NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBE
HASZNÁLATI, FELSZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
INSTRUKCJE OBSLUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI
УКАЗАНИџ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
POKYNY NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU
cod. 3540E02/0 — 04/2006
DOMIproject C 24
B
•Внимательно прочитайте предупреждения,
содержащиеся в настоящем руководстве, т.к. в
них приводятся важные указания по
безопасности установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегата.
•Руководство по эксплуатации является
неотъемлемой и важной частью агрегата;
пользователь должен бережно сохранять его
для возможного использования в будущем.
•В случае продажи иди передачи агрегата
другому владельцу или в случае переезда
удостоверьтесь
вместе с котлом, для того, чтобы им мог
воспользоваться новый владелец и/или
монтажник.
•Установка и техническое обслуживание котла
должны производиться квалифицированным
персоналом при соблюдении действующих норм
и в соответствии с указаниями изготовителя.
•Неправильная установка или ненадлежащее
техническое обслуживание могут быть причиной
вреда для людей, животных и имущества.
Изготовитель не
за ущерб, вызванный ошибками при установке и
в эксплуатации, и в любом случае,
несоблюдением указаний самого изготовителя.
•Перед выполнением любой операции очистки
или технического обслуживания отсоедините
прибор от сетей питания с помощью главного
выключателя и/или предусмотренных для этой
цели отсечных устройств.
, что руководство находится
несет никакой ответственности
•В случае неисправной и/или ненормальной
работы агрегата,
воздерживайтесь от любой попытки
самостоятельно отремонтировать или устранить
причину неисправности. В таких случаях
обращайтесь исключительно
квалифицированному персоналу. Возможные
операции по ремонту-замене комплектующих
должны выполняться только
квалифицированными специалистами с
использованием исключительно оригинальных
запчастей. Несоблюдение всего вышеуказанного
может нарушить безопасность работы агрегата.
•Для обеспечения хорошей работы агрегата
необходимо поручить квалифицированным
специалистам проведение его периодического
обслуживания.
•Настоящий агрегат допускается использовать
только по тому назначению, для которого он
спроектирован и изготовлен. Любое другое его
использование следует считать ненадлежащим
и, следовательно, опасным.
•После снятия упаковки убедитесь в целостности
агрегата. Упаковочные материалы являются
источником потенциальной опасности и не
должны быть оставлены в местах, доступных
детям.
•В случае сомнений не эксплуатируйте агрегат и
обратитесь
к изготовителю.
выключите его и
Данный символ означает "Осторожно" и сопровождает все указания, касающиеся
B
A
безопасности. Строго придерживайтесь таких указаний во избежание опасности
вреда для здоровья людей и животных и материального ущерба.
Данный символ обращает внимание на важное указание или предупреждение.
Декларация соответствия
Изготовитель: FERROLI S.p.A.,
адрес: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR,
заявляет, что настоящее изделие соответствует следующим директивам CEE:
Уважаемый Покупатель,
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали настенный котел, FERROLIимеющий самую современную конструкцию, выполненный
по передовым технологиям и отличающийся высокой надежностью и качеством изготовления. Просим Вас внимательно
прочитать настоящее руководство, т.к. в нем приводятся важные указания по безопасности установки, эксплуатации и
технического обслуживания агрегата.
DOMIproject C 24 этовысокоэффективныйтепловойгенератор
(ГВС), работающийнаприродномгазеилисжиженномнефтяномгазе, оснащенныйатмосфернойгорелкойсэлектроннымрозжигомимикропроцессорнойсистемойуправления.
1.2 Панельуправления
2
дляотопленияивыработкиводыгорячеговодоснабжения
34
1
5
рис.1 - Панель управления
1 = Ручка регулировки температуры в системе отопления и переключения режимов "Лето"/"Зима".
2 = Ручка регулировки температуры воды ГВС и выключения режима ГВС.
3 = Кнопка (ECO/COMFORT).
4 = Светодиоды - индикаторы работы и неисправностей.
5 = Кнопка RESET ("Сброс").
Индикациявовремяработыкотла
При нормальной работе котла система диагностики выводит сообщения о его состоянии с помощью
светодиодов (4 - рис.1):
Таблица.1 - Обозначения светодиодов ( = Не горит / = Горит / = Мигает / = Быстро мигает)
Котел выключен
Котел находится в режиме ожидания
Котел в режиме ожидания/Активирован
режим ECO
Работа в режиме отопления (горелка
зажжена), активирован режим
Если горелки не зажгутся и загорится индикатор блокировки (), нажмите кнопку RESET. В следующие
B
A
Выключение
Поверните на минимум обе ручки (поз. 1 и 2
рис.2).
Когда котел выключен, на электронный блок
продолжает подаваться электрическое питание.
При этом не происходит нагрева воды для систем
отопления и ГВС, все светодиоды не горят; однако
функция антизамерзания остается активной.
30 секундсистемаповторитциклрозжига. Еслигорелкиназажгутсяипослетретьейпопытки, см.
sez. 3.4.
В случае отключения электропитания котла во время его работы горелки погаснут и автоматически
снова зажгутся при восстановлении подачи электроэнергии.
2
1
рис.2 - Котел выключен
При отключении котла от системы электропитания и/или газовой магистрали функция антизамерзания
B
отключается. Во время длительного неиспользования котла в зимний период, во избежание ущерба от возможного
замерзания рекомендуется слить всю воду из котла, как из системы отопления, так и из контура ГВС; или же слить
только воду из контура ГВС и добавить
sez. 2.3.
в
антифриз в систему отопления, в соответствии с указаниями, приведенными
1.4 Регулировки
Переключение режимов "Лето"/"Зима"
Изменяяположениеручек "1" и "2", можновыключатькотел, осуществлятьпереключениережимов "Лето"/
"Зима" илиотключатьработуврежимеГВС.
2
1
рис.3 - Работа в режиме "Лето" (только выработка воды ГВС)
рис.5 - Режим выработки воды ГВС отключен (только отопление)
2
1
2
1
рис.4 - Работа в режиме "Зима" (Отопление + выработка воды ГВС
62RU
DOMIproject C 24
Регулировка температуры воды в системе отопления
С помощью ручки (поз. 1 рис.1) температуру можно регулировать в пределах от минимального значения 30 °C
до максимального 85 °C; однако, не рекомендуется эксплуатировать котел при температуре ниже 45 °C.
Регулировка температуры в системе горячего водоснабжения (ГВС)
С помощью ручки (поз. 2 рис.1) температуру можно регулировать в пределах от минимального значения 40 °C
до максимального 60 °C;
Регулировка температуры воздуха в помещении (с помощью опционного термостата
температуры в помещении).
Задайте с помощью термостата температуры воздуха в помещении нужную температуру внутри помещения.
При отсутствии термостата температуры воздуха в помещения котел обеспечивает поддержание в системе
отопления заданной температуры воды.
Регулировка температуры воздуха в помещении (с помощью опционного устройства ДУ с
таймером)
Задайте с помощью устройства ДУ с таймером нужную температуру внутри помещения. Котел будет
поддерживать температуру воды в системе, необходимую для обеспечения в помещении заданной
температуры воздуха. В том, что касается работы котла с устройством ДУ с таймером, см. соответствующую
инструкцию на это устройство.
A
Если к котлу подключено устройство дистанционного управления с помощью таймера (опция),
регулировка температуры в системе отопления и контуре ГВС может осуществляться только с этого
устройства дистанционного управления. Выключение котла, переключение режимов "Зима" и "Лето" и
отключение режима ГВС должны, тем не менее, выполняться на панели управления котла.
Выбор режимов ECO/COMFORT
Котел оборудован специальным встроенным устройством, обеспечивающим высокую скорость выработки воды ГВС и
максимальный комфорт для пользователя. Когда это устройство задействовано (режим COMFORT), оно поддерживает
нужную температуру находящейся в котле воды, обеспечивая тем самым немедленное поступление горячей воды при
открытии крана и устраняя необходимость ждать этого некоторое время.
Данное устройство может быть отключено пользователем (
находится в режиме ожидания, следует нажать кнопку ECO/COMFORT. В режиме ECO загорается соответствующий желтый
светодиод ECO. Для включения режима COMFORT снова нажмите кнопку ECO/COMFORT, при этом желтый светодиод ECO
погаснет.
режим ECO - "Экономный"): для этого в то время, когда котел
Регулировка давления воды в системе
Давление заполнения при холодной системе, контролируемое по показаниям водомера на котле, должно быть
примерно равным 1,0 бар. Если во время работы давление воды в системе упало до величины ниже
минимально допустимой, следует открыть кран заливки воды поз. 1 рис.6 и довести давление до
первоначального значения. По окончании операции всегда закрывайте кран заливки воды.
AОткрыт
BЗакрыт
1BA
рис.6 - Кран для заливки воды
63RU
DOMIproject C 24
2. Монтаж
2.1 Указанияобщегохарактера
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ,
ИМЕЮЩИМ ПРОВЕРЕННУЮ КВАЛИФИКАЦИЮ, ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМ
РУКОВОДСТВЕ УКАЗАНИЙ, ПРЕДПИСАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПОЛОЖЕНИЙ МЕСТНЫХ НОРМ И
ПРАВИЛ, И В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ.
2.2 Местоустановки
Данный агрегат относится к котлам с "открытойкамеройсгорания" и его установка и эксплуатация
допускаются только в помещениях, оборудованных постоянно действующей вентиляцией. Недостаточный
приток воздуха, необходимого для горения, будет препятствовать нормальной работе котла и удалению
продуктов сгорания. Кроме того, продукты сгорания, образующиеся в таких условиях (оксиды), при рассеивании
в домашних помещениях являются
В любом случае в месте установки не должны находиться пыль, огнеопасные предметы или материалы или
едкие газы. Помещение должно быть сухим и не подверженным замерзанию.
Котел предназначен для подвески на стену и поставляется в комплекте с подвесным кронштейном. Прикрепите
кронштейн к стене в соответствии с размерами, приведенными
специальному заказу может быть поставлен металлический шаблон для наметки на стене точек подвески котла.
Крепление к стене должно обеспечивать стабильность и прочность положения котла.
A
Если агрегат устанавливается среди мебели или боком к стене, следует предусмотреть свободное
пространство, необходимое для демонтажа кожуха и выполнения обычных работ по техобслуживанию.
чрезвычайно вредными для здоровья.
в sez. 4.1 и подвесьте на него котел. По
2.3 Гидравлическиесоединения
Расчет требуемой тепловой мощности котла производится предварительно, исходя из потребности здания в тепле,
рассчитываемой по действующим нормам. Для обеспечения правильного и надежного функционирования гидравлическая
система должна быть оснащена всеми необходимыми элементами. Рекомендуется установить между котлом и системой
отопления отсечные клапаны, которые позволили бы в случае необходимости изолировать котел от системы.
Сливное отверстие предохранительного клапана должно быть соединено с воронкой или с
B
Перед монтажом тщательно промойте все трубы системы для удаления остаточных загрязнений или посторонних включений,
могущих помешать правильной работе агрегата.
Выполните подключения к соответствующим точкам подсоединений, как показано на рисунке в
имеющимся на самом агрегате.
По специальному заказу могут быть поставлены соединительные комплекты, показанные на нижеприведенном рисунке.
A - Муфта с внутренней
резьбой
B - Ниппельизлатуни OT 58
C - Манжета
D -Стопорное кольцо из
латуни OT 58
E - Меднаяшайба
F - Патрубокизлатуни OT 58
G -Шаровой кран
канализацией во избежание попадания воды на пол в случае срабатывании клапана при превышении
давления в отопительной системе. В противном случае изготовитель котла не несет никакой
ответственности за затопление помещения при срабатывании предохранительного клапана.
Не используйте трубы гидравлической системы для заземления электроустановок.
sez. 4.1 и согласно символам,
FEDBCA
C D E
A
G
F
рис.7 - Соединительный комплект
64RU
DOMIproject C 24
Характеристики воды в системе
В случае, если жесткость воды превышает 25° Fr, используемая вода должна быть надлежащим образом
подготовлена, чтобы предотвращать образование накипи на котле. Подготовка используемой воды необходима
в случае протяженных систем или частой подачи в систему рекуперированной воды. Если в этих случаях в
дальнейшем потребуется частичный или полный слив воды из системы, новое заполнение системы также
требуется
Система защиты от замерзания, жидкие антифризы, добавки и ингибиторы
Котел оборудован устройством защиты от замерзания, автоматически включающей котел в режим отопления
при падении температуры воды, подаваемой в систему отопления, ниже 6 °C. Это устройство отключается при
отключения котла от системы электропитания и/или газовой магистрали. Использование жидких антифризов,
добавок и ингибиторов, разрешается в случае необходимости только и исключительно, если их изготовитель
дает гарантию,
вреда теплообменнику котла и другим комплектующим и/или материалам, использованным в конструкции котла
и системы. Запрещается использовать жидкости-антифризы, добавки и ингибиторы, не предназначенные
специально для применения в тепловых установках и несовместимые с материалами, использованными в
конструкции котла и системы.
производить предварительно подготовленной водой.
подтверждающую, что его продукция отвечает данному виду использования и не причинит
2.4 Газовые соединения
Перед выполнением подключения удостоверьтесь, что котел отрегулирован для работы на
B
Газовую магистраль следует подключать к соответствующей точке соединения (см. рис. 12) с соблюдением
действующих норм, с помощью жесткой металлической трубы
стенкой; при этом следует установить газовый вентиль между магистралью и котлом. Проверьте герметичность
всех газовых соединений. Пропускная способность счетчика газа должна быть достаточным для
одновременной работы всех подключенных к нему устройств. Диаметр газовой трубы, выходящей из котла, не
является определяющим при выборе диаметра трубы между котлом
сделан в зависимости от длины и потерь напора в соответствии с действующими нормами.
имеющемся в Вашей магистрали газе и тщательно прочистите все газовые трубы для удаления
остаточных загрязнений или посторонних включений, могущих помешать правильной работе агрегата.
или шланга из нержавеющей стали со сплошной
и счетчиком; этот выбор должен быть
Не используйте газовые трубы для заземления электрических установок.
B
2.5 Электрические соединения
Подключение к сети электропитания
Электрическая безопасность аппарата обеспечивается только при его правильном подключении к
B
Внутренние электрические соединения в котле уже выполнены, он снабжен также сетевым шнуром типа "Y" без
вилки. Подключение к сети должно быть постоянным, причем между местом подключения к сети и котлом
следует установить двухполюсный размыкатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3
мм, а также предохранители макс. номиналом 3A. При
полярности (фаза: коричневый провод / нейтраль: синий провод / земля: желто-зеленый провод). При монтаже
или замене сетевого шнура земляной провод должен быть выполнен на 2 см длиннее остальных.
B
Термостат температуры воздуха в помещении
B
контуру заземления, отвечающему требованиям действующих норм техники безопасности.
Эффективность контура заземления и его соответствие нормам должны быть проверены
квалифицированным персоналом. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, могущий
быть причиненным отсутствием заземления агрегата. Удостоверьтесь также, что система
электропитания соответствует максимальной потребляемой мощности агрегата
табличке номинальных данных.
подключении к сети важное значение имеет соблюдение
Сетевой шнур агрегата не подлежит замене самим пользователем. В случае повреждения сетевого
шнура выключите агрегат; обращайтесь для его замены исключительно к квалифицированным
специалистам. В случае замены сетевого шнура используйте исключительно кабель типа “HAR H05VV-F” 3x0,75 мм2 смаксимальнымвнешнимдиаметром 8 мм.
ВНИМАНИЕ: ТЕРМОСТАТ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗДУХА В ПОМЕЩЕНИИ ДОЛЖЕН ИМЕТЬ "ЧИСТЫЕ"
(ОБЕСТОЧЕННЫЕ) КОНТАКТЫ. ПРИ ПОДАЧЕ 230 В НА КЛЕММЫ ТЕРМОСТАТА ТЕМПЕРАТУРЫ
ВОЗДУХА В ПОМЕЩЕНИИ ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК ПОЛУЧИТ НЕПОПРАВИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ.
, указаннойна
65RU
DOMIproject C 24
При подключении устройства ДУ с управлением от таймера или таймера не используйте для питания
таких устройств их собственные контактные группы. Питание на них должно подаваться
непосредственно от сети или от батареек в зависимости от типа устройств.
Доступ к клеммной коробке
Доступ к клеммной коробке для подключения термостата температуры воздуха в помещении (поз. 1 рис.8) или
устройства ДУ с таймером (поз. 2 рис.8) открывается изнутри котла, как показано на рис.8.
1
2
1
2
рис.8 - Доступ кклеммнойкоробке
1 = Подключение термостата температуры воздуха в помещении
2 = Подключение устройства ДУ с таймером (OPENTHERM)
1
2
2.6 Воздуховоды для притока воздуха/удаления продуктов
сгорания
Труба подсоединения к дымоходу должна иметь диаметр, не меньший чем диаметр соединительного патрубка
на прерывателе тяги. После прерывателя тяги должен идти вертикальный участок дымохода длиной не менее
0,5 метра. Размеры и монтаж дымоходов и трубы для подсоединения к ним котла должны соответствовать
действующим нормам.
Котел оснащен предохранительным устройством (термостатом температуры продуктов сгорания),
B
блокирующим его работу при плохой тяге или засорении дымохода. Запрещается отключать это
устройство или вносить в него какие-либо изменения.
66RU
DOMIproject C 24
3. Техническое обслуживание
Все нижеописанные операции по регулировке, переоборудованию, вводу в эксплуатацию и техобслуживанию подлежат
выполнению исключительно силами специалистов с высокой квалификацией (удовлетворяющими профессиональным
техническим требованиям, предусмотренным действующим законодательством ), таких как сотрудники обслуживающего Вашу
территорию сервисного центра.
FERROLI снимает с себя всякую ответственность за вред, причиненный людям и/или имуществу в результате
несанкционированного изменения конструкции агрегата
3.1 Регулировки
Перевод котла с одного вида газа на другой
Агрегат рассчитан для работы как на метане, так на сжиженном нефтяном газе. Подготовка котла к работе на том или другом
газовом топливе производится на заводе, причем соответствующее указание приведено на упаковке, а также на табличке
технических данных, установленной на самом агрегате. В случае необходимости перевода котла на работу с газом, отличным
газа, для которого он был настроен на заводе, необходимо приобрести специально предусмотренный для этой цели
от
комплект для переоборудования и действовать, как указано ниже:
1. Замените форсунки на горелке, установив форсунки, указанные в таблице технических данных в sez. 4.4, в
данных для подтверждения выполненного переоборудования.
таблице технических данных, соответствующие типу используемого газа.
неквалифицированныминеуполномоченнымперсоналом.
будутбыстромигатьв
Задание режима TEST
В течение 3 секунд 3 раза нажмите кнопку RESET, чтобы задать режим TEST. Котел включится на максимальной мощности,
заданной так, как указано с следующем параграфе.
Для обеспечения того, чтобы котел работал на 100% мощности, поверните ручку регулировки температуры в системе
отопления на минимум, а затем - на максимум (поз. 1
Для выхода из режима TEST снова нажмите 3 раза кнопку RESET в течение 3 секунд. После выхода из режимеTEST заданная максимальная мощность отопления останется прежней.
Режим TEST в любом случае автоматически отключится через 15 минут.
рис.1).
X3
рис.9 - Режим TEST
67RU
DOMIproject C 24
Регулировка давления на горелке
В настоящем агрегате, работающем на принципе модуляции пламени, используются две постоянные величины
давления: минимальная и максимальная, которые должны соответствовать значениям, приведенным в таблице
технических данных для используемого типа газа.
•Подключите надлежащий манометр к контрольной точке "B" рис.10, расположенной после газового
клапана.
•Отрегулируйтеминимальноедавлениеспомощьюрегулировочноговинта"D" рис.10, поворачивая его почасовойстрелкедляуменьшенияипротивчасовойстрелкидляувеличения.
Выполнив контроль давления или его регулировку, обязательно запломбируйте
регулировочный винт краской или специально предусмотренной для этой цели печатью.
Для регулировки мощности отопления установите котел в режим TEST (см. sez. 3.1). Поверните ручку
регулировки температуры в системе отопления (поз. 1 - рис.1) по часовой стрелке для увеличения мощности,
или против часовой стрелки для ее уменьшения (см. sez. 4.5). Если нажать кнопку RESET в течение 5 секунд
после этого, максимальная мощность станет равна только что заданной. Выйдите из режима TEST (см
sez. 3.1).
Регулировка мощности розжига
Для регулировки мощности розжига установите котел в режим TEST (см. sez. 3.1). Поверните ручку регулировки
температуры воды ГВС (поз. 2 - рис.1) по часовой стрелке для увеличения мощности, или против часовой
стрелки для ее уменьшения (см. sez. 4.5). Если нажать кнопку RESET в течение 5 секунд после этого, мощность
розжига станет равна только что заданной. Выйдите из режима TEST (см. sez. 3.1).
.
3.2 Вводвэксплуатацию
Контрольные операции, которые следует выполнять перед первым розжигом, а также после
B
68RU
проведения технического обслуживания, во время которого котел был отсоединен от сетей питания
или были произведены работы на предохранительных устройствах или деталях котла:
DOMIproject C 24
Перед включением котла:
•Откройте отсекающие вентили между котлом и системами (контурами отопления и ГВС), если таковые
вентили имеются.
•Проверьте герметичность газовых соединений, действуя тщательно и осторожно и используя мыльный
раствор для поиска возможных утечек газа.
•Заполните водой систему и полностью спустите воздух котла и из системы, открыв воздуховыпускной
вентиль на котле и (если таковые
системы отопления.
•Удостоверьтесь в отсутствии утечек воды в системе отопления, в контуре ГВС, в местах соединений и в
котле.
•Проверьтезажиганиегорелки, осуществив различные испытания по включению и выключению котла спомощьютермостататемпературывоздухавпомещенииилиустройствадистанционногоуправления.
•Удостоверьтесьпопоказаниямсчетчика, чторасходгазасоответствуетвеличине, указанной в таблицетехническихданныхв sez. 4.4.
•Удостоверьтесь, чтоприотсутствии
крана горячей воды. Удостоверьтесь, что во время работы в режиме отопления при открытии крана горячей
воды останавливается циркуляционный насос системы отопления и производится выработка воды ГВС.
имеются) воздуховыпускныевентили, установленные в различных местах
в непосредственной близости от котла.
запроса на отопление горелка зажигается всякий раз при открытии
на нужную Вам величину.
3.3 Техническое обслуживание
Периодические проверки
Для обеспечения эффективной работы агрегата в течение продолжительного времени необходимо обеспечить
выполнение силами квалифицированных специалистов следующих проверок:
•Элементы управления и предохранительные устройства (газовый клапан, расходомер, термостаты и т.д.)
должны функционировать правильным образом.
Чистку кожуха, панели управления и других наружных "эстетических" деталей котла можно
производить с помощью мягкой тряпки, смоченной в мыльном растворе воды. Следует исключить при
этом применение любых абразивных моющих средств и растворителей.
Котел оснащен современной системой самодиагностики. В случае той или иной неисправности котла код
неисправности будет индицироваться с помощью 3 светодиодов
Некоторые неисправности приводят к постоянной блокировке котла: В этом случае следует произвести ручной
сброс блокировки, нажав кнопку RESET и держа ее нажатой в течение 1 секунды (поз.5 - рис.1) или нажав
кнопку RESET на устройстве ДУ с таймером
необходимо устранить неисправность, индицируемую с помощью светодиодов.
Другие неисправности приводят к временной блокировке котла, которая снимается автоматически, как только
величина, вызвавшая срабатывание блокировки, возвращается в допустимые пределы.
(опция), если таковое установлено; если котел не включится,
70RU
DOMIproject C 24
Таблица.2 - Список неисправностей (Состояние светодиодов: = Не горит / = Горит / = Быстро мигает)
Неисправност
ь
Не произошло
зажигания
горелки
Сработала
защита от
перегрева
Сигнализация о
наличии
пламени при его
отсутствии на
горелке
Сработал
термостат
температуры
продуктов
сгорания (после
срабатывания
этого
термостата
работа котла
блокируется на
20 секунд)
Недостаточное
давление в
системе
Неисправность
датчика
температуры
воды,
подаваемой в
систему
отопления
Неисправность
датчика
температуры
воды ГВС
Сработала
защита
теплообменник
а.
(светодиоды
поочередно
мигают)
ЗеленыйЖелтыйКрасн
ый
Возможная причинаСпособ устранения
Отсутствие газа
Неисправность следящего/
поджигающего электрода
Неисправный газовый клапанПроверьте и замените газовый клапан
Слишком низкая мощность
розжига
Поврежден
температуры воды в системе
отопления
Отсутствие циркуляции воды
в системе
Наличие воздуха в системеСпустите воздух из системы
Неисправность электрода
Неисправность платыПроверьте плату
Разомкнуты контакты
термостата температуры
продуктов сгорания
Обрыв соединительного
кабеля
Дымоход неверных размеров
или забит
Из системы слита водаЗалейте воду в систему
Реле давления воды не
подключено или неисправно
Датчик поврежден
Короткое замыкание в
соединительном кабеле
Обрыв соединительного
кабеля
Датчик поврежден
Короткое замыкание в
соединительном кабеле
Обрыв соединительного
кабеля
Отсутствие циркуляции H
датчик
в системе
Наличие воздуха в системеСпустите воздух из системы
Проверьте регулярность поступления газа в
котел, и что из труб спущен воздух
Проверьте правильность подключения
проводов электрода, правильность его
установки и отсутствие на нем отложений
Отрегулируйте мощность розжига
Проверьте правильность установки и
функционирования датчика температуры воды
в системе отопления
Проверьте циркуляционный насос
Проверьте электрические соединения
ионизирующего электрода
Проверьте термостат
Проверьте правильность подключения
проводов
Заменить дымоход
Проверьте датчик
Проверьте правильность подключения
проводов датчика или замените его
Проверьте правильность подключения
проводов датчика или замените его
O
2
Проверьтециркуляционныйнасос
71RU
DOMIproject C 24
4. Характеристикиитехническиеданные
4.1 Габаритныеразмерыиподключения
230
110
700
166,5
233,5
175211
400
195
700,5
123465
230
104
151
10380,560606036,5
рис.12 - Габаритные размерыиподключения
1 = Подача воды в систему отопления
2 = Выход воды ГВС
3 = Подвод газа
4 = Подвод воды для контура ГВС
5 = Возврат из системы отопления
6 = Слив предохранительного клапана
41
72RU
DOMIproject C 24
4.2 Общий вид и основные узлы
27
81
126
78
56
278
20
21
22
42
1087
рис. 13 - Общийвид
7Подводгаза
8ВыходводыГВС
9ПодводводыдляконтураГВС
10Подача горячей воды всистему отопления
11Возврат из системы отопления
14Предохранительный клапан
20Блок горелок
21Основная форсунка
22Горелка
27Медный теплообменник для систем
отопления и горячего водоснабжения
32Циркуляционный насос системы отопления
36Автоматический клапан для спуска воздуха
14
36
114
74
9113244
38
38Расходомер
Датчик температуры воды в системе ГВС
42
44Газовый клапан
56Расширительный бак
74Кран для заливки воды в систему
78Прерыватель тяги
81Поджигающий/ следящий электрод
114 Реле давления воды
126 Термостат температуры продуктов сгорания
278 Двойной датчик (предохранительный +
температурыводывсистемеотопления)
73RU
4.3 СхемасистемыотопленияиконтураГВС
DOMIproject C 24
126
78
27
20
42
278
56
81
44
114
14
32
38
74
111078
9
рис.14 - Схема системыотопленияиконтураГВС
7Подводгаза
8ВыходводыГВС
9ПодводводыдляконтураГВС
10Подача горячей воды всистему отопления
11Возврат из системы отопления
14Предохранительный клапан
20Блок горелок
27Медный теплообменник для систем
отопления и горячего водоснабжения
32Циркуляционный насос системы отопления
38Расходомер
42Датчик температуры воды всистеме ГВС
44Газовый клапан
56Расширительный
74Кран для заливки воды в систему
78Прерыватель тяги
81Поджигающий/ следящий электрод
114 Реле давления воды
126 Термостат температуры продуктов сгорания
278 Двойной датчик (предохранительный +
температурыводывсистемеотопления)
бак
74RU
DOMIproject C 24
4.4 Таблицатехническихданных
В правой колонке указано сокращение, используемое в табличке технических данных.
Единиц
Параметр
Макс. тепловая мощностькВт25,8(Q)
Мин. тепловая мощностькВт8,3(Q)
Макс. тепловая мощность в режиме отоплениякВт23,5(P)
Мин. тепловая мощность в режиме отоплениякВт7,0(P)
Макс. тепловая мощность в режиме ГВСкВт23,5
Мин. тепловая мощность в режиме ГВСкВт7,0
Форсунки горелки G20n° x11 x 1,35
Газовая диафрагма G20Диам.5
Давление подачи газа G20мбар20
Макс. давление после газового клапана (G20)мбар17,5
Мин. давление после газового клапана (G20)
Макс. расход газа G20Нм
Минимальный расход газа G20Нм
Форсунки горелки G31n° x11 x 0,79
Газовая диафрагма G31Диам.Без диафрагмы
Давление подачи газа G31мбар37
Макс. давление после газового клапана (G31)мбар35,0
Мин. давление после газового клапана (G31)мбар5,0
Максимальный расход газа G31кг/ч2,00
Минимальный расход газа G31кг/ч0,65
Категория газа-II 2H3+
а
измере
ния
мбар2,2
/час2,73
3
/час0,88
3
Величина
Класс эффективности по директиве 92/42 EECКласс NOx-3 (<150 мг/кВт (NOx)
Максимальное рабочее давление воды в системе отоплениябар
Максимальное рабочее давление воды в системе отоплениябар0,8
Максимальная температура в системе отопления°C90(tmax)
Объем воды в системе отоплениял1,0
Объем расширительного бака системы отоплениял6
Предварительное давление расширительного бака системы отоплениябар1
Максимальное рабочее давление воды в контуре ГВСбар9(PMW)
Минимальное рабочее давление воды в контуре ГВСбар0,25
Объем воды в контуре ГВСл0,3
Расход воды ГВС
Расход воды ГВС при Dt 30°Cл/мин.11,2(D)
Класс защитыIPX5D
Напряжение питанияВ/Гц230 В/50 Гц
Потребляемая электрическая мощностьВт80
Потребляемая электрическая мощность в режиме выработки воды ГВСВт15
Вес порожнего котлакг25
Тип агрегатаB
PIN CE0461BR0841
при Dt 25°Cл/мин.13,4
3(PMS)
11B S
75RU
4.5 Диаграммы
Диаграммы давление - мощность
DOMIproject C 24
A
B
AСНГ
BМЕТАН
Потеринапорациркуляционныхнасосов
7
H [m H
2
O]
6
3
5
2
4
3
1
2
1
0
05001.0001.5002.000
A
Q [l/h]
AПотеринапоравкотле
1 - 2 - 3 Скорость циркуляционного насоса
76RU
DOMIproject C 24
4.6 Электрическаясхема
139
72
3842
X7
81
114
°
T
278
°T°
126
T
X6
X5
X2
рис. 15 - Электрическая схема
Внимание: Передподключением >термостата температуры в помещении или устройства ДУ
A
снимите перемычку на клеммной колодке.
Обозначения
32Циркуляционный насос системы отопления
38Расходомер
42Датчик температуры воды ГВС
44Газовый клапан
72Термостат температуры воздуха в помещении
81Поджигающий/ следящий электрод
X4
X3
X1
NL
230V / 50 Hz
44
114 Реле давления воды
126 Термостат температуры продуктов сгорания
139 Устройство дистанционного управления с
помощью таймера (Opentherm)
278 Двойной датчик (предохранительный +
температуры воды в системе отопления)
32
77RU
FERROLI S.p.A.
Via Ritonda 78/a
37047 San Bonifacio - Verona - ITALY
www.ferroli.it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.