T H E S O U N DT H A T C R E A T E S L E G E N D S
“
“
CCuussttoom
m
”
”
VViibbrroolluux
x
®
®
RReevveerrb
b
ENGLISH - PAGES 4-5
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING UNIT!
ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7
¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRANçAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
®
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
2
• TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
• DO NOT ALTER THE AC PLUG.
• THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
• UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COMP L E T E LY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO
POWER.
• PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PERSONAL CUALIFICADO.
• NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
• POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
• AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE
EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
• PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
• NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.
• NON ALTERARE LA PRESA C.A.
• ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.
• DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COMPLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONECTARLA A LA CORRIENTE.
• NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
• DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.
• Q U E S TA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A
TERRA.
• DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMENTAZIONE.
• SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
• IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WA RTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
• MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NETZANSCHLUSSBUCHSE.
• DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.
3
FFeennddeer
®
®
r
VViibbrroolluux
x
®
®
The first Vibrolux appeared in the mid 1950’s as a
medium-sized combo amp. Throughout the years,
many new versions were issued, each with a distinct tone and personality, yet all remaining very
“Fender.” Power output of these early versions
ranged from 22 to 40 watts, lending them to good
use as small club or recording amps.
In the spirit of all the great Vibrolux amps of yesterday, we offer the “Custom” Vibrolux Reverb of
today. It is not a reissue of any of the old units,
rather, it is a new amplifier with much of the sound
and “feel” of many great Fender amps of the past.
FFrroonntt PPaanneell
A. NORMAL CHANNEL INPUT 1 - Plug-in connec-
tion for instruments.
The “Custom” Vibrolux Reverb was created for the
player who requires a medium powered amplifier
with very “vintage” tube tones. It is equipped with
all-tube reverb, very different from “spring reverb”
and all-tube “direct-coupled ocillator” vibrato
unique to this vintage of amplifier. Unlike many vintage amps, the Vibrato and Reverb effects work in
both channels. The speakers in the “Custom”
Vibrolux Reverb are the same Jensen P-10 10”
speakers used in the 1950’s. The 2 button
footswitch provided will switch ON/OFF both the
Vibrato and the Reverb.
It is suggested that you read this manual thoroughly to understand all the features and functions of
your new amplifier.
I. TREBLE CONTROL - Adjusts the high frequency
level of the BRIGHT CHANNEL.
B. NORMAL CHANNEL INPUT 2 - Plug-in connec-
tion for instruments providing 6dB less gain than
input 1.
C. NORMAL CHANNEL VOLUME CONTROL -
Adjusts the overall loudness of the NORMAL
CHANNEL.
D. TREBLE CONTROL - Adjusts the high frequency
level of the NORMAL CHANNEL.
E. BASS CONTROL - Adjusts the low frequency
level of the NORMAL CHANNEL.
• NOTE: The BRIGHT CHANNEL provides extra
treble boost, especially at low volume settings.
F. BRIGHT CHANNEL INPUT 1 - Plug-in connec-
tion for instruments.
G. BRIGHT CHANNEL INPUT 2 - Plug-in connec-
tion for instruments providing 6dB less gain than
input 1.
H. BRIGHT CHANNEL VOLUME CONTROL -
Adjusts the overall loudness of the BRIGHT
CHANNEL.
J. BASS CONTROL - Adjusts the low frequency
level of the BRIGHT CHANNEL.
K. REVERB CONTROL - Adjusts the REVERB
effect level of both channels. The footswitch can
be used to switch ON/OFF the REVERB effect.
L. VIBRATO SPEED CONTROL - Adjusts the speed
of the VIBRATO effect.
M. VIBRATO INTENSITY CONTROL - Adjusts the
intensity of the VIBRATO effect. The footswitch
can be used to switch ON/OFF the VIBRATO
effect.
N. PILOT LAMP - Illuminates while the CUSTOM
VIBROLUX REVERB is ON. Should the light fail,
disconnect the power cord, unscrew the red
jewel and replace with a type T47 light bulb.
4
RReeaarr PPaanneell
O. FUSE - The fuse is in the AC supply of the ampli-
fier and will help to protect the amplifier and operator in the event of an electrical fault. If a fuse
blows, it should only be replaced with a fuse in
accordance with the listing at the fuse holder. If
the amplifier repeatedly blows fuses, take the
amp to an authorized Fender service center.
P. POWER SWITCH - This switch turns the amplifi-
er ON and OFF.
Q. STANDBY SWITCH - In the STANDBY position,
the amplifier is off except power is still supplied to
the tube filaments which eliminates the normal
amp warm-up time. Use standby position for two
minutes at each power-up and during short
b reaks instead of the POWER SWITCH to
increase tube life.
R. MAIN SPEAKER JACK - Plug-in connection for
speakers. This jack must always be used as the
primary connection to speakers.
TUBES
The “CUSTOM” VIBROLUX REVERB tube complement consists of two Fender Special Design 6L6WGC/5881’s (part num-
ber 039214), five Fender Special Design 12AX7A ’s (part number 013341), and one Fender Special Design 12AT7 (part number 023531). Fender’s Special Design Tubes provide optimum performance in this amplifier. For best results, replace with
Fender original equipment tubes only. Tube location is printed on the tube label, inside the cabinet.
S. EXTERNAL SPEAKER JACK - Plug-in connection
for an external speaker. This jack is wired in parallel with the MAIN SPEAKER JACK, and must
only be used with a speaker plugged into the
MAIN SPEAKER JACK. Should the EXTERNAL
SPEAKER JACK be used without also using the
MAIN SPEAKER JACK, there will be no sound.
Note that the amplifier is optimized for a 4 ohm
speaker load, and the speakers in the cabinet are
wired for 4 ohms. Should a total load of more or
less than 4 ohms be used, the amplifier will not
put out its maximum power output before distortion occurs.
T. FOOTSWITCH JACK - Plug-in connection for the
footswitch. The footswitch allows re m o t e
ON/OFF switching of the VIBRATO and REVERB
effects.
SSppeecciiffiiccaattiioonnss
TYPE:CSR 8
PART NUMBERS:(120V, 60Hz) USA, 021-5100-000,(100V, 50/60Hz) Jpn, 021-5170-000,
POWER OUTPUT:40W R.M.S. minimum into 4Ω
OUTPUT IMPEDANCE:4Ω.
INPUTIMPEDANCE:Input 1, both channels: 1 MΩ / Input 2, both channels: 136 kΩ
FEATURES:Tube power amp, vibrato and reverb, tilt-back legs
SPEAKER COMPLEMENT:Two 10 in. Jenson P-10’s
DIMENSIONS:Height:19-3/8” (49.2 cm)
Width:25” (63.5 cm)
Depth:8-5/8” (21.9 cm)
WEIGHT:46lbs (21kg).
Product specifications are subject to change without notice.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.