Transport .....................................................................................................................11
D
3
D
Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie Vezuv Dampfbügeleisen von Fakir
ausgewählt haben. Unser Produkt wurde für langfristige Bedienung ohne
Problem entworfen und produziert.
Wichtige Sicherheitsbemerkungen
Achten Sie bitte auf die unten genannten Sicherheitsbemerkungen bei der Bedienung.
Lesen Sie die Hinweise vor der Bedienung.
1. Das Gerät ist für Haustyp entworfen.
2. Bringen Sie das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeit nicht ein, um Stromschlagrisiko zu verhindern.
3. Gerätseinstellung soll in min. sein, wenn Sie den Stecker anschließen oder
herausziehen. Wenn Sie den Stecker vom Netz trennen möchten, ziehen Sie den
Netzstecker unbedingt durch Stecker. Ziehen Sie niemals das Netzkabel, um den
Netzstecker vom Netz zu trennen.
4. Lassen Sie das Kabel des Geräts nicht an die heißen Ebenen berühren. Warten Sie
auf die Abkühlung des Geräts für das Bewahren, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
5. Trennen Sie den Stecker vom Netz, wenn Sie Wasser einfüllen oder verschütten
oder wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
6. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sich auf dem Gerät, Gehäuse,
Netzkabel, Netzstecker ein Problem vorliegt. Bauen Sie das Gerät nicht ab, um
Stromschlagrisiko zu verhindern. Wenden Sie sich an den Fakir-Service. Ein Gerät,
das falsch eingebaut und eingestellt wird, kann bei der Bedienung den Stromschlag
verursachen.
7. Lassen Sie das Gerät in der Nähe von Kindern beaufsichtigt. Lassen Sie das Gerät
nicht auf einem leicht erreichbaren Platz und auf dem Bügelbrett mit dem Netz
verbunden.
8. An die heißen Metallteile, heißes Wasser oder heißen Dampf zu berühren, kann
Verletzungen verursachen. Deswegen seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät
umkehren. Denn es kann sich heißes Wasser in dem Gerät befinden.
9. Falls das Gerät nicht normal funktioniert, trennen Sie den Stecker vom Netz und
wenden Sie sich gleich an einen zuständigen Fakir-Service.
10. Das Gerät ist für aufrechte Abstellung entworfen. Lassen Sie das Gerät nicht auf
einem glatten Platz, wenn das Gerät so aufrecht ist.
VEZUV
4
VEZUV
Sicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie bitte die unten liegenden Maßnahmen durch, um das Gerät gut und für lange
Zeit benutzen zu können.
1. Kontrollieren Sie bitte, ob die an dem Typenschild liegenden Spannungswerte mit
den von Ihnen zu benutzenden Spannungswerten gleich sind.
2. Falls es sich sichtbare Beschädigungen befindet oder das Gerät leckt, soll das Gerät
nicht benutzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen zuständigen
Fakir-Service.
3. Lösen Sie das Kabel des Geräts ganz vor der Bedienung.
4. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie es ebenso für kurze Zeit nicht benutzen
und bringen Sie das Gerät aufrecht.
5. Seien Sie sicher, dass die Kinder das Gerät nicht erreichen können und das Kabel
nicht ziehen können.
6. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie Wasser füllen oder verschütten.
7. Bringen Sie das Gerät niemals in Wasser hinein.
8. Das Gerät soll auf einem stabilen Bügelbrett benutzt werden.
9. Das Gerät soll auf einem stabilen Platz benutzt und stehengeblieben werden.
10. Seien Sie sicher, dass die Ebene stabil ist, wenn Sie das Gerät in Abstellung
bringen.
Empfehlungen für erste Inbetriebnahme
1. Bei der ersten Inbetriebnahme kann das Gerät Rauch geben, weil manche Teile
abgeschmiert sind. Dieser Rauch wird in kurzer Zeit entschwinden.
2. Vor der ersten Inbetriebnahme ziehen Sie das kunststoffliche Schutzmittel aus dem
Boden des Geräts und putzen Sie den Boden mit einem sauberen und weichen
Tuch.
3. Bewahren Sie den Boden des Geräts und lassen Sie den Boden mit Metallstoffen
nicht berühren.
Gerätsteile
1. Boden
2. Sprayausgang
3. Wasserfüllungdeckel
4. Einstellungstaste für Dampf
5. Spray- und Dampftaste
6. Energiekabel
7. Energiekabelschutzmittel
8. Pilotlampe
9. Einstellungstaste für Temperatur
Technische Informationen
2500 Watt
220-240 V
50/60 Hz
Gebrauchszeit: 7 Jahre
D
5
D
Temperatur einstellen
1. Lesen Sie die Bügelinformationen auf dem Etikett des Kleids.
2. Falls es sich kein Bügelinformation befindet und Sie wissen, aus welchem Stoff das
Kleid produziert wird, benutzen Sie für Temperatureinstellung folgende Tabelle.
3. Falls das Kleid eine nachfolgende Bearbeitung (Aufhellung, Falte oder
Kontrastunterschied) hat, stellen Sie die niedrigste Temperatur ein.
4. Falls der Textil mehrere Rohstoffe (Beispielsweise Polyester 60%, Baumwolle 40%)
hat, stellen Sie die Temperatur gemäß des Stoffes in höchster Rate ein und bügeln
Sie ohne Dampf (Beispielsweise Polyester).
5. Trennen Sie die Kleider nach Stoffarten und bügeln Sie die Kleider nach Stoffarten
nacheinander. Bestimmen Sie die Reihe der Kleidergruppen von der niedrigsten
Temperatur an bis höchste Temperatur.
6. Drehen Sie die Temperatureinstellungstaste auf dem Bügel, bis Temperaturzeichen
den Pfeil auf dem Bügel erreicht.
*Nylon und dünner Kunststoff
**Wolle, Seide und Mischungen
***Baumwolle und Leinen
Den Wassertank füllen
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Bringen Sie die Dampfeinstellungstaste zu trockenem Bügel.
3. Füllen Sie den Wassertank, indem Sie Füllungsdeckel benutzen.
(Bilder 1-2)
Verwenden Sie chemische Flüssigkeiten, Kalkwasser oder Parfum niemals.
4. Bewahren Sie das Gerät nicht, wenn es sich Wasser in dem Gerät befindet.
VEZUV
(Bilder 1)(Bilder 2)(Bilder 3)
6
VEZUV
Bügeln mit Dampf
1. Füllen Sie den Wassertank des Geräts.
2. Stecken Sie den Stecker des Geräts ein.
3. Bügeln mit Dampf ist nur möglich, wenn die Temperatur in höchstem Grad ist.
Ansonsten tropft der Boden Wasser.
4. Warten Sie, bis die Pilotlampe abdreht. Das zeigt, dass die erwünschte Temperatur
erreicht wird.
5. Bringen Sie die Dampfeinstellungstaste zu dem erwünschten Punkt.
6. Lassen Sie den Bügeleisen aufrecht, wenn Sie fertig mit dem Bügel sind oder eine
Pause machen.
7. Trennen Sie das Gerät vom Netz. Warten Sie auf Abkühlung, den Wassertank
auszuleeren.
Spray-Wasser ausspritzen
1. Diese Variation kann sowohl in trockenem Bügeln als auch in Bügeln mit Dampf
benutzt werden, wenn der Wassertank voll ist.
2. Drücken Sie Spraytaste, diese Variation zu benutzen.
D
BEMERKUNG!
Sie sollen vielleicht mehrmals die Taste drücken,
wenn diese Variation erstmals benutzt wird.
Augenblicklicher Dampf
Augenblicklicher Dampf ermöglicht eine extra Dampfleistung, Falten auszubügeln.
1. Bringen Sie Temperatureinstellungstaste zu max. und warten Sie auf die Pilotlampe,
bis sie abdreht.
2. Um der Dampf in den Stoff einzugehen, warten Sie ein paare Sekunde, bevor Sie
die Taste zweites Mal drücken.
BEMERKUNG!
Drücken Sie nicht mehr als 3 Mal aufeinander, um
die beste Dampfleistung zu bekommen. Um diese
Variation zu beginnen, soll vielleicht mehrmals
abgepumpt werden.
7
D
Wenn Sie diese Besonderheit sehr viel benutzen, kühlt das Bügeleisen ab. Seien Sie
sicher, dass die Pilotlampe vor dem augenblicklichen Dampf abdreht.
Selbstreinigung
Die Selbstreinigung soll vor der ersten Inbetriebnahme und danach in bestimmten
Perioden benutzt werden, Kalk in dem Gerät zu reinigen.
1. Füllen Sie den Wassertank voll.
2. Bringen Sie die Temperatureinstellungstaste zu max. Grad.
3. Binden Sie das Gerät mit dem Netz und betreiben Sie es.
4. Warten Sie darauf, dass das Gerät sich aufwärmt und die Pilotlampe abdreht und
wieder brennt.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz und halten Sie über dem Waschbecken
waagerecht.
6. Drücken Sie die Selbstreinigungstaste.
Heißes Wasser und Dampf werden aus dem Boden herauskommen. Kalk in dem Gerät
wird damit gereinigt.
1. Bewegen Sie das Gerät bei diesem Prozess nach vorne und hinten.
2. Lassen Sie die Selbstreinigungstaste frei.
3. Lassen Sie das Gerät auf einen Platz aufrecht.
4. Binden Sie das Gerät mit dem Netz und betreiben Sie das Gerät.
5. Trocken Sie den Boden ab, indem Sie einen alten Stoff oder ein altes Tuch
einbügeln.
Bei der Produktion wird Schmiere in
der inneren Einrichtung verwendet.
Die Temperatureinstellungstaste
kann nicht in dem erwünschten
Grad sein.
Der Wassertank kann leer sein.
Der Wassertank kann leer sein und
die
Temperatureinstellungstaste kann
nicht in dem Dampfpunkt sein.
Der Wassertank kann leer sein.
Lösung
Diese Situation ist in der ersten
Inbetriebnahme normal. Warten Sie 10
Minuten auf das Vergehen des Rauchs.
Bringen Sie die
Temperatureinstellungstaste zu der
erwünschten Temperatur.
Bringen Sie die Dampfeinstellungstaste zu
max. Dampfgrad und füllen Sie den
Wassertank.
Füllen Sie den Wassertank mindestens ¼ ,
bringen Sie die
Temperatureinstellungstaste zu
Dampfpunkt, bringen Sie das Gerät
waagerecht. Machen Sie Pause zwischen
Dampfen und seien Sie sicher, dass Sie die
Taste genau drücken.
Füllen Sie den Wassertank.
Bringen Sie die
Temperatureinstellungstaste zu max. Grad.
9
D
Verantwortung
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dıs. Tic. A.S. nimmt keine Verantwortung in dem
Beschädigungsfall über, wenn das Gerät der Angaben in dieser Bedienungsanleitung
nicht entsprechend bedient wird.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dıs. Tic. A.S. nimmt keine Verantwortung über, falls das
Gerät in einem anderen Bereich außer seinem eigenen Bereich benutzt wird und es in
einem anderen Service außer dem zuständigen Fakir-Service repariert wird.
Unbefugte Anwendung
Bei den unten genannten unbefugten Anwendung kann das Gerät Schaden erlitten
werden oder kann das Gerät Verletzungen verursachen;
Dieses Gerät ist nicht zutreffend für die Bedienung der unzurechnungsfähigen
Personen oder der Personen, die keine genug Wissen für Benutzung eines solchen
Geräts haben. Erlauben Sie niemals, solche Personen dieses Gerät zu benutzen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Daher verbieten Sie den Kindern den Umgang mit
diesem Gerät und seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von
Kindern bedienen.
Halten Sie die Verpackungsmaterialen wie Nylon, Karton fern von Kindern. Kinder
können sich durch das Verschlucken dieser Stoffe in Erstickungsgefahr setzen!
Anwendungsbereich
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt konzipiert. Verwenden Sie das Gerät
außer seinem Anwendungsbereich oder in externen Plätzen nicht.
VEZUV
10
VEZUV
Konformitätserklärung CE
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit der EU
mit der Nummer 2004/108/EC und der Spannungsrichtlinie mit der Nummer
2006/95/EC. Auf dem Typenschild befindet sich das CE Zeichen.
D
Recycling
Transport
Tragen Sie Ihr Gerät, wenn es möglich ist, in der originalen Packung und in der stabilen
und weichen Packung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen.
Das Produkt ist im Namen Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dis Ticaret A.S. von NINGBO
KAIBO GROUP CO. LTD. The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi 315324
Ningbo China, Tel: +86-0574-63301672 hergestellt.
Schneiden Sie den Netzstecker nach dem Ablauf der Nutzungsfrist des
Geräts ab und bringen Sie das Gerät Außerbetrieb.
Entsorgen Sie Ihr Gerät entsprechend ihren örtlichen Verordnungen bei
der speziellen Sammelstelle für Elektrogeräte.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Hausmüll entsorgt werden.
Elektrische Altgeräte dürfen in bestimmten Mülleimer für elektrische
Geräte geworfen werden.
Das Verpackungsmaterial Ihres Geräts wurde aus wiederverwertbaren
Materialen produziert. Entsorgen Sie diese Materialen in die
Rückgewinnungstonnen.
11
GB
Important safeguards................................................................................................... 13
Important precautions.................................................................................................. 14
Suggestions before using the iron for the first time .....................................................15
Thank you for purchasing Fakir VEZUV Steam Iron which has been designed and
manufactured to give you many years of trouble-free service.
You may already be familiar with using a similar product, but do please take time
to read these instructions – they have been written to ensure you get the very
best from your purchase.
Important safeguards
When using your iron, basic safety precautions should always be followed , including
the following:
Read all instructions before using
1. Use the iron only for its intended use.
2. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other
liquids.
3. The iron should always be turned to “min” before plugging or unplugging from the
mains outlet. Never pull the cord to disconnect from the mains: instead, grasp plug
and pull to disconnect.
4. Do not allow the cord to touch hot surfaces. Allow the iron to cool completely before
putting away.
5. Always disconnect the iron from the electrical outlet when filling with water or
emptying and when not in use
6. Do not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron .take it to a
qualified service agent for examination and repair. Incorrect re-assembly, can cause
a risk of electric shock when the iron is used.
7. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do
not leave the iron unattended when connected to the mains or on an ironing board.
8. Burns can occur from torching hot metal parts, hot water or steam, use caution when
you turn a steam iron upside down-there may be hot water in the reservoir.
9. If the iron is not operating normally ,disconnect from the power supply. And contact
the nearest authorized service agent.
10. Your iron is designed to rest on the heel. Do not leave the iron unattended when
switched on. Do not place the iron on an unprotected surface even if it is on its heel
rest.
GB
13
GB
Important precautions
To make good use of your appliance , please read these instructions carefully and look
at the illustrations before using it.
1. Check that the voltage on the product rating plate coincides with your mains voltage.
2. The iron shall not be used if there are visible signs of damage or if the iron in leaking
.The iron shall be sent to the manufacturer or his qualified service agent before
further use.
3. Completely unwind the mains cable.
4. Always unplug the iron when not in use ,even if only for a short period of time.
Unplug it from the mains and leave it standing on its rear base.
5. Make sure that children can not touch the hot iron and that they can not pull on the
mains wire.
6. Always unplug the iron before filling the water or when removing the excess water
form it.
7. Never submerge the iron in water.
8. The iron shall be used on a stable ironing board.
9. The iron must be used and rested on a stable surface.
10. When placing the iron on its stand,ensure that the surface on which the stand is
placed is stable.
Suggestions before using the iron for the first time
1. Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a
little smoke when plugged in for the first time. This will cease after a short while.
2. Before using the iron for the first time , remove the plastic protector from the base(if it
has one) clean the base with a soft cloth.
3. Keep the base very smooth. Do not run it over metal objects (such as against the
ironing board, buttons, zips, etc.)
4. Pure wool fibres (100% wool)can be ironed with the appliance in the steam position
.by preference, select a high steam position and use a dry ironing cloth.
1. Soleplate
2. Spray nozzle
3. Fill cover
4. Steam button
5. Spray&burst button
6. Power cord
7. Protect power
8. Lens
9. Temperature knob
Technical Specifications
2500 Watt
220-240 V
50/60 Hz
Usage Life: 7 Years
VEZUV
14
VEZUV
Selecting the temperature
1. Check the ironing instructions on the garment to be ironed.
2. If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric
in question, use the chart below.
3. Fabrics that have some kind of finish(polishing . wrinkles, contrasts….)can be ironed
at the lowest temperatures.
4. If the fabric contains several kinds of fibres ,always select the temperature applicable
,if an article contains 60% polyester and 40% cotton ,you must always choose the
temperature corresponding to polyester and without steam.
5. First classify the articles to be ironed according to the most suitable ironing
temperature : wool with wool, cotton with cotton, etc. as the iron heats up as fast as
it cools , start by ironing the articles requiring the lowest temperature such as those
made of synthetic fibres . Progress towards those that require the highest
temperatures.
6. Turn the temperature control until it is in front of the appropriate signal according to
the following:
· position for nylon and acetate
·· position for wool ,silk or mixures
··· position for cotton or linen (steam).
How to fill the water tank
1. Unplug the iron.
2. Set the steam button to dry ironing .(fig.1)
3. Fill the tank through the filling hole.(fig.2)
-If you have hard water ,it is advisable to use only distilled or demineralized water.
-do not use chemically de-limed water or perfumed
4. Do not store the iron with water in the tank.
GB
(Fig.1)(Fig. 2)(Fig. 3)
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.