OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オ ー ナ ー ズ・マ ニ ュ ア ル
用户手册
日本語
中文
Important Safety Instructions
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the
enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe
operation of the unit.
∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
∆ WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or
moisture.
∆ T his product shou ld be located away fr om heat sources such as r adiators, heat re gisters, or
other products that produce heat.
∆ This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the
manufacturer.
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound
pressur e levels which may caus e temporary or pe rmanent hearing dam age. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles
peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para
utilizar la unidad con seguridad.
∆ Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las
instrucciones.
∆ ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta
unidad a la lluvia ni a la humedad.
∆ Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calefacción u otros productos que generen calor.
∆ Este produc to sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante.
∆ Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la
unidad.
∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino
sólo personal cualificado.
∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy
elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la
precaución al ajustar el volumen nivela.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque
dans l'appareil.
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione
pericolosi all'interno della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione
allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
∆ Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
∆ AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre
questa unità alla pioggia o all'umidità.
∆ Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di
riscaldamento o altri prodotti che producono calore.
∆ Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal
produttore.
∆ Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione
soltanto da personale qualificato.
∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di
pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti
all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante
l'uso.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des
Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des
Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.
∆ Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle
Warnungen.
∆ WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um
Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.
∆ Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
∆ Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet
werden.
∆ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dür fen nur von
qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
∆ Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die
vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
Instruções Importantes de Segurança
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au
produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.
∆ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez
scrupuleusement tous les avertissements.
∆ MISE EN GARDE : Pour éviter tout dommage à l’appareil, tout incendie, ou électrocution,
ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.
∆ Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou tout équipement produisant de la chaleur.
∆ Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé
par le fabricant.
∆ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
∆ ATTENTION : Aucune maintenance ne doit être ef fectuée sur les pièces internes. Les
réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par un personnel
qualifié.
∆ Les niveaux sonores élévés émis par les amplificateurs et haut-parleurs Fender® peuvent
entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez le volume
lors de l'utilisation de ces équipements.
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro
da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste
aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
∆ ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este
aparelho seja exposto à chuva ou umidade.
∆ Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores,
aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.
∆ Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido
recomendados pelo próprio fabricante.
∆ Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham sobre este
aparelho.
∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não
devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados.
∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir
altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou
permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a
utilização.
Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
Pomembna Varnostna Navodila
Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika
przed nieizolowanym niebezpiec znym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego
wartość wystarcza do porażenia człowieka prądem.
Wykrz yknik wewną trz trójką ta równoboc znego zw raca uwagę u żytkowni kowi, że w instr ukcji
obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania).
∆ Przeczytaj niniejszą instrukcję. Zachowaj niniejszą instrukcję. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
Postępu j zgodnie z wyt ycznymi.
∆ UWA GA: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
∆ Nie i nstaluj urz ądzenia w pobliżu ź ródeł ciep ła takich jak gr zejniki, nawiew y, piece lub inne ur ządzenia
(również wzmacniacze), które generują ciepło.
∆ Używaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdując ych się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem
zachowaj szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
∆ Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
∆ OSTRZEŻENIE: Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalif ikowanym pracownikom serwisu.
∆ Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generować
bardzo w ysokie ciśni enie akustyc zne będące w st anie spowodowa ć tymczaso we lub trwałe u szkodzenie
słuch u. Zachowaj ostr ożność podcz as ustawiania i re gulacji poziomu g łośności.
Bezpečnostní Pokyny
Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na to, že v zařízení
se mohou nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit
poranění elektrickým proudem.
Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající
se provozu n ebo údržby (oprav) uve dené v dokument aci přiložené k pro duktu.
Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju
uporab nika na prisot nost neizolir ane "nevarne nap etosti" znot raj ogrodja iz delka, ki je lahko
dovolj vis oka, da bi človeku po vzročila elek trični udar.
Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na
prisot nost pomembni h navodila za upravl janje in vzdržev anje (servisir anje), ki se nahajajo v
uporab niškem priročni ku, ki je priložen k iz delku.
∆ Preb erite ta navodila . Shranite ta navodil a. Upoštevajte vs e varnostne nap otke. Skrbno se ravn ajte po
vseh navod ilih.
∆ OPOZORILO: Za zmanjšanje možnosti požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju
ali vlagi.
∆ Ne name ščajte v bližini vi ra toplote, kot so radiatorji, gr elna telesa, peči ali druge naprave (vključno z
ojačevalci), ki proizvajajo toploto.
∆ Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa ste jo kupili
z napravo. Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozička z napravo, da se izognete
poškodbam pri prevrnitvi naprave.
∆ Na prave ne izpost avljajte kaplj anju ali škroplj enju in poskrb ite, da objekti na polnjeni s tekoč ino, kot so
na primer v aze, niso postav ljeni na napravi.
∆ OPOZO RILO: Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju.
∆ Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo
visok zvočni tlak, ki lahko povzroči začasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite
previdni pri nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.
∆ Přečtěte si ty to pokyny. Uschovejte tyto pokyny. Věnujte pozornost všem upozorněním. Dodržujte
veš keré po kyny.
∆ UPOZORNĚNÍ: Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížíte tím, že přístroj nebudete
použív at v dešti nebo ve vlh kém prostředí.
∆ Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátor y, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných
přístr ojů, které vy zařují teplo (včet ně zesilovačů).
∆ Po užívejte pou ze vozík, stoj an, trojnožku, d ržák nebo st ůl odpovídaj ící předpisů m výrobce neb o dodaný
s přístrojem. Pokud používáte vozík, postupujte při převozu přístroje s nejvyšší opatrností. Jen tak
předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a pádu.
∆ Z abraňte, aby na pří stroj kapala n ebo střík ala voda, a zajist ěte, aby na přístr oji nebyly umís těné nádoby
naplněné kapalinami, např. vázy.
∆ POZO R: Veškeré opravy sv ěřte kvalif ikovaným serv isním pracovní kům.
∆ Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat
akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto
při nast avování úrovně hla sitosti postu pujte velice opat rně.
Consignes de Sécurité Importantes
Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholní ku upozorňuje používateľa
naprítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vovnútri kr ytu výrobku, ktoré môže
byť dos tatočne vyso ké na to, aby predstavo valo riziko úrazu e lektrick ým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých
prevádz kových a údržbo vých (servis ných) pokynov vlite ratúre priložen ej kvýrobku.
∆ Prečít ajte si tieto po kyny. Uchovajte t ieto pokyny. Dba jte na všetky v arovania. Dodr žiavajte vše tky pokyny.
∆ VAROVANIE: Prezníženie rizika požiaru alebo úrazu elek trickým prúdom nevystavujte tento prístroj
dažďu alebo vlhkosti.
∆ Neinštalujte v blízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo iné
prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
∆ Po užívajte len svozí kom, stojanom , trojnožkou, dr žiakom alebo st olíkom pred písaným výr obcom alebo
dodávaný m spolu sprístr ojom. Pripouži tí vozíka bu ďte opatr ní počas pres úvania zost avy vozík /prístroj,
aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému prevrátením.
∆ Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na zariadenie
neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
∆ UPOZORNE NIE: Všetky opravy zver te kvalifikovanému servisnému personálu.
∆ Zo silňovače,rep roduktorov é systémy a slúch adlá (ak sú vo výbave) sú s chopné produ kovať veľmi vy soké
hladiny akustického tlaku, k torý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pripoužívaní
buďte o patrní prinas tavovaní a upravov aní hlasitosti.
Your new bass speaker cabinet delivers world-class Fender tone and world-standard Fender quality.
Thank you for choosing Fender®—Tone, Tradition and Innovation—since 1946!
Set–Up and Operation
IMPORTANT INFORMATION
• Specification charts for your Fender Bass Amplification speaker cabinet can be found by visiting the Support area of the Fender website at
www.fender.com.
• Use the Speakon® type input jack on your speaker cabinet whenever possible to take advantage of its locking connector.
• Never connect more than one amplifier to your speaker cabinet, even if more than one jack is labeled "input." Any extra input jacks are for
connecting other speakers (see Parallel Speaker Connections below) or to give you an alternate input plug type, such as Speakon®.
• Never connect speakers with a total impedance load below the minimum rating of your amplifier (see Impedance Guidelines below).
• Never connect speakers with a total power handling capacity below the power output rating of your amplifier.
• Only use unshielded speaker cable of 18 gauge or heavier (such as 16 gauge) for speaker connections. Shielded instrument cable may limit
the power delivered to your speaker and the cable may overheat.
• We recommend removing any casters from bass speaker cabinets to extend your bass response by coupling the cabinet more closely to the
floor.
IMPEDANCE GUIDELINES
Compare the impedance rating of your amplifier and the impedance load of your speakers to determine if a
particular combination of speakers is appropriate for your amplifier. NOTE: All Fender® bass speaker cabinets (and
most other brands) are wired in parallel (not in series).
The table (right) gives you the total impedance loads of various combinations of speakers connected in parallel.
Ideally, you should connect your amplifier to a speaker load impedance equal to the minimum impedance rating
of your amplifier. Operating below the amp's minimum impedance rating can easily overheat the amplifier and
cause damage. Conversely, operating above the minimum impedance rating reduces the amplifier’s maximum
power output capacity.
Also note that different combinations of individual speaker impedances can equal the same total impedance load.
If speaker impedances are all the same in a group, each speaker will receive equal power from your amplifier.
However, if speaker impedances are not the same, speakers with the lowest impedances will receive the most
power. For example, if a 4Ω and an 8Ω speaker are grouped, the 4Ω speaker will draw twice as much power from
your amplifier as the 8Ω speaker! Take this into consideration when calculating power handling capacities.
PARALLEL SPEAKER CONNECTIONS
Multiple Fender bass speaker cabinets can be linked to one amplifier speaker output as
shown (see Impedance Guidelines above). Use any jack {A} as an input and any other
jack as an output to the next speaker.
From
HORN TWEETER
Adjust the volume level of the tweeter with the Horn Level {B} knob/switch. A normal
setting is half volume/–6dB. Note that any distortion from your amplifier will be
accentuated by the high-frequency response of the tweeter.
NEO/PRO SERIES SPEAKERS: The tweeter is protected from overload by an incandescent
lamp. If the tweeter stops working, replace the lamp as you would a fuse. The lamp is
located under the input panel. To access the lamp: Remove the 8 screws of the input
panel, then pull the panel out. Use a small, flathead screwdriver to remove the blown
lamp. There is a spare lamp stowed on the side of the circuit board (reorder P/N 051857).
After inserting the new lamp, reinstall the input panel in the reverse order of removal.
Amp
From
Amp
To
Speaker
4
Recintos acústicos FBA
Su nuevo recinto acústico para bajo le ofrece el clásico sonido Fender y con la calidad que nos ha hecho mundialmente famosos.
¡Gracias por escoger un Fender®—Sonido, tradición e innovación—desde 1946!
Configuración y manejo
INFORMACION IMPORTANTE
• Si quiere encontrar tablas de especificaciones de su recinto acústico para bajo Fender Bass Amplification (FBA), visite la sección Support en nuestra
página web www.fender.com.
• Siempre que sea posible, utilice la toma de entrada de tipo Speakon® de su recinto acústico para sacar partido de su conector con fijación.
• No conecte nunca más de un amplificador a su recinto acústico, incluso aunque haya más de una toma marcada como "input". Las tomas de
entrada extra se incluyen para la conexión de otros altavoces (vea Conexiones de altavoz en paralelo más abajo) o para que disponga de
un tipo de conexión de entrada alternativa, como ocurre con la Speakon®.
• No conecte nunca altavoces con una impedancia de carta total inferior al valor mínimo de su amplificador (vea Consejos relativos a la
impedancia más abajo).
• No conecte nunca altavoces con una capacidad de manejo de potencia total inferior al valor de potencia de salida de su amplificador.
• Utilice solo un cable de altavoz sin blindaje de calibre 18 o superior (16 o menos) para las conexiones de altavoz. Los cables de instrumento
con blindaje pueden limitar la potencia enviada a su recinto acústico y hacer que el propio cable se recaliente.
• Le recomendamos que quite las ruedecillas de su recinto acústico de bajo para ampliar su respuesta en graves al acercarlo más aún al suelo.
CONSEJOS RELATIVOS A LA IMPEDANCIA
Compare el valor de impedancia de su amplificador y la impedancia de carga de sus altavoces para determinar4 si
una combinación concreta de altavoces es adecuada para su amplificador. NOTA: Todos los recintos acústicos de
bajo Fender® (y la mayoría de los de otras marcas) están cableados en paralelo (no en serie).
La tabla de la derecha le muestra las impedancias de carga totales de distintas combinaciones de altavoces
conectados en paralelo. De forma ideal, debería conectar su amplificador a una impedancia de carga de altavoz
igual al valor mínimo de impedancia de su amplificador. El hacer que el amplificador funcione por debajo de su
valor mínimo de impedancia puede hacer que se recaliente fácilmente y que se produzcan daños. Por contra, el
hacerlo funcionar por encima de ese mínimo reduce la capacidad de potencia de salida máxima del amplificador.
Tenga en cuenta también que distintas combinaciones de impedancias de altavoces individuales pueden sumar
la misma impedancia de carga total. Si todos los altavoces de un grupo tienen la misma impedancia, cada uno de
los altavoces recibirá la misma potencia del amplificador. No obstante, si las impedancias de los altavoces no son
las mismas, los altavoces con menor impedancia recibirán más potencia. Por ejemplo, si coloca en un grupo un
altavoz de 4 Ω y uno de 8 Ω, ¡el altavoz de 4 Ω recibirá el doble de potencia de su amplificador que el altavoz de 8
Ω! Tenga esto muy en cuenta a la hora de calcular las capacidades de manejo de potencia.
ESPAÑOL
CONEXIONES DE ALTAVOZ EN PARALELO
Puede enlazar varios recintos acústicos de bajo Fender a una única salida de altavoz de
amplificador de la forma que le mostramos aquí (vea Consejos relativos a la impedancia
arriba). Use cualquier toma {A} como entrada y cualquier otra como salida al siguiente recinto.
TROMPETA TWEETER
Ajuste el nivel de volumen del tweeter con el interruptor/mando Horn Level {B}. Un ajuste
normal sería a mitad de volumen/–6 dB. Tenga en cuenta que cualquier distorsión de su
amplificador será acentuada por la respuesta de agudos del tweeter.
ALTAVOCES NEO/PRO SERIES: El tweeter está protegido contra las sobrecargas por una
bombilla. Si el tweeter deja de funcionar, sustituya la bombilla igual que haría con un
fusible. Esta bombilla está situada bajo el panel de entrada. Para acceder a la bombilla:
Extraiga los 8 tornillos del panel de entrada y después tire del panel para extraerlo.
Use un pequeño destornillador plano para extraer la bombilla fundida. Encontrará
una bombilla de repuesto colocada en el lateral de la placa de circuitos (su número
de referencia por si necesita adquirir otras es el 051857). Después de colocar la nueva
bombilla, vuelva a instalar el panel de entrada repitiendo al revés los pasos anteriores.
del
Ampl
Ampl
Al
altavoz
del
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.