „uporabnik v nada­ljevanju“, torej, kot izdelovalec proizvodov, se za­vedamo obveznosti informiranja naših uporabni­kov. Da bi jih lahko vedno seznanjali z najnovejšim stanjem in o možnih snoveh seznama kandidatov v naših izdelkih, smo ustvarili naslednjo spletno stran: www.festool.com/reach
SLO-2
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
A hivatkozott ábrák a többnyelvű használati uta­sításban találhatók.
1 Rendeltetésszerű használat
Az SE-HL stacioner berendezés rendeltetésszerű­en a HL 850 EB típusú Festool gyalukra szerelhető annak érdekében, hogy ezek fordított helyzetben rögzített gépként legyenek üzemeltethetők.
2 A gyalu előkészítése
Állítson be a gyalun 0 mm forgácsvastagságot, majd rögzítse azt a reteszelő kar segítségével. Ha a gyalu előlapján még nincs feltüntetve a je­lölés (2.1), azt Önnek kell feltüntetnie. A jelölést a 2. ábra szerint, a ház peremén kell feltüntetni, kb. középen.
3 A berendezés üzemkészre szerelése
3.1 A stacioner berendezés összeszerelé­se
Az alaplemezt (1.15) egy egyenes, szilárd alapra (asztallapra) helyezzük úgy, hogy a csúszásmen­tes tapadóréteg alul legyen. A gyalu hátsó felfüggesztésének (1.7) rögzítésé­hez az alaplap egyik végén két-két négylapú anyát
Eredeti kezelési utasítás
helyezünk a horonyba (1.9 + 1.12). A belső hatlapfejű csavarok (1.8) és az alájuk he­lyezett rugós, fogazott tárcsák segítségével rögzít­jük a gyalu hátsó felfüggesztését az alaplaphoz. Az alaplap másik végén az elülső horonyba (1.12) helyezzük a két megmaradt négylapú anyát, és a már ismertetett módon rögzítjük a gyalu első fel­függesztését (1.16). Még nem húzzuk rá a rögzítő csavarokat, hogy még eltolható legyen a felfüggesztés. A mellékelt lánccal rögzítjük a kapcsolót (1.13) a felfüggesztésen levő furatban (1.7).
3.2 A gyalu felszerelése
Mielőtt felszerelné a gyalut a stacioner
berendezésre, húzza ki a csatlakozót a
konnektorból. A stacioner berendezésre történő felszerelés céljából egy átmenő furat található a gyaluház végén. Talpával felfelé illessze a gyalut a hátsó felfüg­gesztésbe (1.7), dugja át a csapot (1.11) a két nyí­láson (1.4 és 1.6) és a házon levő furaton, majd rögzítse az elforgatható gombbal (1.10). Tolja el az első felfüggesztést (1.16) úgy, hogy az
érintkezési felületek (1.2) a gyaluházon levő ho­rony - mélységütközőhöz illeszkedjenek. Rögzítse a gyalut oly módon, hogy a rövid mene­tes, forgógombos csavart (1.14) a nyíláson (1.17) keresztül a mélységütköző menetes furatába csavarja. Most húzza rá az első felfüggesztésen a belső hatlapfejű csavarokat.
3.3 Forgácsvastagság beállítása a skála sze­rint
Tolja a skálagyűrűt (2.2) a gyalu kiegészítő fo­gantyújára (2.3) úgy, hogy a mm-skála befelé nézzen. Forgassa el a skálagyűrűt, míg a nullpozíció fe­désbe nem kerül a gyaluházon (2.1) levő jelölés­sel. Ha oldja a forgácsvastagság-reteszelést a gyalun, a kiegészítő fogantyú elforgatásával beállítható a kívánt forgácsvastagság, értéke a skálagyűrűn olvasható le.
4 Biztonsági utasítások
Amire az üzembe helyezés előtt ügyelnie kell!
4.1 Elmozduló burkolat
Az elmozduló burkolat (1.3) automatikusan lefedi a késtengelyt, ha nem használjuk a gyalut.
Mindig használja az elmozduló burkola-
tot!
4.2 Az ütköző használata
Annak érdekében, hogy a késtengely nem hasz­nált része minden gyalutalp-szélesség mellett fedve legyen, ütközőt kell használni.
6 Munkavégzés ütközővel
A gyalu szállítási terjedelmébe tartozó PA-HL párhuzamos ütköző vagy a tartozékként kapható WA-HL könyökös ütköző is használható. Mind a kettőt a gyalu hátsó talpa mellett található mene­tes furatban kell rögzíteni (lásd a gyalu kezelési útmutatóját).
WA-HL könyökös ütköző (rendelési szám.
485018)
A könyökös ütközőnek a normál párhuzamos üt­közőhöz képest két lényeges előnye van:
- A felfekvő felület lényegesen nagyobb, és ezen kívül 0-45° között fokozatmentesen elforgatha­tó.
- A könyökös ütköző be-/átállítása négy forgó­gomb segítségével történik.
A két forgógomb (4.1) oldását követően oldalirány­ban és függőlegesen eltolható az ütközőprofi l. Oldalirányban úgy kell az ütközőprofi lt pozício­nálni, hogy a kivágás (3.1) közvetlenül a gyalufej fölött legyen. Az ütközőprofi l magasságának az állíthatóságára azért van szükség, hogy elfordított helyzetben is lehetőség legyen kis és keskeny munkadarabok megmunkálására. Az ütközőprofi lt tolja mindig a lehető legközelebb a hátsó gyalutalphoz. A (4.2) forgógomb segítségével határozható meg a gyalutalp-szélesség, a (4.3) forgógomb segítsé­gével pedig 0-45° között fokozatmentesen elfor­gatható az ütközőprofi l.
4.3 Vezetőszerkezet használata
Kisebb munkadarabok megmunkálása esetén használjon vezetőszerkezetet.
4.4 A stacioner egység rögzítése
A munka megkezdése előtt a kellő stabilitás érde­kében pl. szorítócsavarral az alátéthez (asztalhoz) kell rögzíteni a stacioner egységet.
5 Üzembe helyezés
Húzza a kapcsot a horonnyal (1.13) a hátsó felfüg­gesztés vezetőlemezére (1.5) és a gyalu pisztoly­kapcsolójára, míg enyhe ellenállást nem érez. A gyalu bekapcsolásához működtetni kell a be­kapcsolás reteszelést a gyalun, majd a kapcsot teljesen rá kell húzni a gyalu fogantyújára. A gyalu a kapocs lehúzásával kapcsolható ki.
REACh a Festool termékeire, azok tartozékaira és a felhasznált anyagokra vonatkozóan
A REACH a vegyi anyagok regisztrálásáról, ér­tékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló, 2007-től egész Európában érvényes ren­delet. Mi a folyamatban szereplő alkalmazóként, azaz termékelőállítóként tudatában vagyunk az ügyfeleinkkel szemben fennálló információs kö­telezettségünknek. Azért, hogy Önt mindig nap­rakész információkkal láthassuk el a terméke­inkben használni tervezett új anyagokról, a kö­vetkező honlapot készítettük Önnek: www.festool. com/reach
H-2
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com
SE-HL
468 151_003
Οι αναφερόμενες εικόνες βρίσκονται στις πολύ­γλωσσες οδηγίες χειρισμού.
1 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορι-
σμού
Η σταθερή διάταξη SE-HL προορίζεται για την το­ποθέτηση της πλάνης HL 850 EB Festool, για να μπορούν να λειτουργούν οι πλάνες, γυρισμένες ανάποδα, ως σταθερά εργαλεία.
2 Προετοιμασία στην πλάνη
Ρυθμίστε στην πλάνη το πάχος ξεχονδρίσματος 0 mm και ασφαλίστε την με το μοχλό ασφάλισης. Σε περίπτωση που η πλάνη στην μπροστινή πλευρά δεν έχει ακόμα κανένα μαρκάρισμα (2.1), πρέπει να το κάνετε οι ίδιοι. Το μαρκάρισμα πρέπει να βρίσκεται, όπως φαίνεται στην εικόνα 2, στο περιθώριο του περιβλήματος, κάπου στη μέση.
3 Συναρμολόγηση σε μια λειτουργική μο-
νάδα
3.1 Συναρμολόγηση της σταθερής διάταξης
Η βάση (1.15) τοποθετείται πάνω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια (πλάκα τραπεζιού) έτσι, ώστε η αντιολισθητική επίστρωση πρόσφυσης να
Γνήσιες οδηγίες χειρισμού
βρίσκεται κάτω. Για τη στερέωση της πίσω ανάρτησης της πλάνης (1.7) στο ένα άκρο της βάσης σπρώχνονται μέσα στο αυλάκι (1.9 + 1.12) από δύο τετράγωνα παξιμάδια. Με τις βίδες κεφαλής κοίλου εξαγώνου (Άλλεν) (1.8) και οδοντωτές ροδέλες βιδώνεται σταθερά η πίσω ανάρτηση της πλάνης ισόπεδα με το άκρο της βάσης. Στο άλλο άκρο της βάσης σπρώχνονται μέσα στο μπροστινό αυλάκι (1.12) τα άλλα δύο τετράγωνα παξιμάδια και με το γνωστό τρόπο τοποθετείται η μπροστινή ανάρτηση της πλάνης (1.16). Μη σφίξετε ακόμα τις βίδες στερέωσης, έτσι ώστε να μπορεί η ανάρτηση ακόμα να μετακινηθεί. Με τη συνημμένη αλυσίδα στερεώστε το σφιγκτή­ρα του διακόπτη (1.13), στην προβλεπόμενη τρύπα στην ανάρτηση (1.7).
3.2 Τοποθέτηση της πλάνης
Πριν την τοποθέτηση της πλάνης τραβήξτε
στη σταθερή διάταξη το φις από την πρίζα. Για την τοποθέτηση στη σταθερή διάταξη έχουν οι πλάνες στο τέλος του περιβλήματος μια διαμπερή τρύπα. Περάστε την πλάνη με το πέλμα της πλάνης προς τα πάνω στην πίσω ανάρτηση (1.7) και τοποθετήστε τον
πείρο (1.11) μέσα από τις οπές (1.4 και 1.6) και την τρύπα του περιβλήματος, μετά βιδώστε τον σφιχτά με το περιστροφικό κουμπί (1.10). Μετατοπίστε την μπροστινή ανάρτηση (1.16) έτσι, ώστε οι επιφάνειες προσαρμογής (1.2) να ταιριά­ζουν στο αυλάκι οδήγησης του οδηγού βάθους αυ­λακώματος στο περίβλημα της πλάνης. Στερεώστε την πλάνη, βιδώνοντας τη βίδα του πε­ριστρεφόμενου κουμπιού με το κοντό σπείρωμα (1.14) μέσα από την οπή (1.17) στην κοχλιοτομημένη τρύπα του οδηγού βάθους αυλακώματος. Σφίξτε τις βίδες κεφαλής κοίλου εξαγώνου (Άλλεν) της μπροστινής ανάρτησης.
3.3 Ρύθμιση του πάχους των ροκανιδιών σύμ­φωνα με την κλίμακα
Σπρώξτε το δακτύλιο της κλίμακας (2.2) πάνω στην πρόσθετη λαβή (2.3) της πλάνης, όπου η κλίμακα των χιλιοστών πρέπει να δείχνει προς τα μέσα. Περιστρέψτε το δακτύλιο της κλίμακας τόσο, ώσπου η μηδενική θέση να ταυτίζεται με το μαρκάρισμα στο περίβλημα της πλάνης (2.1). Όταν λύσετε την ασφάλιση του πάχους των ροκανι­διών στην πλάνη, μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυ­μητό βάθος ξεχονδρίσματος, περιστρέφοντας την πρόσθετη λαβή και να το διαβάσετε στο δακτύλιο της κλίμακας.
4 Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή πριν τη θέση σε λειτουργία!
4.1 Περιστρεφόμενο κάλυμμα
Με το περιστρεφόμενο κάλυμμα (1.3) καλύπτεται αυτόματα ο άξονας των μαχαιριών, όταν δε χρησι­μοποιείται η πλάνη.
Χρησιμοποιείτε πάντοτε το περιστρε-
φόμενο κάλυμμα!
4.2 Χρήση ενός οδηγού
Για να είναι καλυμμένο σε κάθε πλάτος πλανίσματος το μη χρησιμοποιούμενο μέρος του άξονα των μαχαι­ριών, πρέπει να χρησιμοποιείται πάντοτε ένας οδηγός.
4.3 Χρήση μιας διάταξης προσαγωγής
Σε περίπτωση επεξεργασίας μικρών επεξεργα­ζόμενων κομματιών χρησιμοποιείται μια διάταξη προσαγωγής.
4.4 Στερέωση της σταθερής μονάδας
Πριν την έναρξη της εργασίας πρέπει να εξασφαλι­στεί η σίγουρη στήριξη της σταθερής μονάδας, με το σφίξιμο πάνω στην επιφάνεια εργασίας (τραπέ­ζι), π.χ. με νταβίδια/σφιγκτήρες.
5 Θέση σε λειτουργία
Τοποθετήστε το σφιγκτήρα του διακόπτη με το αυ­λάκι του (1.13) στο έλασμα οδήγησης (1.5) της πίσω ανάρτησης και στο διακόπτη σκανδάλη της πλάνης, ώσπου να αισθανθείτε μια μικρή αντίσταση.
Για την ενεργοποίηση της πλάνης πρέπει να πατή­σετε τη διάταξη κλειδώματος αθέλητης ενεργοποί­ησης στην πλάνη και να σπρώξετε το σφιγκτήρα του διακόπτη εντελώς πάνω στη λαβή της πλάνης. Με την αφαίρεση του σφιγκτήρα του διακόπτη απενερ­γοποιείται η πλάνη.
6 Εργασία με οδηγό
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο οδηγός παραλλήλων PA-HL, που ανήκει στα υλικά παράδοσης της πλά­νης, ή ο γωνιακός οδηγός WA-HL, που διατίθεται ως εξάρτημα. Και οι δύο στερεώνονται στην ίδια κοχλιοτομημένη τρύπα, κοντά στο πίσω πέλμα της πλάνης, (βλέπε στις οδηγίες χειρισμού της πλάνης).
Γωνιακός οδηγός WA-HL (αριθ. παραγγελίας
485018)
Ο γωνιακός οδηγός προσφέρει σε σύγκριση με τον κανονικό οδηγό παραλλήλων δύο σημαντικά πλε­ονεκτήματα:
- Η επιφάνεια επαφής είναι σημαντικά μεγαλύτερη και εκτός αυτού μπορεί να στραφεί αδιαβάθμητα από 0 έως 45°.
- Η ρύθμιση/μετακίνηση του γωνιακού οδηγού πραγματοποιείται με τέσσερα περιστροφικά κου­μπιά.
Μετά το λύσιμο των δύο περιστροφικών κουμπιών (4.1) μπορεί μα μετακινηθεί ο αναστολέας οδηγός πλευρικά και στο ύψος. Στην πλευρική κατεύθυνση πρέπει να τοποθετηθεί ο αναστολέας οδηγός έτσι, ώστε η άνοιγμα (3.1) να βρίσκεται απευθείας πάνω από την κεφαλή πλα­νίσματος. Η δυνατότητα ρύθμισης του ύψους του αναστολέα οδηγού είναι σημαντική, για να μπορεί κανείς να επεξεργαστεί με σιγουριά επίσης και στη στρεμ­μένη κατάσταση λεπτά και μικρά επεξεργαζόμενα κομμάτια. Ο αναστολέας οδηγός πρέπει να σπρώχνεται πά­ντοτε όσο το δυνατόν πιο κοντά στο πίσω πέλμα της πλάνης. Με το περιστροφικό κουμπί (4.2) καθορίζεται το πλάτος πλανίσματος, με το περιστροφικό κουμπί (4.3) μπορεί να στραφεί ο αναστολέας οδηγός αδι­αβάθμητα από 0 έως 45°.
REACh για προϊόντα Festool, τα εξαρτήματα και τα αναλώσιμα υλικά τους:
REACh είναι η διάταξη περί χημικών που ισχύει από το 2007 σε όλη την Ευρώπη. Εμείς ως «μεταγενέστε­ρος χρήστης», δηλ. ως κατασκευαστής προϊόντων πληρούμε την υποχρέωσή μας για πληροφόρησης των πελατών μας. Για να μπορούμε να σας ενημε­ρώνουμε πάντοτε σωστά και να σας πληροφορούμε για τις πιθανές ουσίες του καταλόγου υποψήφιων ουσιών στα προϊόντα μας, δημιουργήσαμε για σας την ακόλουθη ιστοσελίδα: www.festool.com/reach
GR-2
Loading...