Fellowes Quasar Wire User Manual

fellowes.com
Business Wire Binder
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
ENGLISH
Punch handle
Document support (lid)
Adjustable edge guide
Waste tray
Wheel to adjust edge guide
Wire closing lever
Wire comb support
Storage and Document Measure
CAPABILITIES
Punching Capacity
Paper sheets
70-80g / 20lb 15 sheet
Transparent covers
100-200 micron / 4-8 mil 2 sheet 200+ micron / 8+ mil 1 sheet
Other standard covers
160-270g / 40-60 lb 2 sheet 270+g / 60+ lb 1 sheet
Waste tray capacity approx. 1500 sheet
Binding Capacity
Max wire comb size 14mm Max document (80g / 20lb) c. 130 sheet
Technical Data
Paper dimensions A4 Punching slots 34 Slot pitch 3: 1” Adjustable edge guide yes- rotary Net weight 7.8 kg / 17.2 lb Dimensions (LxDxH) 470 x 390 x 130mm / 18.5” x 15.3” x 5.1”
Paper Entry
Window Waste tray
Storage tray and Document measure
Wire closing jaws
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WIRE COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES
Read Before Using!
Please keep for future reference.
When punching;
- always ensure the machine is on a stable surface
- test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents
- remove staples and other metal articles prior to punching
- never exceed the machines quoted performance
When binding;
- take care, potential pinch point
Need Help?
Customer Service….
www.fellowes.com
Let our experts help you
with a solution.
Always call Fellowes
before contacting
your place of purchase.
2
mm inch number of sheets
6mm 1/4” 2-35 8mm 5/16” 36-50 10mm 3/10” 51-61 11mm 7/16” 61-80 12mm 1/2” 81-100 14mm 9/16” 100-130
SET UP
30
1. Ensure the machine is on a stable surface.
BEFORE YOU BIND
1
1. Select the correct wire comb diameter using the comb storage tray.
21 3
2. Check waste tray is empty and correctly fitted.
2
2. Hang the selected wire comb onto wire comb support.
3. Lift the lid. Ensure the wire closing lever is pushed backwards.
3
3. Test punch scrap sheets to check edge guide setting.
4
4. Lift the punch handle to its upright position.
STEPS TO BIND
1 3
Max 15
(80gsm)
1. Punch sheets in small batches that do not overload the machine or user.
5
5. Lift the wire closing lever forwards. The closing scale guide is on the moving jaw. Close the jaws until the wire gauge shows the size of wire being closed.
2
2. Starting with the rear cover. Load punched sheets directly onto the hanging open wire comb.
6 7
6. Check the closed seam. If the seam is not closed correctly, the document can be placed into the jaws and closed again.
3. Punch and hang the front cover. Punch and hang the remaining sheets.
7. To hide the seam, turn the rear cover backwards. The front cover is now visible. The seam is hidden inside the document.
4
4. Lift the wire comb upwards off the hooks. Carefully place into the open wire closing mechanism. Ensure the wire comb is open and touching the bottom of the mechanism.
8
8. Check wire seam closure is complete. Loose binding allows sheet loss. Good closure retains all sheets.
3
CORRECTING A BOUND DOCUMENT
REMOVAL OF WASTE CLIPPINGS
Wire binding is a secure binding system. Additional sheets cannot be added unless the document is disassembled and then re-bound.
STORAGE
Lower the punch handle to the horizontal position. Lower the lid.
TROUBLESHOOTING
Problem
Punched holes are not central Machine will not punch Punch holes are not parallel to edge
Partial holes Damaged hole edges
Waste tray leaks
Cause
Edge guide not set Blockage Debris is stuck below dies
Sheets not correctly aligned to punch pattern Possibly overloading the machine
Waste tray is not correctly inserted or ‘burst feature’ has activated
The waste tray is located under the machine and is accessed from the right side. For best results empty the tray regularly.
Solution
Adjust edge guide until hole pattern is correct Check waste tray in empty. Check for blockage to paper entry Take stiff cardboard and slide into the paper entry. Move the
cardboard sideways to release any stray clippings into the waste tray
Adjust edge guide and test punch scrap sheets until correct Punch plastic covers with paper sheets. Reduce number of
sheets being punched Check waste tray is empty and ‘burst feature’ is closed
Sheets fall out of document
Wire comb is not closed enough
WARRANTY
Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sale and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate
Check closure of wire comb. Place into closing mechanism and improve binding closure.
warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
4
FRANÇAIS
ATTENTION
Poignée de perforation
Support de document (couvercle)
Guide latéral ajustable
Bac à déchets
Rangement et mesure du document
Roulette d’ajustement du guide latéral
Levier de fermeture de l’anneau
Support du peigne à anneau métallique
CAPACITÉ
Capacité de perforation
Feuilles de papier
70-80 g 15 feuilles
Couvertures transparentes
100 à 200 microns 2 feuilles 200+ microns 1 feuille
Autres couvertures standards
160-270 g 2 feuilles 270+ g 1 feuille Capacité du tiroir à rebut approx. 1 500 feuilles
Entrée de papier
Fenêtre Bac à déchets
Tiroir de rangement et mesure de document
Mâchoire de fermeture de l’anneau métallique
Capacité de reliure
Diamètre maximum du peigne à anneau métallique 14 mm Document maximum (80 g) c. 130 feuilles
Données techniques
Dimensions du papier A4 Fentes de perforation 34 Espacement des fentes 3: 25,4 mm Guide de tranche réglable oui - rotatif Poids net 7,8 kg Dimensions (lxpxh) 470 x 390 x 130 mm
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez conserver à titre de référence.
En perforant;
- assurez-vous que l’appareil est toujours sur une surface stable
- testez la perforation sur des feuilles de rebut et fixez le réglage de l’appareil
- retirez les agrafes et autres objets métalliques avant de perforer
- ne dépassez jamais la performance indiquée de l’appareil
Lors de la reliure;
- faites attention aux points de
6
avant de perforer les documents finaux
pincement potentiels
À lire avant d’utiliser !
Vous avez
besoin d’aide ?
Service à la clientèle….
www.fellowes.com Laissez nos experts vous aider à trouver une solution. Appelez
toujours Fellowes avant de
contacter le point de vente.
DIAMÈTRE DU PEIGNE À ANNEAU MÉTALLIQUE ET VOLUME DES DOCUMENTS
mm nombre de feuilles
6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130
INSTALLATION
30
1. Assurez-vous que l’appareil est toujours sur une surface stable.
AVANT DE RELIER
1
1. Sélectionnez le bon diamètre d’anneau métallique en utilisant le plateau de rangement des anneaux.
21 3
2. Vérifiez que le plateau de déchets est vide et bien ajusté.
2
2. Suspendez sélectionné sur le support à anneau métallique.
3. Soulevez le couvercle. Assurez­vous que le levier de fermeture de l’anneau métallique est repoussé vers l’arrière.
3
3. Testez la perforation sur des feuilles de rebut pour vérifier le réglage du guide de tranche.
4
4. Soulevez la poignée de perforation à sa position verticale.
OPÉRATION POUR RELIER
1 3
Maxi 15
(80 g/m2)
1. Perforez les feuilles par petits lots pour ne pas surcharger l’appareil ou l’utilisateur.
5
5. Soulevez le levier de fermeture de l’anneau métallique. Le guide d’échelle de fermeture se trouve sur la mâchoire mobile. Fermez la mâchoire jusqu’à ce que la jauge indique la grosseur d’anneau à utiliser.
2
2. Débutez par la couverture arrière. Chargez les feuilles perforées directement sur l’anneau métallique ouvert suspendu.
6 7
6. Vérifiez la semelle du document une fois fermé. Si la semelle n’est pas satisfaisante, repositionnez le document dans la mâchoire et refermez-la.
3. Perforez et suspendez la couverture avant. Perforez et suspendez les feuilles restantes.
7. Pour cacher la semelle, tournez la couverture arrière vers l’arrière. La couverture avant est maintenant visible. La semelle est cachée à l’intérieur du document.
4
4. Soulevez l’anneau métallique jusqu’à ce qu’il sorte des crochets. Placez-le doucement dans le mécanisme ouvert de fermeture d’anneau métallique. Assurez-vous que l’anneau métallique est ouvert et qu’il touche le fond du mécanisme.
8
8. Vérifiez que l’anneau et la semelle pourront être fermés. La reliure lâche permet la perte des feuilles. Un bonne fermeture assure le maintien des feuilles.
7
CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ
RETRAIT DES ROGNURES
La reliure large est un système de reliure sûr. L’ajout de feuilles additionnelles n’est pas possible sans désassembler le document et le relier de nouveau.
RANGEMENT
Abaissez la poignée de perforation à sa position horizontale. Abaissez le couvercle.
DÉPANNAGE
Problème
Les trous perforés ne sont pas centrés
L’appareil ne perfore pas
Les trous perforés ne sont pas parallèles à la tranche
Trous partiels
Cause
Le guide de tranche n’est pas réglé
Blocage
Des débris sont coincés sous les emporte-pièces
Les feuilles ne sont pas alignées correctement pour le motif de perforations
Le bac à déchets se trouve sous l’appareil et vous pouvez y accéder du côté droit. Pour les meilleurs résultats, videz régulièrement le plateau.
Solution
Ajustez le guide de tranche jusqu’à ce que le motif des trous soit exact
Vérifiez que le plateau de déchets est vide. Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de papier
Prenez un carton rigide et glissez-le à l’entrée de papier. Déplacez le carton de côté pour dégager toutes rognures dans le plateau de déchets
Ajustez le guide de tranche et testez-le sur des feuilles de rebut jusqu’à ce que ce soit exact
Bords de trous endommagés
Le bac à déchets fuit
Surcharge possible de l’appareil
Le bac à déchets n’est pas inséré correctement ou la « fonction de rafale » est activée
Les feuilles tombent du document
L’anneau métallique n’est pas suffisamment fermé
GARANTIE
Fellowes garantit que toutes les pièces de la perforelieuse sont exemptes de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur initial. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de qualité marchande ou d’adaptation à une utilisation particulière, se limite par la présente à la durée
Perforez les couvertures de plastique avec les feuilles de papier. Réduisez le nombre de feuilles à perforer
Assurez-vous que le bac à déchets est vide et que la « fonction de rafale » est fermée
Vérifiez la fermeture de l’anneau métallique. Insérez-le dans le mécanisme de fermeture pour améliorer la fermeture de la reliure.
de la période de garantie appropriée établie dans ce document. En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits juridiques différents de cette garantie. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par une loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire.
8
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Asa de perforación
Soporte de documento (tapa)
Guía lateral ajustable
Bandeja de residuos
Cajón y herramienta de medición de documentos
Rueda de ajuste de guía lateral
Palanca de cierre del alambre
Soporte para canutillos de alambre
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Capacidad de perforación
Hojas de papel
70-80 g 15 hojas
Transparent covers
100-200 micras 2 hojas >200 micras 1 hoja
Otras portadas estándar
160-270 g 2 hojas >270 g 1 hoja Capacidad de la bandeja de residuos aprox. 1500 hojas
Entrada del papel
Ventana Bandeja de residuos
Cajón de almacenamiento y herramienta de medición de documentos
Mordazas de cierre del alambre
Capacidad de encuadernación
Tamaño máximo del canutillo de alambre 14 mm Documento máximo (papel de 80 g) c. 130 hojas
Especificaciones técnicas
Dimensiones del papel A4 Ranuras de perforación 34 Paso de ranura 3: 25,4 mm Guía lateral ajustable sí - giratoria Peso neto 7,8 kg Dimensiones (AxPxA) 470 x 390 x 130mm
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Conserve este manual para futuras consultas.
Al perforar;
- asegúrese siempre de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable
- perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar los documentos finales
- retire las grapas y cualquier otro material metálico de las hojas antes de perforar
- nunca exceda la capacidad nominal de la máquina
Al encuadernar;
- tenga cuidado de no pillarse los dedos
10
¡Lea todas las instrucciones antes del uso!
¿Necesita
ayuda?
Servicio al cliente….
www.fellowes.com Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución.
Llámenos siempre antes de
ponerse en contacto con su
distribuidor.
DIÁMETRO DEL CANUTILLO DE ALAMBRE Y TAMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS
mm número de hojas
6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130
INSTALACIÓN
30
1. Asegúrese que la máquina se encuentre sobre una superficie estable.
ANTES DE ENCUADERNAR
1
1. Seleccione un canutillo de alambre del diámetro correcto utilizando para ello el cajón de almacenamiento de canutillos.
21 3
2. Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía y colocada correctamente.
2
2. Coloque el canutillo de alambre seleccionado en el soporte para canutillos de alambre.
3. Levante la tapa. Asegúrese de que la palanca de cierre del alambre esté colocada hacia atrás.
3
3. Perfore algunas hojas de prueba para comprobar la posición de la guía lateral.
4
4. Levante el asa de perforación hasta colocarla en posición vertical.
PROCESO DE ENCUADERNACIÓN
1 3
Máx 15
(80 g/m2)
1. Perfore las hojas en partidas pequeñas para no sobrecargar la máquina ni exceder el esfuerzo del usuario.
5
5. Levante la palanca de cierre del alambre y llévela hacia delante. La guía con la escala de cierre está en la mordaza móvil. Cierre las mordazas hasta que el calibre del alambre muestre el tamaño del alambre que se está cerrrando.
2
2. Comience con la tapa posterior. Coloque las hojas perforadas directamente en el canutillo de alambre abierto.
6 7
6. Compruebe la costura de unión cerrada. Si la costura de unión no está cerrada como es debido, el documento puede colocarse de nuevo en las mordazas y volverse a cerrar.
3. Perfore y coloque la tapa delantera. Perfore y coloque el resto de las hojas.
7. Para ocultar la costura de unión, gire la tapa posterior hacia atrás. La tapa delantera quedará a la vista. La costura de unión queda oculta dentro del documento.
4
4. Levante el canutillo de alambre en dirección vertical para sacarlo de los ganchos. Colóquelo con cuidado en el mecanismo de cierre del alambre abierto. Asegúrese de que el canutillo de alambre esté abierto y tocando el fondo del mecanismo.
8
8. Compruebe que el cierre de la costura de unión sea total. Si la encuadernación es holgada, las hojas se pueden salir. Un buen cierre retiene todas las hojas.
11
CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO
CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE PAPEL
La encuadernación con canutillos de alambre es un sistema de encuadernación seguro. Este tipo de encuadernación no permite añadir hojas adicionales a menos que el documento se desarme y luego se vuelva a encuadernar.
ALMACENAMIENTO
Baje el asa de perforación hasta colocarla en posición horizontal. Baje la tapa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Los orificios perforados no están centrados
La máquina no perfora
Los orificios perforados no están paralelos al borde
Orificios parciales
Causa
La guía lateral no se ha fijado
Bloqueo
Se acumula suciedad bajo los taladros
Las hojas no están alineadas según el patrón de perforación
La bandeja de residuos se encuentra en la parte inferior de la máquina, y puede accederse a ella desde el lado derecho. Para obtener los mejores resultados, vacíe la bandeja periódicamente.
Solución
Ajuste la guía lateral hasta que el patrón de orificios sea correcto
Compruebe que la bandeja de residuos está vacía. Compruebe que la entrada de papel no está bloqueada
Utilice un trozo de cartulina para pasarlo a través de la entrada de papel. Mueva la cartulina hacia los lados para extraer los restos de papel e introducirlos en la bandeja de residuos
Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta corregir la orientación
Agujeros en malas condiciones
La bandeja de residuos deja salir restos de papel
Las hojas se desprenden
Posible sobrecarga de la máquina
La bandeja no está insertada correctamente o se ha activado la ‘función ráfaga’
El canutillo metálico no está cerrado del todo
del documento
GARANTÍA
Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años tras la fecha de compra por parte del primer consumidor. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, manipulación indebida o reparación no autorizada. Cualquier garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o aptitud para un objetivo particular, queda limitada por la presente en su duración al periodo
Perfore las cubiertas de plástico con hojas de papel. Reduzca el número de hojas que van a perforarse
Compruebe que la bandeja de residuos está vacía y la ‘función de escape’ cerrada
Compruebe el cierre del canutillo de alambre. Colóquelo en el mecanismo de cierre y mejore el cierre de la encuadernación.
apropiado de garantía establecido anteriormente. Fellowes no será en ningún caso responsable de ningún daño consecuencial que pueda atribuirse a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos legales diferentes. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para recibir servicio bajo esta garantía, por favor, póngase en contacto con nosotros o con su distribuidor.
12
DEUTSCH
VORSICHT
Stanzgriff
Dokumentenstütze (Deckel)
Verstellbare Seitenführung
Abfallfach
Rad zur Einstellung der Seitenführung
Binderückentverschlusshebel
Binderückenhalter
Ablagefach und Dokumentenmaß
LEISTUNGSMERKMALE
Stanzleistung
Papierblätter
70-80 g 15 Blätter
Transparente Deckblätter
100-200 Mikron 2 Blätter 200+ Mikron 1 Blatt
Andere Standarddeckblätter
160-270 g 2 Blätter 270+ g 1 Blatt
Abfallfachvolumen ca. 1500 Blätter
Bindeleistung
Max. Drahtbinderückendurchmesser 14 mm Max. Dokumentgröße (80 g) ca. 130 Blätter
Technische Daten
Papiergrößen A4 Stanzlöcher 34 Stanzteilung 3: 25,4 mm Einstellbarer Randanschlag ja - Drehung Nettogewicht 7,8 kg Abmessungen (LxTxH) 470 x 390 x 130 mm
Papiereinzug
Sichtfenster Abfallfach
Ablagefach und Dokumentenmaß
Binderückenverschlussbacken
14
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Alle Hinweise vor dem Gebrauch des Geräts lesen!
Zur späteren Bezugnahme bitte aufbewahren.
Beim Stanzen;
- Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht
- Restblätter teststanzen und das Gerät vor dem Stanzen der endgültigen Dokumente einstellen
- Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen
- Nie die angegebene Geräteleistung überschreiten
Benötigen
Beim Binden;
- Vorsicht, Quetschgefahr
Sie Hilfe?
Kundendienst….
www.fellowes.de Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer
zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
DRAHTBINDERÜCKENDURCHMESSER UND DOKUMENTGRÖSSEN
mm Anzahl der Blätter
6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130
EINRICHTUNG
30
1. Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht.
VOR DEM BINDEN
1
1. Den richtigen Drahtbinderückendurchmesser mithilfe des Binderückenablagefachs bestimmen.
21 3
2. Prüfen, ob das Abfallfach leer ist und richtig sitzt.
2
2. Den gewählten Binderücken in den Binderückenhalter einlegen.
3. Den Deckel öffnen. Darauf achten, dass der Binderückenverschlusshebel ganz nach hinten gedrückt wurde.
3
3. Ein paar Restblätter teststanzen, um die Einstellung der Seitenführung zu prüfen.
4
4. Den Stanzgriff senkrecht stellen.
BINDEN - SCHRITTWEISE ANLEITUNG
1 3
Max. 15
(80 g/m2)
1. Die Blätter in kleinen Stapeln stanzen, damit Gerät und Benutzer nicht überlastet werden.
5
5. Den Verschlusshebel nach vorne ziehen. Die Verschlussmessführung befindet sich an der beweglichen Verschlussbacke. Die Backen schließen, bis die Größe des zu schließenden Binderückens anzeigt wird.
2
2. Mit dem hinteren Deckblatt beginnen. Die gestanzten Blätter direkt in den offen Drahtbinderücken legen.
6 7
6. Den geschlossenen
Binderücken überprüfen. Falls
der Binderücken nicht richtig
geschlossen wurde, kann
das Dokument wieder in die
Verschlussbacken gelegt und
erneut geschlossen werden.
3. Das vordere Deckblatt stanzen und einlegen. Die restlichen Blätter stanzen und einlegen.
7. Um die Binderückenfalz zu verdecken, das hintere Deckblatt nach hinten umschlagen. Jetzt ist das vordere Deckblatt sichtbar. Die Falz ist im Innern des Dokuments verdeckt.
4
4. Den Binderücken nach oben vom Binderückenhalter abheben. Vorsichtig in die geöffneten Binderückenverschlussbacken legen. Sicherstellen, dass der Binderücken offen ist und den Boden des Mechanismus berührt.
8
8. Prüfen, ob die Binderückenfalz vollständig geschlossen ist. Loses Binden kann dazu führen, dass Blätter verloren gehen. Ein guter Verschluss sichert alle Blätter.
15
KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS
ENTFERNEN DER PAPIERABFÄLLE
Drahtbindungen sind ein festes Bindeverfahren. Es können keine weiteren Blätter ergänzt werden, außer das Dokument wird auseinander genommen und erneut gebunden.
LAGERUNG
Den Stanzgriff waagerecht stellen. Den Deckel schließen.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Problem
Gestanzte Löcher sind nicht mittig Gerät stanzt nicht
Gestanzte Löcher verlaufen nicht parallel zum Rand
Löcher werden nur teilweise gestanzt
Ursache
Seitenführung ist nicht eingestellt Blockierung
Unter den Stanzstempeln steckt Schmutz
Blätter sind nicht richtig zum Stanzmuster ausgerichtet
Das Abfallfach befindet sich unter dem Gerät und bietet Zugang von der rechten Seite. Am besten ist es, das Fach regelmäßig zu leeren.
Lösung
Die Seitenführung so einstellen, dass das Lochmuster stimmt Prüfen, ob das Abfallfach leer ist. Den Papiereinzug auf
Blockierungen überprüfen Einen steifen Karton in den Papiereinzug stecken. Den Karton
seitlich hin und her schieben, um etwaige Papierreste in das Abfallfach zu schieben
Die Seitenführung einstellen und Restblätter teststanzen, bis die Einstellung stimmt
Beschädigte Stanzränder
Papierreste treten aus dem Abfallfach aus
Es fallen Blätter aus dem Dokument
Mögliche Überladung des Geräts
Abfallfach ist nicht richtig eingesetzt oder die „Auswurffunktion“ wurde aktiviert
Drahtbinderücken ist nicht ganz geschlossen
GARANTIE
Fellowes garantiert, dass alle Teile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie im Ermessen und auf Kosten von Fellowes einzig und allein Anspruch auf Reparatur oder Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen aus. Alle stillschweigenden Garantien, einschließlich die der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, werden hiermit auf die Dauer der vorstehend angeführten Garantiezeit
Kunststoff-Deckblätter zusammen mit Papierblättern stanzen. Die Anzahl der Blätter pro Stanzvorgang verringern
Prüfen, ob das Abfallfach leer ist und die „Auswurffunktion“ nicht aktiviert ist
Verschluss des Drahtbinderückens prüfen. In den Verschlussmechanismus einlegen und versuchen den Verschluss zu korrigieren.
beschränkt. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Es können Ihnen noch weitere bzw. andere Rechte zustehen, die sich von dieser Garantie unterscheiden. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer lokale Gesetze schreiben andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vor. Um weitere Einzelheiten zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihren Händler.
16
ITALIANO
ATTENZIONE
Leva di perforatura
Supporto documento (coperchio)
Guida bordo regolabile
Cassetto per i residui di carta
Cassetto per dorsi metallici con fori di misurazione documento
Manopola di regolazione guida bordo
Leva di chiusura dorso
Supporto dorso
CARATTERISTICHE
Capacità di perforatura
Fogli di carta
70-80 g 15 fogli
Copertine trasparenti
100-200 micron 2 fogli 200 micron e più 1 foglio
Altre copertine standard
160-270 g 2 fogli 270 g e più 1 foglio Capacità cassetto per i residui carta circa 1500 fogli
Ingresso carta
Finestra Cassetto per i
residui di carta Cassetto per dorsi
metallici con fori di misurazione documento
Pinza di chiusura dorso
Capacità di rilegatura
Diametro max dorso 14 mm Dimensioni max documento (80 g) c. 130 fogli
Dati tecnici
Formato carta A4 Fessure di perforatura 34 Passo fessure 3: 25,4 mm Guida del bordo regolabile sì - rotante Peso netto 7,8 kg Dimensioni (L x P x A) 470 x 390 x 130 mm
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Conservare queste istruzioni per consultarle quando necessario.
Precauzioni per la perforatura;
- verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile
- eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macchina prima di
- rimuovere le graffette e altri oggetti metallici prima di eseguire la perforatura.
- non eccedere mai la capacità della macchina
Precauzioni per la rilegatura;
- fare attenzione, pericolo di
18
procedere alla perforatura dei documenti
Per richiedere
schiacciamento dita
Leggere prima dell’uso!
assistenza
Servizio clienti….
www.fellowes.com
I nostri tecnici sono a vostra
disposizione per offrirvi la
soluzione migliore. Contattate
sempre Fellowes prima di
rivolgervi al rivenditore.
DIAMETRO DEL DORSO METALLICO E DIMENSIONI DEI DOCUMENTI
mm numero di fogli
6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130
IMPOSTAZIONE
30
1. Verificare che la macchina sia su una superficie stabile.
PRIMA DELLA RILEGATURA
1
1. Selezionare il dorso metallico di diametro adatto mediante i fori nel cassetto.
21 3
2. Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto e inserito correttamente.
2
2. Agganciare il dorso selezionato sull’apposito supporto.
3. Sollevare il coperchio. Verificare che la leva di chiusura del dorso metallico sia spinta verso il retro.
3
3. Eseguire delle prove su fogli di scarto per controllare l’impostazione della guida del bordo.
4
4. Sollevare la leva di perforatura in posizione verticale.
FASI DI RILEGATURA
1 3
Max 15
(80 g/m2)
1. Perforare i fogli a piccoli gruppi per non sovraccaricare la macchina e maneggiarli agevolmente.
5
5. Sollevare in avanti la leva di chiusura del dorso. La guida della scala di chiusura è situata sulla branca mobile della pinza. Chiudere la pinza finché la scala non indica il diametro del dorso che viene chiuso.
2
2. Iniziare dalla copertina posteriore. Caricare i fogli perforati direttamente sul dorso metallico aperto.
6 7
6. Controllare i punti di
giunzione del dorso. Se
la giunzione non è chiusa
correttamente, si può reinserire
il documento nella pinza e
chiuderlo di nuovo.
3. Perforare e agganciare la copertina anteriore. Perforare e agganciare i fogli rimanenti.
7. Per nascondere la giunzione, girare di 360 gradi la copertina posteriore. Ora è visibile la copertina anteriore. La giunzione è nascosta all’interno del documento.
4
4. Sollevare il dorso metallico staccandolo dai ganci. Inserirlo con cautela nel meccanismo di chiusura, aperto. Accertarsi che il dorso sia aperto e tocchi la parte inferiore del meccanismo.
8
8. Verificare che la giunzione del dorso sia chiusa completamente. Una rilegatura non perfetta può causare la perdita di fogli. Una chiusura corretta mantiene fissati tutti i fogli.
19
MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGATO
RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CARTA
La rilegatura con dorso metallico è solida e sicura. Non è possibile aggiungere fogli a meno di non aprire il documento e quindi rilegarlo di nuovo.
RIPOSIZIONE
Abbassare la leva di perforatura nella posizione orizzontale. Abbassare il coperchio.
RISOLUZIONE GUASTI
Problema
Fori non centrati
La macchina non esegue la perforatura
Fori non paralleli al bordo
Fori parziali
Causa
Guida del bordo non impostata
Ostruzione
Materiale di scarto incastrato sotto i punzoni
Fogli disallineati rispetto ai punzoni
Il cassetto per i residui di carta è situato sotto la macchina ed è accessibile dal lato destro. Per ottenere risultati ottimali, svuotarlo regolarmente.
Soluzione
Regolare la guida del bordo finché la sequenza di fori non è corretta
Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto. Controllare se c’è un’ostruzione all’ingresso della carta
Inserire nell’apertura della carta un pezzo di cartone rigido. Muovere il cartone lateralmente per far cadere eventuali residui di carta nel cassetto
Regolare la guida del bordo ed eseguire delle prove su fogli di scarto fino a eliminare il problema
Bordi dei fori danneggiati
Fuoriuscita dei residui di carta dal cassetto
Possibile sovraccarico della macchina
Cassetto dei residui di carta non inserito correttamente o funzione di “espulsione rapida” attivata
Distacco di fogli dal documento
Chiusura inadeguata del dorso metallico
GARANZIA
Fellowes garantisce che tutti i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione per 2 anni a decorrere dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio, manutenzione errata o riparazioni non autorizzate. Eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico, sono soggette ai limiti di durata stabiliti nella garanzia sopra
Perforare le copertine di plastica con i fogli di carta. Ridurre il numero di fogli su cui si esegue la perforatura
Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto e che la funzione di “espulsione rapida” non sia attivata
Verificare la chiusura del dorso metallico. Inserirlo nel meccanismo di chiusura ed eseguire meglio la chiusura.
indicata. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di danni consequenziali o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia concede diritti legali specifici. L’acquirente potrebbe godere di altri diritti legali diversi da quelli di cui alla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi a livello mondiale, a eccezione dei luoghi in cui, in base alla legislazione vigente, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per richiedere assistenza in garanzia, rivolgersi direttamente a Fellowes o al rivenditore.
20
NEDERLANDS
VOORZICHTIG
Ponshendel
Documentsteun (deksel)
Regelbare randgeleiding
Afvalbak
Opslag en documentmaat
Wiel om randgeleider af te stellen
Draadsluithefboom
Draadkamondersteuning
MOGELIJKHEDEN
Ponscapaciteit
Papiervellen
70-80 g 15 vellen
Transparante dekbladen
100-200 micron 2 vellen 200+ micron 1 vel
Andere standaard dekbladen
160-270 g 2 vellen 270+ g 1 vel
Capaciteit afvalbak ongeveer 1500 vellen
Inbindcapaciteit
Max. draadkamformaat 14 mm Max. document (80 g) c. 130 vellen
Technische gegevens
Papierafmetingen A4 Ponsgaten 34 Perforatieafstand 3: 25,4 mm Bindrugstop ja - roterend Netto gewicht 7,8 kg Afmetingen (LxDxH) 470 x 390 x 130mm
Papierinvoer
Venster Afvalbak
Opslagbak en documentmaat
Draadsluitklauw
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bewaar voor later gebruik.
Tijdens het ponsen;
- zorg altijd dat de machine op een stabiel oppervlak staat
- test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen van uiteindelijke documenten
- verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen
- overschrijd nooit de opgegeven capaciteit van de machine
Tijdens het inbinden;
- voorzichtig, mogelijk beklemmingspunt
22
Lezen vóór gebruik!
Hulp nodig?
Klantendienst….
www.fellowes.com
Laat onze deskundigen u helpen
met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes
alvorens contact op te nemen
met de winkel waar u het
product hebt gekocht.
DRAADKAMDIAMETER & DOCUMENTAFMETINGEN
mm aantal vellen
6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130
Loading...
+ 39 hidden pages