Fender Rumble 210 User Manual

0 (0)
Fender Rumble 210 User Manual

®

®

 

BASS SPEAKER CABINETS

OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SLOVENŠČINA SLOVENČINA ČESKY POLSKI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s

This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit.

Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.

WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture.

This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.

This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.

Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.

CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.

Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.

I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s

Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.

Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.

Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las instrucciones.

ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción u otros productos que generen calor.

Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante.

Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad.

PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.

Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.

C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil.

Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.

Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.

MISE EN GARDE : Pour éviter tout dommage à l’appareil, tout incendie, ou électrocution, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.

Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou tout équipement produisant de la chaleur.

Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.

Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.

ATTENTION : Aucune maintenance ne doit être effectuée sur les pièces internes. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par un personnel qualifié.

Les niveaux sonores élévés émis par les amplificateurs et haut-parleurs Fender® peuvent entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez le volume lors de l'utilisation de ces équipements.

I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a

Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura.

Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.

Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.

AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.

Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono calore.

Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal produttore.

Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.

ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.

I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.

W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses.

Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.

Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen.

WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.

Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.

Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet werden.

Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.

VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.

I n s t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a

Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa.

Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.

Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.

ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.

Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.

Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.

Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham sobre este aparelho.

AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados.

Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.

W a ż n e I n s t r u k c j e D o t y c z ą c e B e z p i e c z e ń s t w a

Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość wystarcza do porażenia człowieka prądem.

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownikowi, że w instrukcji obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania).

Przeczytaj niniejszą instrukcję. Zachowaj niniejszą instrukcję. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Postępuj zgodnie z wytycznymi.

UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urządzenia (również wzmacniacze), które generują ciepło.

Używaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,

stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem zachowaj szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.

Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.

OSTRZEŻENIE: Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generować bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie słuchu. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.

B e z p e č n o s t n í P o k y n y

Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na to, že v zařízení se mohou nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým proudem.

Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.

Přečtěte si tyto pokyny. Uschovejte tyto pokyny. Věnujte pozornost všem upozorněním. Dodržujte veškeré pokyny.

UPOZORNĚNÍ: Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížíte tím, že přístroj nebudete používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.

Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných přístrojů, které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).

Používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, držák nebo stůl odpovídající předpisům výrobce nebo dodaný s přístrojem. Pokud používáte vozík, postupujte při převozu přístroje s nejvyšší opatrností. Jen tak předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a pádu.

Zabraňte, aby na přístroj kapala nebo stříkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umístěné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy.

POZOR: Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům.

Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.

C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s

Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.

Prečítajte si tieto pokyny. Uchovajte tieto pokyny. Dbajte na všetky varovania. Dodržiavajte všetky pokyny.

VAROVANIE: Pre zníženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj dažďu alebo vlhkosti.

Neinštalujte v blízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.

Používajte len s vozíkom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stolíkom predpísaným výrobcom alebo dodávaným spolu s prístrojom. Pri použití vozíka buďte opatrní počas presúvania zostavy vozík/prístroj, aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému prevrátením.

Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na zariadenie neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.

UPOZORNENIE: Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu.

Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vysoké hladiny akustického tlaku, ktorý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pri používaní buďte opatrní pri nastavovaní a upravovaní hlasitosti.

P o m e m b n a V a r n o s t n a N a v o d i l a

Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da bi človeku povzročila električni udar.

Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem priročniku, ki je priložen k izdelku.

Preberite ta navodila. Shranite ta navodila. Upoštevajte vse varnostne napotke. Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.

OPOZORILO: Za zmanjšanje možnosti požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.

Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, peči ali druge naprave (vključno z ojačevalci), ki proizvajajo toploto.

Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozička z napravo, da se izognete poškodbam pri prevrnitvi naprave.

Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na primer vaze, niso postavljeni na napravi.

OPOZORILO: Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju.

Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok zvočni tlak, ki lahko povzroči začasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.

べて注意してください。

ないようにしてください。

の、熱を発する機器の近くには設置しないでください。

/ •

绝缘的“ ”

/

在设备上。

/

ENGLISH

FBA Speaker Cabinets

Your new bass speaker cabinet delivers world-class Fender tone and world-standard Fender quality.

Thank you for choosing Fender®—Tone, Tradition and Innovation—since 1946!

Set–Up and Operation

IMPORTANT INFORMATION

Specification charts for your Fender Bass Amplification speaker cabinet can be found by visiting the Support area of the Fender website at www.fender.com.

Use the Speakon® type input jack on your speaker cabinet whenever possible to take advantage of its locking connector.

Never connect more than one amplifier to your speaker cabinet, even if more than one jack is labeled "input." Any extra input jacks are for connecting other speakers (see Parallel Speaker Connections below) or to give you an alternate input plug type, such as Speakon®.

Never connect speakers with a total impedance load below the minimum rating of your amplifier (see Impedance Guidelines below).

Never connect speakers with a total power handling capacity below the power output rating of your amplifier.

Only use unshielded speaker cable of 18 gauge or heavier (such as 16 gauge) for speaker connections. Shielded instrument cable may limit the power delivered to your speaker and the cable may overheat.

We recommend removing any casters from bass speaker cabinets to extend your bass response by coupling the cabinet more closely to the floor.

IMPEDANCE GUIDELINES

Compare the impedance rating of your amplifier and the impedance load of your speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier. NOTE: All Fender® bass speaker cabinets (and most other brands) are wired in parallel (not in series).

The table (right) gives you the total impedance loads of various combinations of speakers connected in parallel. Ideally, you should connect your amplifier to a speaker load impedance equal to the minimum impedance rating of your amplifier. Operating below the amp's minimum impedance rating can easily overheat the amplifier and cause damage. Conversely, operating above the minimum impedance rating reduces the amplifier’s maximum power output capacity.

Also note that different combinations of individual speaker impedances can equal the same total impedance load. If speaker impedances are all the same in a group, each speaker will receive equal power from your amplifier. However, if speaker impedances are not the same, speakers with the lowest impedances will receive the most power. For example, if a 4Ω and an 8Ω speaker are grouped, the 4Ω speaker will draw twice as much power from

your amplifier as the 8Ω speaker! Take this into consideration when calculating power handling capacities.

PARALLEL SPEAKER CONNECTIONS

Multiple Fender bass speaker cabinets can be linked to one amplifier speaker output as shown (see Impedance Guidelines above). Use any jack {A} as an input and any other

jack as an output to the next speaker.

HORN TWEETER

Adjust the volume level of the tweeter with the Horn Level {B} knob/switch. A normal setting is half volume/–6dB. Note that any distortion from your amplifier will be accentuated by the high-frequency response of the tweeter.

NEO/PRO SERIES SPEAKERS: The tweeter is protected from overload by an incandescent lamp. If the tweeter stops working, replace the lamp as you would a fuse. The lamp is located under the input panel. To access the lamp: Remove the 8 screws of the input panel, then pull the panel out. Use a small, flathead screwdriver to remove the blown lamp. There is a spare lamp stowed on the side of the circuit board (reorder P/N 051857). After inserting the new lamp, reinstall the input panel in the reverse order of removal.

From

To

Amp

Speaker

From

Amp

4

Recintos acústicos FBA

Su nuevo recinto acústico para bajo le ofrece el clásico sonido Fender y con la calidad que nos ha hecho mundialmente famosos.

¡Gracias por escoger un Fender®—Sonido, tradición e innovación—desde 1946!

Configuración y manejo

INFORMACION IMPORTANTE

Si quiere encontrar tablas de especificaciones de su recinto acústico para bajo Fender Bass Amplification (FBA), visite la sección Support en nuestra página web www.fender.com.

Siempre que sea posible, utilice la toma de entrada de tipo Speakon® de su recinto acústico para sacar partido de su conector con fijación.

No conecte nunca más de un amplificador a su recinto acústico, incluso aunque haya más de una toma marcada como "input". Las tomas de entrada extra se incluyen para la conexión de otros altavoces (vea Conexiones de altavoz en paralelo más abajo) o para que disponga de un tipo de conexión de entrada alternativa, como ocurre con la Speakon®.

No conecte nunca altavoces con una impedancia de carta total inferior al valor mínimo de su amplificador (vea Consejos relativos a la impedancia más abajo).

No conecte nunca altavoces con una capacidad de manejo de potencia total inferior al valor de potencia de salida de su amplificador.

Utilice solo un cable de altavoz sin blindaje de calibre 18 o superior (16 o menos) para las conexiones de altavoz. Los cables de instrumento con blindaje pueden limitar la potencia enviada a su recinto acústico y hacer que el propio cable se recaliente.

Le recomendamos que quite las ruedecillas de su recinto acústico de bajo para ampliar su respuesta en graves al acercarlo más aún al suelo.

CONSEJOS RELATIVOS A LA IMPEDANCIA

Compare el valor de impedancia de su amplificador y la impedancia de carga de sus altavoces para determinar4 si una combinación concreta de altavoces es adecuada para su amplificador. NOTA: Todos los recintos acústicos de bajo Fender® (y la mayoría de los de otras marcas) están cableados en paralelo (no en serie).

La tabla de la derecha le muestra las impedancias de carga totales de distintas combinaciones de altavoces conectados en paralelo. De forma ideal, debería conectar su amplificador a una impedancia de carga de altavoz igual al valor mínimo de impedancia de su amplificador. El hacer que el amplificador funcione por debajo de su valor mínimo de impedancia puede hacer que se recaliente fácilmente y que se produzcan daños. Por contra, el hacerlo funcionar por encima de ese mínimo reduce la capacidad de potencia de salida máxima del amplificador.

Tenga en cuenta también que distintas combinaciones de impedancias de altavoces individuales pueden sumar la misma impedancia de carga total. Si todos los altavoces de un grupo tienen la misma impedancia, cada uno de los altavoces recibirá la misma potencia del amplificador. No obstante, si las impedancias de los altavoces no son las mismas, los altavoces con menor impedancia recibirán más potencia. Por ejemplo, si coloca en un grupo un altavoz de 4 Ω y uno de 8 Ω, ¡el altavoz de 4 Ω recibirá el doble de potencia de su amplificador que el altavoz de 8

Ω! Tenga esto muy en cuenta a la hora de calcular las capacidades de manejo de potencia.

CONEXIONES DE ALTAVOZ EN PARALELO

Puede enlazar varios recintos acústicos de bajo Fender a una única salida de altavoz de amplificador de la forma que le mostramos aquí (vea Consejos relativos a la impedancia arriba). Use cualquier toma {A} como entrada y cualquier otra como salida al siguiente recinto.

TROMPETA TWEETER

Ajuste el nivel de volumen del tweeter con el interruptor/mando Horn Level {B}. Un ajuste normal sería a mitad de volumen/–6 dB. Tenga en cuenta que cualquier distorsión de su amplificador será acentuada por la respuesta de agudos del tweeter.

ALTAVOCES NEO/PRO SERIES: El tweeter está protegido contra las sobrecargas por una bombilla. Si el tweeter deja de funcionar, sustituya la bombilla igual que haría con un fusible. Esta bombilla está situada bajo el panel de entrada. Para acceder a la bombilla: Extraiga los 8 tornillos del panel de entrada y después tire del panel para extraerlo. Use un pequeño destornillador plano para extraer la bombilla fundida. Encontrará una bombilla de repuesto colocada en el lateral de la placa de circuitos (su número de referencia por si necesita adquirir otras es el 051857). Después de colocar la nueva bombilla, vuelva a instalar el panel de entrada repitiendo al revés los pasos anteriores.

del

Al

Ampl

altavoz

del Ampl

ESPAÑOL

5

Loading...
+ 11 hidden pages