ŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
UPOZORNĚNÍ
Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Neklaďte ruky do
stupu pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je odpojte od sítě
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic,
ižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět
ostane do horního otvoru, přepněte na Zpětný chod (R)
k uvolnění
POZOR
Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou skartovacího stroje.
Pro kardy/CD používejte pouze určený otvor. Nepřibližujte se prsty k otvoru pro CD
ředmětu
Uzemněná síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a musí být
:
mm
0-12 minu
Nepoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály na zařízení či v
jeho blízkosti. Na zařízení nepoužívejte nádobky se stlačeným vzduchem
Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné. Neotevírejte hlavu
kartovacího stroje. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
byste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max. 12 archů současně
nadno přístupná
Page 3
1
2
1
2
BSLUH
A
H
ZÁRU
p
ll
klad
.
Á ZÁ
Ý
d
í
dej
:
J
í
r
y
v
í
– když je vypínač
v
j
.
a
ut
j
V
ho dél
z
y
h
.
ý
)
j
ť
Vy
Vy
e
u
a
)
a
)
y:
říčný ř
p
odu
•
•
krčk
j
p
n
Vy
ěte
)
1
2
12
APÍR
1
2
1
2
1
2
Nepřetržitý provoz:
m
ximálně 10 - 12 min
POZNÁMKA:
pokraču
o každém průchodu
e zařízení krátce v provozu
ž do úplného uvolnění otvoru.
případě nepřetržitého provozu
trvající
e než 10-12 minut
ahájí zařízení automatick
řestávku v délce 20 minut
umožňující je
o ochlazení
stavte na
pnuto (O) a
řipojte k síti
Zkontrolujte množství papír
ARTA/CD
Stiskněte Automatický
tart (I
Stiskněte Automatick
start (I
ržte kartu/CD
za okra
a pusťt
Zasuňte do otvoru pro
kartu/CD a pus
te
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUC
Uvíznutí papíru:
1
2
1
2
Stiskněte
održte ve
Zpětném
třídavě papír tlačte a tahejte
stavte na
Vypnuto (O) a
odpojte od sítě
hodu (R
ZOR
estli indikátor SafeSense™ zůstane rozsvícen, musíte aktivovatvyřazovací spínač aby jste převedli výše zmíněné kroky. Když odstraníte papír, resetujte funkci
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír
ze vstupního otvoru.
Připojte k síti.
Stiskněte
održte ve
Zpětném
hodu (R
afeSense™. (Viz níže zmíněné pokyny SafeSense™.)
Indikační kontrolk
Žlutá - SafeSense™ je aktivní
Blikající žlutá - SafeSense™ není aktivní
Zkontrolujte, zdali nádoba je
zcela zasunuta
Počkejte 20 minut, až se motor ochladí
pnuto (O) a
pojte od sítě
cpání papíru v zařízení SafeSense™:Jestli se aktivuje funkce SafeSense™ (indikátor SafeSense™ je
rozsvícen), důsledkem čeho je, že se uživatel domnívá, že se drtič ucpal, kd
yřazovací spínač
aby jste deaktivovali funkci SafeSense™ a odstranili papír. Varován
e vyřazovací poloze, indikátor SafeSense™ bliká a funkce SafeSense™ NEBUDE fungovat. Když odstraníte papír,
te funkci SafeSense™
resetu
DRŽBA
P
ez:
ravidelně spusťte na
1 minutu ve z
ětném
ch
Namažte, když je nádoba
ná nebo okamžitě, pokud:
esá kapacita
Motor má jiný zvuk nebo
artovací stroj se zastaví
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
stavte na
pnuto (O)
POZOR
Na vstupní otvor
aneste ole
em, jako např. Fellowes 35250
KA
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta
všech vad materiálu a
owes zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou prosty vad materiálu a provedení po dobu
Fe
2 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže
závadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na
y společnosti Fellowes
ná
Tato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené opravy. JAKÁKOLI MLČKY
POSKYTNUT
rovedení po dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem. Společnost
RUKA, VČETNĚ ZÁRUKY ZA PRODEJNOST NEBO VHODNOST PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO
Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papí
ž tomu tak není, použíjte
12
řazovací spínač SafeSense™
eaktivn
1
2
iskn
kartujte 1 list
Automatický start (I)
ČASOVĚ OMEZENA NA V
zo
povědna za eventuální následné nebo vedlejší škody přisuzované tomuto produktu.
Tato záruka vám přiznává specifická zákonná práva. Trvání, termíny a podmínky této záruky plat
celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky.
e žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na
ce.
pro
ŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě nebude společnost Fellowes
noviny, kartón, veľké spony na papier, laminátové alebo plastické materiály okrem vyššie
uvedených materiálov
eľkosť skartovaného papiera
Priečny re
ÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečíta
te pred použitím
Uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Neklaďte
uky do vstupu pre papier. Ak zariadenie nepoužívate, vždy ho
odpojte zo siete.
Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov -
ukavíc, bižutérie, odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa neja
redmet dostane do horného otvoru, prepnite na Spätný chod
R) na uvoľnenie predmetu.
Nedotýkajte sa obnaženého ostria pod hlavou priečneho rezu skartovacieho stroja
Na skartovanie kariet a CD používajte iba vyhradený otvor. Nepribližujte sa prstami k
otvoru na CD
2
,9 x 38 mm
ximum
M
očet súčasne skartovaných listov (Priečny rez)
očet súčasne skartovaných kariet alebo CD diskov
írka papiera
riebežná prevádzka
0 až 12 minú
Papier veľkosti A4 (70 g) pri 220-240 v, 50 Hz, PS-77Cs –2,0 ampéra; ťažší papier,
lhkosť alebo iné napätie, ako je uvedené môže znížiť kapacitu. Odporúčané denné
aženie: 25 až 50 súčasne skartovaných papierov; 25 kariet; 10 CD diskov.
za
Nepoužívajte aerosóly, petrolejové alebo iné horľavé materiály na čistenie
zariadenia alebo v jeho tesnej blízkosti. Na zariadenie nepoužívajte nádobky
o stlačeným vzduchom
Nepoužívajte zariadenie ak je poškodené alebo chybné alebo pri poškodení
apäťovej šnúry. Neotvárajte hlavu skartovacieho stroja. Zariadenie
eumiestňujte blízko tepelného zdroja alebo vody
12 súčasne skartovaných listov, aby ste predišli zahlteniu papierom.
Zásuvka by mala byť nainštalovaná blízko zariadenia a mala by byť ľahko prístupná
mm
Page 5
1
2
12
1
2
1
2
ľ
výhradné nápravné opatrenie bude oprava alebo výmena chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes.
Táto záruka neplatí v prípade zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy. KAŽDÁ ZAHRNUTÁ
ýpppýyjyp
pppppjpy
pppppjpy
ľ
.
.
a
út
hod
k
ľ
dzka dlh
y
0
odu
a.
ď
BSLUHA
H
)
A
(O)
iete
h
ho
e
j
t
)
ý
ý
)
z
j
y
e
D
u
e
u
vy
e
i
e
y
r
a
tak nie je, použite
Varova
hod
k
ď
A
ý
)
SKARTOVANIE PAPIER
1
2
1
2
1
2
Priebežný chod:
m
ximálne 10 až 12 min
POZNÁMKA:
priec
po
uvo
prevá
minút automatick
o každom
e zariadenie krátko
račuje v prevádzke po úplné
nenie vstupu. Priebežná
šia ako 10-12
zaháji
restávku
2
minút z dôv
chladeni
kartovačk
vypnite (O) a
ripojte do siet
Skontrolujte hrúbku papier
red skartovaním na mierke
SKARTOVANIE KARIET/C
Stlačte Automatick
tart (I
Stlačte Automatick
tart (I
ržte kartu/CD
a okra
apier vložte do vstupného
otvoru na pap
er a pustit
artu/CD vložte do vstupného
otvoru na kart
/CD a pustit
Skartovačk
pnite (O) a
dpojte zo siet
DSTRAŇOVANIE PORÚC
Zahltenie papierom:
nádobu a ria
tlačte tlačidlo
pätného chodu
R) a podržte ho
astavte na Vypnuté (O) a vyprázdnite odpadovú nádobu. Vráťte hlavu na
te sa príslušnými nižšie uvedenými pokynmi.
Striedavo tlačte a ťahajt
artovačku
vypnite
a odpojte
zo s
1
2
1
2
Opatrne vytiahnite
nerozrezaný papier
zo vstupného otvoru.
Pripojte do siete.
Stlačte tlačidlo
Spätné
o chodu
R) a podržte
ZOR:Ak indikátor SafeSense™ ostane svietiť, musíte aktivovať vyraďovací spínač, aby ste vykonali vyššie uvedené kroky. Keď odstránite papier, resetujte SafeSense™.
Pozri nižšie uvedené pokyny SafeSense™.
Indikačné svetielka:
Žltý indikátor - SafeSense™
je aktívny
Žltý indikátor bliká SafeSense™ nie je aktívny
Skontrolujte či je odpadová nádoba
úplne zasunutá
Počkajte 20 minút než sa
motor ochladí
pchanie papiera v zariadení SafeSense™:
k sa aktivuje funkcia SafeSense™ (indikátor SafeSense™
stane svietiť), následkom čoho bude, že používateľ sa bude domnievať, že drvič sa upchal, pričom tomu
vyraďovací spínač, aby ste deaktivovali funkciu SafeSense™ a odstránili papier.
nie – keď je vypínač vo vyradenej polohe, indikátor SafeSense™ bliká a funkcia SafeSense™
EBUDE fungovať. Keď odstránite papier, resetujte funkciu SafeSense™.
DRŽBA
Priečny rez:
ravidelne spustite na
1 minútu v spätnom c
Namažte, a
je odpadová
nádoba plná alebo ihne
esá kapacita
Motor má iný zvuk alebo
a skartovací stroj počas
kartácie zastaví
e
, ak:
Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi a preveďte celú operáciu dvakrát.
astavte tlačidlo
a Vypnuté (O
POZOR
Fellowes, obj. kód FE035250
Na vstupný otvor
aneste ole
ZÁRUK
BMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes, Inc.(“Fellowes”) zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez
vek porúch materiálu a výroby po dobu 5 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom.
akýchko
Spoločnosť Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky ostatné súčasti stroja budú bez závad materiálu a výroby
po dobu 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť,
vetlo senzoru rozsvietené - zaseknutý papie
12
Vyraďovací spínač SafeSense™
eaktívn
1
2
tlačte Automatick
štart (I)
RIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TU PREDTÝM. V žiadnom prípade nebude spoločnosť Fellowes
zodpovedná za prípadné následné alebo ved
Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie, termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo,
okrem prípadov, kde miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky
So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky, obráťte sa priamo na svojho predajcu
ebo na nás
kartujte 1 list
ajšie škody prisudzované tomuto výrobku.
Stlačte a podržte
lačidlo v Spätnom
ode (R) na
–3 sekundy
Page 6
Norwegian
f
.
E
y
E
у
у
w
E
k
μημ
χ
.
E
sh
n
h
.
E
k
ý
f
E
f
etes címet
ç
.
ette produktet klassifi seres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet
(Waste o
Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet
or mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEE
Polish
Ten produkt został zaklasy kowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
D
rektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
ięcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об
Для пол
ww.fellowesinternational.com/WEE
тилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
чения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
ree
υτό το προϊόν είναι ταξινο
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σ
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEE
ένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
ετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία
Turki
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sını andırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
u yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
EEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfenwww.fellowesinternational.com/WEEEsitesini ziyaret edi
zec
Tento výrobek je klasi kován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEE
ova
Tento produkt je klasi kovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrick
ch a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie in
ormácie o Smernici WEEE nájdete nawww.fellowesinternational.com/WEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, meg
WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel awww.fellowesinternational.com/WEEE intern
elelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
Portuguese
ste produto está classifi cado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifi que-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legisla
ara obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
ão local relativa a esta directiva
Page 7
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení
(domácnosti)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prĤvodní dokumentaci znamená,
že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
spoleþnČ s komunálním odpadem. Za úþelem správné likvidace
výrobku jej odevzdejte na urþených sbČrných místech, kde budou
pĜijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomĤžete
zachovat cenné pĜírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadĤ na životní prostĜedí a lidské zdraví, což by mohly
být dĤsledky nesprávné likvidace odpadĤ. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úĜadu nebo nejbližšího sbČrného místa. PĜi
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními pĜedpisy udČleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení
(firemní a podnikové použití
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení
v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení si vyžádejte podrobné informace
u Vašich úĜadĤ nebo prodejce zaĜízení.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(domácnosti)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii
znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú
byĢ likvidované spoloþne s komunálnym odpadom. Za úþelom
správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urþených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto
produktu pomôžete zachovaĢ cenné prírodné zdroje a napomáhate
prevencii potencionálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a Đudské zdravie, þo by mohlo maĢ dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ćalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho
úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu môžu byĢ v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(firemné a podnikové použitie)
Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateĐa.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Vyššie uvedený symbol je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie
u Vašich úradov alebo predajcov zariadenia.
Page 8
3
800-33
77
9
5
9
61-3-8336-9700
ada
905-475-6320
0
1
1
1
1
65-6221-3811
630-893-1600
w
m
eclaration of Conformity
y
k
d
t
s
.
4
d
1
A
J
s
Fellowes Manufacturing Compan
Yorkshire Way, West Moor Par
Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, Englan
declares that the produc
odel PS-77C
onform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC),
the Low Voltage Directive (73/23 EEC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following
harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards
Safety: EN60950-1/A11:200
MC: Standar
EN 61000-3-2/A2:2005
EN 61000-3-3/A1:2001
EN 55014-1/A2:2002
EN 55014-2/A1:200
tasca, Illinois, US
une 30, 2006 James Fellowe
he requirements of
Help Line
Australia + 1-
-11-
Canada + 1-800-665-433
éxico + 1-800-234-118
United States + 1-800-955-095
ellowes
Australia +
enelux + 31-(0)-76-523-2090
n
+ 1-
eutschland + 49-(0)-5131-49770
rance + 33-(0)-1-30-06-86-8
Italia + 39-071-73004
Japan + 81-(0)-3-5496-240