....................................................................................................
........................................................................................
...............................................................................................
.......................................................................................................
......................................................................................
lava skartovacího stroje
Technologie SafeSense™
ndikační kontrolky (červená)
Uvíznutí papíru
tevřená dvířk
iz níže uvedené bezpečnostní pokyn
1
2
1
2
Otvor pro kartu/CD
Vyřazovací spínač SafeSense™
Přehřát
kno
mezovač počtu list
kona kapacity listů
tvor pro papír
tažná nádo
Průlomová bezpečnostní technologie! SafeSense™ přestane drvit, když jsou ruce příliš blízko při otvoru
NSTALA
Pro snadnou likvidaci
asuňte pytel na
1
1
2
1
2
2
1
2
— Zkouška technologie SafeSense™
Stiskněte Automatic
tart (
odpadní materiál
(Fellowes č. 36052)
TECHNICKÉ ÚDAJE
ušební dotyková ploc
12
Aktivn
Řídicí spína
eaktivn
Safe Sense™ (žlutá
Pohotovostní stav (zelená
utomatick
tart (I
Vypnuto (O
Zpětný chod (R)
enzor se rozsvít
12
Skartuje:
Nepoužívejte pro
noviny,
uvedených
Formát papíru
Příčný řez
apír, platební karty, CD/DVD, kancelářské svorky a malé sponky na papír
ouvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky, průhledné fólie,
arton, velké sponky na papír, laminátové nebo plastové materiály s výjimkou výše
e skartaci
,9 x 38 mm
Maximální hodnot
současně (příčný řez)
List
Karet/disků CD současně
ířka papír
Nepřetržitý provo
*Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220-240 V, 50 Hz, PS-77Cs–2,0 A; těžší papír,
lhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Doporučená kapacita
denního využití: 25-50 průchodů papíru; 25 karet; 10 disků CD.
ŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
UPOZORNĚNÍ
Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Neklaďte ruky do
stupu pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je odpojte od sítě
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic,
ižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět
ostane do horního otvoru, přepněte na Zpětný chod (R)
k uvolnění
POZOR
Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou skartovacího stroje.
Pro kardy/CD používejte pouze určený otvor. Nepřibližujte se prsty k otvoru pro CD
ředmětu
Uzemněná síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a musí být
:
mm
0-12 minu
Nepoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály na zařízení či v
jeho blízkosti. Na zařízení nepoužívejte nádobky se stlačeným vzduchem
Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné. Neotevírejte hlavu
kartovacího stroje. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
byste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max. 12 archů současně
nadno přístupná
BSLUH
APÍR
1
2
1
2
1
2
Nepřetržitý provoz:
m
ximálně 10 - 12 min
POZNÁMKA:
pokraču
o každém průchodu
e zařízení krátce v provozu
ž do úplného uvolnění otvoru.
případě nepřetržitého provozu
trvající
e než 10-12 minut
ahájí zařízení automatick
řestávku v délce 20 minut
umožňující je
o ochlazení
stavte na
pnuto (O) a
řipojte k síti
Zkontrolujte množství papír
ARTA/CD
Stiskněte Automatický
tart (I
Stiskněte Automatick
start (I
ržte kartu/CD
za okra
a pusťt
Zasuňte do otvoru pro
kartu/CD a pus
te
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUC
Uvíznutí papíru:
1
2
1
2
Stiskněte
održte ve
Zpětném
třídavě papír tlačte a tahejte
stavte na
Vypnuto (O) a
odpojte od sítě
hodu (R
ZOR
estli indikátor SafeSense™ zůstane rozsvícen, musíte aktivovat vyřazovací spínač aby jste převedli výše zmíněné kroky. Když odstraníte papír, resetujte funkci
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír
ze vstupního otvoru.
Připojte k síti.
Stiskněte
održte ve
Zpětném
hodu (R
afeSense™. (Viz níže zmíněné pokyny SafeSense™.)
Indikační kontrolk
Žlutá - SafeSense™ je aktivní
Blikající žlutá - SafeSense™ není aktivní
Zkontrolujte, zdali nádoba je
zcela zasunuta
Počkejte 20 minut, až se motor ochladí
pnuto (O) a
pojte od sítě
cpání papíru v zařízení SafeSense™:Jestli se aktivuje funkce SafeSense™ (indikátor SafeSense™ je
rozsvícen), důsledkem čeho je, že se uživatel domnívá, že se drtič ucpal, kd
yřazovací spínač
aby jste deaktivovali funkci SafeSense™ a odstranili papír. Varován
e vyřazovací poloze, indikátor SafeSense™ bliká a funkce SafeSense™ NEBUDE fungovat. Když odstraníte papír,
te funkci SafeSense™
resetu
DRŽBA
P
ez:
ravidelně spusťte na
1 minutu ve z
ětném
ch
Namažte, když je nádoba
ná nebo okamžitě, pokud:
esá kapacita
Motor má jiný zvuk nebo
artovací stroj se zastaví
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
stavte na
pnuto (O)
POZOR
Na vstupní otvor
aneste ole
em, jako např. Fellowes 35250
KA
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta
všech vad materiálu a
owes zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou prosty vad materiálu a provedení po dobu
Fe
2 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže
závadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na
y společnosti Fellowes
ná
Tato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené opravy. JAKÁKOLI MLČKY
POSKYTNUT
rovedení po dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem. Společnost
RUKA, VČETNĚ ZÁRUKY ZA PRODEJNOST NEBO VHODNOST PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO
Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papí
ž tomu tak není, použíjte
12
řazovací spínač SafeSense™
eaktivn
1
2
iskn
kartujte 1 list
Automatický start (I)
ČASOVĚ OMEZENA NA V
zo
povědna za eventuální následné nebo vedlejší škody přisuzované tomuto produktu.
Tato záruka vám přiznává specifická zákonná práva. Trvání, termíny a podmínky této záruky plat
celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky.
e žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na
ce.
pro
ŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě nebude společnost Fellowes
Stiskněte a podržte ve
Z
ětném chodu (R) po
2-3 vteři
1