¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRAN
çAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
2
ENGLISH
ESPAÑOLAÑOL
FRAN
ç
AIS
ITALIANO
DEUTSCH
• TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
• DO NOT ALTER THE AC PLUG.
• PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PERSONAL CUALIFICADO.
• NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
• POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
• AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE
EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
• THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
• UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COMPLETELY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO
POWER.
• ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.
• DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COMPLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONECTARLA A LA CORRIENTE.
• NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
• DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.
• PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
• NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.
• NON ALTERARE LA PRESA C.A.
• SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
• IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WARTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
• QUESTA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A
TERRA.
• DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMENTAZIONE.
• MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NETZANSCHLUSSBUCHSE.
• DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.
3
Fender
B
E
F
G
H
I
J
A
C
D
ENGLISH
ENGLISH
Fender
®
®
Deco T
Deco T
one
one
®
®
Your new Fender®Deco Tone®is a professional
tube amplifier with that classic, late-night blues
tone found nowhere else but in a Fender. Its
compact size makes it ideal for rehearsal,
backstage warm-up, and studio work.
The Deco Tone’s control panel is located on the
top of the amplifier for easy access and the
“chicken-head” knobs indicate all your control
settings at a glance. Volume, Treble, Bass,
Middle, Master, “FAT,” and Reverb are all that’s
needed to get sounds from vintage clean to
vicious growl from this versatile amp.
The Fender Special Design 12” speaker is
connected through a standard 1/4” jack
allowing the choice of connecting your amp to
the internal speaker or an external 8–ohm
speaker cabinet.
op Panel Functions
TTop Panel Functions
The “FAT” switch provides additional preamplifier boost and adds “Fender American
Tube” warm distortion and can be activated
from either the top panel or the optional
footswitch.
The quality built into Fender amplifiers is the
result of over 50 years of dedication combined
with the experience that our engineers and
countless musicians have gained both in
recording studios and performing on the road.
That is why we proudly say...
FENDER, The Sound That Creates Legends.
A. POWER SWITCH - This switch turns the
AC power ON and OFF. When the
switch is OFF, the amplifier is completely
shut down.
B. POWER INDICATOR - When
illuminated, the Deco Tone is ON and
receiving power.
C. REVERB - Adjusts the amount of reverb.
D. MASTER VOLUME - Adjusts the overall
loudness of the amplifier.
E. MIDDLE - Adjusts the middle-frequency
range.
F. BASS - Adjusts the low-frequency range.
G. TREBLE - Adjusts the high-frequency
range.
H. FAT SWITCH - When this button is
depressed, the amount of preamp gain
increases providing extra distortion and
sustain.
I. VOLUME - Adjusts the amount of
preamp gain and distortion/sustain.
J. INPUT - A high impedance, high
sensitivity plug-in connection for
instruments.
4
Bottom Panel Functions
K
L
TYPE: PR 295
DECO
TONE
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
180W
SERIAL NUMBER
M
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO
THE FOLLOWING DIRECTIVES :
EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
ENGLISH
Bottom Panel Functions
6BQ5
6BQ5
12AX7
12AX7
12AX7
FIGURE 1
K. “FAT” FOOTSWITCH CONNECTOR - This jack
provides a connection for the optional external
footswitch (Fender Part# 041228). When
plugged in, the external footswitch disables the
FAT switch (Item H) on the top panel.
TUBE LOCATIONS
The tube order as it appears in FIGURE 1:
6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
FIGURE 2
L. SPEAKER CONNECTOR - This jack provides a
connection for the internal speaker OR any
quality 8 Ohm external speaker cabinet that you
choose.
POWER OUTPUT:15W RMS minimum into 8Ω @ 5% THD, 1kHz
M. ELECTRIC LINE CORD RATING - Make sure
the amplifier’s electrical supply rating matches
that of the outlet at your location (see FIGURE 2).
Connect the power AC line cord to a grounded
receptacle only.
Product Specifications are subject to change without notice.
5
ENGLISHESPAÑOLAÑOLDEUTSCH
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH
Deco T
B
E
F
G
H
I
J
A
C
D
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOLAÑOL
ESPAÑOL
Deco T
one
one
®
®
de Fender
de Fender
®
®
El nuevo Deco Tone®de Fender®es un
amplificador de tubos profesional que conserva
ese tono clásico propio del mejor blues que sólo
Fender sabe ofrecer. Su estructura y tamaño
compactos lo hacen ideal para ensayos, actuaciones fuera del escenario y trabajos de estudio.
El panel de control de Deco Tone se encuentra
en la parte superior del amplificador para un
mejor acceso, mientras que los botones de
“cabeza de pollo” permiten conocer la
configuración del amplificador rápidamente:
Las funciones Volumen, Agudos, Graves,
Medios, Principal, “FAT” y Reverb son todo lo
que usted necesita para sacar el máximo
partido de este versátil amplificador, desde los
sonidos originales más nítidos hasta la más
salvaje explosión.
El altavoz original Fender de 12 pulgadas de
diseño especial está conectado a través de un
Funciones del panel superior
Funciones del panel superior
conector estándar de 1/4 pulgadas, lo que
posibilita la conexión del amplificador con un
altavoz interno o cualquier caja acústica
externa de 8 ohmios.
El conmutador “FAT”, que permite aumentar la
frecuencia del preamplificador mediante la
distorsión de los tubos Fender, se puede
controlar desde el panel superior o desde el
conmutador de pedal opcional.
La calidad de los amplificadores Fender es el
resultado de más de 50 años de dedicación
unidos a la experiencia que nuestros ingenieros
y músicos han adquirido mediante las
grabaciones en estudio y las actuaciones en
giras.
Por todo ello podemos afirmar con orgullo...
FENDER, The Sound That Creates Legends.
A. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Este
conmutador activa y desactiva el
suministro de CA. Cuando se desactiva
el conmutador, el amplificador se apaga
por completo.
B. INDICADOR DE CORRIENTE: Se
ilumina cuando Deco Tone está activado
y recibe alimentación.
C. REVERB: Ajusta el nivel de reverb.
D. VOLUMEN GLOBAL: Ajusta el volumen
global del amplificador.
E. MEDIOS: Ajusta el nivel de aumento o
recorte de la gama de frecuencias
medias.
F. GRAVES: Ajusta el nivel de aumento o
recorte de la gama de frecuencias bajas.
G. AGUDOS: Ajusta el nivel de aumento o
recorte de la gama de frecuencias altas.
H. CONMUTADOR FAT: Cuando este
botón se encuentra pulsado, el nivel de
ganancia del preamplificador aumenta
proporcionando un mayor nivel de
distorsión y sostenidos.
I. VOLUMEN: Ajusta el nivel de ganancia
del preamplificador y el nivel de
distorsión/sostenidos.
J. ENTRADA: Conexiones de entrada de
alta impedancia y alta sensibilidad para
enchufar instrumentos.
6
Funciones del panel inferior
K
L
TYPE: PR 295
DECO
TONE
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
180W
SERIAL NUMBER
M
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO
THE FOLLOWING DIRECTIVES :
EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
ENGLISH
ESPAÑOLAÑOL
Funciones del panel inferior
6BQ5
6BQ5
12AX7
12AX7
12AX7
FIGURA 1
K. CONECTOR DEL CONMUTADOR DE
PEDAL “FAT”: Este conector incorpora una
conexión para el conmutador de pedal
externo opcional (Pieza nº 041228). Al
conectarlo, el conmutador de pedal externo
desactiva el conmutador FAT (elemento H)
del panel superior.
L. CONECTOR DE ALTAVOZ: Este conector
incorpora una conexión para el altavoz
interno O para cualquier caja acústica
externa de 8 ohmios que se elija.
UBICACIONES DE LOS TUBOS
El orden de los tubos es el que aparece en la
FIGURA 1:
6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
FIGURA 2
M. POTENCIA DEL CABLE DE LÍNEA
ELÉCTRICA: Compruebe que la potencia del
suministro eléctrico del amplificador coincide con
la potencia de salida de su ubicación (véase
FIGURA 2). Conecte el cable de alimentación
CA a una única toma.
Especificaciones
Especificaciones
TIPO:PR 295
NÚMERO DE PIEZA:120 V 021-2002-000
100 V021-2072-000
230 V021-2062-000
230 V RU021-2042-000
240 V Australia021-2032-000
POTENCIA DE SALIDA:15W RMS mínimo en 8Ω @ 5% THD, 1kHz
IMPEDANCIA DE ENTRADA:1MΩ
REQUISITOS DE CORRIENTE:180W
COMPLEMENTO DE ALTAVOZ:Un altavoz Fender 8Ω “Gold Label” de 12 pulgadas (N/P 037617)
TUBOS:2: “6BQ5(EL84)” (Pieza-041255)
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
PESO: 23 libras (10,4 kg)
3: “12AX7” (Pieza-013341)
7
Fender
B
E
F
G
H
I
J
A
C
D
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRAN
ç
AIS
FRAN
ç
AIS
Fender
®
®
Deco T
Deco T
one
one
®
®
Votre nouveau®Deco Tone®Fender est un
amplificateur à tube professionnel dont le sondigne d’un blues de minuit caractérise les
produits Fender. Son format compact en fait un
outil idéal pour les répétitions, les gammes en
coulisse et le travail en studio.
Le panneau de contrôle de Deco Tone se situe
sur la partie supérieure de l’amplificateur pour
une plus grande facilité d’accès et la conception
même des boutons permet de visualiser d’un
seul regard tous les paramètres : Grâce aux
multiples fonctions de votre amplificateur telles
que Volume, Treble, Bass, Middle, Master,
« FAT » et Reverb, vous pouvez obtenir tous
les sons que vous souhaitez, des tonalités les
plus limpides aux grondements les plus sourds.
Le haut-parleur Fender vintage special design
de 12” est raccordé par une prise jack standard
Fonctions du panneau supérieur
Fonctions du panneau supérieur
de 6,35 mm vous permettant de choisir si vous
souhaitez le brancher au haut-parleur interne
ou sur n’importe quel châssis externe 8 Ohms
de qualité.
L’interrupteur « FAT » augmente l’effet de
préamplification et permet d’obtenir ainsi la
distorsion typique aux « tubes américains
Fender ». Il peut être actionné soit à partir du
panneau supérieur soit d’une pédale
supplémentaire.
La qualité Fender est le fruit de plus de 50 ans
de dévouement et de l’expérience acquise,
dans les studios d’enregistrement et lors de
concerts en direct, par nos ingénieurs et des
musiciens.
C’est pourquoi nous sommes fiers de dire...
FENDER, The Sound That Creates Legends.
A. POWER SWITCH - Cet interrupteur permet
de mettre l’amplificateur sous ou hors
tension. Lorsqu’il est en position OFF,
l’amplificateur est complètement éteint.
B. POWER INDICATOR - Lorsque le voyant
est allumé, cela signifie que le Deco Tone
est sous tension.
C. REVERB - Permet d’ajuster le niveau d’effet
reverb.
D. MASTER VOLUME - Permet de régler le
volume général de l’amplificateur.
E. MIDDLE - Permet d’augmenter ou de
couper le niveau de la gamme des
fréquences moyennes.
F. BASS - Permet d’augmenter ou de couper le
niveau de la gamme des basses fréquences.
G. TREBLE - Permet d’augmenter ou de
couper le niveau de la gamme des hautes
fréquences.
H. FAT SWITCH - Lorsque ce bouton est
enfoncé, le gain de préamplification
augmente entraînant ainsi plus de distorsion
et de tenue.
I. VOLUME - Permet d’ajuster le taux de gain
de préamplification (distorsion/tenue).
J. INPUT - Une prise de connexion de haute
impédance et haute sensibilité pour les
instruments.
8
Fonctions du panneau inférieur
K
L
TYPE: PR 295
DECO
TONE
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
180W
SERIAL NUMBER
M
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO
THE FOLLOWING DIRECTIVES :
EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
ENGLISH
ESPAÑOL
FRAN
ç
AIS
Fonctions du panneau inférieur
6BQ5
6BQ5
12AX7
12AX7
12AX7
FIGURE 1
K. « FAT » FOOTSWITCH CONNECTOR -
Cette prise jack représente une connexion
supplémentaire pour raccorder une pédale
externe (n°pièce Fender 041228).
Lorsqu’une pédale externe est branchée,
elle désactive l’interrupteur FAT (cf. H) sur le
panneau supérieur.
L. SPEAKER CONNECTOR - Cette prise jack
permet de raccorder le haut-parleur interne
OU n’importe quel châssis de haut-parleur
externe 8 Ohms de qualité.
EMPLACEMENT DES TUBES
Ordre des tubes comme décrit dans FIGURE 1 :
6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
FIGURE 2
M. CABLE D’ALIMENTATION CARACTERIS-
TIQUES - Assurez-vous que les caractéristiques
d’alimentation de l’amplificateur correspondent à
celles de la sortie (voir FIGURE 2). Connectez le
câble uniquement à une prise CA mise à la terre.
Il nuovo Fender®Deco Tone®è l’amplificatore a
valvole professionale dotato di quel tono
classico da blues notturno che solo un Fender
può dare. La sua dimensione compatta lo
rende ideale per le prove, il riscaldamento sul
palco e il lavoro in studio.
Il pannello di controllo del Deco Tone si trova
sulla parte superiore dell’amplificatore per
facilità di accesso e le manopole con la punta
rendono visibili al primo sguardo tutte le
impostazioni: Volume, Treble, Bass, Middle,
Master, “FAT” e Reverb sono tutto ciò che serve
per ottenere da questo versatile amplificatore
qualunque cosa, dal suono pulito di altissima
qualità fino al ringhio selvaggio.
Lo speaker Fender vintage special design da
12 pollici viene collegato attraverso un jack
standard da 1/4 di pollice per consentire di
Funzioni del pannello superiore
Funzioni del pannello superiore
connettere l’amplificatore allo speaker interno o
a casse esterne da 8 Ohm di qualsiasi qualità.
L’interruttore “FAT” fornisce un boost aggiuntivo
di preamplificatore per una maggiore
distorsione tipo “Fender American Tube” e può
essere controllato dal pannello superiore o dal
footswitch opzionale.
La qualità degli amplificatori Fender è il risultato
di oltre 50 anni di lavoro uniti all’esperienza dei
nostri tecnici e musicisti nella registrazione in
studio e nell’esecuzione live.
È per questo che siamo orgogliosi di dire...
FENDER, il sound che crea le leggende.
A. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE -
Questo interruttore consente di
alimentare l’unità. Quando è su OFF,
l’amplificatore è completamente spento.
B. SPIA DI ALIMENTAZIONE - Quando è
accesa, il Deco Tone è acceso e riceve
alimentazione.
C. REVERB - Regola la quantità di reverb.
D. MASTER VOLUME - Regola il volume
generale dell’amplificatore.
E. MIDDLE - Regola la quantità di boost o
cut dell’intervallo delle medie frequenze.
F. BASS - Regola la quantità di boost o cut
dell’intervallo delle basse frequenze.
G. TREBLE - Regola la quantità di boost o
cut dell’intervallo delle alte frequenze.
H. INTERRUTTORE FAT - Quando questo
pulsante è premuto, la quantità di
guadagno di preamplificazione aumenta,
fornendo una distorsione e un sostenuto
aggiuntivi.
I. VOLUME - Regola la quantità di
guadagno di preamplificazione e
distorsione/sostenuto.
J. INPUT - Connessione a spina ad alta
impedenza e alta sensibilità per gli
strumenti.
10
Funzioni del pannello inferiore
K
L
TYPE: PR 295
DECO
TONE
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
180W
SERIAL NUMBER
M
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO
THE FOLLOWING DIRECTIVES :
EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
ENGLISH
ESPAÑOL
FRAN
ç
AIS
ITALIANO
Funzioni del pannello inferiore
6BQ5
6BQ5
12AX7
FIGURA 1
K. CONNETTORE FOOTSWITCH “FAT” -
Questo jack fornisce il collegamento per il
footswitch esterno opzionale (N/P Fender
041228). Quando è collegato, il footswitch
esterno disabilita l’interruttore FAT (H) sul
pannello superiore.
L. CONNETTORE SPEAKER - Questo jack
fornisce il collegamento per lo speaker
interno O per qualunque cassa esterna da 8
Ohm scelta.
12AX7
12AX7
POSIZIONE DELLE VALVOLE
Ordine delle valvole come appare nella FIGURA 1:
6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
FIGURA 2
M. INDICAZIONI DEL CAVO ELETTRICO -
Assicurarsi che le indicazioni di alimentazione
dell’amplificatore corrispondano alla presa di
corrente (vedere FIGURA 2). Collegare il cavo di
alimentazione c.a. solo a una presa dotata di
messa a terra.
Specifiche
Specifiche
TIPO:PR 295
NUMERO DI PARTE:120V 021-2002-000
100V021-2072-000
230V021-2062-000
230V Regno Unito021-2042-000
240V Australia021-2032-000
DIMENSIONI:ALTEZZA: 17-3/8 pollici(44,1 cm)
LARGHEZZA:19-1/4 pollici(48,9 cm)
POTENZA:15W min. valore quadratico medio per 8Ω al 5% di distorsione armonica totale, 1kHz
IMPEDENZA DI INGRESSO:1MΩ
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE:180W
COMPLEMENTO SPEAKER:Uno speaker da 8Ω 12 pollici, riproduzione dello speaker “Gold
VALVOLE:2: “6BQ5(EL84)” (N/P 041255)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
PROFONDITÀ: 9-13/16 pollici(24,9 cm)
PESO: 23 libbre (10,4 kg)
Label” Fender (N/P 037617)
3: Quattro “12AX7” (N/P 013341)
11
Fender
B
E
F
G
H
I
J
A
C
D
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRAN
ç
AIS
FRAN
ç
AIS
ITALIANO
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
Fender
®
®
Deco T
Deco T
one
one
®
®
Der neue Fender®Deco Tone®ist ein
professioneller Röhrenverstärker mit dem
klassischen Late-Night Blues-Sound , den nur
ein Fender so unnachahmlich erzeugt. Dank
seiner kompakten Größe eignet er sich ideal für
Proben, zum Warmspielen hinter der Bühne
sowie fürs Studio.
Die Bedienleistedes Deco Tone befindet sich
auf dem Verstärker und ist somit leicht
zugänglich. Durch das besondere Design der
Regler haben Sie alle Einstellungen auf einen
Blick: Volume, Treble, Bass, Middle, Master,
FAT" und Reverb. Das ist alles was nötig ist,
"
um diesem vielseitigen Verstärker alles von
cleanen Vintage-Sounds bis hin zur einer
satten Röhrenverzerrung zu entlocken.
Der Fender-Vintage Special Design-12”-
Lautsprecher wird über eine Standard-6,3-mm-
Funktionen der oberen Bedienleiste
Funktionen der oberen Bedienleiste
Klinkenbuchse angeschlossen, so daß Sie die
Wahl zwischen dem eingebauten Lautsprecher
oder einer beliebigen, externen 8-OhmLautsprecherbox haben.
Der "FAT"-Schalter ermöglicht eine zusätzliche
Vorstufenverstärkung mit der warmen "Fender
American Tube"-Verzerrung. Sie können ihn
über die Bedienleiste oder per Fußschalter
bedienen.
Die Qualität, die in Fender-Verstärkern steckt,
ist das Ergebnis von mehr als 50 Jahren
hingebungsvoller Arbeit, kombiniert mit der
Erfahrung, die unsere Techniker und Musiker
bei Studioaufnahmen sowie Live-Auftritten
gesammelt haben.
Daher können wir mit Stolz sagen... FENDER,
The Sound That Creates Legends.
A. POWER SWITCH - Dient zum Ein- (ON)
und Ausschalten (OFF) des Verstärkers.
Wenn sich der Schalter in der Stellung
OFF befindet, ist der Verstärker
vollständig ausgeschaltet.
B. POWER INDICATOR - Wenn diese LED
leuchtet, ist der Verstärker eingeschaltet
(ON) und steht unter Spannung.
C. REVERB - Regelt die Stärke des
Reverb-Effekts.
D. MASTER VOLUME - Regelt die
Gesamtlautstärke des Verstärkers.
E. MIDDLE - Regelt den Sound-Anteil der
mittleren Frequenzen.
F. BASS - Regelt den Sound-Anteil der
tiefen Frequenzen.
G. TREBLE - Regelt den Sound-Anteil der
hohen Frequenzen.
H. FAT SWITCH - Ist dieser Schalter
gedrückt, erhöht sich der VorstufenGain, was mehr Verzerrung und Sustain
erzeugt.
I. VOLUME - Regelt den Anteil an
Vorstufen-Gain und Verzerrung/Sustain.
J. INPUT - Hochohmige, hochempfindliche
Anschlußbuchse für Instrumente.
12
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
Funktionen der unteren Bedienleiste
K
L
TYPE: PR 295
DECO
TONE
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
180W
SERIAL NUMBER
M
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO
THE FOLLOWING DIRECTIVES :
EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
ENGLISH
ESPAÑOL
FRAN
ç
AIS
ITALIANO
DEUTSCH
Funktionen der unteren Bedienleiste
6BQ5
6BQ5
12AX7
K."FAT" FOOTSWITCH CONNECTOR - An diese
Buchse können Sie einen optionalen externen
Fußschalter anschließen (Fender Art.-Nr.
041228). Bei angeschlossenem Fußschalter wird
der Schalter FAT (Bedienelement H) auf der
Oberseite des Verstärkers deaktiviert.
ABBILDUNG 1
12AX7
12AX7
RÖHRENPOSITIONEN
Reihenfolge der Röhren wie in ABBILDUNG 1:
6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
ABBILDUNG 2
L. SPEAKER CONNECTOR - An diese Buchse
kann der eingebaute Lautsprecher oder ein
externer 8-Ohm-Standardlautsprecher Ihrer
Wahl angeschlossen werden.
echnische Daten
TTechnische Daten
TYP:PR 295
ARTIKELNUMMER:120 V 021-2002-000
100 V021-2072-000
230 V021-2062-000
ABMESSUNGEN:HÖHE: 44,1 cm
AUSGANGSLEISTUNG:15 W RMS Minimum an 8Ω bei 5% THD (Gesamtverzerrung), 1 kHz
230 V UK021-2042-000
240 V Australien021-2032-000
BREITE:48,9 cm
TIEFE: 24,9 cm
GEWICHT: 10,4 kg
M. ELECTRIC LINE CORD RATING - Betreiben Sie
den Verstärker ausschließlich mit der angegebenen Netzspannung und -frequenz (siehe
ABBILDUNG 2). Das Netzkabel muß an eine
geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.