FAGOR H870X User Manual

Page 1
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACION
Horno
PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DO UTILIZADOR
Forno
EN INSTALLATION AND USERS MANUAL
Oven
FR MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATEUR
Four
Backofen
CS NAVOD K POUžITI TROUBY
Trouby
5H-870X
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four FAGOR et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouveau four FAGOR s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR, un vaste choix de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four FAGOR. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.fagor.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
FAGOR
Nous cuisinons si bien ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
WWW.FAGOR.COM
Page 3
3
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
96
Environnement
____________________________________________
97
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
98
Encastrement
_____________________________________________
98
Raccordement électrique
____________________________________
99
Changement de câble d’alimentation
__________________________
100
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________
101
Description des accessoires
_________________________________
102
Présentation du programmateur ______________________________ 105
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
________________________________
106
º
Comment régler l’heure _________________________________ 106
º
Comment modifier l’heure _______________________________ 106
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 107
º
Cuisson programmée ___________________________________ 108
º
Utilisation de la fonction minuterie_________________________ 110
º
Utilisation de la fonction BOOSTER _______________________ 110
º
Utilisation de la fonction GRIL SAVEUR ____________________ 111
º
Luminosité de l’afficheur_________________________________ 112
º
Verrouillage de l’afficheur________________________________ 112
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR _____________________________ 113
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
115
Nettoyage de la porte _______________________________________ 115
Nettoyage du four pyrolytique ________________________________ 116
Pyromasse ________________________________________________ 117
Consignes de sécurité ______________________________________ 117
Nettoyage pyrolyse immédiat_________________________________ 118
Nettoyage pyrolyse différé ___________________________________ 119
7 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT_____________________________ 120
Changement de l’ampoule
___________________________________
121
8 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________ 122
FR
Page 4
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient au­cun composant à base d'amiante.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles ré­serves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage do­mestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisa­tion. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes en­viron. Assurez-vous que la pièce est suffisam­ment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est uti­lisé. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
— Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des élé­ments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine.
— Pendant un nettoyage, les surfaces acces­sibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures ex­cessives. Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium di­rectement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur ac­cumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un en­fant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être uti­lisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé­nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa­lables concernant l’utilisation de l’appareil.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez­vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Page 5
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
(
Suivant modèle)
Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMA­TIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonc­tionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’acti­ve et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pen­dant un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environ­nement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nom­breux matériaux recyclables. Il est donc mar­qué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mé-
langés avec d'autres déchets. Le re­cyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive eu­ropéenne 2002/96/CE sur les dé­chets d'équipements électriques et
électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
Page 6
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la ferme­ture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colon­ne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air opti­misée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en res­pectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
fig.1
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
560
550
585
592
70
550
Page 7
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Compteur 20A Mono 220-240V~50Hz
Prise de courant 2 pôles
++ tteerrrree
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V
~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fu­sibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé­ment aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la décon­nexion de l’appareil du réseau d’alimentation après installation. La déconnexion peut être obtenue en pré­voyant une fiche de prise de courant acces­sible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son servi­ce après-vente ou des personnes de qualifi­cation similaire afin d’éviter un danger.
Page 8
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif
à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
Page 9
9
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Sélecteur de programme
Lampe
C
Indicateur de gradins
Bouton de réglages
Sélecteur de fonctions
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
C
D
D
E
F
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL FR
B
A
F
E
Page 10
10
AR
AV
ACCESSOIRES
fig.3
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR
Plateau Standard (fig.1)
Pous tous types d´aliments.
Plateau Creux (fig.2)
Le nouveau plateau creux permet de faire cuire des plats avec une grande quantité de sauce ou de jus, idéal pour les gáteaux juteux, les aliments congelés et les grands rôtis.
Grille avec Loquet de sécurité (fig.3)
La nouvelle grille avec son loquet de sécurité peut être extraite hors des rails de trois quarts sans basculer. De cette manière vous pouvez extraire facilement le plat du four. De plus vous pouvez l´utiliser sur l´un des cinq niveaux disponibles dans le four. Cette grille peut être utilisée pour soutenir tous types de récipients avec des aliments à griller ou rôtir. Elle est aussi utilisée pour rôtir directement sur la surface de la grille. Nous vous recommandons dans ce cas de placer un plateau sous la grille pour recueillir les jus rendus par la viande et garder votre four propre.
fig.1
fig.2
Butoir
Page 11
11
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL FR
Plateau extractible. Accessibilité
Totale (fig.4)
Grâce au nouveau "Plateau extractible. Accessibilité Totale", la manipulation des aliments est plus pratique et facile car les plateaux peuvent glisser doucement, simplifiant au maximum leur manipulation. Les plateaux sont complètement extractibles, offrant une accessibilité totale. De plus, ils sont stables, ce qui vous permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, réduisant ainsi le risque de brûlures. Vous pourrez de cette façon retirer plus facilement les aliments du four. Ce nouveau système d’extraction totale s’adapte aux 4 niveaux inférieurs du four, ce qui multiplie les possibilités de cuisson.
fig.4
Page 12
12
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR
ACCESSOIRES
Pour introduire les plateaux à l’intérieur du four :
1. Introduisez le "Plateau extractible. Accessibilité Totale" dans les guides de niveau latéraux jusqu’au butoir en le levant légèrement pour sauver les butoirs. Les pivots ronds seront situés au fond.
2. Tirez au maximum les glissières télescopiques.
3. Coincez n’importe quel plateau entre les 4 butoirs supérieurs des glissières télescopiques. Vous pouvez également, si vous le souhaitez, placer sur l’ensemble "Plateau extractible" et plateau, la grille avec butoirs antichute mais avec les butoirs vers le haut.
4. Faites glisser l’ensemble dans le four.
Attention
Avant de commencer la pyrolyse, veillez à enlever tous les accessoires du four non-aptes pour pyrolyse, tels que chariots télescopiques et grilles chromées, ainsi que tous les récipients de l’intérieur du four. Le plateau standard et le plateau profond sont revêtus d’émail pyrolytique et sont donc aptes. Vous pouvez, par conséquent, les laisser dans le four durant la pyrolyse.
Conseil
Pour nettoyer les plats revêtus d’émail antiadhésif, laissez-les refroidir avant de les nettoyer manuellement avec un détergent pour vaisselle. Éviter d’utiliser des éponges abrasives. Ne le coupez pas avec un couteau ou avec un coupepizza métallique ; utilisez plutôt des ustensiles en plastique ou en silicone.
Pour retirer les plateaux du four : À la fin de la cuisson, faites glisser doucement l’ensemble vers l’extérieur, vous pourrez dès lors
réaliser 2 opérations selon vos besoins : a. Retirer uniquement le plateau du four.
b. Retirer l’ensemble du four. Pour cela, vous devrez lever légèrement le “Plateau extractible. Accessibilité Totale” pour sauver les butoirs qui l’empêchent de tomber.
N’oubliez pas que l’ensemble “Plateau extractible. Accessibilité Totale”, plateau et/ou grille avec butoir de sécurité antichute peut être utilisé sur les 4 niveaux inférieurs.
Page 13
13
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
B
Affichage de l’heure et minuterie
Indicateur de la minuterie
Indicateur des modes de cuisson
Indicateur de gradins
Indicateur de montée en température
Indicateur de porte verrouillée
Affichage de la température
C
D
F
Indicateur de GRIL SAVEUR
Indicateur ECO (cuisson et pyrolyse)
Indicateur de pyrolyse
Indicateur du BOOSTER
Indicateur de fin de cuisson
Indicateur de durée de cuisson
G
H
E
A
B
C
E
K
G
H
D
L
M
I
J
F
IJ
L
K
M
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
Page 14
14
Comment régler l’heure ?
- A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12:00 (fig.1).
Réglez l’heure en tournant le bouton de réglages dans le sens + ou - (la vitesse de rotation du bouton fait varier la vitesse de réglage de l’heure) (fig.2).
Exemple : 12H30
Validez en appuyant sur le bouton de réglages. L’affichage ne clignote plus.
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Positionnez le sélecteur de programme sur “ ” (fig.1).
L’affichage de l’heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible (fig.2). Tournez le bouton de réglages dans le sens + ou - de façon à augmenter ou à diminuer l’heure affichée (fig.3).
Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
Après avoir réglé l’heure, positionnez le sélecteur de programme sur T°c (fig.4).
Attention
S’il n’y a pas de validation par l’appui
de la touche DEPART, l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
fig.1
fig.2
fig.2
fig.3
fig.4
fig.1
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Page 15
15
CCuuiissssoonn iimmmmééddiiaattee
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Exemple : position “ ” (fig.2).
L’afficheur du four illustre alors le mode de cuisson choisi en animant les éléments qui vont fonctionner (résistance de sole, gril, chaleur tournante,...) -> le four se met en marche et le symbole de thermostat s’affiche.
PPllaacceezz vvoottrree ppllaatt ddaannss llee ffoouurr
selon la préconi-
sation indiquée dans l’afficheur. Exemple : position “ ”.
-> gradins 1 ou 2
conseillés.
Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée pour ce type de cuisson. Il vous est cependant possible d’ajuster la température en tournant le bouton de réglage vers + ou -.
Exemple : position “ ” ajustée à 200°(fig.3).
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Après ces actions, le four chauffe :
Ces états de l’indicateur de montée en température signalent la progression de la température à l’intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Alternativement, apparaît la température de consigne réglée et la température de la cavité.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Attention
Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
fig.2
fig.3
fig.1
Page 16
16
--
CCuuiissssoonn aavveecc ddééppaarrtt iimmmmééddiiaatt eett dduurrééee
pprrooggrraammmmééee
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig.
1).
Exemple : position “
température 200°c.
- Positionnez le sélecteur de programme sur la position “ ”(fig.
2).
L’affichage de la durée clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible.
- Tournez le bouton de réglage pour régler le temps souhaité.
Exemple : 30 min de cuisson (fig.
3).
L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes ou appuyez sur le bouton de réglages pour valider. L’afficheur ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage. L’heure de fin de cuisson(heure de départ + temps de cuisson) s’affiche automatiquement. DDaannss ccee ccaass :: ffiinn ddee ccuuiissssoonn àà 1133hh
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Le thermomètre commence à se remplir.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 clignote (fig.
4).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages.
L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5
).
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
fig.2
fig.3
fig.1
fig.5
fig.4
CUISSON PROGRAMMEE
Page 17
17
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Après le réglage de la durée de cuisson, positionnez le sélecteur de programme sur la position “ ”.
L’affichage de la fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Tournez le bouton de réglage dans le sens + ou - pour régler l’heure de fin de cuisson sou­haitée. Exemple : fin de cuisson à 13h30 (fig.
2).
L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes ou appuyez sur le bouton de réglages pour valider.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1133hh3300..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 clignote.
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages.
L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.3
).
Il est possible de régler l’heure de durée et de fin de cuisson avant de sélectionner une cuisson.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
fig.1
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
Page 18
18
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie.
Si vous ouvrez la porte du four au cours d’une cuisson (arroser un gigot par exemple) il se produit une perte de chaleur dans la cavité.
Votre four a été concu pour pouvoir compenser une perte de chaleur importante due à cette ouverture de porte et pour retrouver au plus vite la température que vous avez sélectionnée pour votre cuisson.
Aussi dès la fermeture de la porte, le four remonte rapidement en température et l’indicateur “Booster” situé à gauche de l’afficheur s’allume jusqu’à réatteindre la température sélectionnée. Vous préservez ainsi la qualité de votre cuisson.
NOTA : La fonction “BOOSTER” est active pour les fonctions : “,,,”.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttii lliisséé ccoomm mmee mmiinnuu tteerriiee ii nndd éépp eenndd aanntt ee ppeerrmmeettttaanntt ddee ddééccoommpptte
err uunn tteemmppss ssaannss
ffoonnccttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Positionnez le sélecteur de programme sur la position “ ” (fig.1). Le symbole minuterie
-> 0.00 et un petit sablier cli-
gnotent.
- Ajustez le temps choisi en tounant le bouton de réglages vers ++ou
--
(fig.2) jusqu’à obtenir la
durée voulue (maxi 60 minutes).
- Appuyez sur le bouton de réglages pour valider ou attendre quelques secondes. L’afficheur s’arrête de clignoter et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages ou automatiquement au bout de quelques secondes.
UTILISATION DE LA FONCTION “BOOSTER”
Page 19
Conseil
Il est possible de mettre en service ou de supprimer cette fonction à tout moment de la
cuisson en agissant sur la manette de réglage. Il est également possible d’activer cette
fonction dans une cuisson différée.
19
NNee ppoosseezz ppaass lleess ppllaattss ttrroopp pprrêêttss dduu ggrriillllooiirr ppoouurr éévviitteerr uunn ddoorraaggee ttrroopp rraappiiddee.. RReessppeecctteezz 11
eerr
oouu
22
eemmee
ggrraaddiinn ((eenn ppaarrttaanntt dduu bbaass))..
Exemples de plats :
• Gratins de pâtes, de chou-fleurs, d’endives, de coquilles de poisson, de crumble. Exemples de programmation :
• Gratinée à l’oignon :
• Sélectionnez la séquence de cuisson
• Sélectionnez la température : 180°C
• Sélectionnez le programme : “GRIL SAVEUR”
(( ))..
• Sélectionnez le temps : 25 minutes.
Le bouillon va chauffer pendant 20 min et le gratinage se fera pendant les 5 min restantes.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
fig.2
fig.1
UTILISATION DE LA FONCTION “ GRIL SAVEUR”
(( ))
--
Cette fonction vous permet d’associer à la séquence de cuisson choisie une fonction ”Dorage” du plat en fin de cuisson, celle-ci s’effectuant par la mise en service du grill pendant les 5 dernières minutes de la séquence. Elle est active sur les fonctions de cuissons suivantes : ,,,et .
Cette fontion peut être pro­grammée en début de cuisson
eenn aajjoouuttaanntt 55 mmii-- nnuu tteess aauu ttee mmppss ddee ccuuiissssoonn oouu ssiimmpplleemmeenntt eenn ffiinn ddee ccuuiissssoonn eenn ppoossii-- ttiioonnnnaannt
t llee ss éélleecctt eeuurr ddee ffoo nnccttiioo nn ssuu rr
GGRRIILL SSAAVVEEUURR (( ))..
--
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température.
--
Positionnez le sélecteur de programme sur la
position”GRIL SAVEUR”
(( ))
(fig.1),
la durée de cuisson clignote à 0h05 (cette valeur de durée correspond au temps minimum nécessaire pour activer la fonction “GRIL SAVEUR” dans la séquence de cuisson choisie).
--
Tournez le bouton de réglage pour ajuster la durée de cuisson totale. L’enregistrement de la durée est automatique au bout de quelques secondes,ou un appui sur le bouton de réglages. L’afficheur ne clignote plus.
--
Après ces 3 actions, le four chauffe et
l’indicateur dans l’afficheur s’illumine, vous
indiquant que la fonction est en service. Cinq minutes avant la fin de cuisson, l’indicateur “GRIL SAVEUR” clignote (fig.2).
Page 20
20
REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’AFFICHEUR
Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela :
- Réglez et validez l’heure de votre programma­teur à 0h10.
- Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu’à l’affichage de
(fig.1).
- Tournez le bouton de réglages vers ++ou
-- afin d’obtenir la luminosité souhaitée. Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
Après avoir régler la luminosité de votre choix, attendez quelques secondes et remettez votre programmateur à l’heure du jour
(fig.2).
Vous pouvez verrouiller votre afficheur, pour cela :
- Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu’à l’affichage de Votre afficheur est verrouillé
(fig.1)
.
Pour déverrouiller, effectuez la même opération.
-> le cadenas disparaît
(fig.2)
.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
fig.2
fig.1
fig.2
fig.1
VERROUILLAGE DE L’AFFICHEUR
Page 21
21
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR FR
CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par l’élément chauffant situé et par l’hélice de brassage d’air.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates :
ggiibbiieerrss mmooeelllleeuuxx
...Pour saisir
rrôôttiiss ddee vviiaannddeess rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés
sur table de cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
TTrr aaddiittiioonnnneell EECCOO
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Cette position permet de faire un gain d’énergie d’environ 25% en conservant les
qualités de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut
être plus long.
TTrraaddiittiioonnnneell VVeennttiilléé
(température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage.
Cette position vous permet de cuire sur plusieurs niveaux (2 maximum) des mets
identiques ou différents.
Après avoir effectuer un préchauffage, réalisez les cuissons comme indiqué dans
le guide de cuisson.
GGrriillll MMooyyeenn VVeennttiilléé
(température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue alternativement par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les
vvoollaaiilllleess
ou
rrôôttiiss
juteux et croutillants sur toutes les faces.
TTrraaddiittiioonnnneell
(température préconisée
222255°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates :
ggiibbiieerrss mmooeelllleeuuxx
...Pour saisir
rrôôttiiss ddee vviiaannddeess rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés
sur table de cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
*
*
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
Page 22
22
SSoollee VVeennttiilléé (température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur associé à un léger dosage du gril et à
l’hélice de brassage d’air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
Recommandée pour les
ppllaattss hhuummiiddeess
(quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte
sera bien cuite dessous. Recommandé pour
lleess pprrééppaarraattiioonnss qquuii llèèvveenntt(ccaakkee,, bbrriioocchhee,,
kkoouuggllooff......))
et pour les
ssoouuffffllééss
qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
TTrraaddiittiioonnnneell VVeen
nttiilléé
(température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr lleess ppââtteess àà ppaaiinn,, àà bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
...en ne dépassant
pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
GGrriillll FFoorrtt (température préconisée
227755°°CC
mini 180°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour
recueillir les graisses
Recommandé pour griller les
ccôôtteelleetttteess,, ssaauucciisssseess,, ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass ppoossééeess
ssuurr llaa ggrriillllee..
CCuuiissssoonn PPiizzzzaa (température préconisée
224400°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage.
Montée rapide en température : certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour les
vviiaannddeess,, ppooiissssoonnss,, lléégguummeess,,
posés dans un plat en terre de
préférence.
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOURFR
Page 23
23
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
fig.2
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante : Insérez les deux autres butées rouges dans les emplacements AAprévus à cet effet (fig.2). Faire levier sur ces pièces afin de déclipper la glace (fig.3).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle. Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
AA
AA
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
fig.1
fig.3
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
NETTOYAGE DE LA PORTE
CLIC
CLIC
Page 24
24
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
DDaannss qquueell ccaass ddeevveezz--vvoouuss eeffffeeccttuueerr uunnee ppyyrroollyyssee ??
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...).
La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte. Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.4).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit indiqué :
* en haut à gauche : L * en haut à droite : R
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte afin que L et R se situent côté charnières.
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication ”P.Y.R.O.L.Y.S.E” vers vous (fig.5).
- Retirez les butées plastique rouge.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig.4
fig.5
LL
RR
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Grosses pièces de viandes à la broche.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR
FOUR PYROLYTIQUE
CLAC
CLAC
Page 25
25
Attention
- Avant de débuter la pyrolyse,
rreettiirreezz ttoouuss lleess aacccceessssooiirreess àà lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr,, yy ccoommpprriiss llaa
ccaasssseerroolleerriiee..
Avant le démarrage de la pyrolyse, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée.
- Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu’en usage normal, les enfants doivent être éloignés.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité.
La pyromasse est un système de pyrolyse avec une durée de nettoyage prédéterminée. Elle dure deux heures et assure un nettoyage intense et soigneux de la cavité du four. Pour retarder l'heure de démarrage, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse désirée. N.B.: Si vous avez entrez des détails des heures de pointe et les heures creuses (voir la fonction de Réglage), il est conseillé de nettoyer votre four pendant les heures creuses pour économiser de l'énergie. Vous pouvez néanmoins modifier cette recommandation en modifiant l'heure de fin de nettoyage et en démarrant votre cycle de nettoyage de pyrolyse immédiatement lorsque vous le souhaitez. Confirmez votre choix en appuyant sur OK.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR
CONSIGNE DE SECURITE
PYROMASSE
Page 26
26
Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson sur la position “Pyrolyse MASS” ou sur la position “Pyrolyse ECO” (fig.1).
La durée d’indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro + 30minutes de refroidisse­ment) en “Pyrolyse MASS” ou 2h (1heure + 30 minutes de refroidissement) en “Pyrolyse ECO”(cette durée n’est pas modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouillage de la porte.
L’afficheur vous indique l’heure à laquelle votre four sera à nouveau disponible (fig.2).
Le dans l’afficheur vous indique que vous
êtes en cycle de pyrolyse MASS ou
ECO en cycle de pyrolyse ECO.
Au cours du cycle de pyrolyse, un cadenas
apparait dans l’afficheur, et vous indique
que la porte est verrouillée (fig.3).
En fin de cycle de pyrolyse, l’afficheur indique
0.00 au niveau de la durée.
Quand le cadenas n’apparaît plus dans
l’afficheur, il est pos-
sible d’ouvrir la porte (fig.4).
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0 (fig.5).
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
Attention
Avant de débuter une pyrolyse, retirez la casserolerie du four et enlevez les
débordements importants qui auraient pu se produire.
Attention
Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIAT
Page 27
27
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “pyrolyse immédiate” puis : Positionnez votre sélecteur de fonctions sur
la position
“”
(fig.1).
La fin de cuisson clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible. Tournez le bouton de réglages vers + ou ­pour régler l’heure de fin souhaitée. Exemple : fin de pyrolyse à 4h (fig.2).
Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu’elle se termine à 4h.
Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le sélecteur de fonction sur 0.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR
fig.1
fig.2
NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ
Page 28
28
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélec­tionnée est trop basse.
VVoottrree ffoouurr nnee cc hhaauu ffffee ppaass
Branchez votre four.Changez le fusible de votre instal-
lation et vérifiez sa valeur (16A). Augmentez la température sélectionnée.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour
l'utilisateur.
- Défaut de verrouillage de la porte.
Faire appel au Service Après vente.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez
le fusible.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
LLee nneett ttooyyaa ggee ppaarr ppyyrroollyyssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après Vente.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
VVoo ttrree ffoouurr éémmeett ddee ss bbiippss..
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooii-- ddiisssseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four
Faire appel au Service Après Vente.
- Votre four est programmé pour une démonstration.
LLee ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass eett DDEEMMOO aappppaarr aa îîtt ddaannss llaaffffiicchheeuurr
Réglez l’heure à 0h00. Appuyez pendant 10secondes sur les touches­de réglage”
-”et”STOP”. ”DEMO
OFF” s’affiche.
LLee ccaaddeennaass cclliiggnnoottee
Page 29
29
Ampoule
Dévissez
Hublot
Les ampoules se situent au plafond de la cavité de votre four.
a) Débranchez le four.
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- culot E 14
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
fig.1
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR
CHANGEMENT DES AMPOULES
Page 30
30
Tout travail d'entretien fait sur votre four doit être réalisé par :
- votre détaillant,
- ou tout autre technicien qualifié qui est un agent agréé pour les appareils de la marque. Lorsque vous prenez rendez-vous, indiquez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces informations apparaissent sur la plaque de caractéristiques du fabricant fixée sur votre équipement.
8 / SERVICE APRÈS-VENTEFR
Loading...