Ferm MSM1034 Original Instructions Manual

Original instructions
EN
Übersetzung der
DE
Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke
NL
FR
Traducción del manual original
ES
Mitre saw MSM1034
05
12
21
29 37
www.ferm.com
Fig. A
7
3
6
5
21
19
20
22
10
11
7
3
814
1 417 12
15
18
18
2
5
16
6
14
9 13
Fig. A
Fig. B
29 30
Fig. C
Fig. B
2 Ferm
24
26
14
23
25
13
11
12
10
13
8
9
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Ferm
3
4 Ferm
28 1527
Fig. F
Fig. G
Fig. H
Fig. I
Fig. J
MITRE SAW
The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2 - 4
Before using the machine, thoroughly read these instructions for use. Make sure that you know how the machine works and how to operate it. Maintain the machine according to the instructions and make sure that it works properly. Keep these instructions for use and the other documentation with the machine.
Intended use
The electro tool is intended as a stationary machine for making straight lengthways and crossways cuts in wood. Horizontal mitre angles of
-45° to +45° as well as vertical bevel angles of -45° are possible.
Contents
1. Machine information
2. Safety instructions
3. Assembly and accessories
4. Operation
5. Service & maintenance
Check the appliance, any loose parts and accessories for damage caused during transport.
1. Machine information
Technical specifications
Voltage 230 V Capacity 1400 W Machine class (double insulated) II Revolutions, not under load 4800/min Saw blade measurement 210x30x2.6mm Angle for mitring (left and right) 45º Angle for bevelling (only left) 45º Mitre saw max. sawing capacity: Mitre 0º, Bevel 0º 50x116 mm Mitre 45º, Bevel 45º 30x85 mm Mitre 45º, Bevel 0º 50x85 mm Mitre 0º, Bevel 45º 30x116 mm Weight 6 kg Lpa (sound pressure) 93.6+3 dB(A) Lwa (acoustic capacity) 106.6+3 dB(A) Vibration level 2.863 m/s
accordance with a standardised test given in EN 61029; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned
using the tool for different applications, or with • different or poorly maintainted accessories, may significantly increase the exposure level the times when the tool is switched off or when • it is running but not actually doing the job, may signifi cantly reduce the exposure level
Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns.
Features
Figs. A
1. On/off switch
2. Locking lever for saw head
3. Locking knob for saw head
4. Grip
5. Saw blade
6. Guard
7. Spindle lock button
8. Locking knob for mitre angle
9. Scale for mitre angle
10. Locking knob for bevel angle
11. Scale for bevel angle
12. Saw head
13. Saw table
14. Guide fence
15. Dustbag connection
16. Carbon brush holder
17. Transport grip
18. Mounting hole
2. Safety instructions
Explanation of the symbols
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non­observance of the instructions in this manual.
2
Indicates electrical shock hazard.
EN
Vibration level
The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in
Ferm
5
EN
6 Ferm
Keep bystanders at a distance
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance
Wear eye and ear protectors
Before eache use of the saw
Check the machine. If any part of the machine is missing, bent or in any other way unusable, or when an electrical defect occurs, turn the machine off and take the plug out of the socket. Replace all missing, damaged or defective parts before using the machine again.
To fix the saw blade in the slot and to prevent • the piece of work from moving, follow the instructions below. Choose a suitable saw blade for the work. Use • the crosscut saw only for sawing wood and wood derivatives or light metal such as aluminium. Other materials can jump away or get caught in the saw blade or give rise to other dangers. The arrow marked on the saw blade, which • indicates the direction of rotation, must point in the same direction as the arrow marked on the machine. The saw blade teeth must point downwards on the front of the saw. Check that the saw blade is sharp, • undamaged and correctly aligned. After unplugging the machine, push the saw hood downwards. Rotate the saw blade by hand and check that it revolves freely. Put the machine in the 45° position and check free rotation again. If the blade touches anything it must be adjusted. Keep the saw blade and the clamping surface • for the clamps clean. The saw blade flange must always be • mounted with the notch tightened towards the saw blade. Check that all tensioning devices and locks • are secure and that no part has too much play in it. Never just use your hands for sawing.• Always press the piece of work firmly against •
the stop, so that it cannot tilt or turn while sawing. No impurities must gather underneath the piece of work being sawn. Make sure that the piece of work cannot move • after being sawn, for example because it is not completely supported by the surface of the machine. For sawing pieces of work that are not • supported by the full surface, use some padding or another machine. Replace any worn-out table inserts.• Only use saw blades recommended by the • manufacturer (EN-847-1). Never use HS (High Speed) saw blades.• Check that the sawn off bits can be removed • sideways from the saw blade, otherwise they can get caught on the blade and flung about. Never saw more than one piece of work at the • same time. Be extremely careful when sawing large, very • small or awkward pieces of work. Be careful when sawing double mitre joints.• Use additional supports (tables, sheer-legs • and the like) for long pieces of work that can tip over and topple off the machine if they are not properly secured. Never use the machine to saw pieces of work • that are so small that they cannot be secured safely. When sawing profile sections the work must • be carried out such that the piece of work cannot slide away and the saw blade cannot become jammed. A profiled piece of work must lie flat or be held in place by an attachment so that toppling or sliding during the work is prevented. Round pieces of work such as tubes must be • well secured, otherwise these can revolve and the danger exists that the saw blade catches in them. Always keep the piece of work on the table and against the stop using a suitable accessory or attachment. Make sure that the piece of work does not • have any nails or other foreign objects in it.
User safety
Make sure you have a clean and tidy working • environment. Make sure the working environment is well lit.• The user of the machine must be instructed in • the use, adjustment and operation of the machine. Use a dust mask or dust hood to prevent the • inhalation of (harmful) dust.
EN
7
Ferm
Wear gloves when you exchange the saw • blade or when rough material is to be sawn. It is best to keep saw blades in a separate holder to prevent anyone getting hurt. When the machine is equipped with a laser, • this may not be replaced by a different type of laser. Repairs may only be carried out by the laser manufacturer or a recognised specialist. The operator should wear ear protectors to • reduce any damage to hearing. To prevent accidents occurring by the • accidental switching on of the machine, the plug must always be pulled out of the socket before adjustment of the stop or the saw head is carried out, when changing blades or accessories, and when maintaining the machine. To prevent electric shocks, when plugging the • plug into the socket the metal pins must not be touched in any way whatsoever. Never use the cord to pull the plug out of the • socket. Keep the cord away from oil, heat and sharp objects. Never apply a cleaning or lubrication agent to • a saw blade that is still revolving. To prevent fires, never use the machine in the • vicinity of flammable liquids, vapours or gases. Always use original accessories: others may • cause wounding. Always choose the right saw blade in relation • to the material to be sawn. Ensure that during operation, the swinging • guard functions properly. It must move freely and be able to close by itself. It should never be jammed in the open position. Do not work with material containing asbestos.• Protect the saw blade from strikes and shocks. • Do not apply side pressure to the saw blade.
Additional safety instructions
1. When using the saw blades with hard metal teeth (Carbon tipped) it is advisable to use blades with a negative or slightly positive cutting angle. Do not use any saw blades with deeply cut teeth. They can grip the protective cap.
2. Attention: First carefully assemble all the parts before starting work. Follow the procedure as indicated.
3. If you are not familiar with using such a machine, you would be better to be informed first by a professional, an instructor or by a technician.
4. Always clamp or press the workpiece firmly
against the saw guide, before you carry out the process. The use of all possible clamping set-ups is preferable to using your hands.
5. Important: If you are holding the workpiece by hand for the process to be carried out, keep a minimum distance of 100 mm from the saw blade.
6. Always press the workpiece against the bench.
7. Keep the saw blade sharp and check regularly whether it rotates freely without abnormal vibrations. Replace the saw blade if necessary.
8. Allow the machine to rotate freely until it reaches the maximum number of revolutions, before you start the process.
9. Maintain the air inlets at the back and the bottom of the bench saw machine and electric engine for a longer machine life. Dust piles must be removed.
10. Always lock the different degree set-ups before you start processing.
11. Only buy suitable saw blades with a number of revolutions of at least 4500 revolutions per minute.
12. Only use the correct saw blade. Too small or too big saw blades are extremely dangerous.
13. Regularly inspect the saw blade for any faults. Replace the saw blade if necessary.
14. Grease the new saw blade and clean the flanges before you assemble the new blade. Then assemble the blade in the correct direction and pull the flanges firmly using the central bolt.
15. Only use original flanges. All other types are not suitable.
16. Never work without the protective cap of the saw blade.
17. The moving part of the protective cap must also remain assembled.
18. Never grease the saw blade while it is rotating.
19. Always keep your hands removed from the track of the saw blades.
20. Never pick up the workpiece by grasping with your hands along or behind the saw blade.
21. Ensure that the workpiece never touches the saw blade before the machine has been switched on.
22. Never process metal or stone sorts with this machine.
23. Use support aids in order to support long workpieces.
24. Never use the machine in a dangerous environment, where inflammable gases or
EN
8 Ferm
fluids are present.
25. Never leave the machine unattended without first disconnecting it from the mains voltage.
26. If you hear abnormal noises, try to trace them or take the machine to a recognized fitter, or repair company.
27. If a part is broken or damaged, replace it or repair it immediately.
28. Never stand in the track of the saw blade but stand to the left or the right of the saw bench.
29. Your hands must likewise be placed next to the track of the saw blade.
30. Always use the feedstick to push the wood through the saw.
31. Always place the wood at the front of the saw bench and then push it further back.
32. For mitring only the adjustable guide must be used and the fence must be removed.
33. Never use the fence as a linear measure for cutting off beams.
34. If the saw blade is locked: first switch off the machine before you attend to the fault.
35. Avoid workpieces hitting back in your direction by taking the following measures: Always use sharp saw blades.• Do not saw too small workpieces.• Never release the workpiece before it has • been completely pushed through the saw. Always adjust the guide parallel to the saw • blade. Never remove the saw protection.•
36. Before you continue sawing, ensure that you are standing firmly and that your hands are in the required position.
37. Never use thinners to clean the machine. Only use a damp cloth for cleaning.
38. Do not use saw blades which are damaged or deformed.
39. Replace table insert when worn.
40. Use only saw blades recommended by the manufacturer.
41. Take care that the selection of the saw blade depends on the material to be cut.
42. Connect circular saws to a dust-collecting device when sawing.
43. Use and correct adjustment of the riving knife
44. Use and correct adjustment of the upper saw blade quard.
45 The dust that is emitted when sawing certain
types of wood can be toxic, i.s. oak, birch, ash, beech and fibreboard. Certain dust, from tropical wood types such as rosewood, coco bolo and afzelia, cause cancer when breathed in regularly. Ensure therefore that you have
good dust suction installed with a device that fulfils the following requirements: Tube must fit perfectly on the connection • element Suction volume must be larger than 550 m3 • per hour Vacuum at connection more than 740 Pa• Air speed at connection more than 20 meters/• second
Ensure that the least possible wood dust is
released in the atmosphere. WIPE wood dust away (do not blow away with pressured air), repair leaks in the tubes and ensure appropriate ventilation.
Do not use saw blades which are damaged or
deformed.
Always clamp or press the workpiece firmly
against the saw guide, before you carry out the process.
Do not modify the machine; unauthorised
parts have not been tested and approved.
Mainly use:
No unauthorised saw blades• No unauthorised safety systems 7• Always use the supplied safety systems!• Always use a cavity blade for scalloping.•
46 Wear ear protectors. The following facors can
be of influence in producing noise The kind of material to be cut• The sawblade• The force of which the workpiece is fed •
Loud noise can lead to hearing damage. Ensure that you wear ear protectors. Ensure that the cavity blade is not bent, this can also cause noise.
47 Residual risks The following risks are inherent to the use of
these machines: Injuries caused by touching the rotating parts• Injuries caused by disruption of the cutting • blade These risks are most evident:• Within the range of operation• Within the range of the rotating machine parts•
In spite of the application of the relevant
safetyregulations and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided. These are: Impairment of hearing.• Risk of accidents caused by the uncovered • parts of the rotating cutting blade. Risk of injury when changing the blade.•
EN
9
Ferm
Risk of squeezing fingers when opening the • guards.
Transport
Before all work on the machine, pull the mains plug.
Check that all locks and tensioning devices are secure:
Turn the locking knob on the turntable • counterclockwise. Slide the machine completely towards yourself• Turn the locking knob on the turntable • clockwise to lock the slide-function Unlock the pin on the right hand side of the • machine Push the button in the handgrip to unlock the • saw blade protection Push the machine completely downwards• Lock the pin on the right hand side again•
While the machine is in use
With frequent use of the machine, do not let routine lead to mistakes. Remember that a slight lack of concentration can lead to serious injuries in a fraction of a second.
Before beginning to saw, make sure that the • protective hood is in the right position. Before cutting the first cut, let the machine run • for a short while. If you hear any unusual sounds or observe any strong vibration, turn the machine off and take the plug out of the socket, and then find the cause of the problem. Do not switch the machine on again until the cause has been found and the fault repaired. Make sure that the piece of work being sawn • off does not get stuck in place, do not hold it or clamp it and no not secure it against the stop. It must be able to move freely along the side of the saw blade. When this is not possible the piece of work being sawn can be trapped by the saw blade and be flung about. Avoid placing your hands anywhere where in • the case of a sudden movement one or both hands can come into contact with the saw blade. Let the saw get up to full revolutions before • you start sawing. Press the saw head downwards so that the • motor is not overloaded and the saw blade
does not get jammed. If you need to remove jammed material, first • let the saw blade stop turning completely, switch the motor off and take the plug out of the socket. At the end of the sawing process, keep the • saw head downwards, switch off the machine and wait until all moving parts has come to a stop before you take your hands off the machine.
Motor
Connect the machine to a 220/230 V socket. If the motor does not start, immediately release the switch. Take the plug out of the socket. Check that the saw blade can turn freely. If so, try starting the machine again.
To prevent damaging the motor must be regularly freed of chips and dust to ensure correct cooling.
If the motor suddenly stops while sawing, let • go of the switch immediately. Loosen the saw blade from the piece of work, after which sawing can continue. Using long cables of too small a diameter can • result in loss of voltage, which can lead to problems with the motor.
For a length up to 15 metres a cable must • be used with a diameter of 1.5 mm2. For a length of between 15 and 40 metres • a cable must be used with a diameter of
2.5 mm2.
3. Assembly and accessories
Installation of the mitre saw
Place one extension piece on the right-hand • side of the machine and the other extension piece on the left-hand side of the machine. Loosen the locking bolts and slide the guide • rods in the openings. Tighten the locking bolts again.• Place the work piece clamp on the left or right • side of the machine. Hold the handgrip and move the saw slightly • downwards and then pull the pin out slightly so that the machine comes free.
Note: Never use the mitre saw without the extension pieces supplied. Make sure that they are correctly mounted.
EN
10 Ferm
Mounting the support bracket.
Mount the support bracket into the slot in the • rear of the base. Tighten the screw to secure the support • bracket.
Installation of the machine on a workbench or on the subframe.
This machine is a stationary machine and for safety reasons must always be firmly installed and not used for mobile applications.
Remove the flanges (21 & 22).• If necessary, clean the flanges (21 & 22).• Mount the flange (22).• Mount the saw blade (5). Make sure that the • arrow on the saw blade points in the same direction as the arrow on the saw head. Mount the flange (21).• Keep the spindle lock button (7) pressed and • tighten the bolt (19) using the spanner (20). Lower the guard (6).• Mount the bracket (29) by tightening the screw • (30).
You can install the machine in two ways:
a. As a stationary machine on a workbench. In
this case the machine must be secured to the workbench with 4 bolts.
b. As a stationary machine on the subframe. In
this case the machine must be secured to the subframe with 4 bolts and the subframe anchored to the floor or to a floor plate with dimensions of at least 1 square meter.
Guide fence insert
Fig. H, I, J
For safety reasons, this machine is equipped with a guide fence insert to be used when using the machine for sawing straight cross-cuts.
For sawing straight cross-cuts, the guide • fence insert must remain mounted on the machine (fig. H). For sawing mitre cuts, the guide fence insert • must be removed from the machine as shown (fig. H). For sawing bevel cuts, the guide fence insert • must be removed from the machine as shown (fig. I+J).
Mounting and removing the saw blade
Fig. A+B
Do not use the machine without the guard.
Removing
Pull out the locking knob (3) and raise the saw • head (12). Loosen the bracket (29) by removing the • screw (30). Raise the guard (6).• Keep the spindle lock button (7) pressed and • loosen the bolt (19) using the spanner (20). Remove the flange (21).• Remove the saw blade (5).• Mount the flange (21).• Keep the spindle lock button (7) pressed and • tighten the bolt (19) using the spanner (20). Lower the guard (6).• Mount the bracket (29) by tightening the screw • (30).
Setting the mitre angle
Fig. C
The mitre angle is left/right variable between • 0° and 45°. The mitre angle can be read from the scale (9).
Do not set the mitre angle during use.
Slacken the locking knob (8).• Turn the saw table (13) to the required • position. Tighten the locking knob (8).•
Mounting
Pull out the locking knob (3) and raise the saw • head (12). Loosen the bracket (29) by removing the • screw (30). Raise the guard (6).• Keep the spindle lock button (7) pressed and • loosen the bolt (19) using the spanner (20).
Setting up the double sawing angle / mitring
Fig. D
Adjust the first angle as described for • adjusting the saw angle (above). Turn the knob (10) anticlockwise and then set • the angle desired (you can read this off on the back of the machine. Then tighten the knob (10) again by turning it clockwise.
EN
11
Ferm
Changing the carbon brushes
Fig. A
Make sure that the plug is not in the socket!• Unscrew the covers (16) with a flat bladed • screwdriver. Remove the carbon brushes with the same type of brushes. Screw the covers (16) tight again.
5. Service & maintenance
Always make sure that the machine is not connected to the mains electricity when you carry out any maintenance of the mechanism.
Note: Always replace both carbon brushes at the same time. Never use a mixture of old and new brushes.
Mounting the dust bag
Fig. F
Press in the clamp of the dust bag (27) and slide it onto the opening on the back of the machine. The dust bag stays in place when you release the clamp.
4. Operation
Using the mitre saw
Fig. 1
Before use, always check for faults or defects!
Set the desired sawing angle of the machine.• Put the plug into the socket.• Fix the piece of work in place using the clamps • (24): make sure that the material is well clamped in place! Hold the material tightly on the left side while • making sure that you keep a safe distance from the blade of the saw. Turn on the machine using the switch (1).• Make sure that the saw blade has reached full • speed before allowing it to touch the piece of work to be sawn. Use knob (2) to raise the protective cover lock. • Now bring the saw slowly downwards so that • the saw blade saws through the piece of work and passes through the slot in the table. Do not put any pressure on the saw. Give the machine time to saw through the piece of work. Bring the machine gently up again and switch • it off by letting go of the switch (1).
This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
Malfunction
Should the machine fail to function correctly, a number of possible causes and the appropriate solutions are given below:
Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or service firm.
Problem solving
1. The motor does not start
The plug is not in the socket• The power cord is broken• The switch is defective. Take the machine to • your Ferm dealer for repair.
2. The saw cut is not even (jagged)
The saw blade must be sharpened• The saw blade is mounted back to front• The saw blade is clogged with resin or • sawdust The saw blade is not suitable for the piece of • work being used
3. The height and/or mitre lever is obstructed
Chips and/or dust must be removed•
4. The motor has difficulty in reaching full speed
The extension cord is too thin and/or too long• The mains voltage is less than 230 V•
5. The machine vibrates excessively
The saw blade is damaged•
6. The machine becomes excessively hot
The ventilation slots are blocked. Clean them • out with a dry cloth.
DE
12 Ferm
7. The electromotor runs unevenly
The carbon brushes are worn out. Replace the • carbon brushes or consult your Ferm dealer.
Cleaning
Regularly clean the device’s casing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the fan slits free of dust and dirt. Remove stubborn dirt using a soft cloth, dampened with soapy water. Do not use solvents such as benzene, alcohol, ammonia, etc, which might damage the plastic parts.
Lubrication
The device does not need any additional lubrication.
Defects
If a defect appears due to a part wearing out, please contact the service center on the warranty card. Separately you will find an exploded view showing the parts that can be ordered. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered.
TISCHKREISSÄGE / ABLÄNGSÄGE
Die nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den abbildungen auf seite 2 - 4
Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung des Geräts gründlich durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie wissen, wie das Gerät arbeitet und wie es zu bedienen ist. Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen und vergewissern Sie sich, dass es richtig arbeitet. Bewahren Sie diese Anleitung und die übrigen Unterlagen bei dem Gerät auf.
Vorgesehene verwendung
Dieses Elektrowerkzeug ist als feststehende Maschine zum Sägen von Längs- und Querschnitten in Hölzern vorgesehen. Horizontale Gehrungswinkel von -45° bis +45° sowie vertikale Neigungswinkel von -45° sind möglich.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging.
Damaged and/or disposed of electrical or electronic devices must be dropped off at recycling stations intended for that purpose.
Warranty
Read the warranty conditions on the separately supplied warranty card.
Inhalt
1. Technische Daten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Zusammenbau und zubehörs
4. Bedienung
5. Wartung und Pflege
Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zubehör auf Transportschäden.
1. Technische daten
Gerätedaten
Spannung 230 V Leistung 1400 W Geräteklasse (Doppel-isolierung) II Leerlaufdrehzahl 4800/min Sägeblattabmessungen 210x30x2.6 mm Winkel für Gehrungsschnitt (links und rechts) 45° Winkel für Schrägschnitt (nur links) 45° Max. Sägekap. derGehrungssäge: Gehrungsschnitt 0°, Schrägschnitt 0° 50x116 mm Gehrungsschnitt 45°, Schrägschnitt 45° 30x85 mm Gehrungsschnitt 45°, Schrägschnitt 0° 50x85 mm Gehrungsschnitt 0°, Schrägschnitt 45° 30x116 mm Gewicht 6 kg Lpa (Schalldruck) 93,6+3 dB(A) Lwa (Schallleistung) 106,6+3 dB(A) Schwingungspegel 2,863 m/s
2
DE
13
Ferm
Vibrationsstufe
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 61029 gemessen; Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke
die Verwendung des Werkzeugs für andere • Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet • ist, oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern
Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf.
Produktinformationen
Abb. A
An-/Ausschalter1. Verrieglungshebel für Sägekopf2. Verrieglungsknopf für Sägekopf3. Griff4. Sägeblatt5. Schutzvorrichtung6. Spindelverriegelungstaste7. Verrieglungsknopf für Gehrungswinkel8. Skala für Gehrungswinkel9. Verrieglungsknopf für Schrägschnittwinkel10. Skala für Schrägschnittwinkel11. Sägekopf12. Sägetisch13. Führungsanschlag14. Staubbeutelanschluss15. Kohlebürstenhalter16. Transportgriff17. Befestigungsloch18.
2. Sicherheitsvorschriften
Erläuterung der Symbole
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheits­vorschriften in dieser Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an.
Zuschauer fernhalten.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungs­arbeiten, sofort den Netzstecker.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutzvorrichtungen.
Jeweils vor benutzung der säge
Gerät kontrollieren. Sollte ein Teil des Geräts fehlen, verbogen oder in anderer Weise unbrauchbar sein oder bei Auftreten eines elektrischen Fehlers, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Ersetzen Sie vor Wiederbenutzung des Geräts alle fehlenden, beschädigten oder defekten Teile.
Beachten Sie bei der Befestigung des • Sägeblatts im Schlitz und um das Werkstück an einer Bewegung zu hindern, folgende Anweisungen. Wählen Sie für die Arbeit ein passendes • Sägeblatt. Benutzen Sie die Gehrungssäge nur für das Sägen von Holz und Holzderivaten oder Leichtmetall wie Aluminium. Andere Werkstoffe können wegspringen oder im Sägeblatt eingeklemmt werden bzw. andere Gefahren heraufbeschwören. Der auf dem Sägeblatt zur Bezeichnung der • Drehrichtung angebrachte Pfeil muss in der gleichen Richtung weisen wie der Pfeil auf dem Gerät. Die Sägeblattzähne müssen an der Vorderseite der Säge nach unten weisen. Überprüfen Sie, ob das Sägeblatt scharf, • unbeschädigt und richtig ausgefluchtet ist. Schieben Sie die Abdeckhaube der Säge nach dem Ziehen des Steckers nach unten. Drehen Sie das Sägeblatt von Hand und überprüfen Sie es auf freie Drehbarkeit. Bringen Sie das Gerät in 45°-Position und überprüfen Sie es nochmals auf freie Drehbarkeit. Falls das Sägeblatt irgendwo anstößt, muss es verstellt werden.
DE
14 Ferm
Halten Sie das Sägeblatt und die • Aufspannfläche für die Klammern sauber. Der Sägeblattflansch muss immer so • eingebaut werden, dass die Kerbe zum Sägeblatt hin angezogen wird. Überprüfen Sie, ob alle Spannvorrichtungen • und Verriegelungen sicher sind und kein Teil zu viel Spiel aufweist. Benutzen Sie beim Sägen niemals nur die • Hände zum Festhalten. Pressen Sie das Werkstück immer fest gegen • den Anschlag, damit es beim Sägen nicht kippen oder sich drehen kann. Unter dem zu sägenden Werkstück dürfen sich keine Verunreinigungen ansammeln. Vergewissern Sie sich, dass sich das • Werkstück beim Sägen nicht bewegen kann, zum Beispiel weil es nicht vollständig auf der Geräteoberfläche aufliegt. Benutzen Sie zum Sägen von Werkstücken, • die nicht vollständig aufliegen, eine Unterlage oder ein anderes Gerät. Erneuern Sie alle abgenutzten Tischeinsätze.• Benutzen Sie nur die vom Hersteller • empfohlenen Sägeblätter (EN-847-1). Benutzen Sie niemals HS (High Speed)-• Sägeblätter. Überprüfen Sie, dass die abgesägten Stücke • seitlich vom Sägeblatt weg entfernt werden können, da sie sonst vom Sägeblatt erfasst und umhergeschleudert werden können. Sägen Sie nie mehr als ein Werkstück • gleichzeitig. Gehen Sie beim Sägen von großen, sehr • kleinen oder unhandlichen Werkstücken äußerst vorsichtig zu Werke. Gehen Sie beim Sägen von Doppelgehrfugen • vorsichtig zu Werke. Benutzen Sie für lange Werkstücke, die • umkippen und von dem Gerät fallen können, zusätzliche Abstützungen (Tische, Stützfüße und dergleichen), wenn diese Werkstücke nicht richtig gesichert sind. Sägen Sie mit dem Gerät niemals • Werkstücke, die so klein, dass sie sich nicht sicher befestigen lassen. Beim Sägen von Profilen muss so gearbeitet • werden, dass das Werkstück nicht wegrutschen und das Sägeblatt nicht eingeklemmt werden kann. Ein Profilwerkstück muss flach aufliegen oder durch eine Zusatzvorrichtung so an seinem Platz festgehalten werden, dass es während der Arbeit nicht umkippen oder verrutschen
kann. Runde Werkstücke wie Rohre müssen gut • gesichert werden, da sie sich sonst drehen könnten und die Gefahr besteht, dass sich das Sägeblatt darin festfrisst. Halten Sie das Werkstück mit Hilfe eines geeigneten Zubehör- oder Zusatzteils jederzeit auf dem Tisch und am Anschlag. Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück • keinerlei Nägel oder andere Fremdkörper enthält.
Benutzersicherheit
Vergewissern Sie sich, dass Ihre • Arbeitsumgebung sauber und ordentlich ist. Vergewissern Sie sich, dass die • Arbeitsumgebung gut ausgeleuchtet ist. Der Benutzer des Geräts muss in Benutzung, • Einstellung und Bedienung des Geräts eingewiesen werden. Benutzen Sie, um das Einatmen von • (schädlichem) Staub zu verhindern, eine Staubmaske oder Staubhaube. Tragen Sie beim Erneuern des Sägeblatts • oder beim Sägen von grobem Material Handschuhe. Am besten ist es, Sägeblätter in einer separaten Halterung aufzubewahren, damit niemand verletzt wird. Wenn das Gerät mit Laser-Vorrichtung • ausgerüstet ist, darf diese nicht durch einen anderen Lasertyp ersetzt werden. Reparaturen dürfen nur durch den Laser­Hersteller oder eine anerkannte Spezialfirma ausgeführt werden. Der Gerätebenutzer sollte, um Gehörschäden • zu vermeiden, Gehörschützer tragen. Um Unfälle durch versehentliches Einschalten • des Geräts zu verhindern, muss vor dem Einstellen des Anschlags oder des Sägekopfs und auch dann, wenn Sägeblätter oder Zubehörteile ausgetauscht werden oder die Maschine gewartet wird, stets der Netzstecker gezogen werden. Um Stromschläge zu verhindern, dürfen die • Metallstifte beim Einstecken des Netzsteckers in keiner Weise berührt werden. Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel • heraus. Halten Sie das Kabel von Öl, Hitze und scharfen Objekten fern. Versehen Sie ein noch rotierendes Sägeblatt • nie mit Reinigungs- oder Schmiermittel. Um Feuer zu verhindern, benutzen Sie das • Gerät nie in der Nähe entzündbarer Flüssigkeiten, Dämpfe oder Gase.
DE
15
Ferm
Benutzen Sie stets Original-Zubehörteile: • Andere Teile können Verletzungen verursachen. Wählen Sie stets das für das Sägegut • passende Sägeblatt. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass • der Pendelschutz ordnungsgemäß funktioniert. Dieser muss sich frei bewegen und selbst schließen können. Er sollte in der geöffneten Position nie eingeklemmt sein. Arbeiten Sie nicht mit asbesthaltigem Material.• Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlägen und • Stößen. Üben Sie keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus.
Weitere Sicherheitsvorschriften
1. Sägeblätter mit Zähnen aus Hartmetall (gehärtete Zahnspitzen) sollten einen negativen oder leicht positiven Schnittwinkel haben. Keine Sägeblätter mit tief geschnittenen Zähnen verwenden. Diese können die Schutzkappe beschädigen.
2. Achtung: Vor der Arbeit erst alle Teile sorgfältig montieren. Wie angegeben vorgehen.
3. Wenn Sie nicht mit dem Umgang mit einer solchen Maschine vertraut sind, sollten Sie sich von einem Ausbilder oder einem Techniker einweisen lassen.
4. Das Werkstück immer fest gegen die Führung drücken/klemmen, bevor Sie mit dem Sägen beginnen. Die Verwendung von Klemmen/ Zwingen ist einem Festhalten mit den Händen vorzuziehen.
5. Wichtig: Wenn Sie das Werkstück für den Vorgang mit der Hand halten, halten Sie einen Mindestabstand von 100 mm vom Sägeblatt ein.
6. Drücken Sie das Werkstück immer gegen die Werkbank.
7. Halten Sie das Sägeblatt immer scharf und kontrollieren Sie regelmäßig auf einen sauberen Lauf ohne unnormale Vibrationen. Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen.
8. Warten Sie nach Einschalten der Maschine, bis die volle Umdrehungsgeschwindigkeit erreicht ist.
9. Halten Sie die Lüftungsöffnungen hinten und unten an der Tischsäge und dem Motor frei. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine. Anhäufungen von Staub müssen entfernt werden.
10. Vor dem Sägen immer die unterschiedlichen Neigungseinstellungen fixieren.
11. Kaufen Sie nur geeignete Sägeblätter, die auf mindestens 4500 Umdrehungen pro Minute ausgelegt sind.
12. Nur das richtige Sägeblatt verwenden. Zu kleine oder zu große Sägeblätter sind extrem gefährlich.
13. Kontrollieren Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Fehler. Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen.
14. Das neue Sägeblatt einfetten und vor der Montage die Flansche reinigen. Dann das Sägeblatt in der richtigen Orientierung einbauen und die Flansche mittels der Mittelschraube arretieren.
15. Nur die Original-Flansche verwenden. Alle anderen Typen sind ungeeignet.
16. Niemals ohne die Schutzkappe für das Sägeblatt arbeiten.
17. Auch der bewegliche Teil der Schutzkappe muss montiert bleiben.
18. Das Sägeblatt niemals während des Betriebs schmieren.
19. Halten Sie Ihre Hände immer von dem Schnittbereich der Sägeblätter entfernt.
20. Das Werkstück niemals in der Nähe oder hinter dem Sägeblatt aufnehmen.
21. Stellen Sie sicher, dass das Werkstück niemals mit dem Sägeblatt in Berührung kommt, bevor die Maschine eingeschaltet ist.
22. Schneiden Sie mit dieser Maschine niemals Metall oder Stein.
23. Verwenden Sie zur Abstützung langer Werkstücke entsprechende Stützvorrichtungen.
24. Verwenden Sie die Maschine niemals in einer gefährlichen Umgebung, in der entflammbare Gase oder Flüssigkeiten vorhanden sind.
25. Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt, ohne sie vorher vom Stromnetz getrennt zu haben.
26. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören, versuchen Sie die Ursache hierfür zu finden, oder bringen Sie die Maschine zu einem Fachhändler oder einer Werkstatt.
27. Wenn ein Teil der Maschine defekt ist, muss dieser sofort repariert oder ausgetauscht werden.
28. Stellen Sie sich niemals in die Spur des Sägeblatts, sondern immer links oder rechts davon.
29. Auch Ihre Hände müssen sich immer im Anstand zur Spur des Sägeblatts befinden.
30. Drücken Sie das Holz immer mit dem Schieber durch die Säge.
31. Das Werkstück immer vorne auflegen und
DE
16 Ferm
dann nach hinten schieben.
32. Nur, wenn Sie auf Gehrung sägen, darf die verstellbare Führung verwendet und das Schutzgitter entfernt werden.
33. Das Schutzgitter niemals als Messkante zum Schneiden von Balken verwenden.
34. Wen das Sägeblatt blockiert ist: Erst die Maschine abschalten, bevor Sie nach dem Fehler suchen.
35. Verhindern Sie, dass Werkstücke in Ihre Richtung zurückschlagen, indem Sie die folgenden Maßnahmen ergreifen: Immer nur scharfe Sägeblätter verwenden.• Keine zu kleinen Werkstücke sägen.• Das Werkstück niemals loslassen, bevor es • komplett durch die Säge gelaufen ist. Immer die Führung anpassen, die parallel zum • Sägeblatt verläuft. Niemals die Schutzvorrichtung der Säge • entfernen.
36. Bevor Sie mit dem Sägen fortfahren, stellen Sie sicher, dass Sie fest stehen und dass sich Ihre Hände an der richtigen Stelle befinden.
37. Die Maschine niemals mit Verdünnungsmitteln reinigen. Nur ein feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden.
38. Keine beschädigten oder verformten Sägeblätter verwenden.
39. Einen verschlissenen Tischeinsatz austauschen.
40. Nur Sägeblätter verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden.
41. Achten Sie darauf, das ein Sägeblatt gewählt wird, das für das zu schneidende Material geeignet ist.
42. Schließen Sie die Säge beim Arbeiten an einen Staubsack an.
43. Stellen Sie das Spaltmesser richtig ein.
44. Stellen Sie den oberen Schutz für das Sägeblatt richtig ein.
45 Der Staub, der beim Sägen bestimmter Arten
von Holz entsteht, kann giftig sein, so z. B. bei Eiche, Birke, Esche, Buche und Holzfaserplatten. Staub von tropischen Holzarten wie Palisander, Coco Bolo oder Afzelia können - regelmäßig eingeatmet ­krebserregend sein. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine gute Staubabsaugung angebracht haben, die die folgenden Anforderungen erfüllt: Der Schlauch muss perfekt auf den Anschluss • passen Das abgesaugte Volumen muss mehr als 550 • m3 pro Stunde betragen
Das Vakuum muss am Anschluss mehr als • 740 Pa sein Der Luftdurchsatz muss am Anschluss mehr • als 20 Meter/Sekunde betragen
Stellen Sie sicher, dass so wenig Staub wie
möglich in die Atmosphäre abgegeben wird. Den Holzstaub ABWISCHEN (nicht mit Druckluft entfernen); Lecks in den Schläuchen reparieren und für ausreichende Lüftung sorgen.
Keine beschädigten oder verformten
Sägeblätter verwenden.
Das Werkstück immer fest gegen die Führung
drücken/klemmen, bevor Sie mit dem Sägen beginnen.
Die Maschine nicht modifizieren; unerlaubte
Teile wurden nicht getestet und für geeignet befunden.
Verwenden/nicht verwenden:
Keine unerlaubten Sägeblätter verwenden• Keine unerlaubten Sicherheitsvorrichtungen • verwenden Immer die dazugehörigen • Sicherheitsvorrichtungen verwenden! Immer ein Spaltmesser für Formen • verwenden.
46 Tragen Sie Ohrenschützer. Die folgenden
Faktoren können einen Einfluss auf den Geräuschpegel haben Die Art des zu schneidenden Materials• Das Sägeblatt • Die Kraft, mit der das Werkstück nachgeführt • wird
Laute Geräusche können zu Hörschäden führen. Tragen Sie Gehörschutz. Achten Sie darauf, dass das Spaltmesser nicht gebogen ist; dies kann den Lärmpegel zusätzlich erhöhen.
47 Weitere Risiken Die folgenden Risiken gehen mit der
Verwendung dieser Art von Maschinen einher: Verletzungen beim Berühren beweglicher • Teile Verletzungen durch Brechen des • Schneideblatts
Diese Risiken sind besonders groß:
Innerhalb des Arbeitsbereichs• Innerhalb des Bereichs, in dem sich die • beweglichen Teile befinden
Trotz der Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften und der Anbringung von Sicherheitsvorrichtungen können
Loading...
+ 36 hidden pages