¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRANçAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
• TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
• DO NOT ALTER THE AC PLUG.
• THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
• UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COMP L E T E LY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO
POWER.
• PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PERSONAL CUALIFICADO.
• NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
• POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
• AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE
EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
• PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
• NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.
• NON ALTERARE LA PRESA C.A.
• ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.
• DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COMPLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONECTARLA A LA CORRIENTE.
• NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
• DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.
• Q U E S TA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A
TERRA.
• DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMENTAZIONE.
• SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
• IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WA RTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
• MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NETZANSCHLUSSBUCHSE.
• DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.
3
Your new amplifier has its
roots in Fender’s family of professional bass amps. Extra features special to the w e re designed for
teachers and students of music alike. Most
a p p a rent is the tilt-back design of the
cabinet. Angled like a stage
m o n i t o r, the tilt-back position makes listening direct and clear.
Dual INPUT jacks permit two bassists to plug
into the compact while the L I N EO U T jack makes it easy to re c o rd your sessions. Plug a CD or tape player into the A U X-I L I A RY INPUT RCA jacks and play along with
a re c o rding through your amplifier.
Other professional-quality features of the
include the M U T E s w i t c h
which cuts all outputs e x c e p t the T U N E R
output, making tune-ups quick and quiet.
For privacy, the headphone jack automatically cuts speaker output. The E N H A N C E
switch modifies the mid-frequency contour
of your signal for a fatter sound while the
t h ree-band EQUALIZER o ffers fine tuning.
Bass guitars with active pre-amps are
accommodated with INPUT 2. Plug in external effects devices to the EFFECTS jacks on
the Rear Panel of the for unlimited sonic options.
A. INPUT 1 - Input jack for bass guitars.
B. INPUT 2 - Input jack for bass guitars with
active pre-amps (attenuated -6dB).
C. MUTE - Switch IN, disables all outputs (includ-
ing speakers) except TUNER output on the
Rear Panel. Switch OUT, for normal unit operation.
D. MUTE LED - Illuminates when MUTE {C}
switch is IN.
E. VOLUME - Adjusts the loudness of the internal
speaker (or external speaker, if used).
F. ENHANCE - Switch IN, modifies the contour of
the middle-frequency range (useful for slapstyle and deep-toned bass playing). Switch
OUT, for ENHANCE OFF (useful for finger-style
bass playing).
G. BASS LEVEL - Adjusts the level (boost/cut) of
the low-frequency range.
H. MID LEVEL - Adjusts the level (boost/cut) of
the middle-frequency range.
I. TREBLE LEVEL - Adjusts the level (boost/cut)
of the high-frequency range.
J. A U X I L I A R Y INPUT - Connect an extern a l
tape/compact-disc player at these RCA stereo
jacks. NOTE: Stereo input is mixed down to a
mono signal
K. AUXILIARY LEVEL - Adjusts the AUXILIARY
INPUT {J} signal level.
L. HEADPHONES - Connect headphones (stereo
or mono) at this jack. Speaker outputs are
automatically disabled for privacy.
M. POWER LED - Illuminates when the
POWER SWITCH {N} is ON and the unit is
receiving power. NOTE: MUTE {C} switch must
be OUT for normal unit operation.
N. POWER SWITCH - Push upper-half IN, to
switch unit ON. Push lower-half IN, to switch
unit OFF.
4
R. TUNER OUT - Connect your bass
guitar-tuner here. This output jack is
NOT disabled by Front Panel M U T E
switch, allowing quiet tuning with the
bass guitar plugged into the unit.
S. LINE OUT - Connect recording or
sound reinforcement equipment at this
O. IEC LINE CORD CONNECTOR - The power
line cord must be connected to a grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and
output jack.
T. EFFECTS SEND - Connect cable to external
effects devices at this output jack.
frequency ratings as shown on the Rear Panel
of the unit INPUT POWER {P}.
Q. EXTERNAL SPEAKER - Connect an external
speaker (8Ω) at this jack. The internal speaker
is automatically disconnected. NOTE: Switch
unit OFF before making speaker connections.
U. EFFECTS RETURN - Connect cable f ro m
external effects devices at this input jack.
• NOTE: Link two Bassman 25’s together using
the EFFECTS jacks. Connect the
EFFECTS SEND {T} from the “master unit” to
the EFFECTS RETURN {U} of the “clone unit.”
T Y P EPR 422
P ART NUMBERS022-4501-000 (120V),022-4531-000 (240V) A u s t ,