
fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom
Benelux China
España Italia Korea Singapore United States
Useful Phone Numbers
SafeCut™ Rotary Paper Trimmer
Atom
™
2008 Fellowes, Inc. Part No. 403352A
Australia + 1-800-33-11-77
United States + 1-800-955-0959
Australia + 61-3-8336-9700
Benelux + 31-(0)-76-523-2090
Deutschland + 49-(0)-5131-49770
France + 33-(0)-1-30-06-86-80
Japan + 81-(0)-3-5496-2401
Malaysia + 60-(0)-35122-1231
Polska + 48-(0)-22-771-47-40
United Kingdom + 44-(0)-1302-836836
United States + 1-630-893-1600
uções antes da utilização.
Dese instructies voor gebruik lezen.

Length (inch) (sheets 80 gsm)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
• Caution: blades are extremely sharp.
• Always supervise children during use.
• Do not overload trimmer.
• Do not touch cutting blade and cutting edge of trimmer.
• Keep pets away from trimmer while in use.
• Do not open or attempt to repair, as this will void your warranty.
Contact Customer Service.
ADJUSTABLE BACK STOPS (For Repeat Cuts)
BEFORE TRIMMING YOUR DOCUMENTS
Rotate knob to lock and unlock
For adjustment as required, turn
locking lever to ( ). To lock,
turn locking lever to ( ).

1. Pull cutting carriage to one end.
2. Place item (e.g. photo or
paper) onto cutting table.
Align paper with markings on
3. Hold paper with hand and / or
clamping mechanism to ensure
it doesn’t move while trimming.
Make sure that hands are not
does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY,
event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this
warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
• Attention : Les lames sont très coupantes.
• Toujours surveiller les enfants pendant l’utilisation.
• Ne jamais surcharger le massicot.
• Ne pas toucher la lame de coupe ou le rebord coupant du massicot.
• Tenir les animaux domestiques hors de portée du massicot lors de son utilisation.
• Ne pas ouvrir ou essayer de réparer, car cela pourrait annuler votre garantie.
Appelez toujours Fellowes
CALES RÉGLABLES (pour coupes répétées)
AVANT DE COUPER VOS DOCUMENTS
Tourner le bouton pour bloquer et
ter a certeza de que não se
se de que as mãos não estão sob
A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos
de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo
consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia,
o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a
expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casos de utilização
abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada. QUALQUER GARANTIA
ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por
quaisquer danos secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia dá-lhe
direitos legais específi cos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível

COUPER DU PAPIER ET DES PHOTOS
vers l’une des extrémités.
jusqu’au bout et relâcher la
exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période
de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À
APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne saurait en aucun cas être tenu responsable de
dommages consécutifs à un accident. Cette garantie vous donne des droits spécifi ques. La durée,
excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales.
• Cuidado: as lâminas são extremamente afi adas.
• Durante a utilização vigie sempre as crianças.
• Não sobrecarregue o cortador.
• Não toque nem na lâmina de corte nem na borda de corte do cortador.
• Mantenha os animais de estimação afastados do cortador durante o
• Não abra nem tente reparar, pois isso tornará a garantia nula. Contacte o Serviço de
Serviço de apoio ao cliente
antes de entrar em contacto
com o seu ponto de venda.
ANTES DE CORTAR OS SEUS DOCUMENTOS
Comprimento Capacidade de corte

• Precaución: las cuchillas están muy afi ladas.
• Supervise siempre a los niños cuando esté utilizando la cortadora.
• No ponga una cantidad excesiva de material en la cortadora.
• No toque la cuchilla ni el borde de corte de la cortadora.
• Mantenga a las mascotas alejadas cuando esté utilizando la cortadora.
• No la abra ni la intente reparar, ya que esto anulará la garantía. Póngase en
contacto con el Servicio de atención al cliente.
con su tienda o distribuidor.
TOPES POSTERIORES AJUSTABLES (para repetir cortes)
ANTES DE CORTAR SUS DOCUMENTOS
vágandó tételt (pl. fényképet
vagy papírt) a vágóasztalra.
alján levő jelzésekkel egy
3. Tartsa a papírt kézben és /
vagy a szorítószerkezetben,
vágás közben. Ügyeljen arra,
4. A tétel méretre vágásához
végpontig, hogy így ismét
A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre
VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT
felelős a terméknek tulajdonítható következményi vagy véletlen károkért.Ez a jótállás sajátos
jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek,

foto o papel) sobre la mesa
fi nal para cortar el material.
defectos de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor
original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas
durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de
abuso, uso indebido o reparación no autorizada. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA
ANTERIORMENTE. Fellowes no será responsable en ningún caso de ningún daño indirecto o
incidental atribuible a este producto. Esta garantía le confi ere derechos legales específi cos. La
duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto
en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
A gépet szilárdan helyezze
Vigyázat: a vágóélek rendkívül élesek!
egy megoldással. Mielőtt megkeresné
a forgalmazót, akitől a készüléket
vásárolta, először mindig a
ÁLLÍTHATÓ HÁTSÓ ÜTKÖZŐK (ismételt vágásokhoz)
A DOKUMENTUMOK MÉRETRE VÁGÁSA ELŐTT
Az élvezető zárolására és
A szükség szerinti beállításhoz
fordítsa a zároló kart a (
jelre. Zároláshoz a zárolókart
CRC- Vágási hossz Vágókapacitás
szám Modell (mm) (80 g/m-es lapok)

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte vor Gebrauch lesen!
• Achtung, Klingen sind sehr scharf – Verletzungsgefahr!
• Messer und Schnittkante der Schneidemaschine nicht berühren.
• Keine Bedienung durch Kinder.
• Haustiere von der Schneidemaschine fern halten.
• Nicht versuchen, die Schneidemaschine selbst zu reparieren – dies bringt die
• Schneidemaschine nicht überlasten.
zuerst Fellowes an, bevor Sie den
VERSTELLBARER RÜCKANSCHLAG
VOR DEM SCHNEIDEN IHRER DOKUMENTE
Verstellung des Rückanschlags zu
Zum Einstellen den Sperrknopf auf
alebo papier) na rezací stôl.
Zarovnajte papiere pomocou
vyznačení na doske orezávača.
a/alebo pomocou úchytného
4. Potlačte alebo potiahnite
Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že všetky ostatné súčasti stroja budú bez
závad materiálu a výroby po dobu 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom.
Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava
alebo výmena chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej úvahy. Táto záruka
ZAHRNUTÁ ZÁRUKA VRÁTANE PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE
TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMER ANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TU VYŠSIE.
V žiadnom prípade nebude spoločnosť Fellowes zodpovedná za prípadné následné alebo
vedľajšie škody prisudzované tomuto výrobku. Táto garancia vám poskytuje špeci cké legálne

festhalten, um sicherzustellen,
Trimmens nicht verschiebt.
Sicherstellen, dass die Hände sich
Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte
sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Fellowes’ Ermessen
einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils.
aus. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT
VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für
eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese
gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze andere Begrenzungen, Einschränkungen oder
Vždy dozerajte na deti počas používania.
Nepreťažujte orezávač počas používania.
Nedotýkajte sa rezajúceho noža ani rezajúcej hrany orezávača.
Držte zvieratá ďalej počas použitia laminátora.
Neotvárajte a ani sa nepokúšajte opravovať orezávač, lebo tak stratíte
zamknuté a odomknite vodiacu
zamknutie, otočte zamykaciu
CRC č. Model (mm) (listov 80 gsm)

• Attenzione: le lame sono affi latissime.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Non sovraccaricare la taglierina.
• Non toccare né la lama né il bordo di rifi latura della taglierina.
• Tenere gli animali domestici lontani dalla taglierina durante l’uso.
• Non aprire la taglierina e non cercare di ripararla, in quanto si annullerebbe la
garanzia. Rivolgersi al servizio clienti.
disposizione per offrirvi la
soluzione migliore. Contattate
ARRESTI POSTERIORI REGOLABILI (per rifilature ripetute)
sbloccare il bordo di guida.
OŘEZÁVÁNÍ PAPÍRŮ A FOTOGRAFIÍ
fotogra i nebo papír) na
3. Přidržte papír rukou a /nebo
se při ořezávání nepohyboval.
4. Ořízněte papír tlačením
aby se opět uvolnil úchytný
Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes”) zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou
forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ
škody, které je možno přisoudit tomuto výrobku. Trvání, termíny a podmínky této záruky

di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data d’acquisto da parte
dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il
difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso
improprio o eccessivo o da manutenzione errata. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE
garanzia concede diritti legali specifi ci. La durata, i termini e le condizioni della presente
garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge,
siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per
záruky. Obraťte se na službu zákazníkům.
jste výrobek zakoupili, vždy nejprve
zavolejte společnosti Fellowes.
Č. CRC Model (mm) (listy 80 gsm)

• Let op: de messen zijn uitermate scherp.
• Tijdens gebruik altijd toezicht houden op kinderen.
• De trimmer niet overbelasten.
• Het snijmes en de snijrand van de trimmer niet aanraken.
• Tijdens gebruik van de trimmer huisdieren altijd uit de buurt houden.
• De trimmer niet proberen te openen om te repareren, aangezien dit de garantie
ongeldig maakt. Neem contact op met de klantendienst.
altijd eerst alvorens contact
op te nemen met de winkel
waar u het product kocht.
VERSTELBARE ACHTERSTOPPEN (voor herhaaldelijk snijden)
ALVORENS UW DOCUMENTEN TE SNIJDEN
te vergrendelen en ontgrendelen.
veya kağıt) kesim masasına
yerleştirin. Kağıdı, kesim
3. Kağıdı bir elinizle tutun ve /
4. Şaryo sapını ray üzerinden
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını
AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GAR ANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu
şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve
şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde
tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için

oorspronkelijke koper, dat alle andere onderdelen van het apparaat zonder gebreken zijn voor
wat betreft materiaal en uitvoering. Als van enig onderdeel tijdens de garantieperiode wordt
vastgesteld dat dit defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie of vervanging van
van toepassing in geval van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie. ALLE
aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden
toegeschreven. Deze garantie verschaft u specifi eke wettelijke rechten. De duur, bepalingen
en voorwaarden van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen,
details of om van de service te kunnen genieten onder deze garantie, gelieve met ons of met
Sağlam duracak bir şekilde
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI — Kullanmadan Önce Okuyun!
Kullanım sırasında her zaman çocukları gözetim altında tutun.
Kullanım sırasında ev hayvanlarını cihazdan uzak tutun.
Onarım için cihazı sökmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçersiz kılınır.
sunmasına olanak verin. Satın
aldığınız yer ile iletişim kurmadan
önce daima Fellowes’u arayın.
AYARLANABİLİR ARKA TAMPONLAR (Tekrarlanan Kesimler için)
Kesim Uzunluğu Kesim kapasitesi
CRC No. Model (mm) (sayfa 80 gsm)

VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning!
• Var försiktig: Bladen är extremt vassa.
• Övervaka alltid barn vid användning.
• Överbelasta inte skärmaskinen.
• Rör inte skärmaskinens blad eller egg.
• Husdjur får inte komma i närheten av skärmaskinen.
• Försök inte att öppna eller reparera maskinen då detta ogiltigförklarar din garanti.
JUSTERBARA BACKSTOPP (för repeterade skärningar)
Vrid på knoppen för att låsa och
vrider du låsreglaget till (
χαρτί με τις ενδείξεις στη βάση
3. Κρατήστε το χαρτί με το χέρι
για να εξασφαλίσετε ότι δεν
τελική θέση κίνησης για να
ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ
Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η
νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν
την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις.
παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.

ATT SKÄRA PAPPER OCH BILDER
för att säkerställa att det inte
eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del
är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli
defekta delen. Denna garanti gäller inte där varan utsatts för missbruk, felaktig hantering eller
oauktoriserad reparation. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE SÄLJBARHET ELLER
eller olyckor kopplade till den här produkten. Den här garantin ger dig specifi ka juridiska
ställer andra begränsningar eller villkor. För vidare information eller för att erhålla garantiservice
skall försäljningsställe eller Fellowes kontaktas.
Τοποθετήστε τον κόπτη σταθερά σε
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — ιαβάστε πριν από τη χρήση!
Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά κατά τη λειτουργία του μηχανήματος.
Μην υπερφορτώνετε τον κόπτη.
Μην αγγίζετε τη λεπίδα κοπής και το άκρο κόψης του κόπτη.
Διατηρείτε τα κατοικίδια ζώα μακριά από τον κόπτη, όταν είναι σε λειτουργία.
Μην ανοίγετε ή επιχειρείτε να επισκευάσετε το παρόν προϊόν καθώς αυτό
Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών
Αφήστε τους ειδικούς μας να σας
επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς.
το μοχλό ασφάλιστης στο (
Μήκο κοπή Χωρητικότητα κοπή
ΑΡ. CRC Μοντέλο (mm) (φύλλα 80 gsm)

VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug!
• Advarsel: bladene er ekstremt skarpe.
• Børn skal altid overvåges under brug.
• Makulatoren må ikke overbelastes.
• Makularorens skæreblad og skærekant må ikke berøres.
• Hold kæledyr væk fra makulatoren når den er i brug.
• Maskinen må ikke åbnes, og der må ikke foretages reparationer, da dette vil
dig med at fi nde en løsning.
JUSTERBARE BAGSTOPPERE (For gentagne skæringer)
Skærelængde Skærekapacitet
3. Во избежание сдвига бумаги
лет со дня покупки первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может

Установите аппарат на столе, так
Отдел обслуживания покупателей
совершили покупку, свяжитесь с
аппарат, переведите стопорный
Длина резания Режущая способность
CRC № Модель (мм) (kartek 80 g/m
for at sikre at det ikke bevæger
sig under trimningen. Sørg
for at hænderne ikke sidder
trimme til endepositionen,
og fabrikationsfejl i 2 år fra den originale kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er
defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være
garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation. ENHVER IMPLICIT
for service under denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler.

Aseta laite tukevasti työpöydälle
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
• Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä.
• Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana.
• Älä ylikuormita leikkuria.
• Älä kosketa leikkuuterää äläkä leikkurin leikkaavaa särmää.
• Pidä lemmikkieläimet poissa leikkurin läheltä käytön aikana.
• Älä avaa tai yritä korjata leikkuria, koska se voi mitätöidä takuun.
Asiantuntijamme auttavat kaikissa
ongelmissa. Ota aina ensin
asiakaspalveluun, ennen kuin
otat yhteyttä jälleenmyyjään.
Jos leikkaustehtävä vaatii
säätämistä, käännä lukitusvipu
Leikkauspituus Leikkauskapasiteetti
albo papier) na podstawie do
z oznaczeniami na podstawie
3. Przytrzymać papier ręką lub
trzymakiem, aby nie poruszył się
w trakcie przycinania. Upewnić
się, że ręce są w bezpiecznej
4. Pociągnąć lub popchnąć
wad materiału i wykonawstwa przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA

tai paperi) leikkaustasolle.
ja/tai käytä lukitusmekanismia
varmistaaksesi, että paperi
Varmista, että kädet eivät ole
saakka leikataksesi paperin
tai valmistusvikoja kahden vuoden aikana tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa
vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä
tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle erityiset lainmukaiset
oikeudet. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta
alaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
Zawsze nadzorować dzieci w trakcie obsługi przycinarki.
Trzymać zwierzęta domowe z dala podczas obsługi przycinarki.
znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę
). Blokowanie: przekręcić
Długość cięcia Tnie na raz
Nr CRC Model (mm) (kartek 80 g/m

VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER — Leses før bruk!
• Obs: Knivene er ekstremt kvasse.
• Hold oppsyn med barn når maskinen er i bruk.
• Ikke overbelast skjæremaskinen.
• Ikke ta på kniven eller skjærekanten på maskinen.
• Hold alle kjæledyr borte fra skjæremaskinen når den er i bruk.
• Ikke åpne eller prøv å reparere den fordi dette gjør garantien ugyldig. Ta kontakt
JUSTERBAR RETURSTOPP (for gjentatte kutt)
Skjærelengde Skjærekapasitet
TRIMMING AV PAPIR OG FOTO
forhold til markeringene på
sluttposisjonen for å trimme
å være defekte i garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon
eller skifting av delen, etter Fellowes’ valg og for deres kostnad. Denne garantien gjelder ikke
i tilfeller med misbruk, feilhåndtering eller ikke-autorisert reparasjon. ENHVER UNDERFORSTÅTT
følgesmessige eller tilfeldige skader i forbindelse med dette produktet. Denne garantien gir deg