his symbol warns the user of dangerous voltage levels
T
localized within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying
iterature for safe operation of the unit.
l
∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
Only connect the power supply cord to an earth grounded AC
∆
receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
∆
WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not
expose this unit to rain or moisture.
∆ Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.
∆ During operation: Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of
unobstructed air space around the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit; do not block any vents in the
unit chassis.
front and rear covers and leave empty one full rack space above
the unit.
Also, if rack mounted, remove the rack enclosure
ITALIANO
- PAGINE . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15
TUGUÊS-P
POR
AGINA. . .
16-17
∆ This product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.
∆ This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other). This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this
plug.
∆ Protect the power supply cord from being pinched or abraded.
∆ This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
∆ The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.
∆
This product should be serviced by qualified service personnel
when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.
. . . . . . . . . . . 18-19
CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to
∆
qualified personnel only.
®
Fender
∆
producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
amplifiers and loudspeaker systems are capable of
Instrucciones Importantes de Seguridad
ste símbolo advierte al usuario de la presencia de
E
iveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del
n
parato.
a
Consignes de Sécurité Importantes
e symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques
C
dangereuses présentes dans l’appareil.
3
Este símbolo advierte al usuario de que debería leer
odos los documentos que acompañan a este aparato
t
para un manejo seguro del mismo.
∆ Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones. Observe
odas las advertencias.
t
Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente con
∆
toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se correspondan con
lo indicado en la etiqueta INPUT POWER que está en el panel
rasero de este aparato.
t
∆ PRECAUCION: Para evitar daños, incendios o descargas
eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la
lluvia o la humedad.
∆ Desconecte el cable de corriente cuando vaya a limpiar la
superficie exterior de este aparato (use solo un trapo
ligeramente húmedo). Antes de volver a conectar el cable de
corriente, espere hasta que la unidad esté completamente seca.
∆ Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por
detrás de esta unidad para permitir una correcta ventilación y
refrigeración de la misma.
Debería situar este aparato lejos de fuentes de calor como
∆
radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos que
produzcan calor.
Este aparato puede que esté equipado con un enchufe
∆
polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una
medida de seguridad. Si no lo puede introducir en su salida de
corriente, póngase en contacto con un electricista para que le
sustituya su salida anticuada. Nunca cambie el enchufe del
aparato ya que esto anularía el sistema de seguridad.
∆ Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado o
muy retorcido.
∆ Este producto solo debería ser usado con un soporte o bastidor
que haya sido recomendado por el propio fabricante.
e symbole conseille à l’utilisateur de lire les
C
instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation
u produit.
d
∆ Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
∆ Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que
a tension secteur et la fréquence de votre zone géographique
l
correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT
POWER située en face arrière.
∆ ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
∆ Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement).
Attendez que le produit soit complètement sec avant de le
replacer sous tension.
Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour
∆
assurer sa ventilation et son refroidissement.
∆ Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur.
∆ Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les
prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un
électricien et faites les changer.
∆ Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour
éviter que les personnes marchent dessus.
∆ Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou
un support préconisé par le fabricant.
∆ Desconecte el cable de alimentación de este aparato de la salida
cuando no lo vaya a usar durante un largo tiempo o durante las
tormentas eléctricas.
∆ Este aparato debería ser revisado por el servicio técnico oficial
cuando: El cable de alimentación o el enchufe se hayan dañado;
o se hayan introducido objetos o líquidos dentro del producto; o
este aparato haya quedado expuesto a la lluvia; o el producto dé
muestras de no funcionar correctamente o se observe un
evidente cambio en su rendimiento; o el aparato haya caído al
suelo o su carcasa se haya dañado.
∆ No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre
este aparato.
∆ PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas
susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier
reparación solo al servicio técnico oficial.
®
∆ Los amplificadores Fender
son capaces de producir niveles de
presión sonora muy elevados que pueden provocar daños
temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de
volumen con cuidado cuando use este aparato.
∆ Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas
d’orage, débranchez le cordon du secteur.
∆ Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le
cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un
liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou
son boîtier a été endommagé
∆ Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de
récipients contenant un liquide sur l’appareil.
∆ ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées
à un personnel qualifié uniquement.
®
∆ Les amplificateurs Fender
peuvent produire des niveaux
sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre
audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.
4
Istruzioni Importanti di Sicurezza
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen
uesto simbolo indica la presenza di tensione
Q
pericolosa all'interno della cassa.
uesto simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
Q
della lettura di tutta la documentazione allegata al
rodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
p
∆ Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.
∆ Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
donea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
i
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
∆ ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.
∆ Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
∆
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
∆ Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.
∆ Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.
ieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen
D
Spannungen im Innenraum des Gehäuses.
ieses Symbol fordert Sie zum Lesen der
D
Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf.
∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
eachten Sie alle Warnungen.
B
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten
∆
Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und FrequenzNennwerten, die unter INPUT POWER auf der
Produktrückseite angegeben sind.
∆ WARNUNG: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge
zu verhindern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
∆ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Geräte-Oberfläche
säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gerät völlig
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschließen.
∆ Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”)
Freiraum, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung
sicherzustellen.
Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
∆
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärme-klappen oder
anderen Geräten auf, die Hitze erzeugen.
∆ Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion
des Steckers nicht außer Kraft.
∆ Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden.
∆ Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
∆ Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
∆ Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
∆
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
∆
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
∆ IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
∆ Gli amplificatori
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.
Fender®sono in grado di produrre elevati livelli
∆ Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Wagen oder Ständern benutzt werden.
∆ Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem
Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
∆ Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal
gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt wurden oder; Objekte oder Flüssigkeiten ins
Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen
ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert
oder sein Betrieb sich deutlich verändert hat oder; das Produkt
fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
erschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine
V
∆
Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.
∆ VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
Fender®Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel
∆
erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften
Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der
Pegel vorsichtig vor
.
Instruções Importantes de
Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis
perigosos de voltagem dentro da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura
que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida
J-para um manuseio seguro do mesmo.
∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe
todas as advertências.
∆ Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com
terminal de terra e cujas voltagem e freqüência correspondam ao
i
ndicado no INPUT POWER no painel traseiro deste produto.
∆ ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não
permita que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.
∆ Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior
deste aparelho (use um pano úmido somente). Espere até que
esteja completamente seco para reconecta-lo.
∆ Durante a operação: Mantenha pelo menos 6 polegadas (15.25cm)
de espaço livre por detrás desta unidade para permitir uma correta
ventilação e refrigeração da mesma.
5
15.24 cm
∆ Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais
como radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam
calor.
Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma
∆
extremidade mais larga que a outra). Esta é uma medida de
segurança. Se você não conseguir inserir o plug na saída, entre em
contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada.
Não anule o propósito de segurança deste plug.
∆ Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado.
Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta
∆
que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.
Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando
∆
este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou
durante tempestades elétricas.
∆ Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados
quando: o cabo de alimentação ou o plug forem danificados; objetos
caírem sobre ele ou líquidos forem derramados no aparelho; ou o
produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não parecer operar
corretamente ou se for observada alguma alteração evidente em sua
performance; ou se o aparelho for derrubado, ou a caixa danificada.
Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os
∆
contenham sobre este aparelho.
AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes
∆
desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o
serviço somente a técnicos especializados.
∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender têm
capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os
quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a
utilização.
10 pt
10 pt
10 pt
6
SS
tt
ee
ee
ll
KK
ii
nn
gg
S
t
e
e
l
S
t
K
e
e
l
K
®®
i
n
g
®
i
n
g
®
The Steel King delivers legendary Fender®tone and
erformance for the modern Steel Guitarist. Its clean,
p
high-powered, full-frequency reproduction makes it a
good choice for guitar players specializing in Jazz,
ountry, and World Music styles, too!
C
• 200 Watts into 4 ohms—
All-new preamp design—tailored specifically for
•
clean, versatile tone shaping
• Professional XLR line output with Level control,
Ground Lift, and Pre-Post EQ switch
• Effects loop and Tuner Output with Mute
• Limiter with On-Off button—
you play hard
• Three-button footswitch—included!
FF
rr
oo
nn
F
r
o
n
F
r
o
n
tt
t
t
PP
P
P
aa
a
a
Loud & clean!
prevents distortion when
nn
ee
ll
n
e
l
n
e
l
• Genuine Fender Custom 15 Driver based on the nowollectable JBL
c
1960’s and 70’s. This updated 15" speaker delivers
the clean, precision performance that many specialist
layers demand.
p
Speaker construction details:
Cast frame—for strength
••
Shallow cone profile—for wider dispersion and
••
stage coverage
••
High flux density and large, lightweight voice coil—
together with MASTER {J} to set the overall
amplifier loudness.
ï•ð
PRE AMP CLIP - Indicates preamp clipping.
Reduce GAIN if you hear distor
LED is on.
NOTE: Your Steel King amplifier is designed to sound
great with the tone controls {D–G} in the center or
o’clock” position
“12
EQ TIL
D.
to compensate for poor r
E. TREBLE - Adjusts high–frequency tone character.
T
- Can be used as a simple tone contr
oom acoustics:
HI provides treble emphasis—useful in “dull”
sounding environments (carpet/drapes)
LO provides bass emphasis—useful in “sharp”
sounding environments (cement/tile)
tion when this
ol or
F.MID LEVEL / MID FREQUENCY -
The MID LEVEL knob adjusts the tone
character at the frequency set by the MID
FREQ knob. NOTE: The EQ has no effect
when the MID LEVEL knob is set to “0.”
G. BASS - Adjusts low–frequency tone character.
H. REVERB - Adjusts the Reverb level.
I.MUTE - Disables all amplifier outputs except for
TUNER OUT. The adjacent LED flashes when
MUTE is active.
MUTE OFF
J.MASTER VOLUME - Adjusts the power amp signal
level. Use together with GAIN {C} to set the overall
amplifier loudness.
LIMITER
K.
power amp.
LIMITER OFFLIMITER ON
ï•ð
PWR AMP CLIP - Indicates power amp clipping.
Occasional flashing is normal when you ar
playing hard. Activate the LIMITER or reduce
MASTER {J} if you hear distortion when this LED
is on.
events signal spikes from clipping the
- Pr
MUTE ON
e
RED JEWEL
L.
powered on.
G
wwwwww..ffeennddeerr..ccoom
- Illuminates when the amplifier is
m
G
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.