Fellowes PS-67CS User Manual

Page 1
Page 2
A
s
Vy
ý
ČESKY
ČESKY
KY
Model PS-67Cs
ů
)
S
V
y
Ř
P
)
a
E
S
r
f
:
Příčný ř
..........................................................................................
3,9
m
y:
.................................................................................
8*
oučasně
.....................................................................................................
papíru
...............................................................................................
230
ý
..................................................................................
t
p
k
.
!
.
Okno
30
ů
Z
a
í
O
pír
Viz níže uvedené bezpečnostní
pokyny
U
ruky
o
C
r
ý
p
c
N
y
ý
N
N
y
by
8
.
Technologie SafeSense
stupní otvor pro kart
Držadlo
Ikona kapacity list
Omezovač počtu list Hlava skartovacího stroje
Odpadní nádob
tvor pro pa
INSTALACE
Zasuňte pytel na odpadní materiál
Fellowes č. 36052).
kouška technologie SafeSense™
Zkušební dotyková ploch
SafeSense™ (žlutá
ohotovostní stav (zelená
Indikátor bezpečnostního blokování (červená)
pínač vyřazení SafeSense™
ídicí spínač
utomatický
tart (I
pnuto (O)
chod (R
Zpětn
Senzor se rozsvít
TECHNICKÉ ÚDAJ
kartuje:papír, platební karty, kancelářské svorky a malé sponky na papí
Nepoužívejte pro: souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky, průhledné
ólie, noviny, karton, velké sponky na papír, laminátové nebo plastové materiály
s výjimkou výše uvedených
Formát papíru ke skartaci
ez
x 50 m
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím
UPOZORNĚNÍ
držujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Neklaďte
do vstupu pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je
dpojte od sítě.
hraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – ukavic, bižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějak
ředmět dostane do horního otvoru, přepněte na Zpětný
hod (R) k uvolnění předmětu.
POZOR
Maximální hodnot
Listů současně (příčný řez) Karet s Šířka Nepřetržit
*Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220-240 V, 50 Hz, PS-67Cs–1,0 A; těžší
apír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Doporučená apacita denního využití: 25-50 průchodů papíru; 25 karet
provoz
epoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály na
zařízení či v jeho blízkosti. Na zařízení nepoužívejte nádobk
m vzduchem.
stlačen
epoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné. eotevírejte hlavu skartovacího stroje. Zařízení neumisťujte
blízko zdroje tepla nebo vod
A
ste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max.
archů současně
1
mm
10 minu
se
.
Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou skartovacího stroje Pro karty používejte pouze určený otvor.
Uzemněná síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a musí být
snadno přístupná.
Page 3
l
.
í
blikaj
O
BSLUH
A
H
u
N
Vy
p
i
N
Vy
s
S
s
e
j
p
m
POZNÁ
z
pl
n
d
a
.
*
n
j
N
Vy
dlouhým krčk
0
S
Z
ř
Příčný ř
pusť
u
:
M
k
í
e
S
p
hodu (R)
V
od
ě
ZÁRU
bud
z
č
T
JAKÁKOLI MLČKY POSKYTNUTÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY ZA PRODEJNOST NEBO
ppp p p p py
ppp p p
V
Z
l
.
T
z
y.
.
pod
p
chodu (R)
31
P
Spínač vyřazení
í
- je-li spínač v poloze vyřazení, kontrolka Safe Sense™
b
.
R
U
ý
ka:
.
PAP Í
Nepřetržitý provoz:
ax. 10 minut
MKA:Po každém průchodu
ařízení krátce pokračuje v provozu k
nému uvolnění otvoru. V případě
ú
epřetržitého provozu trvajícího éle než 10 minut zahájí zařízení utomaticky přestávku v délce
20 minut umožňující jeho ochlazení
růlomová bezpečnostní technologie! Safe Sense™ je technologie, která zastaví skartaci v okamžiku, kdy jsou ruce příliš blízko otvoru.
používá se pouze tehdy, když dojde k zaseknutí papíru a kontrolka Safe Sense™ zůstane svítit. Varován
liká a funkce Safe Sense™ není funkční
astavte na
pnuto (O) a
řipojte k sít
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUC
červená
tiskněte a podržte
ve Z
ětném
c
Poznám
vízl papír:Nastavte na Vypnuto (O), zvedněte hlavu skartovacího stroje a vyprázdněte odpadní
nádobu. Vraťte nádobu, zavřete dvířka a řiďte se příslušn
Střídavě papír tlačte a tahejt
Pokud zůstane kontrolka Safe Sense™ svítit, musíte nejprve stisknout spínač vyřazení, abyste mohli provést výše uvedené kroky
tiskněte Automatický tart (I
Nastavte na
ypnuto (O) a
pojte od sít
Zkontrolujte množství papír
mi níže uvedenými pokyny.
Opatrně vytáhněte nerozřezaný papír ze vstupního otvoru. Připojte k síti.
Stiskněte Automatický
tart (I
Držte kartu za okra
Stiskněte a
ržte ve
Z
ětném
Zaveďte do otvoru pro papír a pusťt
Zasuňte do otvoru pro
usťte
kartu a
Indikační kontrolky:
připraven ke skartaci
(červená) Zkontrolujte, zda hlava správně
sedí na nádobě. Zkontrolujte, zdali
papír
neuvíz
(žlutá) Safe Sense™ je aktivní
žlutá Safe Sense™ není aktivn
ící
astavte na
pnuto (O) a
odpojte od sítě
DRŽBA
ez:
Pravidelně s ve zpětném chod
Namažte, když je nádoba plná nebo okamžitě, pokud
Klesá kapacita
otor má jiný zvuk nebo
s
te na 1 minutu
artovací stroj se zastav
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
astavte na
pnuto (O)
POZOR
Na vstupní otvor aneste ole
*Používejte pouze rostlinný olej v jiné než aerosolové podobě v nádobce s
em, jako např. Fellowes 3525
KA
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem. Společnost Fellowes zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže
ou prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu
ávadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné ásti podle volby a na náklady společnosti Fellowes. ato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené opravy.
Stiskněte Automatický start (I
HODNOST PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě nebude společnost Fellowes zodpovědna za
ní následné nebo vedlejší škody přisuzované tomuto produktu
eventuá
ato záruka vám přiznává specifická zákonná práva. Trvání, termíny a podmínky této
áruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínk Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na prodejce
kartujte 1 list Stiskněte a podržte ve
pětném chodu (R) po dobu
in
2-3 vte
Page 4
A
š
Vy
ý
SLOVENSKY
SKY
Model PS-67Cs
F
)
o
ý
y
ý
)
SCHOPNOSTI
S
papier
f
ok
v
V
P
z
.........................................................................................
3,
m
:
.................................................
8*
.......................................................................
pap
.............................................................................................
230
b
...............................................................................
í
p
O
.
!
.
.
Z
V
Okno
32
v
S
S
Pozri dole uvedené pokyny
o bezp
ď
n
.
ý
ý
.
N
n
n
.
N
ť
j
y.
8
.
ečnosti
Technológia SafeSense
Vstupn
otvor na kart
Držadlo
Ikona maximálnej hrúbky skartovaných listo
Mierka maximálnej hrúbky skartovaných listov Hlava skartovacieho stroja
Odpadová nádoba
Vstupný otvor na papier
ložte odpadové vrece (Fellowes #36052).
Testovanie technológie SafeSense
kúšobná dotyková plocha
unkcia SafeSense™ (žltá
Poho tovostn
Indikátor bezpečnostného
blokovania (červená)
Prepínač prechodu na ručné
vládanie funkcie SafeSense™
Ovládací spínač
utomatický
tart (I
pnuté (O)
Spätn
enzor sa rozsvieti
stav (zelená
chod (R)
kartuje:papier, platobné karty, kancelárske spony a malé zošívacie spinky
na Nepoužívajte na: súvislé/nekonečné formuláre, samolepiace štítky, priesvitné
ólie, noviny, kartón, veľké spony na papier, laminátové alebo plastické materiály
rem vyššie uvedených materiálo
eľkosť skartovaného papiera:
riečny re
9 x 50 m
Maximum
Počet súčasne skartovaných listov (Priečny rez) Počet súčasne skartovaných kariet
iera
Šírka
ežná prevádzka
Prie *Papier veľkosti A4 (70 g) pri 220-240 v, 50 Hz, PS-67Cs – 1,0 ampéra; ťažš
apier, vlhkosť alebo iné napätie, ako je uvedené môže znížiť kapacitu. dporúčané denné zaťaženie: 25 až 50 súčasne skartovaných papierov; 25 kariet
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečítajte pred použitím
UPOZORNENIE
Uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat.
te ruky do vstupu pre papier. Ak zariadenie
Nekla
epoužívate, vždy ho odpojte zo siete
Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov - rukavíc, bižutérie, odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa nejak prepnite na Spätn
predmet dostane do horného otvoru, chod (R) na uvoľnenie predmetu
epoužívajte aerosóly, petrolejové alebo iné horľavé materiály a čistenie zariadenia alebo v jeho tesnej blízkosti. Na zariadenie epoužívajte nádobky so stlačeným vzduchom
epoužívajte zariadenie ak je poškodené alebo chybné alebo
pri poškodení napä
a. Zariadenie neumiestňujte blízko tepelného zdroja
stro alebo vod
súčasne skartovaných listov, aby ste predišli zahlteniu papierom
POZOR
1
mm
10 minút
ovej šnúry. Neotvárajte hlavu skartovacieho
Nedotýkajte sa obnaženého ostria pod hlavou priečneho rezu skartovacieho stroja Na skartovanie kariet používajte iba vyhradený otvor
ásuvka by mala byť nainštalovaná blízko zariadenia a mala by byť
ľahko prístupná.
Page 5
Č
s
d
.
a
j
O
BSLUH
A
H
pred sk
ke
j
d
Sk
e
š
)
S
š
)
e
j
e
m
POZNÁ
p
k
ľ
a
*
n
j
)
N
n
)
dlhý
krčk
0
t
y
P
:
s
e
p
M
k
k
lka
S
Sp
)
S
j
S
ZÁRU
o
d
o
.
Táto záruka neplatí v prípade zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej
opravy. KAŽDÁ ZAHRNUTÁ ZÁRUKA VRÁTANE PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI
ppp p p j
ppp p p
ť
t
T
z
.
.
p
chodu (R)
pod
)
33
P
ovládanie
j
.
S
Zahl
ý
ka:
.
KARTOVANIE PAPIERA
Priebežná prevádzka:
aximálne 10 minút
MKA:Po každom
riechode zariadenie krátko
račuje v prevádzke po úplné
po
nenie vstupu. Priebežná
uvo prevádzka dlhšia ako 10 minút
utomaticky zaháji prestávku
20 minút z dôvodu chladenia.
relomová bezpečnostná technológia! Funkcia Safe Sense™ zastaví skartovanie, keď sa ruky nachádzajú príliš blízko otvoru. Prepínač prechodu na ručné
- je potrebný len vtedy, keď sa vyskytne zahltenie papierom a indikátor funkcie Safe Sense™ zostane svietiť. Upozornenie - ak je prepínač v polohe
prechodu na ručné ovládanie, indikátor funkcie Safe Sense™ bliká a funkcia Safe Sense™
Skartovačku vypnite (O) a pripo
o siete
ODSTRAŇOVANIE PORÚC
ervená
tlačte tlačidlo
ätného chodu (R
a podržte ho
Poznám
tenie papierom:Nastavte na Vypnuté (O), zdvihnite hlavu skartovačky a vyprázdnite
odpadovú nádobu. Vráťte hlavu na nádobu a riaďte sa príslušn
Striedavo tlačte a ťahajte
Ak je indikátor funkcie Safe Sense™ stále zapnutý, musíte prepnúť prepínač do polohy prechodu na ručné ovládanie, aby ste mohli vykonať hore uvedené kroky
te
kartovačku vypnite (O)
a odpo
Skontrolujte hrúbku papiera
artovaním na mier
KARTOVANIE KARIET
tlačte Automatický tart (I
Opatrne vytiahnite
te zo siete
nerozrezaný papier zo vstupného otvoru. Pripojte do siete.
Stlačte Automatický
tart (I
Držte kartu za okra
e nefunkčná
mi nižšie uvedenými pokynmi.
Stlačte tlačidlo S
ätného
ržte ho
a
Papier vložte do vstupného otvoru na papier a pustit
Kartu vložte do vstupného otvoru na karty a pustit
Indikačné svetie
na skartovanie
ervené) Skontrolujte, či hlava správne
(
edí na nádobe. Skontrolujte, či
retý papier
nie je za
(Žlté) Funkcia Safe Sense™ je aktívn
lté bliká) Funkcia Safe Sense™ nie
e aktívna
artovačku vypnite (O) a odpojte zo siet
DRŽBA
riečny rez
Pravidelne spustite na 1 minútu v
pätnom chod
Namažte, ak je odpadová nádoba
lná alebo ihneď, ak: Klesá kapacita
otor má iný zvuk alebo
artovací stroj počas
sa s
artácie zastaví
s
Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi a preveďte celú operáciu dvakrát.
astavte tlačidlo a Vypnuté (O
POZOR
Na vstupný otvor
aneste ole
*Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení, v nádobke s
om, napr. Fellowes, obj. kód FE03525
KA
OBMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes, Inc.(“Fellowes”) zaručuje, že rezacie
strie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 5 rokov od átumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky
statné súčasti stroja budú bez závad materiálu a výroby po dobu 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava alebo výmena chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes
Stlačte Automatický štart (I
PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TU PREDTÝM. V žiadnom prípade nebude spoločnos Fellowes zodpovedná za prípadné následné alebo vedľajšie škody prisudzované
omuto výrobku.
áto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie, termíny a podmienky tejto
áruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky, obráťte sa priamo na svojho predajcu alebo na nás
Skartujte 1 lis
m
Stlačte a podržte tlačidlo v spätnom chode (R) na 2–3 sekund
Page 6
orwegia
n
e
.
sh
d
W
n
Д
соб
м
Д
т
E
k
μημ
Γ
E
sh
B
.
W
n
C
h
elek
.
S
k
T
j
ll dob
e
.
es címet
f
E
39
Dette produktet klassifi seres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det
uropeiske WEEE-direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet
For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
i
Ten produkt został zaklasy kowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgo
ięcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www:www.fellowesinternational.com/WEEE
nie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
ussia
анное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте
людение Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и
естных законов, связанных с нею.
ля получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сай
www.fellowesinternational.com/WEE
Gree
Αυτό το προϊόν είναι ταξινο κάνετε την απόρριψη σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
ια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEE
ένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι
Turki
u ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sını andırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların
Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun
EEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEEsitesini ziyaret edi
zec
Tento výrobek je klasi kován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z
trických a elektronických zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkáchwww.fellowesinternational.com/WEEE
lova
ento produkt je klasifi kovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s
Európskou smernicou o odpade z elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
šie informácie o Smernici WEEE nájdete nawww.fellowesinternational.com/WEEE
Podrobne
ungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikusberendezésbesorolású. Ha eljönne az id, amikorkike
lektromos és elektronikus berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internet
nia a terméket, akkorkérjük, gondoskodjon arról,hogy ezt az Európai
ortuguese
Este produto está classifi cado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifi que-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais in
ormações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEE
Page 7
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení (domácnosti)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prĤvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spoleþnČ s komunálním odpadem. Za úþelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urþených sbČrných místech, kde budou pĜijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomĤžete zachovat cenné pĜírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadĤ na životní prostĜedí a lidské zdraví, což by mohly být dĤsledky nesprávné likvidace odpadĤ. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úĜadu nebo nejbližšího sbČrného místa. PĜi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pĜedpisy udČleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení (firemní a podnikové použití
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úĜadĤ nebo prodejce zaĜízení.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byĢ likvidované spoloþne s komunálnym odpadom. Za úþelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urþených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovaĢ cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potencionálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a Đudské zdravie, þo by mohlo maĢ dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ćalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byĢ v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie)
Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateĐa.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Vyššie uvedený symbol je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadenia.
Page 8
©
7
m
eclaration of Conformit
y
F
y
Y
k
d
decl
t
Model
s
c
.
A
J
s
e
Australia
800-33
77
Canada
800-665-4339
M
Australia
61-3-8336-9700
0
0
0
0
39-071-730041
J
4
Malay
0
S
1
S
1
ed States
630-893-1600
ellowes Manufacturing Compan
orkshire Way, West Moor Par
Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, Englan
ares that theproduc
PS-67C
onforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), the Low Voltage Directive (73/23 EEC) and the Electromagnetic
Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following harmonized European Normes (EN Standards) and IEC Standards
Safety: EN60950-1:2001 ‘Information Technology Equipment’
EMC: Standard Security Level Performance Criteria
EN 55014-2:1997+A1:2001 Section 7.2.2, category II See Details Below IEC 61000-4-2:1995+A1:1998 4kV (Contact), 8kV (Air) B IEC 61000-4-4:1995 1kV, 5/50ns, 5kHz, AC mains B IEC 61000-4-5:1995 1kV (DM), 2kV (CM) B IEC 61000-4-6:1996 3kV on AC Mains A IEC 61000-4-11:1995 10ms dropout C EN 55014-1:2000+A1:2001+A2:2001 Tables 1 & 2 EN 61000-3-2:2000 Class A, Section 7.1 Table 1 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 Section 5
Itasca, Illinois, US
une 30, 2006 James Fellow
Help Lin
+ 1-
-11-
+ 1-
éxico + 1-800-234-1185
United States + 1-800-955-0959
Fellowes
+
enelux + 31-(0)-76-523-209
Canada + 1-905-475-632
eutschland + 49-(0)-5131-4977
rance + 33-(0)-1-30-06-86-8
talia +
apan + 81-(0)-3-5496-2401
orea + 82-(0)-2-3462-288
sia + 60-(0)-35122-1231
olska + 48-(22)-771-47-4
pain + 34-91-748-05-0 ingapore + 65-6221-381
United Kingdom + 44-(0)-1302-836836
nit
+ 1-
www.fellowes.co
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA• 630-893-1600
Australia Benelux
Canada China
Deutschland España
France Italia
2006 Fellowes Part No. 40196
Japan Korea
Polska Singapore
United Kingdom United States
Loading...