FENDER Mustang Micro Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INTRODUCCIÓN
Estas instrucciones son una guía de las características y funciones del dispositivo Mustang Micro - un amplicador para auriculares de tipo plug-and-play con una interfaz que puede conectarse directamente a la guitarra o al bajo, proporcionándole una simulación de amplicadores y efectos, y provisto de conectividad Bluetooth entre otras utili­dades. Mustang Micro posee el fantástico sonido de los amplicadores profesionales, pero con un tamaño no superior al de una baraja de cartas. Es fácilmente transportable y ofrece hasta seis horas de funcionamiento con batería.
Mustang Micro es sencillo e intuitivo. Conecte su jack abatible de 1/4” a cualquiera de los modelos de instrumento más habituales. Elija el tipo de amplicador y el tipo de efecto. Ajuste sus parámetros, el volumen y el tono. Encienda el Bluetooth y envíe la señal para tocar sobe una base o practicar siguiendo las instrucciones en línea con sonido e imagen sincronizados. Mustang Micro le proporciona todo esto directamente a sus auriculares o puede enviarlo a un software de grabación digital.
1
CARACTERÍSTICAS
A. CONECTOR DE ENTRADA ABATIBLE: Conector jack estándar de 1/4” capaz de rotar hasta 270 grados para hacerlo fácilmente compatible con cualquier modelo habitual de guitarra.
B. VOLUMEN: Botón giratorio que regula el volumen del instrumento y el volumen general que llega a los auriculares o al software de grabación (página 6).
C. BOTONES Y LEDS DEL MODELO DE AMPLIFICADOR: Los botones (-/+) sirven para seleccionar un amplicador entre 12 modelos distintos (página 4). El LED de color indica el modelo de amplicador utilizado.
D. BOTONES Y LEDS DEL ECUALIZADOR: Los botones (-/+) sirven para ajustar el tono (página 6). Puede elegir entre un ajuste plano, dos tonos de sonido más oscuro y dos tonos más brillantes. La ecualización siempre tiene lugar después de la de amplicación. El LED de color indica el ajuste del ecualizador utilizado.
E. BOTONES Y LEDS DE EFECTOS: Los botones (-/+) sirven para seleccionar el efecto (o una combinación de efectos) entre 12 posibilidades (página 5). El LED de color indica el efecto utilizado.
F. BOTONES Y LEDS DE MODIFICACIÓN DE EFECTOS: Los botones (-/+) sirven para ajustar un parámetro concreto del efecto seleccionado (página 6). El LED de color indica el ajuste de parámetro utilizado.
G. INTERRUPTOR Y LED DE ENCENDIDO Y BLUETOOTH: Interruptor deslizante de tres posiciones que sirve para encender y apagar el Mustang Micro, así como para activar el Bluetooth (páginas 3 y 7). Un LED de color indica si está encendido, el nivel de carga y si el Bluetooth está activado.
H. SALIDA PARA AURICULARES: Conector de entrada con señal estéreo para auriculares.
I. PUERTO USB-C: Sirve para cargar el dispositivo, como salida de la señal para la
grabación y para la actualización del rmware (páginas 7 y 8).
2
CONEXIÓN DE LA GUITARRA Y ENCENDIDO
Conectar el Mustang Micro™ a la guitarra no podía ser más fácil. Rote el conector de entrada de 1/4” e insértelo en el oricio de salida de la guitarra (ver imagen a la derecha).
Desplace el interruptor de encendido (G) a la posición central indicada como “ON” (ver imagen abajo a la derecha). El led de encendido se iluminará de color verde durante 10 segundos y después se apagará, lo que signica que el Mustang Micro está encendido y cargado (los diferentes colores del led indican nive­les distintos de carga - ver parte “Carga” en la página 7). De esta manera está listo para elegir un tipo de amplicador, un efecto y sus parámetros, ajuste el volumen y el ecualizador, encienda el Bluetooth si lo desea y empiece a tocar.
Si la alimentación está encendida, pero durante 15 minutos no llega ninguna señal desde el instrumento, el Mustang Micro pasa automáticamente a régimen de ahorro de batería. Podrá despertarlo del régimen de ahorro de batería pulsando cualqui­era de los botones.
ADVERTENCIA: Al conectar el Mustang Micro al instrumento, al desconectarlo o si toca la punta del
conector, el dispositivo puede producir un fuerte sonido. Para proteger el oído cuando utilice auricu
lares, siga estos consejos:
• Antes de conectar el Mustang Micro al instrumento y de desconectarlo, quítese los auriculares, apague el dispositivo o reduzca el volumen a cero.
• Encienda el dispositivo con el volumen a cero. A continuación vaya aumentando el volumen pro gresivamente hasta alcanzar un nivel de sonido agradable.
Si conecta o desconecta el instrumento o toca la punta del conector de entrada con los auriculares puestos, el dispositivo está encendido y su volumen se encuentra a nivel de “escucha”, es lo mismo que si conectara el cable del instrumento a un amplicador encendido con el volumen alto o si tocara el conector del cable del instrumento activo.
3
SELECCIONAR UN MODELO DE AMPLIFICADOR
El Mustang Micro posee 12 modelos de amplicadores que incluyen sonidos con un “clean”, “crunch”, “high-gain” y “direct” característicos. Para seleccionar un modelo de amplicador, pulse los botones AMP -/+ (C) en el lateral del dispositivo. El modelo de amplicador seleccionado aparece indicado con un led de color, que permanecerá encendido durante 10 segundos. A continuación, el led se apaga hasta volver a pulsar algún otro botón.
En la tabla a continuación aparecen los tipos de amplicador según los colores del LED:
TIPO DE
AMP
COLOR DEL
LED
NOMBRE DEL
AMPLIFICADOR
Blanco ’65 Twin + Compressor
Rojo ’65 Deluxe
CLEAN
Verde ’57 Twin
Azul ’60s British
Amarillo ’65 Deluxe + Greenbox OD
CRUNCH
Morado ’70s British
Turquesa ’90s American
Naranja BB15 HighGain
Frambuesa FBE-100
HIGH-GAIN
Verde Claro Metal 2000
Violeta Uber
DIRECT Azul Claro Amplicador de Estudio
DESCRIPCIÓN DEL
AMPLIFICADOR
Basado en el amplicador Fender Twin Reverb® 1965 —uno de los favoritos a mediados de los sesenta e indispensables por su sonido limpio con un bajo ajuste de la compresión.
Amplicador Fender muy popular de mediados de los años sesenta con un sonido excelente y presente prácticamente en cualquier club de música.
Basado en el amplicador original Fender Twin 1957, un Fender clásico de 2x12” a modo de tweed clásico, muy bien valorado por su versatilidad que va desde sonidos limpios a los más distorsionados.
Inspirado en el amplicador Vox AC30 sobre el que se fundamentó toda la invasión musical británica y capaz de producir admirables tonos limpios y distorsionados.
Al igual que el modelo anteriormente indicado ‘65 Deluxe, pero incluyendo un overdrive Greenbox basado en el efecto Ibanez TS808 Tube Screamer.
Inspirado en el modelo Marshall Super Lead a caballo entre los años sesenta y setenta, un amplicador que marcó el nacimiento del hard rock.
Basado en el amplicador Mesa Dual Rectier, con la típica dis­torsión que dene el sonido “nu-metal”.
Basado en la estructura de alta ganancia del amplicador Fender Bassbreaker 15.
Inspirado en el canal BE del amplicador Friedman BE-100.
Sonido moderno chamuscado inspirado en el amplicador EVH 5150III.
Ideal para una música agresiva, sin contemplaciones; inspirado en el canal principal del amplicador Bogner Uberschall con una super alta ganancia.
Amplicador de estudio para la conexión directa a una tabla de mezclas con un sonido limpio, sin colores. Ideal para bajos e instru­mentos acústicos.
Todos los nombres de los productos y las marcas registradas de estas instrucciones que no sean propiedad de FMIC son propiedad de sus respectivos propietarios y se uti­lizan aquí solo para identicar los productos, cuyos tonos y sonidos han sido estudiados durante el desarrollo de los modelos de sonido para este producto. El uso de estos productos y marcas registradas no implican ninguna aliación, conexión, patrocinio o aprobación entre FMIC y cualquier tercero.
4
SELECCIÓN DEL EFECTO
Mustang Micro posee 12 efectos entre los que puede elegir (incluyendo las combinaciones). Para seleccionar un efecto, pulse uno de los botones EFFECTS -/+ (E) en el lateral del dispositivo. El efecto seleccionado aparece indicado con un led de color, que permanece encendido durante 10 segundos. A continuación, el led se apaga hasta volver a pulsar algún otro botón.
Lista de efectos y sus colores de LED:
COLOR DEL
LED
NOMBRE DEL
EFECTO
Blanco Large Hall Reverb
Rojo ’65 Spring Reverb
Verde Modulated Large Hall Reverb
Azul
Amarillo
Morado
Sine Chorus/Large Room
Reverb
Triangle Flanger/Large Room
Reverb
Vintage Tremolo/Spring
Reverb
Turquesa Vibratone/Large Room Reverb
Naranja
Frambuesa
Verde Claro
Violeta
Azul Claro
Harmonic Tremolo/Large
Room Reverb
Slapback Delay/Large Room
Reverb
Tape Delay/Small Room
Reverb
Sine Chorus/Mono Delay/
Large Hall Reverb
2290 Delay/Large Room
Reverb
DESCRIPCIÓN
DEL EFECTO
Simula la reverberación típica de espacios con el tamaño de una sala de cine.
Efecto de reverberación Fender construido sobre los amplicadores Fender de mediados de los sesenta.
Reverberación rica y clara que simula el tamaño de una sala grande de conciertos con una suntuosa modulación añadida a la estructura interna de reverberación.
Coro suavemente redondeado que utiliza una modulación sinusoidal, combinada con la reverberación de sonido cálido de las grandes salas como los clubes nocturnos.
Flanger inconfundible que utiliza una modulación de onda triangular, combinada con la reverberación de sonido cálido de las grandes salas como los clubes nocturnos.
Tremolo clásico “tartamudeante” de Fender creado mediante fotorresistor, combinado con la reverberación clásica de muelle de la primera mitad de los años sesenta.
Efecto clásico del altavoz giratorio de Fender a caballo entre los años sesenta y setenta, combinado con la reverberación de sonido cálido de las grandes salas como los clubes nocturnos.
Basado en el tremolo típico de algunos amplicadores Fender de ini­cios de los años sesenta, combinado con la reverberación de sonido cálido de las grandes salas como los clubes nocturnos.
Eco clásico y fuerte combinado con la reverberación de sonido cálido de las grandes salas como los clubes nocturnos.
Basado en el eco clásico de la cinta analógica con imperfecciones que crean la uctuación típica del sonido y el efecto “wow”, combi­nado con una reverberación cálida sin un eco signicativo, típico de los espacios pequeños y las “cámaras” con un eco clásico.
Coro suavemente redondeado que utiliza modulación sinusoidal, com­binada con un eco limpio y simple y la consistente reverberación de las grandes salas.
Inspirado en el eco digital TC Electronic TC 2290 de los años ochenta, muy popular por el sonido brillante de las frases repetidas y la posib­ilidad exible de modulación y la ubicación en estéreo, combinado con la reverberación de sonido cálido de las grandes salas como los clubes nocturnos.
Todos los nombres de los productos y las marcas registradas de estas instrucciones que no sean propiedad de FMIC son propiedad de sus respectivos propietarios y se uti­lizan aquí solo para identicar los productos, cuyos tonos y sonidos han sido estudiados durante el desarrollo de los modelos de sonido para este producto. El uso de estos productos y marcas registradas no implican ninguna aliación, conexión, patrocinio o aprobación entre FMIC y cualquier tercero.
5
MODIFICACIÓN DE EFECTOS
En cada efecto del Mustang Micro puede elegir seis ajustes diferentes de un parámetro de efecto concreto. Utilice para ello los botones MODIFY -/+ (F) ubicados en el lateral del dispositivo. Cinco de ellos hacen referencia a la potencia del parámetro: un valor medio por defecto, dos valores progresivos más débiles (- y --) dos valores progresivos más fuertes (+ y ++). El valor selecciona­do del parámetro modicado aparece indicado con un led de color, que permanece encendido durante 10 segundos. Seguidamente, el led se apaga hasta volver a pulsar algún otro botón.
Si quiere utilizar solo el sonido del amplicador sin efecto, encontrará un sexto valor disponible de “bypass” (omisión del efecto ---).
Los efectos y el parámetro que puede ajustarse en cada caso aparecen indicados en la siguiente tabla a la izquierda. Los valores disponibles en los parámetros de los efectos del botón MODIFY y los colores del led correspondientes aparecen indicados en la siguiente tabla situada a la derecha:
NOMBRE DEL
EFECTO
Hall Reverb
’65 Spring Reverb
Modulated Large Hall
Sine Chorus/Large Room
Triangle Flanger/Large Room
Vintage Tremolo/Spring
Reverb
Vibratone/Large Room
Harmonic Tremolo/Large Hall
Slapback/Large Room
Tape Delay/Small Room
Reverb
Sine Chorus/Mono Delay/
Large Hall
2290 Delay/Large Room
PARÁMETRO
MODIFICADO
Volumen de la reverberación
Volumen de la reverberación
Volumen de la reverberación
Profundidad del coro
Profundidad del anger
Velocidad del tremolo
Velocidad del rotor del vibratono
Velocidad del tremolo
Volumen del eco
Volumen del eco
Volumen del eco
Tiempo de retraso
VALOR DEL PARÁMETRO
MODIFICADO DEL EFECTO
- - - (BYPASS)
- -
-
POR DEFECTO
+
+ +
AJUSTE DEL VOLUMEN Y DEL ECUALIZADOR
Una vez seleccionado el modelo de amplicador y el tipo de efecto, podrá ajustar fácilmente el volumen general y el ecualizador. Puede regular el volumen general girando el botón de volumen (B) hasta el nivel requerido (imagen a la derecha). Recuerde que el botón de volumen controla solo el volumen del instrumento y el volumen general. La mezcla entre el instrumento y la fuente de sonido Bluetooth viene dada por el control de volumen del dispositivo de Bluetooth externo.
El ecualizador de sonido general tiene cinco ajustes que puede ir seleccionando con los botones EQ -/+ (D) ubicados en el lateral del dispositivo (ver imagen a continuación). El ajuste por defecto es el central y puede elegir dos niveles de “oscurecimiento” del sonido (- y --) y dos niveles de “abrillantado” del sonido (+ y ++). El ecualizador actúa sobre el sonido una vez seleccionado el amplicador y el efecto. El ajuste seleccionado del ecualizador aparece indicado con un led de color (ver la tabla siguiente), que permanece iluminado durante 10 segundos. A continuación, el led se apaga hasta volver a pulsar algún otro botón.
COLORES
DEL LED
Violeta
Azul
Verde
Blanco
Amarillo
Rojo
CONTROL DEL
VOLUMEN
SONIDO AJUSTE DEL EQ COLOR DEL LED
Más oscuro
Oscuro
PlanoPlano Medio (por defecto) Blanco
Brillante
Más brillante
- -
-
+
+ +
Azul
Verde
Amarillo
Rojo
6
BLUETOOTH
Mustang Micro puede transmitir fácilmente el sonido a través de Bluetooth, de tal modo que puede oír en sus auriculares lo que está tocando junto con la fuente de sonido ex­terna. El dispositivo aparece como “Mustang Micro” en los teléfonos inteligentes y otros dispositivos Bluetooth.
Si quiere activar el régimen de emparejamiento del dispositivo a través de Bluetooth, desplace el interruptor de encendido (G) hacia la izquierda hasta el símbolo de Bluetooth y manténgalo en esa posición durante dos segundos. El interruptor no aguanta por sí solo en esta posición, ya que dispone de un resorte que lo devuelve hacia atrás, por ese motivo hay que mantenerlo aguantado. Tras soltarlo, el interruptor vuelve a la posición “ON”. Mientras el dispositivo está siendo emparejado, el led situado sobre el interruptor parpadea de color azul durante dos minutos o hasta que se consigue establecer la conex­ión con éxito (emparejamiento).
Después de realizar la conexión con éxito, el LED se iluminará de color azul durante 10 segundos y después se apagará.
Si quiere desconectar el dispositivo conectado al Mustang Micro a través de Bluetooth, mantenga aguantado durante dos segundos el interruptor en la posición de Bluetooth y después suéltelo (igual que cuando hace el emparejamien­to). De esta manera nalizará la conexión a través de Bluetooth y el Mustang Micro volverá al modo de emparejamien­to con el led parpadeando de color azul. Si el Bluetooth no consigue establecer una conexión con otro aparato en un período de dos minutos, el dispositivo dejará de intentar el emparejamiento y la luz azul se apagará. Si lo desea, puede nalizar la conexión también desde el aparato externo.
El Mustang Micro se empareja automáticamente con el último aparato conectado, siempre y cuando dicho aparato esté disponible. Recuerde que el botón de volumen (B) controla solo el volumen del instrumento y el volumen gener­al. La mezcla entre el instrumento y la fuente de sonido Bluetooth viene dada por el control de volumen del dispositi­vo de Bluetooth externo.
CARGA
Mustang Micro ofrece hasta seis horas de funcionamiento con batería. El dispositivo se carga a través de un puerto USB-C (H) situado en la parte inferior utilizando el cable USB adjunto.
Un led situado sobre el interruptor de encendido (G) indica el estado de la carga:
COLORES
DEL LED
Amarillo (Fijo)
Verde (Fijo)
Verde (Parpadeante)
Amarillo (Parpadeante)
Rojo (Parpadeante)
Rojo (Parpadeo Rápido)
El USB está conectado y el dispositivo se está cargando tanto si se
El dispositivo está encendido, el USB está conectado y la
La batería tiene una carga superior al 50 % y el USB no está conectado. El led
parpadea de color verde durante un segundo una vez cada cinco segundos.
La batería tiene una carga entre el 20 y el 50 % y el USB no está conectado. El led
parpadea de color amarillo durante un segundo una vez cada cinco segundos.
La batería tiene una carga inferior al 20 % y el USB no está conectado. El led
parpadea de color rojo durante un segundo una vez cada cinco segundos.
El led parpadea rápidamente si el dispositivo está encendido y el USB conect­ado, indicando que hay un error en la carga de la batería, seguramente provo­cado por una temperatura extrema. Desconecte el USB, apague el dispositivo,
deje que se enfríe a temperatura ambiente y vuelva a encenderlo.
ESTADO DE LA BATERÍA
encuentra apagado como encendido.
batería está totalmente cargada.
7
GRABACIÓN
El Mustang Micro puede utilizarse como dispositivo de entrada para software de grabación digital utilizando un cable USB para conectar el conector USB-C (H) situado en la parte inferior del dispositivo al puerto USB del ordenador Mac o PC.
Recuerde que el Mustang Micro puede utilizarse únicamente como una fuente de sonido USB (es decir, el sonido no puede enviarse desde el ordenador al dispositivo Mustang Micro para la escucha).
Para conectarlo a un ordenador Apple no necesita ningún controlador externo. Si necesita ayuda con la conguración del USB y la grabación utilizando el conector USB, vaya a la página https://support.fender.com y, en concreto, a la sec­ción “Connected Amps”.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Realice los tres pasos siguientes para actualizar el rmware del Mustang Micro:
1. Con el Mustang Micro apagado conecte un extremo del cable USB al conector USB-C del dispositivo y el otro al ordenador Mac o PC.
2. Mantenga pulsado el botón AMP “-” (C).
3. Encienda el Mustang Micro mientras continúa manteniendo pulsado el botón AMP “-” durante tres segundos.
Un led de color blanco situado sobre el interruptor principal (G) jo durante 10 segundos conrmará el inicio correcto de la actualización del rmware. A continuación, el led blanco parpadeará para indicar que la actualización está en curso.
Una vez nalizada la actualización del rmware, el led se iluminará de color verde. Si la actualización no hubiera sido correcta, el led se iluminará de color rojo. El Mustang Micro se apaga automáticamente durante la actualización. Una vez la actualización ha transcurrido de forma correcta, desconecte el cable USB del dispositivo y reinicie el Mustang Micro.
ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE INICIADA
(FIJO) EN CURSO (PAR-
PADEANTE)
ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE
CORRECTA (FIJO)
ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE
NO CORRECTA (FIJO)
RECUPERAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Al recuperar los ajustes de fábrica, todos los botones (AMP, EQ, EFFECTS, MODIFY) volverán a tener los valores origina­les congurados de fábrica y se eliminará la lista de dispositivos Bluetooth emparejados.
Para recuperar los ajustes de fábrica encienda el Mustang Micro manteniendo pulsados simultáneamente los botones EQ “+” (D) y EFFECTS “-” (E) durante tres segundos. Los leds situados sobre los botones EQ y EFFECTS se iluminarán de color blanco (al igual que los leds sobre los botones AMP y MODIFY que no aparecen en la imagen a continuación).
8
CARACTERÍSTICAS
MODELO PR 5833 ENTRADA Conector de 1/4“ IMPEDANCIA DE ENTRADA 1MΩ SALIDA 1/8” estéreo POTENCIA DE SALIDA 30mW/canal IMPEDANCIA DE LOS Mayor de 16 Ω
AURICULARES TIPO DE BATERÍA Batería Li-Ion, recargable CORRIENTE EN USB 600 mA (máx.) DURACIÓN 4 horas (volumen elevado) 6 horas (volumen bajo) BLUETOOTH V5.0 con protocolo A2DP v1.3.1 TAMAÑO (CON CONECTOR ancho × alto × fondo = 38,1 × 80 × 28,7 mm
ABATIDO) PESO 51g
Las características del producto pueden variar sin notificación previa.
9
PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS / NUMERO PARTI / TEILENUMMERN
NUMERY REFERENCYJNE / REFERENČNÍ ČÍSLA / REFERENČNÉ ČÍSLA / REFERENČNE ŠTEVILKE /
部品番号
Mustang Micro
2311300000 US, CAN, EU, AU, JP
23113140 0 0 ME X , CN
/
型号
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
箱体
喇叭单元*
电子部分 接线端子
电线 附件
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
注: 含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。
*产品含有喇叭单元时有效。
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México.
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433
(Pb)
O
O
X
X
X
O
(Hg)
O
O
O
O
O
O
(Cd)
O
O
X
O
O
O
六价铬
(Cr(VI))
O
O
O
O
O
O
多溴联苯
(PBB)
O
O
O
O
O
O
UN PRODUCTO DE
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
311 CESSNA CIRCLE
CORONA, CALIF. 92880 U.S.A.
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.
RFC: FVM-140508-CI0
多溴二苯醚
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
Fender® y Mustang™ son marcas registradas de FMIC.
El resto de marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Copyright © 2021 FMIC. . Todos los derechos reservados.
PN
7721889000 rev. A
Loading...