Fender Bassbreaker 15 User Manual [fr]

OWNERS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE DEMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO
FRANÇAIS
A. INPUT: Connectez votre instrument à cette entrée.
C. GAIN: Permet de régler le gain du préampli et la distorsion du signal.
D. STRUCTURE: Ce sélecteur à trois positions permet de choisir trois
types de gain pour le préampli : clair cristallin (LOW), crunch blues (MED) ou distorsion (HIGH).
Effectuez votre sélection parmi les trois types de son offer ts par le
glage STRUC TURE puis utilisez les boutons GAIN (C) et MASTER (F) pour affiner votre son et gler le volume à votre convenance.
E. BASS, MIDDLE, TREBLE: Réglages de tonalité.
F. MASTER: Réglage de volume principal ; utilisez-le en conjonction
avec les réglages GAIN (C) et STRUCTURE (D) pour ajuster le volume néral.
G. REVERB: Réglage de niveau de la reverb numérique de type hall.
H. VOYANT POWER: Il sallume lorsque lampli est sous tension.
I. MUTE: Permet de désactiver lampli de puissance et le haut-parleur
tout en conservant le signal de la sortie DIRECT OUT (R) pour enregistrement et sonorisation. Le VOYANT POWER (H) clignote lorsque la fonction MUTE est activée.
J. POWER: Permet de mettre le Bassbreaker 15 sous/hors tension.
Le Bassbreaker 15 est un ampli 15 watts polyvalent délivrant le son puissant et épais typique des amplis à lampes. Il est doté dun réglage Structure particulier agissant sur le gain du préampli et propose également de nom- breuses autres caractéristiques incroyables. Les amplis guitare Bassbreaker sont les dignes héritiers du légendaire ampli Fender Bassman® sorti à la fin des années 50 : basés sur la même conception, ils intègrent néanmoins des composants et circuits inédits pour Fender, sont revêtus de tweed gris foncé et dotés de potentiomètres élégants et dun logo Fender en lettres moues.
Délivrant un son très équilibré et affichant un style bien à lui, le Bassbreaker 15 existe en version tête et combo, idéales pour la scène comme le studio. Le réglage Structure vous permet de faire votre choix parmi trois types de
gain pour le préampli, du son clair cristallin à la distorsion furieuse, en pas- sant par un crunch blues.
Le Bassbreaker 15 propose également un bouton Bright pour plus de bril- lance, une reverb luxuriante, un interrupteur Mute idéalement situé sur la face avant, une sortie ligne avec émulation de haut-parleur de qualité studio, deux lampes de sortie EL84, un haut-parleur 12Celestion® pour une distorsion plus serrée (version combo), un sélecteur dimpédance et bien dautres caractéristiques. La version tête du Bassbreaker 15 est le complé- ment des baffles Bassbreaker BB-112 et BB-212.
Enregistrez votre Bassbreaker 15 en ligne sur w ww.fender.com/product-registration .
glages
BRIGHT
MED
LOW HIGH
BASSBREAKER 15
TM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
INPUT
GAIN STRUCTURE
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
MASTER
0 10
REVERB MUTE POWER
0 10
- -16Ω
IMPEDANCE
SELECT
15 WATTS min TOTAL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
FX1 L 250V
FUSE
MAIN
SPEAKER
EXTENSION
SPEAKER
SEND RETURN
LINE OUT
EFFECTS
MUTES
INTERNAL SPEAKER
CABINET
EMULATION
GROUND
LIFT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
TYPE: PR 3034
SERIAL
NUMBER
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
BASSBREAKER 15
TM
WARNING: MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE BACK COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
フェンダー·
ミュージッ(株)
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT W AR NING :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
INPUT POWER
95W
230V 50Hz
Face Arrière
K. EMBASE DALIMENTATION: Permet de connecter le cordon
dalimentation fourni à une prise de courant dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur lampli.
L. FUSIBLE: Protection contre les surtensions. Pour remplacer le
fusible, déconnectez lappareil de sa source dalimentation et utilisez uniquement un fusible de même type dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur la face arrière de lampli.
M. IMPEDANCE SELECT: Si aucun baffle externe nest connecté aux
embases PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), ce sélecteur doit être placé sur la position 8Ω. Pour éviter dendommager votre ampli lors de lutilisation avec un baffle externe, placez le sélecteur sur la position correspondant à la charge dimpédance totale comme indiqué dans les tableaux de la page suivante. Pour éviter tout dommage, placez lampli hors tension avant deffectuer tout changement dimpédance.
6
Loading...
+ 2 hidden pages