FAW CA3256P2K2L2T1A80 Service Manual

Manual de operación y mantenimiento
Modelo:
CA3256P2K2L2T1A80
Atención Sírvase seleccionar los repuestos OEM. ¡No se permiten sobrecargas! No se cursará notificaciones adicionales si hubiera modificaciones al producto
Este se revisará en la siguiente impresión.
.
Prefacio
Bienvenidos a elegir el camión FAW
El camión volquete diesel tipo COE, FAW modelo CA3256P2K2T1A80 es un nuevo tipo desarrollado desarrollado por Faw Jiefang Qingdao Auto Factory. Adopta la totalmente nueva cabina elevada, totalmente flotante de compensación interna Xindawei, Shanchi RT-11509C transmisión mecánica, motor diesel intercambiador turbocargado WD615.46
que cumple con la norma de emisión Euro. El camión tiene la ventaja de un alto
desempeño y bajo consume de combustible. Para una mejor conducción y mantenimiento de este camión, este manual presenta en
detalle la operación, mantenimiento, ajuste y detección de fallas. Sírvase leer con cuidado este manual para dominar el método de conducción para usar el camión adecuadamente, prolongar su vida útil y obtener las máximas utilidades.
Todo el contenido de este manual está vigente. La versión de reimpresión incluirá el contenido cambiado. Los derechos de autor de este manual pertenecen a FAW. No se puede duplicar este manual sin autorización.
¡Que su jornada sea placentera!
China FAW Group Corporation
Marzo de 2011
Catálogo
Plano VIN
Principales especificaciones técnicas Combustible y lubricación Símbolo e indicador Indicador, metros Interruptor, botón y manija Operación correcta Conducción correcta Atención especial Corrida del nuevo vehículo Mantenimiento de rutina Mantenimiento y ajuste de partes principales Reemplazo de lubricación Tabla de lubricación Respuesta ante emergencias Detección de fallas Ajuste de torque de pernos y tuercas Lista de cojinetes Lista de sellos de aceite Herramientas en el vehículo Equipo eléctrico
Plano
Plano
Modelo de motor y número localizado en la parte delantera derecha del motor
VIN
Identificación del vehículo
Placa de nombre en la parte delantera y fuera del riel lateral derecha
Especificaciones técnicas principales
Tipo
Camión volquete 6×4
Masa
específ
ica
(kg)
Carga útil
12500
Peso útil
9217
Distribución de peso Delantero
4879
Posterior
4338
Peso permitido cargado en el chasis
33500
Carga de eje permitido Delantero nt
7500
Posterior
26000
Especi ficacion es de tamaño mm)
L×W×H
7353×2500×2890
Eje de aros
4150+1350
Sobresaliente posterior
1000
Llanta Delantero
1939
Posterior
1840
Diámetro de giro mínimo (m)
18.0
Especificaciones técnicas principales
Estructura
(mm)
Tamaño de sección de riel
300 × 90 × 8
Sección de la placa de refuerzo altura × ancho de ala × Espesor de placa
284 × 82 × 5 Ancho de estructura
Delantero 925、 Posterior 840
Suspensi ón
Efecto de longitud × ancho × espesor - Piezas
Delantero 1800 × 90 × 16 -10 Posterior 1350 × 90 × 22 – 13
Distancia entre centros de resortes de hoja
Front 850;Rear 1010
Rueda y llanta
Llanta
12.00-20/12.00R20 (18 Ply)
Corona de rueda
8.50-20
Compensación externa (mm)
177
Velocímetro
Tipo
3801010-8E
Coeficiente
624 :1
Separación a tierra mínimaeje posterior cargadomm
314
Ángulo de paso Ángulo de aproximacióncargado
25° Ángulo de partida (cargado)
32°
Alineamiento de aros delanteras
Ángulo de curvatura
Ángulo de inclinación del eje
Ángulo de roldanacargado
3°15′
Convergencia de aros delanteras
0±1/2-4(mm
Velocidad máxima del vehículo km/h cargado, en carretera en buenas condiciones)
78
Especificaciones técnicas principales
Distancia de freno (m) :(cargado, paso seco y pajero, o carretera de concreto, velocidad 30km/h)
≤10 Diámetro de giro mínimo (m)
18.0
Capacidad de grado máximo %:(cargado, carretera rígida, misma velocidad de conducción)
25
Ruido exterior máximo del vehículo cuando acelera dBA
84
Especificaciones técnicas principales
L
Humo de aceleración libre del vehículo m-1
≤2.1
Consume de combustible L/100kmcargado, carretera pareja y en buen estado, velocidad 40~50km/h)
38 Kilometraje de conducción máximo Km
1100
Capacidad L
Tanque de combustible
315
Motor
Aproximadamente 25
Caja de cambios
Aproximadamente 12.5
Eje medio
Reducción principal:8.3; reducción lateral:2 cada lado Eje posterior
Reducción principal: 6; reducción lateral:2 cada lado
Amortiguadorcada uno
0.74
Mecanismo de operación del embrague hidráulico
0.7
Dirección de energía tipo bola circulante
4
Ajuste
Separación a la válvulafrío): entrada / salida
0.3mm/
0.4 mm
Trayectorias libre del pedal del embrague
30~40mm
Trayectoria total del pedal del embrague
180mm
Presión de freno máximo
850kPa
Trayectoria del empujador de la cámara del freno:
30mm /35mm
Presión de llanta: delantera / media /
posterior y llanta de repuesto
740kPa/770kPa
Especificaciones técnicas principales
Motor
Tipo y descripción
Motor diesel WD615.
Tipo
6 cilindros en línea, 4 carreras, enfriado con agua, inyección directa, turbocargado & intercambiador
Capacidad de trabajo L
9.726
Energía nominalkW/r/min
266/2200
Torque máximo N·m/r/min
1460/1400-1500
Consumo de combustible mínimo (g/kW·h)
200
Embrague
Placa simple, seco, resortes de disco, diámetro exterior de la placa de fricción Φ430mm
Operación del
embrague
Operación hidráulica, asistido aerodinámico
Caja de cambios
Eaton fuller
Eje propulsor
Tipo abierto, 2 piezas, 2 uniones en U
Eje posterior y medio
Reducción doble, tándem, coeficiente de reducción principal 5.73, 6.72.
DESCRIPCION DE LA ESTRUCTURA
Especificaciones técnicas principales
Estructura
Riel lateral rector, estructura remachada a presión, riel de sección diferente del segmento delantero, sección igual o recta de segmento medio y posterior, gancho opera remolque en el extreme delantero, tamaño máximo del riel lateral (altura de sección × ancho de ala × espesor de la placa) es
300mm×90mm×8mmancho exterior del marcodelantero 925 mmposterior 840 mm.
Suspensión
Ballesta posterior y delantera en media elipse simétrica longitudinal, estructura de enganche en el extreme posterior, amortiguador de impactos cilíndrico y varilla de estabilización transversal en la suspensión delantera, suspensión posterior tipo balanza
Eje delantero
Forjado integrado, eje delantero sección en “I”, distancia central de la clavija 1702mm
Llanta y rueda
12.00-20,12.00R20 (18Ply) o 11.00-20/11.00R20 (16Ply)
Llanta de repuesto
Coeficiente 17, elevador de llanta de repuesto tipo cadena articulada
Dirección
Integrado tipo bola recirculante, energizado, posición media del coeficiente de transmisión:
22.2:1, posición límite izquierda y derecha 26.2:1
Sistema de freno
Sistema de freno neumático de circuito de doble retorno independiente delantero y posterior con:
secador de aire, válvula de protección de circuito de retorno cuádruple, válvula de freno tipo pistón de cámara de doble serie de presión directa, válvula de sensibilidad de carga, válvula del rede estacionamiento, válvula del freno de mano, etc.
Compresor de aire
Cilindro único, enfriado con agua, desplazamiento: 380L/min
Especificaciones técnicas principales
Freno de servicio
φ400 mm tambor neumático interior, operación neumática para el eje delantero, medio y posterior, el ancho de los rebordes del freno delantero y posterior es 135mm y 200mm respectivamente
Freno de estacionamiento
Freno de resorte de almacenamiento de energía, freno de mano de efecto controlado de la rueda media y posterior, con válvula de liberación rápida.
Freno
auxiliar
Freno de escape del motor
Reservorio de aire
Capacidad total 77L. 40L para freno se servicio del eje medio y posterior; 37L para freno de servicio del eje delantero; y 28L para freno de estacionamiento
Cabina
Cabina elevada, de metal, cerrada, inclinación delantera 40°parabrisa de vidrio laminado, interior nuevo, asiento de conductor con respaldar alto multifunciones ajustable, asiento de pasajero de respaldar ajustable en ángulo, limpiaparabrisas de tres velocidades, elevador de vidrio de brazo único, tablero de instrumentos, alfombra de piso de plástico, dispositivo de calefacción y acondicionador de aire, dispositivo de descongelamiento, espejo de visión posterior en esfera, mecanismo hidráulico de inclinación de cabina.
Sistema
erétrico
Sistemaconexion a tierra negativo.
Sistema de luces
4 faros altos, faro contra niebla, luz de giro delantero y lateral, faro fuera de línea delantero, faro posterior combinado (luz de freno, luz de giro, luz fuera de línea posterior, reflector, luz posterior, luz de peligro, luz de licencia, faro contra niebla posterior). Luz fuera de línea superior delantera y luz indicadora de velocidad en la cabina
Batería
Tipo 6-QAW-180D2 en serie
Alternador
Alternador integrado, salida 1500W
Arrancador
Operador electromagnético, 24V, salida máxima 8.1kW
Velocímetro
Velocímetro eléctrico y tacómetro
Especificaciones técnicas principales
Otros
Motor de sistema de calentamiento magnético de 24V, motor limpiador magnético, medidores, sistema de alarma, fusibles, relés del circuito eléctrico, radio programable y reproductor de cintas estéreo, interruptores combinados, interruptor de giro de auto retorno, aro antirrobos, dispositivo de bloqueo de motor.
Combustible y Lubricación
Temperatura
4 sobre
4-5
-5-14
-14-29
Tipo de diesel
0#
-10#
-20#
-35#
COMBUSTIBLE Y LUBRICACION
Combustible
Sírvase usar diesel ligero elegible.
el cliente puede elegir diferentes diesel ligeros basado en la condición de la temperatura de las aéreas de acuerdo al
estándar GB252-2000.
Tipo de diesel recomendado basado en el rango de temperatura:
La capacidad del tanque de combustible de este vehículo es 315L
Nota:
antes de llenar el combustible apagar el motor y que no haya fuego en los alrededores.
48 horas de asentamiento antes de llenar el tanque de
combustible sin impurezas ni agua
La vasija de inyección debe estar
limpia sin polvo e impurezas
No llenar el combustible cuando el motor se encuentra encendido
Advertencia: No mezclar diesel con gasolina ni
alcohol lo cual lleva a una explosión
, asegúrese de
.
.
.
Combustible y Lubricación
Lubricación
La calidad de la lubricación del motor puede afectar el funcionamiento del mismo, la vida útil y funcionamiento al
arranque. Sírvase elegir con cuidado el grado y viscosidad correctos de aceite.
Se debe filtrar el lubricante antes de añadirse al motor.
Un vehículos nuevo debe llenarse con el aceite de lubricación basado en el estándar GB11123.
La viscosidad del lubricante cambiará en gran medida por la temperatura, debe elegir el tipo adecuado de acuerdo a
las normas nacionales.
Se debe añadir lubricante a un vehículo nuevo cuando sale de la línea de producción:
Área común todo el añoCF-4 10W/40-25ºC40ºC o CF-4 15w/40-20ºC40ºCo grado más alto. Área cálida – verano: CF-4 400ºC40ºC o CF-4 15w/40-20ºC40ºCo grado más alto. Área fría - invierno: CF-4 5W/30-30ºC30ºCo más alto.
La temperatura del ambiente es más baja que el aceite por un corto plazo y puede afectar el funcionamiento al
arrancar el motor; por largo tiempo, aumentará el desgaste y uso del motor.
Cantidad de aceite de motor: 24L
Lubricación de caja de cambios
85W/90 GL-5 Se recomienda aceite para engranajes de alto rendimiento para caja de cambios. 85W/90 aceite de caja de cambios de alto rendimiento
Combustible y Lubricación
Posición
Caja de cambios
Eje medio de
reducción principal
Eje posterior de
reducción principal
Reducci
ón lateral
CantidadL
12.5
8.3
6
2 cada uno
Punto
Pozo de rueda delantero y posterior
Cojinete de dirección
Elevad or de llanta de repuest
Elevador de ventana
Asiento del conduct or
Traba de puerta
Estructura
Inclinador de cabina
Capacidad
(kg)
0.7 cada uno
0.005~
0.008
0.1 0.026 0.08
0.02 1.6 0.5
(GL-5 y grado más alto) se recomienda para el eje medio y posterior. * Cantidad de lubricación de las partes principales:
Aceite de amortiguadores 50% grado 1, 32# aceite de turbine de vapor (GB11120-89)50% 25# aceite transformadorGB2536-90 de acuerdo al peso.
* Capacidad de llenado 0.74L.
Aceite hidráulico para dirección 8M# aceite para transmisión hidráulica (punto de solidificación -35ºC) * capacidad lleno 3L. Aceite de presión de embrague hidráulico
LD3000 aceite de frenos sintetizado *Capacidad lleno
0.7L. Grasa lubricante Para pozo de rueda y otros puntos lubricados, se recomienda 3# grasa a base de litio. * Capacidad lleno de los puntos de lubricación principales, ver a continuación:
Combustible y Lubricación
Combustible y Lubricación
Anticongelante del motor (refrigerante) El radiador de aluminio de este camión necesita anticongelante y se r ec om iend a la serie DF con l arga vida de servicio. El punto de congelación del anticongelante debe ser 8° más bajo que la temperatura local más baja.
No se puede mezclar tipos diferentes de anticongelantes.
Símbolo e Indicador
Señal de giro
Freno de escape
Carga de batería
Temperatura Del refrigerante
Freno de Estacionamiento
Presión de aceite
Alarma de puerta
Problemas Con el freno
Inclinación De cabina
Luz de reversa
Diferencial De eje sw
Precalentamiento De motor
Señal de peligro
Área de levantamiento bajo
Problemas ABS
Obstrucción Del filtro
PTO
Problema ABS del remolcador
Problema Con las luces
Luz de niebla posterior
Haz de luz
Faro sw
Luz de salón
Luz de estacionamiento
Luz fuera de línea
Luz de niebla delantera
Luz de trabajo Limpiaparabrisas
Descongelador Calefacción
Ventilación de piernas
Diferencia de ruedas sw
Caída de luz De freno
Nivel de combustible
Conversión de bocina
Encendedor
Símbolo e Indicador
Giro interruptor
Elevador de ventana
Manija de puerta
Dirección
Pedal de embrague
Bloque de panel
Freno
Mecanismo de operación
Acelerador Limpiaparabrisas
Encendido
interruptor
Volante
Caja de cambios Estacionamiento
Respaldar Ajuste de
ángulo
Ajuste de altura
Ajuste de peso
Ajuste delantero / posterior
Indicador y medidor
Nivel de combustible
Tacómetro
Luz interruptor tubo de bocina
voltaje
Presión de aire Presión de aceite
Encendido
Temperatura
Velocímetro
Diferencial de eje
Diferencial de
volante
Interruptor de peligro
Bocina
Faro contra
niebla posterior Interruptor de
Faro contra niebla delantero
Lavador y limpia parabrisas
escape
Indicador y medidor
Indicador de estacionamiento
La luz se enciende cuando el freno de estacionamiento está en posición. Da al conductor una señal para liberar el freno de estacionamiento (lado delantero) cuando enciende el vehículo. La luz se apagará cuando la presión de aire de la válvula de liberación rápida alcance 392KPA.
Carga de batería
Para denotar el estado de carga de la batería. S e il umin a pa r a m o stra r la car g a de la b ate r ía c u and o enc i end e el m otor . Cuando se ilumina en conducción, algo malo puede estar sucediendo con el sistema de batería.
Indicador de malfuncionamiento del sistema de freno
La luz se ilumina cuando el sistema de freno tiene problemas o la presión de aire del reservorio de aire húmedo cae a 490KPA. El vehículo debe detenerse para verificar cuando la luz se enciende. Conducir el camión después de resolver el problema del freno.
Indicador de presión de aceite del motor y alarma del filtro de aceite
La luz se ilumina cuando la presión de aceite del motor es 80KPA. A l c o n d u c ir ,
cuan d o se i lum i n a , sign i f i ca un b l oqueo e n el ac e i t e o f i l t ro, detenga el vehículo y encuentre el problema. Conduzca el vehículo después de resolver el problema.
Indicador y medidor
Presiones la traba del diferencial, la luz se ilumina, lo cual significa que la traba del
diferencial funciona. Liberar la traba interruptor, la luz se apaga, la traba del diferencial se ha liberado.
La luz debe apagarse cuando vuelva a encender el motor.
Indicador de traba del diferencial
Indicador y medidor
Luz de precalentamiento al encender el motor
Cuando encienda el motor, el interruptor de encendido está en posición “ON”. La luz se enciende. Si el refrigerante se encuentra sobre 0° el proceso de precalentamiento no es necesario y la luz se apagará después de 2 segundos. Si el refrigerante se encuentra debajo de 0° e l pr e c a l en t a m i e n t o f u n c i o n a r á u n o s 26 segundos y entonces la luz se apagará, entrando luego en una fase de espera de 30 segundos. Durante los 30 segundos, encender el motor, la luz se enciende nuevamente. La válvula de inyección de combustible se colocará. Apagar el interruptor de encendido. Si el motor no enciende, la luz se apagará después d e 6 segundos. Esto significa que el motor debe prec alent arse. S i e l m otor e n c i e n de , s e p r e c a l e n t a r á d u r a nte o t r o s 60 a 120 segundos hasta que el refrigerante alcance la temperatura normal.
Nivel de agua de enfriamiento / indicador de alarma de sobrecalentamiento del motor
La luz se enciende cuando el agua de enfriamiento no es suficiente o el motor sobrecalienta.
Si la luz se enciende y el puntero de temperatura del agua alcanza el rango de 110,
significa sobrecalentamiento del motor. Entonces, debe:
Bajar la temperatura del motor con la velocidad ligeramente más alta que el motor a velocidad de reposo.
Si la luz se enciende aunque el puntero de temperatura del agua se encuentra en el rango
normal, significa que el agua de enfriamiento no es suficiente. Entonces, debe:
Indicador y medidor
detener el motor, esperar que la temperatura del agua de enfriamiento baje.
verificar el estado de sellado del radiador y tuberías.
Remover la tapa del tanque de agua de expansión, llenar completamente con el
refrigerante. nivel entre marcas de MIN y MAX.
Si se produce una fuga, pedir servicio de reparaciones y suministro de fábrica.
Atención: No abra la tapa cuando está caliente pues el aire caliente puede herir al
operador. Apague el motor y espera unos 10 minutos, cubra la tapa con una tela, mover la tapa al primer tope, en este estado, liberar la alta presión, remover finalmente la tapa.
Indicador y medidor
Patrón de indicación de metros, voltaje, presión de aceite, presión de aire, tacómetro, temperatura de agua, combustible, velocímetro
Indicador y medidor
Medidor de presión de aire
DOBLE PUNTO
El puntero superior denota la presión de la cámara delantera del reservorio de aire,
que suministra aire a las ruedas delanteras.
El puntero inferior denota la presión de la cámara posterior del reservorio de aire, que suministra aire a las ruedas medias y posteriores.
Al conducir, la presión de aire del freno debe estar en el rango de 637-833kpa.
Velocímetro A- M ost rar l a v elo cidad de c onducc ión del veh íc ulo . B- Mostrar el kilometraje total acumulado.
La velocidad máxima del vehículo no puede exceder 60km/h cuando está en periodo
de corrida (2500km).
Medidor de voltaje
El rango de lectura es 0-32V. 16-24V y 30-32V es el rango rojo y el voltaje
normal está en posición media.
Indicador y medidor
Medidor de presión de aceite
Mostrar la presión de trabajo de la tubería de lubricación principal del motor.
Después de encender el motor, a su vez, se debe verificar la presión de aceite.
Con frecuencia, se debe observar la presión de aceite al conducir. Cuando el motor funciona normalmente, el puntero debe estar en medio de 0 y 6. Si la presión es muy baja, el puntero de detiene o mueve abruptamente, el vehículo debe detenerse para verificar que las partes no se quemen . Cuando el motor funciona, la presión de aceite debe ser mayor de 167kpa.
Medidor de nivel de combustible
Mostrar el nivel de combustible en el tanque
0 tanque vacío
1. Tanque lleno
Cuando apaga el encendido, el puntero sigue mostrando la capacidad de
combustible.
El kilometraje de conducción de este modelo es 1300km en condición normal.
Indicador y medidor
Medidor de temperatura del refrigerante
Mostrar la temperatura de agua del refrigerante del motor, la temperatura normal es 50-110°.
Cuando enciende el motor en frío, co rrer el m oto r a baj a vel ocida d pa ra pr eca le nta mie nto . C u and o l a tem p erat ura d e l agu a alc anza m á s d e 50°aproximadamente al lado derecho de la escala de 50, puede conducir el vehículo.
Al conducir, ponga atención al medidor de temperatura del agua, mantener en el rango de 75-95° aproximadamente en posición media de dos escalas.
Cuando el puntero alcanza el rango fuera de la escala 110, se sobrecalienta el
motor. Entonces, apagar el motor para revisar y encontrar la falla.
Interruptor, Botón y Manija
Interruptor combinado
incluye. interruptor de luz, interruptor dimmer, interruptor de giro, interruptor de
limpiaparabrisas, interruptor de lavado, interruptor de freno de escape.
Manija izquierda (interruptor de luz, interruptor de Giro.
varilla de operación, lado derecho de la columna
del volante
Interruptor de luz
Girar la perilla al final de la manija en posición OFF,
entonces apagar las luces
Girar la manija a posición, se encienden la luz de estacionamiento delantera y
posterior, luz del medido y luz de autorización posterior.
Levantar la manija, la luz alta y luz de paso del faro delantero se enciende para dar la señal de paso
Levantar la manija hasta el tope superior, se enciende la luz alta y luz de paso del faro alto. Levantar y bajar reiteradamente la manija, apaga la luz alta y la alternativa del haz de
. Cuando libera, la luz superior se apaga.
Girar la manija a posición se encienden el faro alto faro de estacionamiento delantero y posterior, luz del medidor y luz de autorización posterior.
Levante nuevamente el tope superior, el haz de paso regresa.
paso se convierte en la señal de encuentro del vehículo.
Interruptor, Botón y Manija
Interruptor de giro
Levante la manija a posición media, la luz se apaga.
Presione la manija izquierda hacia adelante, a la derecha enciende las luces y la luz del
indicador en el medidor se enciende.
Presionar la manija hacia atrás, a la izquierda enciende las luces y la luz del indicador en el medidor se enciende.
Interruptor, Botón y Manija
Manija derecha (interruptor del freno de escape, interruptor de limpiaparabrisas, interruptor de lavado)
varilla operativa, lado derecho de la columna del volante
Interruptor del limpiaparabrisas
Cuando la manija derecha está en posición OFF, el limpiaparabrisas no funciona.
Girar la manija a la posición LO, velocidad baja del limpiaparabrisas.
Girar la manija posición HI, velocidad alta del limpiaparabrisas.
Girar la manija a posición INT, limpiaparabrisas intermitente.
Interruptor, Botón y Manija
Interruptor de lavado
El interruptor está al extreme de la manija.
Presiones el interruptor interior, rocia dor d e líqui do de l av ado e n los vidr io s pa rabri sas . Liberar el interruptor, se detiene el rociado.
Girar la manija a posición OFF, presionar el interruptor de lavado, e l
li m p i a p a r a b r isa s f u n c i o n a rá d o s v e c e s a u t o m á t i c a m en t e
Atención: el rociado de lavado no puede exceder los 5 segundos, el intervalo entre dos rociados de lavado no puede ser menor de 25 segundos.
Interruptor del freno de escape
Interruptor, Botón y Manija
El freno de escape se usa para mejorar el freno del motor para caminos descendentes y
freno auxiliar a alta velocidad
.
Cuando el panel de aceleración y el pedal de embrague están ambos en estado liberado, jale el brazo derecho del interruptor de combinación, el freno de escape funciona y el indicador se enciende.
Presionar el pedal de aceleración o pedal de embrague, o hacer el cambio a posición
neutra, e l freno de e scapa s e d e t i e n e
Presionar el brazo derecho del interruptor de combinación hacia adelante, el freno de
escapa también se detendrá.
Interruptor de alarma de peligro
El interruptor puede conectar o cortar la energía
de la luz de giro derecha e izquierda.
Aplicar la función de la alarma de peligro cuando el
vehículo tiene problemas o corre en un lugar peligroso.
.
Interruptor de alarma de peligro
Interruptor, Botón y Manija
Cuando presiona, la luz de giro delantera, posterior, izquierda y derecha parpadean al mismo
tiempo.
Liberar, las cuatro luces se apagarán juntas.
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido comparte la llave de
la puerta.
LOCK cierra el circuito eléctrico
ACC girar a la derecha (sentido horario) a position I y
encender equipo de accesorios
TRABA
Interruptor, Botón y Manija
Interruptor de luz de niebla
Cuando estaciona, puede habilitar algunos dispositivos eléctricos como toca casete.
ON girar a la derecha a position II interruptor en el circuito eléctrico.
S girar la llave al extremo para encender el motorliberar para reubicar.
Interruptor de luz de niebla Llave
Insertar la llave en encendido, girar desde LOCK a la posición ACC. El botón de traba (blanco) salta, no se puede jalar la llave. Esto evita que la llave se caiga cuando conduce
Presionar el botón de la traba y jalar la
llave.
Interruptor, Botón y Manija
Interruptor del diferencial de traba
Interruptor de faro de niebla
Cuando hay niebla o nubes bajas, encender el faro
de niebla.
Girar el interruptor de encendido a la posición ON, presionar el interruptor del faro de niebla para encender, presionar nuevamente para apagar.
Interruptor, Botón y Manija
Interruptor del diferencial de traba
Presionar y el indicador del diferencial se enciende, la traba del diferencial funciona.
Apagar el interruptor cuando no necesita la traba del diferencial.
Encendedor
Localizar en el cenicero del tablero
descubra el cenicero y usar
Interruptor, Botón y Manija
Presionar el botón, el encendedor saltará automáticamente cuando la resistencia se
calienta
, jalar y encender el cigarrillo.
Manija de traba del volante
Se encuentra en la columna de dirección. Liberar y ajustar la
Posición del volante y la columna de dirección.
Levantar la manija y destrabar el volante. Mover el
volante arriba y abajo, adelante y atrás. El
valor de ajuste hasta: a r ri b a : 40mm,
a b a j o : 20mm, ad e l a n t e y a t r á s
: 5º.
Operación correcta
Válvula del freno de estacionamientoválvula del freno de mano
Esta Válvula se encuentra debajo del tablero (cerca del asiento del
conductor), detrás del eje.
Jalar hacia atrás a la posición de estacionamiento.
Jalar la manija de la válvula del freno de estacionamiento, la manija regresará a la
posición de condu cc ión por la f uerza del resorte.
Se permite el uso temporal en caso de fallas del freno de servicio u otra situación de emergencia
La válvula del freno de estacionamiento está disada para frenar en caso de emergencia.
No se puede usar como el freno de servicio durante largo tiempo .
Válvula del freno de estacionamiento (posición de conducción)
Operación correcta
Interruptor mecánico de la batería
El interruptor de la batería está localizado al lado derecho del vehículo, en el gancho de la batería.
Girar la manija del interruptor de acuerdo a la marca
ON” y “OFF”, para encender o apagar
la batería.
Al vehículo:
Posición vertical: corte de batería.
Posición horizontal: bacteria encendido.
Interruptor mecánico de la batería (posición encendido)
Operación correcta
Equipo para destrabar fuera de la cabina
Equipo para destrabar fuera de la cabina
Equipo para destrabar fuera de la cabina
Operación de la puerta
Destrabar puerta izquierda
Insertar la llave en la cerradura, girar en se ntido horario 90° regresas y jalar la llave, agarrar la manija exterior y presionar el botón con el pulgar, jalar y abrir la puerta.
Trabar puerta izquierda desde fuera de la cabina
Cerrar la puerta izquierda, insertar la llave en la cerradura, girar la llave en sentido antihorario 90º, la puerta puede cerrarse. Regresar la llave y jalar.
Operación correcta
Equipo para destrabar al interior de la cabina
La operación de la puerta es la misma, aunque la dirección es opuesta a la izquierda.
Destrabar la puerta al interior de la cabina
Levantar el botón de traba, jalar la
manija interna y abrir la puerta.
Trabar la puerta al interior de la cabina
Cerrar la puerta, presionar el botón de traba, la
Perilla de traba
Manija interior
puerta puede cerrarse.
Atención: Cuando la puerta no se ha cerrado bien, la luz de la sala se ilumina. C errar bien la puerta, las luces se apagan.
Operación correcta
Manija de giro
Filtro eléctrico
Ventilación de la cabinal
La ventilación forzada, calefacción, descongelamiento se logran mediante la entrada de pie, rendija de ventilación central y tobera de descongelamiento derecha e izquierda para entrada de aire a la cabina.
Operación correcta
Operación del levantador de ventana:
Izquierda: Girar la manija en sentido horario, el vidrio de la puerta desciende. Girar el
sentido antihorario, el vidrio sube.
Derecha: Girar en sentido antihorario,
el vidrio baja.
Girar en sentido horario, el vidrio baja.
Nota: Para la opción de la ventana de energía, la manija de giro se cancela i n t e r r u p t o r d e c o n t r o l a d o p t a do . L o s i n t e r r u p t o r e s d e l a p u e r t a i z q u i e r d a p u e d e n c o n t r o l a r l a v e n t a n a i z qu i e r d a y d e r e c h a , l a p u e r t a d e r e c h a p u d e c o n t r o l a r ú n i c a m e n t e l a v e n t a n a d e r e c h a
,
Operación correcta
Ángulo de reposo Ajuste de Altura
Ajuste de peso
Ajuste delantero / posterior
Ajuste del asiento del conductor
Ajuste de altura
Ingresar a la cabina, j a l a r l a m a n i j a d e a j u s t e d e a l t u r a en la par t e de l ant e ra ha s ta de s tra bar . Y cambiar ajustar el asiento delantero según el peso del conductor. Liberar la manija de traba. La operación de ajuste de altura posterior es la misma que se menciona anteriormente
Operación correcta
Reposa cabeza
y la manija de ajuste de encuentra atrás del asiento.
La distancia de ajuste máximo de la parte delantera y posterior del asiento ambos son
50mm cambio 5, ajuste respectivamente
Ajuste hacia adelante y hacia atrás
Ingresar a la cabina, jalar la manija de ajuste a la derecha, separar la placa de ajuste
desde la placa de engranaje, mover el asiento a la posición adecuada de fabrica entre el conductor y el asiento, liberar la manija para enganchar la placa de ajuste y la placa de engranaje para trabar. La distancia de ajuste máximo es 140mm.
Ajuste del ángulo de descanso
Jalar la manija de ajuste del ángulo hacia arriba para destrabar. El respaldo se inclinará hacia adelante debido a los resortes, el conductor ajusta el ángulo presionando con su cuerpo. Liberar la manija para trabar.
El ángulo original es 12º30, ajustar rango: 175º.
Operación correcta
Ajuste de posición de reposa cabeza
● Cuando ajusta,
jalar o presionar el reposa cabezas con las manos a la posición necesaria, liberar
para trabar.
asiento del subconductor la misma función que el asiento del conductor
salvo el amortiguador
cinturón de seguridad
Es vital usar el cinturón para reducir las lesiones en caso de que el vehículo colisione o
frenar ante una emergencia.
Asegúrese de ajustar todos los cinturones de seguridad antes de empezar a conducir el
vehículo.
estacionado.
☆ ☆ ☆
Es muy peligroso liberar o ajustar el cinturón mientras conduce. Hágalo con el vehículo
Está prohibido usar un cinturón para dos pasajeros al mismo tiempo. Ponga atención a los cinturones de seguridad gastados. No son válidos y es peligros.
Siéntese recto contra al respaldar cuando ajusta el cinturón, d e o t ro m o do e l efecto
de seguridad se reduce.
Al conducir, el respaldar del asiento no debe inclinarse hacia atrás excesivamente , de otro modo, el cuerpo del pasajero estará fácilmente fuera del cinturón de se gurid ad y se lastimaría e l cuel lo y espalda en caso de u na co lisió n.
Operación correcta
El cinturón de seguridad asume la fuerza de impacto después de la colisión del vehículo.
Reemplazar incluso si el cinturón no estuviera gastado ni dañado.
No se permite insertar punzones en el bucle ni reajustar o sacar el cinturón.
Limpieza del cinturón de seguridad: aplicar una mezcla de limpieza neutra; no se permite
usar decolorante, usar material colorante o loción de lavado en seco
Ajustar el cinturón: sentarse rector en el asiento, apoyarse en el respaldar, jalar la lengüeta e insertar en el bucle hasta que suene la traba.
Liberar el cinturón: presionar el botón rojo, el cinturón se enroscará automáticamente.
Se debe reemplazar el cinturón de seguridad en caso de daño, desgaste o función anormal
del bucle.
Operación correcta
Espejo retrovisor
El espejo retrovisor puede ajustarse a la posición adecuada para ver mejor en forma
manual.
El espejo retrovisor debe estar limpio
Visor protector
● El visor protector del sol puede girar si la luz del sol
afecta directamente la visión del conductor mientras conduce
● Ajustar el visor protector del sol a una posición
adecuada para proteger la visión del conductor y asegurar que el conductor mantenga una visión efectiva
Espejo retrovisor
Visor protector del sol
Operación correcta
Radio casete Funciones: cualquier tecla para abrir, control electrónico, recepción de
tono numérico de radio, salida de sonido de casete, iluminación en la oscuridad, pantalla ecualizadora eléctrica. El voltaje de trabajo del vehículo es: 24V (cátodo a tierra)
Operación básica (función de tecla como sigue)
Interruptor de energía: enciende y apaga la energía general. Cuando
apaga, se corta la energía general, aunque la máquina se mantiene en estado de memoria.
BANDA Transforma el control de banda de onda de recepción. Usando para controlar el
interruptor entre onda de banda de
ALTAVOZ Compensar control para bajos. Presionar esta tecla, la pantalla
FM1, FM2, FM3 y AM1 AM2.
mostrará “Altavoz” y compensa el efecto de sonido del bajo .
SEL controla el interruptor del bajo (BAS), al tos (TRE), balance (BAL) y
volumen
(VOL), etc (
.
Operación correcta
De s p u é s d e e l e g i r SEL”, ajustar la cantidad de bajo, altos, balance y volumen. Si no presiona la tecla “SEL”, presiones la tecla “o” ingresará el volumen ajustando directamente. Si presiona la tecla “SEL”, ajustará la función correspondiente, y ca mbiará el estado del volumen después de tre s segundos automáticamente.
Ajusta la recepción de radio para elegir la estación manualmente arriba o abajo. Presionando largo tiempo (más de tres segundos) se elige la estación automáticamente . Presionando corto tiempo se elige la estación manualmente. Después de recib ir la es tac ión , presionar la tecla programada 1~6 correspondientemente memorizará la estación seleccionada.
Operación correcta
MU Control Mum. Mientras responde una llamada telefónica etc, presione esta
tecla, la radio queda muda, presionar nuevamente regresará al estado
MONO Cambia entre pista única y estéreo. Se encuentra en este estado mientras no presiona esta tecla. Únicamente la señal de sonido lo suficientemente fuerte, puede oírse en estéreo. Al presionar esta tecla, cambiará a pista única, disminuirá el sonido si la señal es débil.
AMS Recepción de búsqueda automáticamente y memoriza el control de estación automáticamente. Al presionar esta tecla tres segundos, ingresará al programa de búsqueda de memoria. Cuando encuentre la estación, memorizará la tecla 1~6 automáticamente. Al presionar la tecla “AMS” por corto tiempo, reproducirá cualquier estación de 1~6 circularmente cinco segundos. Al presionar nuevamente se mantendrá en la estación que desea estudiar.
normal.
1 ~ 6 es la tecla de memoria. Después de buscar la estación, presionar esta tecla durante tres segundos grabará la estación. Si desea escuchar la próxima vez, presionar la tecla correspondiente 1~6 en el estado de recepción estará bien.
Operación correcta
Ventana de la
Modos de control
Presionar abajo
Presionar abajo
BAS
Control bajo
Disminuir bajo
Aumentar bajo
TRE
Control altos
Disminuir altos
Incrementar altos
BAL
Control balance
Disminuir volumen de la pista derecha
Disminuir volumen de la pista izquierda
VOL
Control de volumen
Disminuir volumen
Incrementar volumen
Operación: Presionar el modo necesario, BAS(bajo), TRE(alto), BAL(balance), o VOL(volumen),
ajustar el efecto de sonido con la tecla arriba / abajo control para aumentar o bajar bajo, alto, balance, volumen
Estas teclas usualmente se controlan mediante la tecla de volumen “+”o “-”. El nivel
eléctrico se ajustará en tres segundos después de elegir el modo necesario, o reasumirá el modo de control de volumen.
Operación correcta
Las operaciones de recepción de radio:
BAND: Al presionar esta tecla puede elegir las estaciones de tres
estaciones FM y dos estaciones AM. Puede grabarse seis estaciones de cada banda
Elección manual de estación:
Presionar y luego presionar en la tecla “<<” o “>>” para obtener la frecuencia de más estaciones. Cuando aparece la estación que necesita, presiones la tecla nuevamente y deja de buscar de inmediato.
Búsqueda AM:
Tocar la tecla “<<” o “>>” suavemente, puede saltar a la estación siguiente si
presiona más de tres segundos.
Presionar la tecla de la estación programadamodo de memoria manual Presionar “BAND” para elegir la banda deseada 1 Ajustar la recepción de radio en la banda deseada.
2 Presionar la tecla programada 1 (sonará durante tres segundos), de esta manera puede
almacenarse la estación en la memoria programada. Re-ajustar la recepción de radio a l a s e g u n d a e s t a c ión , y presio na r la te cl a progra mada “2” du ra nte tr es segundo s. D e e sta forma, puede gra ba r s ei s e st ac io ne s e n c ad a el ección . Repetir los pasos anteriores para grabar el resto de las estaciones en las teclas programadas.
Operación correcta
Escaneo / grabación automática de las teclas AMS
La función puede elegir y guardar seis estaciones en las seis teclas programadas de
acuerdo a la secuencia de recepción e intensidad de señal automática.
Presionar la tecla “AMS” a l menos t res seg undos. El sonido se d etend rá . Al mismo tiempo, la fr ecuen cia s e mos trará desde bajo has ta alto , escaneando automáticamente y almacenando en las teclas de número 1-6 automáticamente.
Presionar la banda y repetir para almacenar estaciones en FM1, FM2 y FM3 (seis cada uno), y AM1 y AM2 (seis cada uno).
Para verificar su las estaciones se han grabado correctamente, presiones la tecla "AMS" una vez. La radio tocará cada estación programada durante cinco segundos automáticamente, presionar la tecla "AMS" nuevamente, la radio regresará a operación normal.
Si escucha las estaciones guardadas, elija la banda necesaria FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2, luego presionar cualquier tecla programada desde la tecla número 1~6.
Operación correcta
BAND
LOUD
+
SEL
HF-236
ST MUTE
AUTOREVERSE
LOUD
CH
L
1
R
4 5 6
MONO
MU
AMS
2 3
Operación correcta
Inclinación y retorno de cabina
El dispositivo de inclinación y retorno de la cabina se encuentra en la parte posterior de la cabina, fija al gancho de la batería
Inclinación de cabina hacia adelante gira la válvula de
.
reversa de la bomba hidráulica a posición levantada j a l a r e l i n t e r r u p t o r d e l m o t o r (o presionar la bomba hidráulica con la manija de operación arriba y abajo), inc lin ar la ca bin a hac ia ad ela nte h a st a e l á ng u lo ade cu a do , e nto nc e s pre sio na r e l interruptor del motor.
Retorno de cabina girar la válvula de reversa de la bomba hidráulica a posición de retorno
Sistema de inclinación de cabina
de la cabina, jalar en el interruptor del motor (o presionar la bomba hidráulica mediante la manija de operación arriba y abajo), regresar la cabina a la posición de
Interruptor del motor
Llenador de aceite
Manija de operación
traba, entonces presionar el interruptor del motor.
Operación correcta
Precauciones 1. La válvula de reversa debe estar en posición descendente mientras el vehículo se usa normalmente
2. La válvula de reversa no debe estar en la posición descendente mientras trabaja debajo de la cabina.
3. El aceite hidráulico debe ser aceite hidráulico de aviación YH-10.
Operación del elevador de la llanta de repuesto
El elevador de la llanta de repuesto se encuentra al medio del
vehículo, fijo al lado de riel del chasis.
Desmontaje de la llanta de repuesto
Soltar los pernos ajustados, girar la varilla en sentido antihorario con el separador especial y el soporte de la llanta de repuesto se mueve hacia abajo. Desmontar la llanta de repuesto cuando el gancho
de soporte regresa a tierra.
Llanta de repuesto y elevador de la llanta de repuesto.
Operación correcta
Montaje de la llanta de repuesto
Sacar la llanta de repuesto del gancho de soporte, gira la varilla de conducción en
sentido horario con el separador especial, entonces la llanta de repuesto se levanta. Cuando el rayo del aro de la llanta de repuesto hace contacto con la viga de soporte, seguir girando el separador para presionar el resorte bajo el gancho de soporte ajustadamente Finalmente, ajustar los pernos de ajuste.
Atención el vehículo con salvaguardas laterales sólidas no tiene elevador de la llanta de repuesto, la llanta de repuesto está fija en la viga transversal posterior, y la llanta de repuesto puede desmontarse cuando sea necesario.
Operación de aire acondicionado (aire frío y aire caliente)
Operación de AC
1 Interruptor A/C:
● El interruptor funciona únicamente opera aire frío. Girar el interruptor a la
posición “ON”, el compresor de AC funcionará. Girar el interruptor a la posición “OFF” para detener el acondicionado de aire. 2 Interruptor de salida de aire
Operación correcta
Operación correcta
2
3 4 1 5
4 Interruptor de ventilador
OFF---detener
---
brisa
---viento suave●---viento medio
---viento fuerte
5Perilla de ajuste de temperatura
Lado izquierdo …… aire frío lado derecho ……aire tibio
2 3 4 1 5
Operación correcta
Sistema de aire acondicionado
Método de llenado del refrigerante del sistema de aire acondicionado y requisitos
Adoptar el método de llenado a baja presión p a r a l l e n a r e l r e f r i g e r a n t e
A continuación se detalla el método:
● Conectar el manómetro de presión de la
manguera con el compresor y bomba de vacío, y luego evacuar el aire.
● Conectar la manguera de llenado medio
del manómetro de presión de la manguera con la botella de refrigerante, abrir la botella de refrigerante, destornillar la tuerca de la manguera de llenado medio d e l m a n ó me t r o d e p r esi ó n d e la ma n g u e ra , hasta escuchar al refrigerante fluyendo, luego entornillar la tuerca.
● Abrir la válvula de baja presión manual, hacer
que el re frigerante ingrese a l sistema de aire acondicionado. Luego, encender el motor del vehículo.
Girar el interruptor de aire acondicionado, hacer que el refrigerante ingrese al sistema
de aire acondicionado hasta que alcancen la cantidad prescrita de
-800+50 gramos.
Operación correcta
● Después de llenar el refrigerante hasta la cantidad prescrita en el sistema, observar el
refrigerante desde la ventana de observación de líquidos. Asegurarse de que no haya burbujas, eso significa que no hay refrigerante excesivo.
● Al terminar el llenado, cerrar la válvula manual del manómetro de presión de la
manguera. Cerrar la válvula de carga de la botella de refrigerante, detener el motor. Desmontar el manómetro de presión de la manguera desde el compresor. La acción de desmontado debe ser rápida.
Conducir correctamente
Arranque normal del motor
Colocar la palanca de cambio de transmisión en posición neutra, y d e f o r m a r
l a v á l v u l a manual, l u e g o e n e r g i z a r l a t e c l a d e a r r a n q u e (girar la tecla en sentido horario a posición ACC).
Presionar el pedal del embrague luego girar la tecla en sentido horario a la posición “S” para arrancar el motor.
Liberar la tecla de inmediato después de encender el motor.
Cuando el motor corre en forma regular liberar el pedal del embrague lentamente.
Poner atención a la presión de aceite y temperatura del refrigerante después de arrancar.
Operación correcta
Precauciones mientras arranca
Cuando se enciende el motor no pise el pedal de admisión severamente, p a r a e v i t a r q u e l a p r e s i ó n d e a c e i t e s e e l e v e r á p i d a m e n t e . Si el aceite es muy espeso no puede llegar a las superficies de fricción fácilmente, esto causará el desgaste prematuro de las partes.
el tiempo de uso del arrancador no debe ser mayor de 15 segundos cada vez y no mayor de 30 segundos en arranque a baja temperatura. Si el arrancador no funciona, deje un intervalo de dos minutos a n tes d e a r r a n c a r n u e v a me nte . Si el motor no puede arrancar después de tres intentos inspeccionar la línea de combustible y circuito eléctrico en busca de problemas. Volver a encender el motor después de encontrar el problema, no forzar el encendido
No pise el pedal de admisión (pedal del acelerador) r e p e n t ina y p e sadam e n t e des p u é s d e a r r a n c a r e l moto r , para evitar que el motor corra demasiados rápido.
El motor debe mantenerse a baja velocidad durante unos minutos después de arrancar
para calentar. El vehículo puede empezar a moverse únicamente cuando la temperatura del agua llega a 50 . No mantenga en reposo demasiado tiempo.
Operación correcta
En un área fría en invierno, se debe usar el fluido anticongelante correcto de
acuerdo a la temperatura del ambiente.
● Presionar el botón de precalentamiento primero, luego usar la tecla de arranque del motor.
● Usar agua caliente para calendar el motor cuando arranca a una temperatura en invierno
debajo de–35° del cilindro de quiebre.
● Seleccionar el aceite correcto de acuerdo de la temperatura ambiente. Usar el aceite para
invierno cuando haya menos de 0° (remitirse a la parte de aceite diesel).
● El aceite primario en la placa de aceite del motor diesel y la bomba de aceite deben
descargarse completamente, y se debe limpiar el filtro de aceite, placa de aceite y colector de aceite. Entonces, puede añadirse aceite a baja temperatura a la placa de aceite y bomba de aceite. Mientras la temperatura de trabajo sea más baja de -10ºC, el ciclo de cambio de aceite debe acortarse. Entonces, se puede arrancar el motor, aunque no lo mantenga en espera mucho tiempo.
Precauciones
. La temperatura del agua no debe ser demasiado alta, para evitar que el bloque
Para su seguridad sírvase evitar calendar el motor en lugares con poca ventilación
Operación correcta
Precalentamiento del motor
● Mantener el motor corriendo a baja temperatura para precalentar después de arrancar.
Observar la operación de los manómetros y luces indicadoras y luces de alarma mientras calienta el motor.
● En la etapa inicial de precalentamiento, encender; aunque con el
incremento en la presión de aceite y aire
● Cuando el manómetro de presión de aire llega a 441kPa, la presión de aceite alcanza 100kPa
y la t emperatura de l refri geran te al canza má s de 50° el vehículo puede moverse.
● En este momento, la luz del freno de estacionamiento sigue encendida, para recordarle
que debe liberar la palanca del freno de estacionamiento
, las luces de calentamiento tales como se apagan.
antes de moverse.
Precauciones Para su seguridad, sírvase evitar calendar el motor en lugares con poca ventilación.
Operación correcta
Puntos de cuidado:
Para su seguridad, sírvase evitar calendar el motor en lugares con poca
ventilación o áreas cerradas donde hay poca ventilación para evitar peligros.
● Evite estar estacionado demasiado tiempo mientras el motor sigue corriendo, o estacionar
el vehículo en lugares demasiado ventilados hacer que el aire de fuera fluya el interior del vehículo.
● Evite respirar el aire del escape del motor pues contiene CO y es venenoso y puede hacer que entre
en crisis o incluso morir.
● Inspeccionar el sistema de escape con frecuencia.
, y ajustar el sistema de aire acondicionado para
Operación correcta
Conducción del vehículo
● Empezar a mover cuando el motor esté corriendo, l o s m a n ó m e t r o s , indicando que las
luces y luces de alarma sean normales.
● La palanca del freno de estacionamiento debe estar en posición liberada mientras arranca el
vehículo.
Mantener la temperatura del refrigerante del motor a 75.95° durante la conducción.
● Poner atención para observar la presión del aceite 170kPa mientras
corre a baja velocidad; y no más de 420kPa a alta velocidad. De otro modo, detener el vehículo y verificar con el fin de evitar que se quemen las partes.
● La luz de la alarma se encenderá si hay problemas durante la conducción, pues la
presión d e a ire de l de pósito de gas e s má s baja . Detener el vehículo inmediatamente el vehículo en este momento jalar la palanca del freno de estacionamiento. Eliminar el problema y la luz se apagará y luego siga conduciendo.
● No arrancar ni acelerar repentinamente y no presionar el freno salvo que sea necesario.
● La uniformidad forzada mientras cambia y colocar la palanca de cambio a su posición
extrema. Ajustar el dispositivo de operación de cambios si es difícil de hacer el cambio.
Está prohibido colocar el pie en el pedal de embrague durante la conducción, el pie debe
dejar el pedal después de realizar el cambio
Está prohibido efectuar cambios sin pisar el embrague.
Cambiar a reversa únicamente desps de que el veculos se detenga.
.
Operación correcta
Conducción en pendiente
cuando desciende una pendiente larga y empinada, p u e d e u s a r s e e l f r e n o d e l e s c a p e d e l m o t o r . Colocar la palanca de la caja de cambios en posición de cambio. Si el mo to r no ofr ec e un f re na do s uf ic ie nt e , use el freno de servicio.
Con el fin de reducir el desgaste y sobrecalentamiento durante el frenado, reducir la velocidad del vehículo y efectuar el cambio a baja velocidad antes de descender una pendiente larga y empinada.
Mientras corre a lo largo de la pendiente, si la velocidad desciende gradualmente, se debe
cambiar la velocidad a su vez.
§
Precauciones §
No se permite cambiar a neutro durante un descenso
Conducción en caminos de hielo y nieve
Sírvase usar una cadena antideslizante y traba diferencial mientras conduce en un camino
de hielo y nieve.
Mantener la velocidad de conducción más baja y evitar una aceleración repentina y
frenado drástico.
Evitar un frenado drástico y giro abrupto mientras conduce a alta velocidad, de otro modo, el vehículo podría deslizarse de lado y causar un accidente .
Operación correcta
Conducción en camino lluvioso
Mientras conduce en un camino lluvioso es conveniente mantener la velocidad de
conducción en un margen de 35km/h.
Mientras conduce bajo la lluvia, el agua puede llevar a las zapatas de freno de este modo el efecto de frenado será débil, así que es necesario pisar ligeramente el pedal del freno para verificar el efecto de frenado.
Evitar un frenado drástico giro abrupto mientras conduce, de otro modo el vehículo podrían
deslizarse y causar un accidente
.
Conducción en clima nublado
Encienda la luz de niebla y conduzca el camión a baja velocidad. Vigilar marcas como la línea que
marca el centro del camino y el faro de cola del vehículo adelante.
Detener el vehículos si la niebla es muy espesar. Estacionar el vehículo en un lugar seguro y presionar el interruptor de la luz de emergencia para hacer que la luz a la derecha e izquierda parpadeen al mismo tiempo.
Estacionamiento
Primero liberar en pedal de admisión para reducir la velocidad mientras estaciona.
Pisar el pedal del freno suavemente. Después de que el vehículo está totalmente estacionado, pisar el pedal de embrague y jalar la palanca de transmisión a neutro, jalar la palanca del freno de estacionamiento a la posición extrema
● Girar la tecla de arranque en sentido antihorario a posición “LOCK”.
Apagar la energía general.
Operación correcta
Conducción económica
● Evitar efectuar cambios a alta velocidad y baja velocidad pues conducir a alta velocidad desperdicia
combustible.
Evitar acelerar con urgencia frecuentemente, pues aumentará el consume de combustible.
Después de conducir, cambiar a una velocidad más alta y liberar el pedal del embrague
suavemente.
A debe mantener cierta velocidad después de cambiar a velocidad directa o sobrevelocidad.
Mantener la temperatura del refrigerante en el rango normal mientras conduce.
Las llantas sin el inflado suficiente aumentarán la Resistencia a la rodadura aumentando
el consume de combustible.
Usar el freno de escape más y el freno de servicio menos mientras reduce o desciende una pendiente larga y empanada pues cuando usa el freno de escape el combustible deja de inyectarse y ahorrará combustible.
Elija la viscosidad adecuada de aceite lubricante para reducir la fricción del motor. No solo ahorra combustible
Evitar correr el motor en estado de precalentamiento largo tiempo.
no pise el pedal del embrague o el pedal del freno mucho tiempo.
Inspeccionar los parámetros del alineamiento de los aros delanteros.
Mantenimiento periódico, el mantenimiento oportuno mantendrá al vehículo
, sino que puede aumentar la vida útil del vehículo.
en buenas condiciones técnicas.
Atenciones Especiales
1. Colocar la palanca del eje de transmisión en posición neutra mientras arranca el motor, de otro modo el motor no enciende. El tiempo de cada arranque no debe ser mayor de 15 segundos, y e l i n t e r v a l o e n t r e a r r a n q u e s n o d e b e s e r m e n o r d e 30 segundos.
2. No arranque el motor a alta velocidad en frío! Verificar y reparar el motor de inmediato si el manómetro de aceite no muestra presión al arrancar el motor!
3. No debe agregarse el refrigerante mientras el motor se encuentra a alta temperatura.
4. Esta serie de vehículos está ensamblado con transmisión de palanca de eje de doble H 9JS180, producida por Shanxi Gearbox Company. Cua ndo efectúe el cambio, debe libe rar el embragu e completamen te, l a pa lanca de cambio debe llegar al ext remo. La palanca de cambio debe estar en neutro mientras estaciona.
5. Do detenga cuando pasa de cambio bajo a alto! Cuando la palanca de cambios se encuentra en neutro, no mueva opcionalmente para evitar un desgaste por trabajo innecesario.
6. Para empezar a moverse con carga complete, debe usar la 1 Cambiar a reversa o cambio de oruga únicamente después de que el vehículo se detiene!
7. Colocar en pausa un momento concienzudamente mientras efectúa el cambio de 4 a 5 (o de 5 a 4) con el fin de beneficiar el cambio entre bajo y alto de la transmisión
auxiliar
er
o cambio de oruga!
Atenciones Especiales
8. Cuando conduce en pendiente, está prohibido efectuar cambios entre alto y bajo!
9. Cuando el vehículo se jala, el eje del propulsor debe desmontarse o la transmisión se dañará!
Atenciones Especiales
10. E l e m b r a g u e d e b e s e p a r a r s e d e p r i m e r a c u a n d o e n g a n c h a l a t r a b a d e l d i f e r e n c i a l . La tr aba de l di fe re nc ia l de l ej e in te rno de be montarse p ri me ro , e n t o n c e s l a t r a b a d e l d i f e r e n c i a l d e l a r u e d a . M i e n t r a s u s a l a t r a b a d e l d i f e r e n c i a l , no debe dirigirse el vehículo. Cuando pasa por una superficie mala, la traba del diferencial debe liberarse, y l iberar el a celerad or , pisar e l pe da l del embrag ue y ha ce r que e l blo qu e de la traba d el di fe renc ia l regrese a su posición anterior!
11. Las tuercas de las llantas deben ajustarse nuevamente cada 50 kilómetros y las
llantas reensamblarse cada vez!
12. N o d e b e r e a c o n d i c i o n a r e l v e h í c u l o s i n p e r m i s o .
Corrida del nuevo vehículo
Inspección del vehículo Nuevo y corrida
Advertencia:
Después de recibir un vehículo nuevo, con el fin estar seguro de la seguridad, verificar y resolver el problema existente antes de ponerlo en servicio. Recuerde: las pequeñas negligencias pueden causar grandes problemas.
Verificar las herramientas y accesorios del conductor. Asegúrese de que todas estén disponibles. Verificar los parámetros de alineamiento de los aros delanteros.
Inspección de un vehículo Nuevo
● Verificar el ajuste de cada conexión, especialmente la conexión del tren de
energía, mecanismo de dirección sistema de frenos, sistema de suspensión, ruedas y dispositivo de inclinación de la cabina.
● Escuche si se sienten sonidos anormales mientras el motor funciona.
● Verificar el nivel de aceite del motor, eje de transmisión, medio y trasero.
● Verificar la condición de aceite de cada punto lubricante.
● Verificar la condición de montaje de los accesorios del motor, y verificar el grado de
tensión de las fajas del ventilador.
Corrida del nuevo vehículo
Verificar el nivel de electrolitos de la batería. El nivel de electrolitos debe estar
1015mm sobre la placa del separador de la batería
Verificar el sistema de freno y fijarse si hay fugas de aire en algunas uniones de tubería.
Verificar la condición operativa del equipo eléctrico, tales como luces, bocina e
instrumentos.
Verificar la condición operativa del mecanismo de dirección verificar el
desplazamiento libre de la dirección.
.
.
Verificar las tuberías del sistema de combustible y sistema de enfriamiento para fugas.
Verificar el desplazamiento libre del pedal embrague.
No cargar el vehículo en el primer periodo de corrida de 200km. La cantidad de carga no puede estar 70% de la carga nominal dentro de los 1500km. La cantidad de carga puede aumentar a 90% de la carga nominal después de 1500km.
Verificar y medir la presión de aire de las llantas.
Verificar las herramientas y accesorios, asegurarse de que estén disponibles.
Corrida de un vehículo nuevo
El kilometraje de corrida debe ser 2500km.
La condición de corrida del nuevo vehículo tiene gran efecto en la vida,
confiabilidad y economía del vehículo.
Corrida del nuevo vehículo
Después de recibir el vehículo, debe correrse estrictamente de acuerdo a las
especificaciones, y luego puede ponerse en uso
.
Atención※
No se permite cargar el vehículo
los primeros 200Km de corrida.
Corrida del nuevo vehículo
Requisito de corrida:
No se permite que el vehículo se cargue en el primer periodo de corrida de 200km. La cantidad de carga no puede ser más de 70% de la carga nominal dentro de los 1500km. La cantidad de carga puede incrementarse a 90% de la carga nominal después de 1500km.
Seleccionar una carretera plana cuando conduzca.
Conducción y operación correctas:
Enganchar y desenganchar el embrague suavemente. Un cambio a la vez.
Evitar acelerar abruptamente y frenar drásticamente.
Poner especial atención a la temperatura del refrigerante y presión de aceite del motor en
el rango prescrito mientras corre el motor.
Ponga atención a la temperatura de transmisión, e je m ed i o, eje po ste rio r, poz o de r ued a y za pat a de l fre no encuentre y resuelva los problemas.
Dentro del periodo de corrida, la velocidad de conducción debe controlarse estrictamente especialmente dentro de los 1500 km.. La velocidad de cada cambio no debe ser mayor de 65 % de la velocidad más alta en el mismo cambio. El límite de cada cambio es (RT-11509C)
Oruga: 5km/h; 1ro 25km/h; 6to: 34km/h; 7mo : 45.8km/h; 8vo: 62km/h; Rev: 4.7km/h
:7.5km/h; 2do: 10km/h; 3ro: 13.6km/h; 4to: 18.4km/h; 5to:
. Si estas partes están demasiado calientes,
Corrida del nuevo vehículo
Se debe realizar lo siguiente después de una corrida de 200km:
Verificar y ajustar las tuercas del perno en U del resorte bajo carga. Ajustar el torque al
torque especificado.
Se debe realizar lo siguiente después de una corrida de 500km:
Reemplazar el aceite del motor bajo condición de motor caliente.
Verificar y ajustar las tuercas del perno en U del resorte bajo carga. Ajustar el torque
como líneas arriba.
Verificar, limpiar y reemplazar el elemento del limpiador de aire.
Verificar el nivel del refrigerante.
Se debe realizar lo siguiente después de una corrida de 1000km:
Reemplazar el aceite del motor bajo condición de motor caliente.
Limpiar el fundamento del filtro de aceite, y reemplazar el filtro de aceite.
verificar la condición de ajuste de cada conexión del chasis, lubricar cada parte de ser
necesario.
Ajustar los pernos de la tapa del cilindro del motor al torque especificado bajo motor
caliente.
Corrida del nuevo vehículo
Se debe realizar lo siguiente después de una corrida completa (después de los 2500km):
Lavar la vasija de aceite y cambiar el aceite del motor bajo condición de motor
caliente.
Limpiar el fundamento del filtro de aceite, y reemplazar el filtro de aceite.
Limpiar el limpiador de aire.
Limpiar el elemento del filtro grueso de diesel.
Verificar la velocidad en reposo del motor.
Verificar el grado de tensión de la faja del ventilador.
Lavar el filtro en la tubería de entrada y ajuste de la bomba de combustible.
Cambiar el aceite de la transmisión, eje medio y eje trasero. Lavar la abertura de
enchufe. Lubricante.
Ver “Tabla de Lubricación” y “Cambio de aceite”.
Limpiar, lubricar y ajustar el pozo de la rueda.
Cambiar el aceite de la dirección, y limpiar el elemento del tanque de aceite de dirección.
Limpiar el exterior de la batería.
Ajustar los pernos de la tapa del cilindro al torque especificado con el motor caliente.
Ajustar las turcas del perno en U del resorte al torque especificado bajo carga.
Verificar y ajustar la separación de la válvula.
Verificar si el mecanismo de control del acelerador funciona normalmente.
Drenar el aceite sucio y lavar el reservorio.
Desmantelar el eje del propulsor del eje posterior; ajustar las tuercas del saliente del
piñón y saliente del eje propulsor intermedio.
Corrida del nuevo vehículo
Verificar la conexión de las partes de montaje del motor.
Verificar la conexión de cada parte al interior y exterior de la cabina.
Verificar el ajuste de los pernos de saliente del armazón del eje propulsor.
Verificar el ajuste de los pernos de conexión del mecanismo de dirección.
Verificar el desplazamiento del pedal de embrague.
Verificar los parámetros de alineamiento de los aros delanteros.
Verificar y ajustar todas las partes de conexión del eje delantero.
Verificar la conexión de los aros.
Ajustar las tuercas del disco de freno delantero.
Lubricar cada porción de los ítemes a los 2000km de la Tabla de Lubricación.
Corrida del vehículo nuevo
Mantenimiento de rutina (Inspección diaria antes de conducir)
Verificar el nivel de aceite del motor: conducir el vehículo hasta un camino plano y correr el motor hasta que el aceite llegue a los 80°, entonces detener el motor durante 5~10 minutos y verificar la posición del aceite. Sacar la varilla de aceite, observar el nivel de aceite. El ni vel de aceite de be e ncontra rse en el rango de escala de la va ri ll a de ni ve l de aceit e.
Si el nivel de aceite es bajo o está por debajo del nivel inferior, añadir aceite de
inmediato para que alcance el nivel superior.
Si el nivel de aceite es más alto que el nivel superior, descarga el aceite excedente
del tornillo de drenaje de la placa de aceite
Durante el tiempo de corrida, la cantidad de consume de aceite es más
alto, así que el nivel de aceite debe verificarse dos veces cada día. Entonces, verificar una vez después de cada corrida.
.
Verificar la cantidad de aceite en el tanque de combustible.
Verificar la conexión entre el sistema de operación de suministro de
combustible y el mecanismo de corte de combustible.
Verificar el inflado de las llantas.
Verificar el nivel de electrolitos de la batería.
Verificar la condición de traba de la cabina.
Verificar que las luces del vehículo estén en buenas condiciones.
Verificar la cantidad de refrigerante. Añadir cuando no sea suficiente.
Verificar el nivel del contendor de agua del limpiaparabrisas.
Corrida del vehículo nuevo
12.00-
11.00R20/11.00-
20 (16Ply)
Delanteras
840kPa
750kPa
Media,
posterior,
repuesto
840kPa
750kPa
Verificar la presión de aire de las llantas
Medir la presión de aire de las llantas a temperatura
ambiente.
La presión de aire de la llanta debe cumplir con
la siguiente tabla:
Corrida del vehículo nuevo
●La presión de aire debe mantenerse dentro del rango especificado. El sobre inflado hará que la llanta se debilite y se acorte su vida útil. El sub inflado hará que las llantas de quiebren, y reducirá la velocidad del vehículo y aumentará el consume de combustible.
Mantenimiento de rutina
Precauciones
Verificar la superficie de la llanta para encontrar si hay prominencias, rajaduras o
abrasiones anormales.
La hoja de metal, bloque etc. deben estar limpios si se introducen en la
superficie de la llanta.
Verificar si hay un bloque oculto entre la doble llanta de la rueda posterior. Limpiar.
Drenado del refrigerante:
● Generalmente, no es necesario drenar el refrigerante.
● Drenar el refrigerante del motor después de conducir diariamente cuando es invierno a -
35°.
● El interruptor de drenado se encuentra en la parte delantera derecha del radiador.
● Abrir la cubierta de entrada de agua mientras drena toda el agua.
● Arrancar el motor y mantener en reposo 1 minuto después de drenar para asegurarse de que
todo el refrigerante salga.
Mantenimiento de rutina
Precauciones mientras añade el refrigerante:
Con el fin de eliminar la vejiga de aire en el refrigerante el interruptor de drenado debe abrirse en la parte posterior izquierda del cilindro. Entornillar el interruptor hasta el total y el agua fluye.
● Abrir la cubierta de presión de la caja de expansión. Llenar el refrigerante del
llenador hasta que el refrigerante no fluya. (Debe abrir la válvula de calentamiento de aire).
● Cubrir la cubierta de presión, a r r a n c a r e l mo t o r u n o s 5 minutos.
A f i r m a r a m a n o e l i n d i c a d o r d e t e m p e r a t u r a d e a g u a h a s t a l l e g a r a l c e n t r o el motor cuando se sienta caliente. Abrir la cubierta de presión después de unos minutos, verificar si el nivel de refrigerante ha descendido, y rellenar hasta que el nivel no tenga cambio obvio antes y después de arrancar el motor.
● En uso normal. si el motor se sobrecalienta o la luz de alarma del refrigerante se enciende,
verificar el nivel del refrigerante y llenar de ser necesario.
. Tocar la camiseta de agua superior del radiador con la mano, pare
, mientras añade refrigerante,
Mantenimiento de rutina
Notificación
Se debe usar anticongelante para evitar que se atasque en el canal de agua y
sobrecaliente el motor.
No abrir la tapa cuando el motor está caliente para evitar que el operador se
queme con el agua caliente. El motor caliente debe enfriarse al menos 10 minutos. Cubrir la tapa con una tela, girar la tapa hasta la primera parada, purgar la presión y luego seguir girando la tapa.
Mantenimiento de rutina
Inspección mientras
conduce:
● En una carretera segura verificar el sistema de freno y el mecanismo de dirección mientras
conduce a una velocidad de 20km.h.
Verificar el amortiguador.
Si el vehículo se agita anormalmente en la carretera debe detenerse. Verifica el
amortiguador en cuanto a fugas de aceite.
Después de conducir cierta distancia (no menos de 10 km) en una carretera accidentada, detener el vehículo y tocar el amortiguador con la mano para verificar si está caliente De no ser así, quiere decir que el amortiguador no funciona, reemplazar.
Mientras conduce, poner atención a los instrumentos especialmente el manómetro de presión de aceite el manómetro de temperatura de agua
Si escucha un ruido anormal detener y buscar el problema, y eliminarlo.
y el manómetro de presión de aire.
Durante el uso del vehículo, d e be realizar un a i n s p e c c i ó n p e r i ó d i c a p a r a remover p robl e mas o c u l t o s .
Mantenimiento a los 2000km (realizar el mantenimiento diario y hacer lo siguiente)
L
a principal tarea es ajustar y lubricar.
● Verificar y ajustar los pernos y tuercas de cada parte del montaje del motor, m a n g u e r a
.
d e entr a d a y s alid a y s i l e n c iado r , y verificar su las empaquetaduras se encuentran bien después de 2000km.
● Verificar el ajuste de torque de los pernos de la tapa del cojinete principal, varilla de
conexión y casquete final.
Mantenimiento de rutina
● Verificar y ajustar la separación de la válvula, verificar el ángulo de avance del
suministro de combustible.
● verificar y ajustar los pernos de cada eje transversal del eje del propulsor, sistema de
dirección (especialmente la varilla de ajuste de dirección y enlace de avance, los brazos del muñón de dirección superior e inferior y eje de dirección, etc.) resorte eje medio y aros.
● Limpiar y realizar el mantenimiento del filtro de aceite y filtro de aceite de combustible.
● Retirar las incrustaciones de gas y agua en el reservorio.
● Verificar el grado de tensión de la faja del ventilador.
● Verificar la presión de aire de las llantas, e inflar las llantas como se especifica.
● Verificar y ajustar los pernos de la cabina.
● Verificar la condición de conexión del regulador en la tubería de entrada y salida, y no
debe haber fugas de aire.
● Verificar si hay fugas de aceite en el cojinete del regulador, eliminar a tempo de ser
necesario.
● Lubricar de acuerdo a la Tabla de Lubricación.
Mantenimiento 8000km realizar lo siguiente además del mantenimiento de los 2000km
La principal tarea es verificar y ajustar.
● Reemplazar el aceite lubricante del motor y lavar la vasija de aceite.
● Reemplazar el filtro de aceite.
● Verificar y llenar el aceite lubricante en la transmisión, eje medio y ej e t rasero ,
dragar la cubierta de viento .
Mantenimiento de rutina
● Ajustar y lubricar el pozo de rueda y freno del pozo delantero y trasero.
● Ajustar la separación entre el revestimiento de la Zapata de freno y el tambor del freno.
● verificar la condición de trabajo del freno de estacionamiento.
● Verificar el libre desplazamiento de la dirección.
● Verificar el nivel del reservorio de aceite de dirección, inspeccionar la causa del faltante y
llenar de ser necesario.
● Verificar las llantas y cambiar sus posiciones de acuerdo a las ordenes formales.
● Verificar y ajustar la convergencia de las ruedas delanteras.
● Limpiar el tanque de combustible, cuello de entrada de combustible de la bomba de
combustible y las tuberías.
● Limpiar el rotor del filtro de aceite fino, limpiar el depósito en la pared interna de la
bóveda del rotor y dragar la tobera.
● Limpiar el elemento del filtro principal del filtro de aire.
● Ajustar la separación de la válvula.
● Limpiar el elemento de filtro del filtro de diesel primario; cambiar los elementos de filtro
del filtro diesel fino y filtro de aceite.
● Verificar las parte de seguridad (por ejemplo: cada varilla de tensión del sistema de freno,
tubería y varilla de dirección y enlace de dragado
dirección, brazos de dirección y todas las partes de conexión ).
● Verificar el amortiguador, si no funciona, cambiarlo.
● Verificar los revestimientos del gancho de resorte y enganche. Cambiar de ser
necesario.
● Lubricar de acuerdo a la Tabla de Lubricación.
, brazos del muñón de
Mantenimiento de rutina
Mantenimiento de rutina
Mantenimiento a los 24000Km (realizar lo siguiente además del mantenimiento a los
8000km)
● Verificar el revestimiento del freno y cambiarlo de ser necesario.
● Desmontar el eje del propulsor del eje posterior. A j us tar l a s tue rca s s al ien tes
del e ngr ana je có nic o e n e l tor qu e e spe cif ic a do .
● Desmontar la cubierta posterior de la carcasa del eje medio y trasero, lavar las
cavidades del reductor.
Ajustar las tuercas de la tapa del cojinete del diferencial y carcasa del diferencial de acuerdo al torque especificado. Cambiar el aceite lubricante del eje trasero.
● Cambiar el aceite lubricante de transmisión.
● Verificar la condición de desgaste de los revestimientos del gancho y enganche de resorte,
cambiarlos de ser necesario
● Cambiar el elemento del filtro principal y elemento del filtro de seguridad del filtro de
aire.
● Lubricar de acuerdo a la Tabla de Lubricación.
Mantenimiento 48000km (efectuar lo siguiente además del mantenimiento de los 24000km
La tarea principal es desmantelar y eliminar el problema oculto.
● El sistema de ventilación del cárter debe limpiarse después de 48000km.
● Lavar el sistema de enfriamiento y tanque de combustible.
● Lavar el enfriador de aceite.
● Verificar la presión operativa de combustible y condición operativa del inyector de
combustible a cargo de un profesional en la prueba de plataforma, ajustar de ser necesario.
Mantenimiento de rutina
● Verificar el ángulo de avance del suministro de combustible, y ajustar de ser necesario.
● Ajustar la bomba de aceite de acuerdo a lo necesario.
● Desmantelar el cabezal del cilindro de ser necesario. Verificar y lavar las partes del
cabezal del cilindro. Rectificar las válvulas.
● Esperar manejar los problemas ocurridos en algunas circunstancias durante los primeros
48000km, con el fin de superar el peligro oculto mantenimiento del motor después de 48000km.
● Desmantelar el motor depende de su condición de trabajo, el motor no debe
desmantelarse si el motor está en buenas condiciones, para mantener sus funcionamiento técnico original.
● La bomba de combustible no se ajusta comúnmente. Si el motor no funciona
normalmente, la inspección y ajuste de la bomba debe estar a cargo de un profesional en la prueba de plataforma.
, y el periodo de operación del motor puede prolongarse adecuadamente
la inspección necesaria ajustar y realizar el
Mantenimiento de rutina
● Desmantelar y verificar el dispositivo de control y tubería del freno de servicio
y freno de estaciona miento,
necesario.
● Sacar el carbón del compresor del turbo cargador y caja turbo y paletas del rotor.
● Desmantelar e inspeccionar el compresor de aire de acuerdo a la situación práctica.
● Desmantelar e inspeccionar el embrague, caja de cambios, eje propulsor, eje medio, eje
trasero, eje delantero y sistema de dirección de acuerdo a la situación práctica.
inspeccionar la válvula de freno, ajustar de ser
● Reemplazar el aceite en el tanque de aceite y núcleo de filtro del sistema de dirección.
● Pintar el borde a la rueda con antioxidante.
● Verificar la condición de la estructura, t al c o mo d i s tor s i ón , ra j a d ura ,
con d i c ión f i ja d e l ri b e te, trat a r d e a c u e rdo a l a s i t u ació n .
● Inspeccionar y reparar la cabina y sus accesorios, remplazar las partes dañadas
● Lubricar de acuerdo a la Tabla de Lubricación.
Mantenimiento y ajuste de partes principales
Mantenimiento y ajuste
Filtro de aire
Es importante efectuar el mantenimiento del filtro de aire para prolongar la vida del
motor.
El filtro de aire se encuentra al lado derecho posterior de la cabina. Inclinar la
cabina antes de efectuar el mantenimiento del filtro de aire .
● Mantener limpio el elemento de filtro, d e o t r o mo d o l a e n e r g í a d e l
m o t o r s e r e d u c i r á y a u m e n t a r á e l c o n s u m o d e c o m b u s t i b l e a s í c o m o e l d e s g a s t e d e l m o t o r .
● El elemento del filtro principal debe reemplazarse después de que el camión recorre
24000km o se usa un año .
● El elemento del filtro de seguridad debe reemplazarse después de limpiar el elemento del
filtro principal 5 veces.
● Está prohibido limpiar el elemento del filtro de seguridad, éste debe reemplazarse.
Notificación
El cliente debe comprar el elemento de filtro en OEM, o comprar un elemento de filtro certificado que reconozca nuestra fábrica y entregar el informe de prueba.
No comprar un elemento de filtro no calificado de otro modo causará un desgaste
anormal al motor.
Mantenimiento y ajuste de partes principales
Mantenimiento del filtro de aire:
● Presionar la boquilla de sangrado de polvo para soplar el polvo cuando realice el
mantenimiento del limpiador de aire.
● Limpiar la boquilla de sangrado regularmente.
● Limpiar el elemento principal. Pr im er o sacarl o, lu ego sop la r el e lemen to
de a de ntr o ha ci a af uer a co n air e co mp rimid o (la presión máxima no debe ser mayor de 500kPa o golpear la cubierta del elemento ligeramente. No dañar el elemento.
● Verificar si el anillo de sello de caucho del elemento de filtro se encuentra bien. Colocar
una lámpara en el elemento de filtro, si no brilla
dañado o roto. Reemplazar a tiempo.
, eso significa que el elemento está
Precaución:
● No limpiar el elemento de filtro principal con líquido, tal como gasolina o kerosene
asegurarse que solo puede soplarse con aire comprimido o golpear ligeramente con la mano.
● Si el elemento de filtro se dañó o bloqueó debe reemplazarse, al mismo tiempo se debe
reemplazar el elemento de filtro de seguridad.
● Durante el mantenimiento del limpiador de aire, no dañar el papel de filtro de otro modo,
la eficiencia del filtro se verá afectada.
Mantenimiento y ajuste de partes principales
● Cuando reemsamble, el anillo del sello de caucho entre la superficie del extreme del
elemento y la carcasa deben verificarse para observar si están bien instalarse en la carcasa. De otro modo, debe reemplazarse. El anillo de sello de la tuerca debe verificarse, y luego ajustar la tuerca.
● Poner atención al verificar el anillo de sello en la posición de conexión del limpiador de
aire y el motor que el motor se desgaste directamente.
● En el área de polvo, el mantenimiento del elemento principal debe reducirse.
Reducir el tiempo de mantenimiento promedio del elemento principal o distancia de acuerdo de la condición ambiente
. Si el sello no está bien el polvo ingresará directamente al cilindro y hará
.
, entonces puede
Filtro de aceite
● Reemplazar el filtro de aceite cada 6 meses o 8000Km.
● En el área de polvo, reemplazar el filtro de aceite cada 3 meses o 4000km.
Reemplazo del filtro de aceite
Recoger el aceite del contenedor; desmantelar el filtro de aceite con herramientas
especiales.
Limpiar la suciedad en la superficie de la base del fondo, dejar el aceite en la superficie de caucho del filtro, entonces entornillar el filtro hasta que la base haga contacto con el colchón de caucho, entonces otro círculo ¾ 1 necesita
ajustarse.
Entornillar el Nuevo filtro de aceite de acuerdo a la posición correcta.
Verificar el nivel de aceite y presión de aceite, verificar la condición de la fuga.
Mantenimiento y ajuste de partes principales
Filtro fino de aceite
● El
● Reemplazar el filtro de aceite cada 6 meses o 8000Km.
● En el área de polvo, reemplazar el filtro de aceite cada 3 meses o 4000km.
Atención: Verificar la condición del anillo de caucho del sello con
cuidado, reemplazar si está dañado. Recuerde ensamblar el anillo de sello!
Mantenimiento y ajuste de partes principales
Prefiltro de combustible
● Drenar el aceite y agua cada 2000Km (unas 40 horas)
● Soltar el tornillo de drenaje de aceite, y drenar el aceite y agua.
● Ajustar el tornillo de drenado de aceite, y drenar el aire.
● Limpiar el elemento después de cada 8000-12000Km
(160-240 horas).
● Bombear manualmente cuando:
El proceso de limpieza y reemplazo es:
1. Soltar el perno 6 con la llave, sacar la taza 3 y elemento 4, limpiar el aceite de carbón.
2. Colocar el elemento 4 y tubería de soporte en la varilla central 9, no hacer el elemento inverso.
3. Verificar la condición del anillo de sello 8 de la base.
4. Ensamblar la base 5 y taza de deposición 3, entornillar el perno 6 con el momento 15Nm
5. Drenar el aire del circuito de aceite y pre-filtro.
6. Soltar el tornillo de drenaje de aire 7, y drenar el aire.
7. Entornillar el tornillo con el momento de 25 Nm
Loading...