FERRANIA SD-830 User Manual

DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.Éloignez l’appareil du récepteur.Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la classe B dans le sous-article B de l’article 15 des Réglementations de la FCC. N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du transfert de données à mi-chemin reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
, redémarrer l’application ou déconnectez et
FR-1
LIRE CECI EN PREMIER

Informations sur les marques

Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.  Macintosh est une marque commerciale de Apple Computer, Inc.SD™ est une marque commerciale.Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.

Informations sur le produit

La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les pilotes logiciels et le manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que des revendeurs différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifiera une couleur spécifique du produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produit et des accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.

Avertissements

Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Son utilisation présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Consultez votre revendeur.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Son utilisation présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Consultez votre revendeur.
Ne démontez pas, ne changez pas et ne
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Pour une réparation ou une inspection interne, demandez à votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur secteur uniquement avec la tension électrique indiquée.
L’utilisation avec une autre tension électrique présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Faites très attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface inclinée ou instable.
Ceci pourrait faire tomber ou basculer l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
Avaler la batterie peut causer un empoisonnement. Si la batterie était avalée par accident, consultez immédiatement un docteur.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.
réparez pas l’appareil photo.
FR-3

Précautions

Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou -) des bornes.
L’insertion de la batterie avec les polarités d’incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez avec de l’eau froide. Si le fluide interne est entré en contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le cognez vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué, enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
La batterie devient chaudes pendant l’utilisation. Touchez une batterie chaude peut causer des brûlures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe, déformer le boîtier, et causer incendie. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Cela peut avoir un effet néfaste sur le boîtier ou les composants internes,
et causer
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez les cordons et les câbles.
Ne pas le faire pourrait endommager les cordons et les câbles, et causer un incendie ou une électrocution.
un incendie.
pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque
inversées présenterait un risque
un
FR-4

Remarques sur l’utilisation de la batterie

Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP60, 3,7V)Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent
raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo.
L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a dépassé la date limite d’utilisation) peut affecter le nombre d’images pouvant être capturées. Il est donc recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de l’utiliser.
La batterie peut sembler chaude après une longue période d’utilisation continue de
l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation continue.
Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de
l’appareil photo pour éviter une fuite ou la corrosion et stockez-la lorsqu’elle est vide. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur performance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.Mettez la batterie usagée au rebut en respectant les instructions de recyclage.Chargez complètement la batterie ou les piles rechargeables avant d’utiliser
l’appareil photo pour la première fois.
Pour éviter un court-circuit ou un feu, éloignez la batterie ou les piles d’autres objets
métalliques lors du transport ou du stockage.
FR-5
TABLE DES MATIÈRES
7 INTRODUCTION
7 Présentation 7 Contenu de l’emballage
8 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
8 Vue de face 9 Vue de dos 10 Affichage de l’écran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation 13 Charger la batterie 14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16 Capturer les images 17 Enregistrer les photos en utilisant la
technologie de détection du visage
18 Enregistrer des mémos audio
19 MODE VIDÉO
19 Enregistrement de séquences vidéo 19 Lire des séquences vidéo
20 MODE LECTURE
20 Lire des photos 21 Affichage de miniatures 21 Suppression des yeux rouges 22 Joindre des mémos audio 23 Protéger des photos 24 Paramètres DPOF 25 Effacer des
photos
27 OPTIONS DU MENU
27 Menu Capture 30 Menu Vidéo 31 Menu Lecture 32 Menu Configuration
33 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
33 Télécharger vos fichiers
34 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
COMME WEBCAM
35 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION 36 SPÉCIFICATIONS 37 ANNEXE
37 Nombre de prises disponibles 38 Dépannage 39 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
FR-6

INTRODUCTION

Présentation

Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil photo numérique. Cet appareil photo intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 8,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3264 x 2448 pixels.

Contenu de l’emballage

Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueManuel de l’utilisateurCD-ROM des logicielsCâble USBCâble AVDragonne de l’appareil photoÉtui de l’appareil photoAdaptateur d’alimentation CABatterie lithium-ion rechargeable
Accessoires communs (en option) :
Carte mémoire SD/SDHC
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-7

FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO

Vue de face

243
1
8 7

1. Déclencheur

2. Bouton ON/OFF

3. Diode du déclencheur à retardement

4. Sélecteur de mode Mode Capture Mode Vidéo Mode Lecture

5. Haut-parleur

6. Objectif

7. Microphone

8. Flash

5
6
FR-8

Vue de dos

1
1. Écran LCD

2. Bouton Supprimer

3. DISP Bouton Affichage

4. MENU Bouton Menu

5. Bouton Zoom avant Bouton Zoom arrière

6. Fixation de la courroie

7. Prise DC IN 5V (entrée CC 5V)

8. Prise USB ou AV OUT (sortie AV)

9. Couvercle de la batterie / carte
mémoire
2
4
3
101112

10.Bouton SET/Direction

S bouton
Bouton Mise au point
X bouton
Bouton Flash
T bouton
Bouton déclencheur à retardement
W bouton
Bouton compensation du rétroéclairage / exposition
SET Bouton Définir

11.Diode d’état

12. Fixation du trépied
5
6
7
8
9
FR-9

Affichage de l’écran LCD

2007/11/01 08:03
Mode Capture

1. État du zoom

2. Mémo Audio

3. Niveau de la batterie [ ] Batterie pleine [ ] Batterie à moyenne charge [ ] Batterie à faible charge [ ] Batterie déchargée * [ ] Icône de l’adaptateur CA (si

4. Mode Flash [ Vide] Flash auto [ ] Réduction des yeux rouges [ ] Flash Forcé [ ] Flash Eteint

5. [ ]Histogramme

6. Zone de mise au point principale (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course)

7. Icône de mode de capture

[Vide] Unique [ ] Continu [ AEB] Bracketing à exposition auto

8. Taille & résolution d’image [ ] 3264 x 2448 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480

9. Nombre de prises disponibles

10. Qualité d’image

[ ] Fine [ ] Standard [ ] Economique

11. Date et heure

12. Icône du retardateur [ 10S] 10 sec. [ 2S ] 2 sec. [ 10+2 ]10+2 sec.

13. Avertissement de vitesse d’obturation lente

14. [ ] Compensation de l’exposition [ ] Correction du rétroéclairage (Définissez la valeur d’exposition avec les boutons

15. Métrage [Vide] Centre-pond []Point

utilisé)
c
/
d
)
16. Balance des Blancs
[Vide] Auto
[ ] Incandescent [ ] Fluorescent 1
1
[ ] Fluorescent 2
2
[ ] Lumière du jour [ ] Nuageux [ ] Manuel

17. Paramètre de mise au point [Vide] Mise au point auto [ ] Détection du visage [ ] Macro [ ] Infini

18. Mode Scène [ ] Exp. autom.

P
[ ] Panorama [ ] Portr. Homme [ ] Portr. Femme [ ] Paysage []Sport [ ] Portrait nuit [ ] Scène Nuit [ ] Lumière Bougie [ ] Feux Artifice [ ] Texte [ ] Coucher Soleil [ ] Aube [ ] Eclaboussure Eau [ ] Chute d’eau [ ] Sépia [ ] Monochrome []Neige [ ] Plage []Animal [ ] Anti-tremblement [ ] Personnalisé
FR-10
Mode Vidéo []
00:07:30
10S
1
100-0011
Total
Play
00:00:10 00:00:
06
1. Icône de mode

2. État du zoom

3. Niveau de la batterie

4. Résolution vidéo

5.

Durée d’enregistrement possible/durée écoulée

6. Qualité vidéo

7. Témoin d’enregistrement

8.

Icône du retardateur

9. Paramètre de mise au point

Mode Lecture [] - Lecture d’image fixe
1. Icône de mode

2. Numéro de fichier

3. Numéro de dossier

4. Icône de protection

5. Mémo Audio

6. Icône DPOF

6
Mode Lecture [] - Lecture Vidéo
1. Barre d’état de la vidéo

2. Temps écoulé

3. Numéro de fichier

4. Numéro de dossier

5. Icône de protection

6. Icône de mode

7.

Mode Lecture

8.
Icône de son désactivé (Quand vous appuyez sur le bouton c pendant la lecture vidéo)

9. Durée d’enregistrement totale

1
9
78
2
35 46
FR-11

MISE EN ROUTE

Préparation

1. Fixez la dragonne de l’appareil photo.

2. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire.

3. Insérez la batterie fournie avec l’orientation correcte indiquée.

4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option).

L’appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo (29 Mo disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC pour augmenter la capacité mémoire de l’appareil photo.
Assurez-vous de formater la carte mémoire avec
cet appareil photo avant sa première utilisation.

5. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.

Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses d’une
carte mémoire SD/SDHC l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD
) sur «LOCK» (VERROUILLER).
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une
carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte.
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC,
coupez l’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
, vous pouvez faire glisser
FR-12
Loading...
+ 28 hidden pages