FAGOR FD-291NF, FD-291NFX User Manual [fr]

Page 1
FR Guide d’installation - Réfrigérateur-Congélateur
EN Instruction for use -
DE Benutzerhanbuch - Kühlschrank-Tiefkühlschrank
Fridge-Freezer
o
Page 2

Sommaire

FR

1 Sécurité et environnement

Consignes de sécurité....................................................................................... 3
Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... 4
BIOCARE - Les parois anti-bactéries.................................................................. 4

2 Description de votre appareil

NO FROST: signification et fonctionnement ...................................................... 6

3 Comment effectuer votre première installation

Inversion du sens d'ouverture des portes.......................................................... 7
Installation de votre appareil............................................................................. 9
Raccordement électrique.................................................................................. 10

4 Comment utiliser votre réfrigérateur

Réglage de la température de votre réfrigerateur.............................................. 11
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles).............................................. 12
Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur............................................ 13
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur.............................................. 13
Modularité de l'agencement de votre réfrigérateur............................................. 14
L’espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles)................................................. 14
Dégivrage automatique de votre réfrigérateur................................................... 14

5 Comment utiliser votre congélateur

Produits congelés / produits surgelés ................................................................ 15
Préparation des aliments à congeler.................................................................. 15
Rangement des aliments dans votre congélateur............................................... 16
Décongélation des aliments.............................................................................. 16
Dégivrage automatique de votre congélateur .................................................... 16

6 Entretien courant de votre appareil

Nettoyage de votre appareil.............................................................................. 17
Changement de l'ampoule................................................................................ 17

7 Anomalies de fonctionnement

Bruits de fonctionnement normaux ................................................................... 18
Désagréments ou petites pannes...................................................................... 18

Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativementun danger d’inflammation d’un gazun danger électrique
les conseils et les informations importantes
Page 3

Consignes de sécurité

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments.

FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si néces­saire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale, met­tez le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigéra­tion, vous devez lui laisser le tem ps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre “Installation de votre appareil”) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
- Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recommandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appa­reil, éloignez les animaux domestiques.
- Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies de fonctionnement»), faites appel exclusive­ment aux centres de service après-vente agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane réfrigérant (R600a), un gaz natu­rel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez vous qu’aucun des com­posants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé. En cas de dommage, tenez votre appareil à l’écart des flammes et de toute source de chaleur ou d’inflamma­tion, et aérez la pièce où il se trouve.
Page 4

Respect de l’environnement et économies d’énergie

Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:

- Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»).

- Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de prépara­tions qui libèrent une grande quantité de vapeur.

- Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.

En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.

Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasiment nulle.

FR

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

BIOCARE - Les parois anti-bactéries

Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve de votre réfrigérateur composé d’ions d 'argent qui empêchent les bactéries de se développer.

Le revêtement anti-bactéries ne nécessite aucun traitement particulier et il reste actif tout au long de la vie de votre appareil. Vous devez cependant nettoyer votre appareil régulièrement. Voir chapitre “Nettoyage de votre appareil”.

Page 5

Description de votre appareil

Speed Freezer Clayette
FR
Balconnet freezer
avec réserve à glaçons
Eclairage
Thermostat
Système de ventilation*
Maxi-Fresh*
Bac à légumes
Balconnet beurre avec volet vitrine
Clayettes sortantes
Balconnet
Parois anti-bactéries
Balconnet bouteilles
Plinthe
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et
d'utilisation de votre réfrigé-
rateur-congélateur est valable
pour plusieurs modèles. De lé­gères différences de détails et d'équipements peuvent appa­raître entre votre appareil et les descriptions présentées
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
Page 6

NO FROST: signification et fonctionnement

Cet appareil a été projeté et construit pour éviter l’accumulation de givre à l’intérieur. Automatiquement un dispositif fait fondre le givre, et l’eau ainsi obtenue, coule à travers un petit
tuyau dans le récipient prévu à cet effet d’où elle s’évapore.
FR
Aucune interventation de dégivrage de votre part.
Page 7

Inversion du sens d'ouverture des portes

Les portes s'ouvrent normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droi­te, vous pouvez modifier l e sens d'ouverture en su ivant les indications donné es ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes.

1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.

2. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes
A situées sur la partie inférieure et en la faisant pivo­ter vers le haut pour la désenclencher (dessin R1). Retirez le cache B de son logement à gauche et insé­rez-le dans le logement à droite (dessin R2).
3. Enlevez le goujon de la charnière du bas C et
dégagez-le de son logement , récupérez la cale en plastique placée entre la porte et la charnière sur le goujon, dévissez la charnière du bas D, revissez le goujon dans l'orifice de gauche sur la charnière (dessin R3).

4. Enlevez la porte du réfrigérateur (dessin R3).

Dessin R1
A
Dessin R2
B
Dessin R3
E
F
FR
A
D
5. Dévissez la charnière du milieu E en faisant attention
de ne pas égarer les cales en plastiques insérées sur le goujon (dessin R3).
6. Enlevez les caches G placés en haut de la porte
congélateur (dessin R4).
7. Dégagez la porte du congélateur de la charnière du
haut (dessin R4).
8. Enlevez la vis et les caches F sur le côté gauche
(dessin R3) de l'appareil et insérez-les dans les orifices sur le côté droit de l'appareil .

9. Enlevez les caches H du bandeau (dessin R5).

10. Dévissez et enlevez la charnière du haut I à droite
(dessin R5).
C
Dessin R4
G
Dessin R5
I
H
H
Page 8

Inversion du sens d'ouverture des portes

FR
11. La charnière supérieure de gauche L est placée à
l'intérieur de la plinthe (dessin R6). Enlevez-la puis introduisez-la dans le logement situé à gauche sur le bandeau M. Fixez-la avec les 2 vis (dessin R7).
12. Introduisez et fixez les caches N sur le bandeau
(dessin R7).
13. Afin de ne pas égarer la charnière supérieure de droi-
te dont vous pourriez avoir besoin plus tard, rangez­la dans le logement situé dans la plinthe (dessin R6).
14. Enlevez le cache orifices O sur le côté gauche de la
porte du réfrigérateur (dessin R8).
15. Dévissez le bloc métallique de butée de porte P sur
le côté droit de la porte du réfrigérateur, retournez­le et vissez-le sur le côté gauche de la porte du congélateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (dessin R8). Dévissez le bloc métal­lique de butée de porte P sur le côté droit de la porte du congélateur, retournez-le et vissez-le sur le côté gauche de la porte du réfrigérateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (dessin R8).
16. Insérez le cache orifices O, placé précédemment sur
le côté gauche de la porte du réfrigérateur, sur le côté droit de cette même porte (dessin R8).
17. Insérez la porte du congélateur dans la charnière du
haut (dessin R9).
18. Insérez la charnière du milieu et vissez-la pour la
fixer en contrôlant que les cales en plastique soient bien insérées sur le goujon (dessin R9).
19. Insérez la porte du réfrigérateur dans la charnière du
milieu (dessin R9).
20. Insérez la charnière du bas dans la porte du réfrig é-
rateur, en contrôlant que la cale en plastique soit bien insérée sur le goujon entre la charnière et la porte. Vissez la charnière pour la fixer (dessin R9).

21. Remontez la plinthe.

22. Insérez les caches supérieurs de la porte.

23. Remettez l'appareil en position verticale.

Attendez deux heures avant de rallumer votre
réfrigérateur.
Dessin R6
L
Dessin R7
M
N
N
Dessin R8
P
O
Dessin R9
Page 9

Installation de votre appareil

FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses : la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pour­raient empêcher le bon fonctionnement de votre appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonction­nement optimal à une certaine température ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appa­reil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces températures, les performances de votre appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe Climatique
N de +16°C à +32°C N-ST de +16°C à +38°C N-T de +16°C à +43°C SN de +10°C à +32°C SN-ST de +10°C à +38°C SN-T de +10°C à +43°C ST de +18°C à +38°C T de +18°C à +43°C
Température ambiante
- Maintenez une distance minimum entre votre appareil et les autres meubles, sur les cotés, de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour u ne bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable du mur au moyen des entretoises qui vous sont fournies dans le sachet d’accessoires. Vous devez pour cela monter les entretoises à l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbo­nate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de déter­gents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre appareil» .
Page 10

Raccordement électrique

FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.

L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre.

2
Ligne 3x2,5 mm

- un compteur mono 230V-50Hz

- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suiva nt le modèle)

Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.

mono 230V raccordée à:
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :

- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.

- Ne supprimez jamais la mise à la terre.

- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.

En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57 (efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même tit re, d e f açon à prévenir tous risques".
10
Page 11

Réglage de la température de votre réfriger ateur

FR

Manipulation du thermostat

Pour régler la température, placez le bouton du thermostat face à l’un des chiffres inscrits autour. La position 1 correspond à la température la moins froide, plus le chiffre es t élevé plus la température choisie est froide. Lorsque le thermostat est sur la position , votre réfrigérateur est éteint.
L’appareil est toujours sous tension.
Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la
température intérieure.

Réglage de la température

A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat sur une position moye nne.

La température interne de votre réfrigérateur dépend étroitement de la tempéra-
ture ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de la quantité et de la température des aliments que vous aurez mis dans votre réfrigérateur.

Congélation rapide

Pour activer la fonction congélation rapide tourner le thermostat en po sitio n Super. Enfoncez cette fonction 24 heures avant de mettre les aliments dans votre congélateur. Cette fonction s’arrêtera automatiquement au bout de 52 heures sauf si vous souhaitez
l’interrompre manuellement avant.
Les aliment doivent être congéles a cœur le plus rapidement possible pour qu’ils
conservent leurs vitamines,leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
11
Page 12

Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles)

Ce guide est valable pour plusieurs
modèles. Votre appareil est équipé de l'une ou l'autre de ces fonctions. Vous pouvez le vérifier très rapide­ment en comparant votre réfrigéra­teur avec les illustrations de cette page.
Votre appareil est équipé d'un système de ventilation de l'air froid :
- Froid brassé (A): la ventilation brasse l'air dans la partie réfrigérateur, permettant ainsi d'obtenir une meilleure homogénéité de la température et d'éviter la condensation sur les clayettes en verre.
- Froid régulé (B): grâce à la colonne de répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et permet d'obtenir une tempér ature très hom o­gène et d'éviter toute condensation sur les clayettes.
Outre ces avantages au quotidien, nous vous conseillons d'utiliser la ventilation:
- dans des conditions climatiques extrêmes (exemple: canicule)
- si vous venez de mettre une importante quantité d'aliments dans la partie réfrigérateur de votre appareil.
Pour mettre en marche la ventilation:
- Appareil sans électronique: appuyez sur son bouton marche (Dessin C).
- Appareil avec électronique: cette function s’enclenche par le système électronique situé sur la porte réfrigérateur. (voir tableau des symboles dans chapitre “mise en marche et réglage de l’appareil”).
Le ventilateur ne fonctionne pas en
continu, sa mise en route dépend de la température interne du réfri­gérateur. Il est donc tout à fait normal que par moment il ne soit pas en fonction alors que le bouton marche est correctement enfoncé.
A
B
C
A. Modèle avec froid brassé B. Modèle avec froid régulé C. Détail bouton marche/arrêt

3. Bouton marche/arrêt

4. Aspiration d’air

5. Distribution d’air

FR
4 3
5
4 3
5
12
Page 13

Préparation des aliments à mettre au réfrigér ateur

Avant d'introduire des aliments dans votre appareil :

Emballez bien les aliments f rais: ils gar deront ainsi ar ôme, couleur, te neur en humidité et fr aîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autre s. Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes.
Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil. Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt. Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés.
Elle ne doit pas être dépassée.
FR

Rangement des aliments dans votre réfrigér ateur

La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines
zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité.
Aliments congelés et surgelés, glaçons
13
Entremets, fromage, yaourts, crème fraîche, sauces
Oeufs, beurre
Bouteilles, lait
Viande, volaille, gibier et poissons crus, charcuterie
Légumes frais, fruits
Page 14

Rangement des aliments dans votre réfrigér ateur

Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires.

Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
FR

Modularité de l'agencement de votre réfrigér ateur

Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu pour vous faciliter le rangement des aliments. Vous pouvez ajuster les clayettes et les balconnets à votre convenance.

L’espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles)

Le bac MAXI-FRESH est recommandé pour la conservation de poissons et viandes. Il peut être déplacé à différents niveaux à l'interieur de votre réfrigérateur si le froid régulé est
activé (voir chapitre froid brassé ou régulé) .

Dégivrage automatique de votre réfrigér ateur

Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu de ce bac.

L'apparition de gouttelettes d'eau ou de givre sur la paroi verticale au fond de
votre réfrigérateur est tout à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
14
Page 15

Produits congelés / produits surgelés

Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longte mps.

La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le comme rce sont des su rgelés.

FR

Préparation des aliments à congeler

La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous prépariez vos aliments à congeler en respectant quelques règles simples d'hygiène: lavez-vous les mains avant de toucher les ali­ments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui viennent de servir avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de congélation des aliments" pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines: plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à un repas. De petites portions sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en plastique, des films polyéthylène, des feuilles d'aluminium ou des boîtes adaptées à la congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air avant de les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenues Si vous achetez des produits surgelés, prenez-
les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partielle­ment décongelés).
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapideme nt, rangez-les immédiatement.
Respectez la date limite de conservation indiquée sur leur emballage. Votre appareil est doté d'un compartiment congélation ****, il vous permet de conserver des produits surgelés de façon optimal e.
15
Page 16

Rangement des aliments dans votre congélateur

Ne met tez pas les aliments frais à côt é de ceux q ui sont déj à congelés afin d'éviter de provoquer une augmentation de la température de ces derniers.

FR

Speed Freezer:

Ce compartiment vous permet de congeler très rapidement et à cœur les aliments frais . Elle s’avère aussi très pratique lors de la rentrée de courses.

Réserve à glaçons supplementaire:

Située dans le balconnet de la contre-porte du congélateur,elle vous permet d’augmenter votre capacité de stockage de glaçons.

Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué
sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination : "CAPACITE DE CON­GELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".

Décongélation des aliments

Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes :

- en les mettant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de votre appareil

- en les laissant décongeler doucement à température ambiante

- au four traditionnel à température très douce (40/50°C)

- au four à micro-ondes

- en les cuisant directement La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la p lus lente mais la plus sûr e.
Ne re-congelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement,
sans les avoir cuisinés au préala ble.
Nous vous déconseillons de porter directement à la bouche des produits à peine
sortis du congélateur (glaces, glaçons…): ils sont alors à une température très basse et vous risqueriez des brûlures de froid. Evitez de toucher des aliments congelés ou surgelés avec des mains mouillées: elles risqueraient de rester collées. Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments que pour une utilisation immédiate.

Dégivrage automatique de votre congélateur

Le dégivrage de la partie congélateur de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu de ce bac.
16
Page 17

Entretien courant de votre appar eil

FR
Avant toute opération d'entretien,
débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Nettoyage de votre appareil
Nous vous conseillons, pour une
meilleure hygiène et une conserva­tion des aliments en toute sécurité, de nettoyer et désinfecter réguliè­rement votre appareil .
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il contient. Placez les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et met­tez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre ap­pareil avec du bicarbonate de soude dissout dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abî­mer les surfaces.
N'utilisez pas de nettoyeur à jet de
vapeur haute pression. La vapeur brûlante pourrait endommager les surfaces et les circuits électriques. Vous seriez exposés à un risque d'électrocution.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon. Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacua-
tion des eaux de dégivrage n'est pas obstrué, et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme indiqué sur le dessin.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le condenseur qui se trouve à l'arrière de l'appa­reil (voir chapitre " Description de votre appa­reil "). Utilisez pour cela un pinceau sec ou, encore mieux, votre aspirateur.
Re-branchez votre appareil, ajustez si néces­saire le thermostat du réfrigérateur comme in­diqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur" .
Attendez 3/4 heures avan t de remettre en pla­ce les aliments dans votre appareil.
Le bac à légumes est équipé d'un filtre qui permet de réguler le niveau d'humidité pour une conservation optimale des aliments. Pour effectuer le nettoyage du filtre: enlever le dessus de bac à legumes, démonter le couver­cle, enlever le filtre "K" et le laver sous l'eau courante. Le panier coulissant peut s'enlever de la manière suivante: extraire le panier jusqu'au fond de course, soulever la partie antérieure et la tirer vers soi.
K
Changement de l'ampoule
Débranchez votre appareil du
réseau électrique.
Enlevez le cache transparent en le déclippant. Remplacez l'ampoule par une autre ampoule
du même modèle (15 WATT max.) remettez le cache en place et re-vissez la vis qui le maintient.
17
Page 18

Bruits, désagréments ou petites pannes

FR

Bruits de fonctionnement normaux

Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son mo­teur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils dimi­nuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les suivants:
BRUIT CAUSE
Bourdonnements Gargouillis ou
bourdonnements légers Déclics
Léger bruit de fond
Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche.
Viennent de la circulation du fluide de réfrigération dans les tubulures de votre réfrigérateur.
Ils sont toujours perçus lorsque le thermostat enclenche ou coupe le moteur.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur (en fonction des modèles), l'air circulant à l'intérieur de l'appareil engendre un léger bruit de fond.

Désagréments ou petites pannes

Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. Avant d'appeler le service-après-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez-pas y remédier par vous même:

INCIDENT CONSEIL
- vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité.
- vérifiez qu'il ne soit pas en contact avec un mur.
Bruits inhabituels
Le réfrigérateur ne produit pas assez de froid
Votre appareil ne produit pas du tout de froid
- vérifiez que toutes les pièces amovibles (bacs, clayettes…) sont bien en place.
- vérifiez si les bouteilles ou récipients que vous avez placés dans votre appareil ne se touchent pas.
- vérifiez si le thermostat est bien réglée comme indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur".
- si vous avez mis dans votre réfrigérateur une très importante quantité d'aliments, veillez à réajuster le thermostat comme indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur".
- veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte.
- vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position
- vérifiez si votre appareil est bien branché.
- vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé.
18
Page 19

Bruits, désagréments ou petites pannes

INCIDENT CONSEIL
Du givre se forme à l'intérieur de votre appareil
Les parois extérieures sont chaudes
Des gouttes d'eau apparaissent sur la paroi extérieure de votre appareil
Des gouttelettes d'eau ou de glace se forment sur la paroi au fond de l'appareil
La congélation de certains aliments n'est pas complète
Des gouttes stagnent au fond de l'appareil
Les viandes congelées présentent des rayures blanches
La porte est difficile à ouvrir
La lumière à l'intérieur du réfrigérateur est éteinte
- veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte.
- c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter que de la b uée ne se forme à l'extérieur de votre appareil.
- lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par exemple au printemps et en automne), et que l'air ambiant est chargé en humidité, il peut arriver qu'un peu de buée vienne se condenser sur les parois externes de votre appareil. Ce n'est aucunement dangereux et votre appareil continue à fonctionner tout à fait correctement
- c'est tout à fait normal. C'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
- il est tout à fait normal que les aliments qui contiennent beaucoup de sucres, de graisses ou d'alcool ne soient pas entièrement congelés et restent partiellement mous (glaces, jus de fruits…).
- vérifier si l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué. Si c'est le cas débouchez-le à l'aide d' un bâtonnet ou d'un fil métallique comme indiqué dans le chapitre "Entretien courant de votre appareil".
- vérifiez si le thermostat de votre appareil est bien réglée et n'est pas sur une température trop basse (voir chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur").
- vérifiez si vous n'avez pas conservé ces viandes trop longtemps au congélateur à l'aide du tableau que vous trouverez dans le chapitre "Guide de congélation des aliments".
- il est normal que la porte offre une certaine résistance à l'ouverture, en particulier lorsque vous venez tout juste de la fermer: il se crée dans votre appareil une petite dépression qui sert à assurer une parfaite étanchéité de la porte. Il suffit d'attendre quelques instants avant de la ré-ouvrir.
- vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position
- vérifiez si votre appareil est bien branché.
- vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé.
- vérifiez si l'ampoule n'est pas grillée et reportez-vous au chapitre "Changement de l'ampoule".
FR
19
Page 20

Contents

EN

1 Safety and the environment

Safety instructions............................................................................................ 21
Respecting the environment and saving energy................................................. 22
BIOCARE - anti-bacterial walls .......................................................................... 22

2 Description of your appliance

NO FROST: its significance and operation.......................................................... 24

3 How to carry out your initial installation

Reversing the direction the doors open ............................................................. 25
Installing your appliance................................................................................... 27
Electrical connection......................................................................................... 28

4 How to use your refrigerator

Setting your refrigerator's temperature.............................................................. 29
Mixed or regulated cold (depending on the model)............................................ 30
Preparing food for the refrigerator .................................................................... 31
Arranging food in your refrigerator.................................................................... 31
Your refrigerator’s modular layout..................................................................... 32
The Maxi-Fresh area (depending on the model)................................................. 32
Automatic defrosting ........................................................................................ 32

5 How to use your freezer

Frozen and deep-frozen food............................................................................ 33
Preparing food for freezing............................................................................... 33
Arranging food in your freezer .......................................................................... 34
Defrosting food................................................................................................ 34
Automatic defrosting of your freezer ................................................................. 34

6 Ongoing maintenance of your appliance

Cleaning your appliance.................................................................................... 35
Changing the light bulb .................................................................................... 35

7 Noise, inconveniences and minor breakdowns

Normal operating noises................................................................................... 36
Inconveniences or minor breakdowns ............................................................... 36

This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models. There may be slight differences between your appliance's details and features and those described here.

As you read through the guide, you will come across the following symbols, to warn you of:

Safety precautions that must be observed Danger of a gas bursting into flameAn electrical danger
Important information and advice
20
Page 21

Safety instructions

This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing food.

EN
The following instructions are for your own safety and should be observed without
fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or physical injury.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Your appliance must be installed, fixed if necessary and used in compliance with the instructions in this operating and installation instructions manual in order to avoid any damage and/or danger due to any lack of stability or faulty installation.
If the appliance has been delivered
to your home in a horizontal position, stand it upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back towards the motor before connecting the appliance. Failure to do so may damage the appliance.
- If you appliance is fitted with castors, please remember that they are only designed to assist in small movements. Do not use them for longer journeys.
- Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your appliance") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your appliance prior to performing any maintenance opera­tion. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
- Do not place bottles or jars containing liquids in the freezer unless they are only two­thirds full: freezing causes liquids to expand, which can cause the container to explode.
- Do not use any other method than those we recommend in this manual for speeding up defrosting.
- Do not use electrical equipment inside compartments designed for preserving frozen food unless the manufacturer recommends otherwise.
- Do not let children play with the appliance and keep your pets well away from it.
- Worn out appliances must be rendered unusable. Unplug and cut the electric cable flush with the appliance. Render the door catch unusable or, better still, remove the door, so as to ensure that no child or animal risks being shut inside whilst playing.
- If a problem arises that you are unable to resolve using the advice given (see the "Noise, inconveniences, minor breakdowns" section), please contact an official after-sales service or a qualified profess ional.
Your appliance's refrigeration
circuit is filled with isobutane refrigerant (R600a), a natural, non­polluting gas that is, however, inflammable. Ensure that none of the components in your appliance's refrigeration circuit have been damaged during transport or installation. If you detect any damage, keep your appliance away from flames or any type of source of heat or combustion and ventilate it location.
21
Page 22

Respecting the environment and saving ener gy

To reduce your appliance’s electrical consuption:

- Install it in a suitable place see "Installation of your appliance" section).

- Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator or freezer, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.

- Periodically check the door seals and make sure that the doors close firmly. If they do not, lease contact our After-sales service.

In compliance with the latest legislation concerning environme ntal protection, your appliance does not contain any CFCs. Instead it uses a gas called R600a. The exact type of refrigerant used in your appliance is also clearly indicated on the identification plate inside your appliance's refrigerator section, low down on the left-hand wall.

R600a is a non-polluting gas that does not harm the ozone layer and whose contribution to the greenhouse effect is virtually zero.

EN

ENVIRONMENTAL PROTECTION

This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose .

Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with
this label to indicate that in countries that are a members of the European Union the
used appliances should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling
organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions,
in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.

We thank you doing your part to protect the environment.

BIOCARE - anti-bacterial walls

This is a specific coating on the lining of your refrigerator consisting of silver ions, which prevent bacteria from developing.

The anti-bacterial coating does not require any particular treatment and remains active throughout your appliance's operating life.

However, you must clean your appliance regularly. See the section on "Cleaning your appliance".

22
Page 23

Description of your appliance

Speed Freezer Shelves
EN
Freezer door shelf
Lighting
Thermostat
Ventilation system*
Maxi-Fresh*
Vegetable drawer
Butter rack with
glass shutter
Removable shelves
Door rack
Anti-bacterial walls
Bottle rack
Plinth
* depending on the model
This guide to installing and
using your fridge-freezer is
applicable to several models.
There may be slight differen­ces between your appliance's details and features and those described here.
23
Condenser
Water collection tank
Motor
Page 24

NO FROST: its significance and operation

This appliance has been designed and manufactured to avoid frost accumulating inside it. A system automatically melts away any frost and the water produced flows through a small pipe into
the container provided, where it evaporates away.
EN
You do not need to de-ice the appliance yourself.
24
Page 25

Reversing the direction the doors open

The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right, you can modify the direction in which it opens by following the inst ructions below. To ensure cor­rect installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below
1. Gently tilt the appliance backwards (with the doors
facing upwards).
2. Remove the plinth by pulling the lugs A on the low er
part towards you and swivelling the plinth upwards to disengage it (R1). Remove cover B from its hous­ing on the left and insert it in the housing on the right (R2).
3. Remove the bottom hinge pin and release it from its
housing C ; retrieve the plastic distance piece placed between the door and the hinge on the pin; unscrew the bottom hinge D and screw the pin into the left­hand hole in the hinge (R3).

4. Remove the refrigerator's door (R3).

5. Unscrew the middle hinge E, taking care not to lose
the plastic distance pieces inserted on the pin (R3).
drawing R1
A
drawing R2
B
drawing R3
E
F
EN
A
D
C
.
6. Remove the covers G on top of the freezer’s door
(R4).

7. Free the freezer’s door from the top hinge (R4).

8. Remove the screw and the covers F on the left-hand
side of the appliance and insert them in the holes on the right-hand side (R3) .

9. Remove the covers H from the control panel (R5 ).

10. Unscrew and remove the top right-hand hinge I
(R5).
25
drawing R4
G
drawing R5
I
H
H
Page 26

Reversing the direction the doors open

EN
11. The upper left-hand hinge L is placed inside the
plinth (R6). Remove it and inset it into the ho using on the left on the control panel M . Fasten it with the two screws (R7).
12. Insert the covers N and fasten them onto the control
panel (R7).
13. So as not to lose the top right-hand hinge, which yo u
may need later, store it in the housing in the plinth (R6) .
14. Remove the hole covers O on the left-hand side of
the refrigerator's door (R8).
15. Unscrew the metal door stop P on the right-hand
side of the refrigerator's door, turn it over and screw it to the left-hand side of the freezer's door, aligning the hole in the plate with the one in the door ( R8). Unscrew the metal door stop P on the right-hand side of the freezer's door, turn it over and screw it to the left-hand side of the refrigerator's door, aligning the hole in the plate with the one in the door (R8).
16. Insert the hole cover O , previously placed on the
left-hand side of the refrigerator's door on the right­hand side of the same door (R8).

17. Insert the freezer's door in the top hinge (R9).

18. Insert the middle hinge and screw it in place, chec-
king that the plastic distance pieces are correctly in­serted on the pin (R9).
19. Insert the refrigerator's door into the middle hinge
(R9).
20. Insert the bottom hinge into the refrigerator's door,
checking that the plastic distance piece is correctly inserted on the pin between the hinge and the door. Screw the hinge in place. (R9).

21. Re-install the plinth.

22. Insert the upper covers .

23. Return the appliance to vertical position .

Wait two hours before restarting your
refrigerator.
drawing R6
L
drawing R7
M
N
N
drawing R8
P
O
drawing R9
26
Page 27

Installing your appliance

EN
Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this
"Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption.
- The appliance should be installed in a dry, well-ventilated room.
- Avoid balconies, verandas, and patios: the excessive heat in summer and the cold in winter could prevent your appliance from functioning properly, or may even damage it.
- Do not place your appliance near a heat source such as an oven or radiator.
- Your appliance has been designed for opti­mum functioning at a certain ambient tempe­rature; it is designed for a particular "climate class". This climate class is clearly indicated on the identification plate situated on the inside of your appliance, low down on the left wall. Outside of this temperature range, the perfor­mance of your appliance may be reduced.
Climate Class Ambient
temperature
N +16°C to +32°C N-ST +16°C to +38°C N-T +16°C to +43°C SN +10°C to +32°C SN-ST +10°C to +38°C SN-T +10°C to +43°C ST +18°C to +38°C T +18°C to +43°C
- Maintain a minimum distance between your appliance and the other units: 3 to 5 cm at the sides, or 10 cm if your appliance is close to a wall, and 10 cm above to ensure good circula­tion of air all around the appliance.
- Position the appliance at a suitable distance from the wall using the spacers provided in the accessories packet. The spacers should be mounted on the back of the appliance (see Drawing).
Once you have installed your appliance, adjust its feet so that it is tilting backwards slightly:
this helps the door to close correctly.
Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbo-
nate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces. See the section on "Cleaning your Appliance".
27
Page 28

Electrical connection

EN
For your own safety, you must comply wi th the instructions given below.

The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particular concerning the Earth.

Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to:

- A 20A single-phase 230V-50Hz supply

- An ELCB and an individual fuse (10 or 16A depend ing on the model)

We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical installation.

Recommendations for the electrical installation of your appliance:

- Do not use extension leads, adaptors, or socket strips.

- Always make sure your circuit is earthed.

- The socket must always remain accessible, yet be out of the reach of children.

If you have any doubts, contact your installer.
Your appliance is compliant with European Directives CEE/73/23 (low voltage directive), CEE/89/336 (electromagnetic compatibility) and CEE/96/57 (energy efficiency) as well as their modifications.
If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it
upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back towards the motor before connecting the appliance. Failure to do so may damage the appliance.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your applian-
ce") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
"In case of damage, the supply cord must be replaced by the technical assistance
service or a person with a similar title, in order to prevent any risk."
28
Page 29

Setting your refriger ator's temper ature

EN

Manipulating the thermostat

To adjust the temperature, set the thermostat knob on one of the surrounding figures. Position 1 corresponds to the least cold setting: the higher the number, the colder the temperature setting. When the thermostat is in position , your refrigerator is off .
The appliance is always powered.
Prolonged opening of the door will cause the internal temperature to rise.

Setting the temperature

When putting your appliance into service, set the thermostat to a medium position.

Your refrigerator's internal temperature is closely linked to the ambient tempera-
ture, how frequently the door is opened and the amount and temperature of the food you have put in your refrigerator.

Quick freeze

To activate the fast freezing function, turn the thermostat to the Super position. Press in the button for this function 24 hours before placing the food in your freezer. This function stops automatically after 52 hours if you do not decide to interrupt it manually before
this.
The food must be frozen right through as quickly as possible in order to preserve
its vitamins, its nutritional value, its appearance and its taste.
29
Page 30
Mixed or regulated cold (depending on the model) EN
This guide to installing and using
your fridge-freezer is applicable to several models. Your appliance is equipped with one or other of these functions. You can check very quickly by comparing your refrige­rator to the illustrations on this page.
Your appliance is equipped with a cold air ventilation system:
- Mixed cold (A): the fan mixes the air in the refrigerator section, providing greater tempe­rature homogeneity and avoiding condensa­tion forming on the glass shelves.
- Regulated cold (B): a distribution column directs the air to every level, providing a very homogeneous temperature and avoiding any condensation forming on the shelves.
Apart from these everyday advantages, we recommend that you use the fan:
- When the climatic conditions are extreme (e.g. a heat wave)
- If you have just placed a large amount of food in your appliance's refrigerator section.
A
B
4
3
5
4
3
5
To start the fan:
- Press the ON button (Drawing C)
- Appliance with electronics: this function is initiated by electronic system (See the symbols table in the section "Switching on and adjusting the appliance").
The fan does not operate
continuously. When it starts up depends on the refrigerator's inter­nal temperature. It is therefore quite normal for the fan not to operate sometimes when the Start button has been correctly pressed.
C
A. Model with mixed cold B. Model with regulated cold C. Detail of the Start/Stop button

3. Start/Stop button

4. Air suction

5. Air distribution

30
Page 31

Preparing food for the refrigerator

Before placing food in your appliance:

Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavour, colour, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegeta­bles, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance. Remove the cardboard packs from around yoghurt pots. Check the consume-by dates on the products you have bought. You sh ould no t exceed these.
EN

Arranging food in your refriger ator

The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder
than others and you must store your food in the appropriate areas according to their type to ensure that they can be kept safely.
Frozen and deep-frozen food, ice
Cream desserts, cheese, yoghurts, crème fraîche, sauces
31
Eggs, butter
Bottles, milk
Meat, poultry, game and fresh fish, cooked meats
Fresh vegetables, fruit
Page 32

Arranging food in your refriger ator

Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different products contaminating each other. Do not put packages and food in contact with the wall at th e back of the appliance: this is a particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there as part of your refrigerator's normal operation.
EN

Y our refriger ator’ s modular lay out

Your refrigerator has been designed to make arranging food in it easy. You can adjust the shelves and the racks to suit your wishes.

The Maxi-Fresh area (depending on the model)

The MAXI-FRESH compartment is recommended for storing fish and meat. It can be moved to different levels inside your refrigerator if the Regulated Cold system is activated (see the section on Mixed or regulated Cold).

Automatic defrosting

The defrosts of your appliance fully automatically. The water created by defrosting flows to a collection tank situated over the motor. The heat the motor releases evaporates the contents of this tank.

It is quite normal for droplets of water or frost to appear on the wall at the back
of your refrigerator. This is a particularly cold and damp area in your appliance and water droplets and frost condense out as part of your appliance's normal operation. This frost is removed regularly during your refrigerator's automatic defrosting phases.
32
Page 33

Frozen and deep-frozen food

Your domestic appliance enables you to freeze food: it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer.

Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen.

EN

Preparing food for freezing

Freezing does not sterilise. It is
therefore important to observe some simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen to­ols you have just used before using them again.
Only freeze fresh, good quality food. Refer to the table "Food Freezing Guide" to know which products you can freeze and how long you can keep them.
Blanch fruit and vegetables before freezing them to preserve their colour, smell, taste and vitamins: plunge them in boiling water for a few moments.
Divide the food you wish to freeze into small individual portions corresponding to one meal each. Small portions freeze quicker at their core.
Pack the food hermetically so that they do not lose their flavour or dry up. Use plastic bags, polyethylene film, aluminium foil or special freezer containers for this.
If you are using plastic bags, compress them to eliminate the air before sealing them hermetically.
Do not place bottles or jars
containing liquids in the freezer unless they are only two-thirds full: freezing causes liquids to expand, which can cause the container to explode.
Note on each package:
- The freezing date
- The consume-by date
- The type of food contained
- The number of portions contained If you are purchasing deep-frozen food, pick it
up last when you are shopping. Check that:
- The packaging isn't damaged
- They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defros­ted)
Pack them in an isothermic bag or in newspa­per. Transport them quickly and store them immediately.
Comply with the maximum storage dates shown on the pack. Your appliance has a **** freezer compartment: this enables you to keep deep-frozen food in an optimal manner.
33
Page 34

Arranging food in your fr eezer

Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the frozen food to warm up.

EN

Speed Freezer:

This compartment enables you to deep freeze fresh food very quickly. It also proves very useful when storing your shopping.

Additional ice cube container:

Located in the shelf on the inside of the door, this enables you to increase your ice cube storage capacity.

The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the
information plate (inside your appliance's refrigerator section near the bottom of the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".

Defrosting food

You can defrost food in five different ways:

- By putting them in your appliance's refrigerator sectio n for seve ral hours

- By leaving them to defrost gently at ambient temperature

- In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C)

- In a microwave oven

- By cooking them immediately Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.
Never refreeze food once it has defrosted, even partially, without cooking it first. We would advise you not to place any items you have just taken out of the freezer
straight into your mouth (ice cream, ice cubes, etc.): they will be at a very low temperature and you risk frostbite. Avoid touching frozen or deep-frozen food with wet hands; you may stick to the food. We recommend that you only defrost food for immediate use.

Automatic defrosting of your freezer

The defrosting of the freezer part of your machine is completely automatic. The water resulting from defrosting drains into a recovery tank, located on the motor. The heat released by the motor causes the evaporation of the contents of this tank.
34
Page 35

Ongoing maintenance of your appliance

EN
Disconnect your appliance prior to
performing any maintenance ope­ration. Grasp the plug directly, ins­tead of pulling on the power cable.
Cleaning your appliance
We recommend that you clean and
disinfect your appliance regularly for improved hygiene and to keep your food completely safe.
Remove all the food from the freezer. Place it in isothermic bags or wrap it in newspaper and store it in a cool place.
Clean your appliance inside and out with a bi­carbonate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not use al­cohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces.
Do not use a high-pressure steam
cleaner. The very hot steam could damage the surfaces and the elec­trical circuits; you would expose yourself to a risk of electrocution.
Rinse with water, dry with a cloth. Periodically check that the drain hole for the
defrosting water is not blocked and clean it with a stick as shown in the Drawing.
Reconnect your appliance, and adjust the re­frigerator's thermostat if necessary, as shown in the section on "Adjusting your refrigerator's temperature ".
Wait 3 or 4 hours before placing the food back in your appliance.
The vegetable compartment is fitted with a fil­ter for controlling the level of humidity for op­timum food preservation.
To clean this filter: remove the top of the com­partment, remove the lid and then remove the "K" filter and wash it under running water. The sliding basket can be removed as follows: pull the basket out to the stop, lift the front of the basket and then pull it towards you.
K
Changing the light bulb
Disconnect your appliance.
Unclip and remove the transparent cover. Replace the bulb with another bulb of the
same model (15 WATT max.), put the cover back in place and retighten its r etaining screw.
Don't forget to clean the condenser from time to time: this is at the back of the appliance (see the section on "Description of your ap­pliance"). Use a dry paintbrush to do this or, better yet, your vacuum cleaner.
35
Page 36

Noises, inconveniences or minor breakdowns

EN

Normal operating noises

So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor. The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows:
NOISE CAUSE
Buzzing
Gargling or slight buzzing
Clicks
Slight background noise
Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when the motor starts.
Coming from circulation of the refrigerant in your refrigerator’s pipes.
These can always be heard when the thermostat turns the motor on or off.
If your appliance is fitted with a fan (depending on the model),the air circulating inside your appliance makes a slight background noise.

Inconveniences or minor breakdowns

Certain problems may appear when you are using your appliance. Before calling the after-sales service, use the guide below to see if you can resolve the problem yourself:

PROBLEM ADVICE
- check the adjustement of the feet of your appliance and its stability.
- check that it is not touching a wall.
Unusual noises
The refrigerator does not get cold enough
Your appliance does not get cold at all
- check that all the movable parts(trays,racks,etc..)are securely in place.
- check that the bottles or containers you have placed in your appliance are not touching each other.
- ckeck that the thermostat is correctly set as indicated in the section on "Adjusting your refrigerator’s temperature".
- if you have put a large amount of food in your refrigerator at one time,ensure that you readjust the thermostat as shown in the section on "Adjusting your refrigerator’s temperature".
- be careful not to open your appliance’s door too often,and not to leave it open.
- ckeck that the thermostat is not in the
- check that your appliance is connected to the electrical supply.
- check that the circuit-breaker for your house has not cut ou t and that the fuse has not blown or been unscrewed.
position.
36
Page 37

Noises, inconveniences or minor breakdowns

PROBLEM ADVICE
Frost forms inside your appliance
The external walls are warm
Drops of water appear on your appliance’s external wall
Droplets of water or ice forms on the appliance’s rear wall
Certains foods do not freeze completely
Droplets stagnate at the back of the appliance
Frozen meat has white streaks
The door is difficult to open
The light inside the refrigerator is out
- be careful not to open your appliance’s door too often, and not to leave it open.
- this is quite normal. It stops condensation forming on the outside of your appliance.
- When your home’s heating is not on (for example in spring and autumn) and the ambient air is humid,some condensation may form on your appliance’s outside walls. This is not dangerous at all and your appliance continues to operate quite correctly.
- this is quite normal. This is a particularly cold and damp area of the appliance and droplets of water and frost can form here when your appliance is operating normally. This frost is regularly eliminated during your refrigerators automatic defrosting cycles.
- this is quite normal for food that contains a lot of sugar,fat or alcohol not to freeze completely and to remain partially soft (ice cream, fruit juice,etc.).
- check that the drain hole is not blocked. If it is, release it with a stick or a metal wire as shown in the section in "Ongoing maintenance of your appliance".
- check that your machine’s thermostat is correctly set and is not at too low a temperature (see the section on "Setting your refrigerator’s temperature").
- check that you haven’t kept this meat too long in the freezer using the table you will find in the "Food Freezing Guide" section.
- it is normal for the door to offer some resistance to being opened,particularly when you have just shut it: a slight underpressure forms in your appliance to ensure the door seals perfectly. All you have to do is wait a few seconds before re­opening.
- check that the thermostat is not in the position
- check that your appliance is connected to the electrical supply.
- check that the circuit-breaker for your house has not cut ou t and that the fuse has not blown or been unscrewed.
- check that the bulb has not burnt out, and refer to the section "changing the light bulb".
EN
37
Page 38

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit und Umwelt

Sicherheitsanweisungen ................................................................................... 39
Umweltschutz und Energieersparnis.................................................................. 40
BIOCARE - Antibakterielle Beschichtung............................................................ 40

2 Beschreibung des Kühlschranks

NO FROST: Funktion und Betrieb...................................................................... 42

3 Erste Inbetriebnahme

Änderung der Öffnungsrichtung der Türen........................................................ 43
Installation des Kühlschranks............................................................................ 45
Stromanschluss................................................................................................ 46

4 Gebrauch des Kühlschranks

Temperatureinstellung des Kühlschranks........................................................... 47
Umluftkühlung oder Kühlregelung..................................................................... 48
Vorbereitung vor dem Einräumen ..................................................................... 49
Einräumen in den Kühlschrank.......................................................................... 49
Richtige Ordnung im Kühlschrank ..................................................................... 50
Maxi-Fresh (entsprechend Modell) .................................................................... 50
Automatische Abtauung des Kühlschranks......................................................... 50

5 Gebrauch des Tiefkühlschranks

Gefriergut / Tiefkühlkost................................................................................... 51
Vorbereiten des Gefrierguts.............................................................................. 51
Einräumen in das Gefrierfach............................................................................ 52
Abtauen der Lebensmittel................................................................................. 52
Automatische Abtauung des Gefrierfachs .......................................................... 52

6 Laufende Instandhaltung des Kühlschranks

Reinigung des Kühlschranks ............................................................................. 53
Filter................................................................................................................ 53

7 Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen

Normale Betriebsgeräusche.............................................................................. 54
Unannehmlichkeiten und kleine Pannen ............................................................ 54
DE

Dieses Benutzerhandbuch gilt für mehrere Kühlschrank-Tiefkühlschrank modelle. Kleine Abweichungen können zwischen Ihrem Kühlschrank und den beschriebenen Funktionen und Ausrüstungen bestehen.

Dieses Handbuch enthält Gefahrsymbole, die jeweils wie folgt zu verstehen sind:

Sicherheitsanweisungen unbedingt befolgenEntzündungsgefahr eines GasesElektrische Gefahr
Wichtige Tipps und Informationen
38
Page 39

Sicherheitsanweisungen

Der Kühlschrank ist ausschließlich für den Hausgebrauch, für die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln ausgelegt.

DE
Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. Bei ihrer Nichtbeach-
tung übernehmen wir keine Haftung und keine Garantie für Sach- und Körper­schäden.
- Dieses Gerät darf weder von Personen (einschließlich Kindern) in Gebrauch genom­men werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten beeinträchtigt sind, noch von Personen, die keine Erfahrung oder keine entsprechenden Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si cher­heit verantwortlichen Person beaufsichtigt, die sie vorher im Gebrauch des Geräts unterweist.
- Der Kühlschrank ist gemäß diesem Benutzer­handbuch zu installieren und bei Bedarf zu befestigen, um seine Beschädigung und Gefahren, die sich aus seiner instabilen Aufstellung oder seiner schlechten Installation ergeben könnten, zu vermeiden.
Ist der Kühlschrank waagerecht
transportiert worden, stellen Sie ihn senkrecht und warten zwei Stunden, bevor Sie ihn anschließen. Es kann sein, dass etwas Öl aus dem Kühlkreis ausgelaufen ist; es braucht Zeit, um zum Motor zurückfließen. Warten Sie deshalb, bevor Sie den Kühlschrank anschließen, anderenfalls besteht Gefahr, dass ihn beschädigen.
- Ist das Gerät mit Rollen ausgestattet, denken Sie daran, dass diese nur für kleine Verschie­bungen dienen. Benutzen Sie die Rollen nicht, um den Kühlschrank über lange Strecken zu verschieben.
- Reinigen Sie den Kühlschrank, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen (siehe Abschnitt "Installation des Kühlschranks"). Vor sämtli­chen Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern nehmen direkt den Stecker in die Hand.
- Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten voll gefüllte, sondern nur höchstens zu 2/3 gefüllte Flaschen und Behälter in das Gefrierfach: Beim Einfrieren dehnt sich die Flüssigkeit aus, und der Behälter könnte bersten.
- Für ein schnelleres Abtauen verwenden Sie keine anderen Mittel als die in diesem Benut­zerhandbuch empfohlenen.
- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Fächern, die für die Aufbewahrung von Gefriergut bestimmt sind vorbehaltlich anderer Angaben des Herstellers. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Kühlschrank spielen und halten Haustiere fern.
- Altgeräte sind sofort gebrauchsunfähig zu machen. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und schneiden es ganz dicht am Gerät ab.
- Machen Sie die Türverriegelung gebrauchs­unfähig oder noch besser bauen Sie die Tür aus, um zu vermeiden, dass jemand im Gerät eingeschlossen bleibt (spielende Kinder).
- Bei Störungen, die Sie nicht allein anhand unserer Ratschläge beheben können (siehe Abschnitt "Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen"), rufen Sie ausschließlich eine zugelassene Kundendienststelle oder einen qualifizierten Fachmann.
Der Kühlkreislauf des Kühlschranks
enthält das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein natürliches, um­weltunschädliches, aber sehr leicht entzündliches Gas. Vergewissern Sie sich beim Transport und beim Installieren des Geräts, dass kein einziges Bauteil des Kühlkreises beschädigt ist. Bei Beschädigungen stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu Flammen sowie Wärme- und Zündquellen ab und lüften den Raum, in dem es sich befindet.
39
Page 40

Umweltschutz und Energieersparnis

Um den Stromverbrauch des Kühlschranks möglichst gering zu halten:

- Stellen Sie ihn an einem geeigneten Platz auf (siehe Abschnitt "Installation der Kühlschranks").

- Behalten Sie die offenen Türen am wenigsten mögliche Zeit. Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank oder Tiefkühltruhe, vor allem wenn es sich um Suppen oder Zubereitungen handelt, die viel Dampf freisetzen.

- Kontrollieren Sie regelmäßig die Fugen der Türen und gewährleisten, daß sie immer wirksam schließn. Anderenfalls wenden Sie sich an den Kundendienst.

Gemäß den neuesten gesetzlichen Umweltschutzvorschriften ist der Kühlschrank FCKW-frei, enthält aber ein Kühlgas R600a. Die genaue Bezeichnung des verwendeten Kü hlgases ist auf dem Typenschild im Innenraum links unten klar angegeben.

R600a ist ein für die Ozonschicht unschädliches Gas, dessen Beitrag zum Treibhauseffekt quasi Null ist.

DE

UMWELTSCHUTZ

Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und trage Sie auf diese Weise zu ihrem Recycling und zum Umweltschutz bei.

Ihr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige Materialien. Es wurde deshalb mit diesem
Zeichen versehen, um Sie darauf hinzuweisen, dass diese Geräte in den Ländern der
Europäischen Union nach ihrem Gebrauch nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Das von Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann somit in
Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unter optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeindebehörden oder Ihr Händler informieren Sie gerne über die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden Sammelstellen.

Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

BIOCARE - Antibakterielle Beschichtung

Der Innenraum des Kühlschranks ist mit einer speziellen Beschichtung aus Silberionen versehen, die das Bakterienwachstum verhindern.

Die antibakterielle Beschichtung braucht keine besondere Pflege und bleibt während der ganzen Lebensdauer des Kühlschranks wirksam.

Nichtsdestoweniger müssen Sie das Gerät regelmäßig reinigen. Siehe Abschnitt "Reinigung des Kühlschranks".
40
Page 41

Beschreibung des Kühlschranks

Speed Freezer Ausziehboden
DE
Freezer-Türfach
mit Eiswürfelfach*
Beleuchtung
Thermostat
Luftumwälzsystem*
Maxi-Fresh*
Gemüsefach
Ausziehboden
Innentürbehälter
Antibakteriell beschichtete
* entsprechend modell
Dieses Benutzerhandbuch gilt für mehrere Kühl-
schrank-Tiefkühlschrankmo-
delle. Kleine Abweichungen können zwischen Ihrem Kühlschrank und den beschriebenen Funktionen und Ausrüstungen bestehen
Butterfach
innenwände
Flaschenfach
Sockelleiste
41
Kondensator
Wasserauffangbehälter
Motor
Page 42

NO FROST: Funktion und Betrieb

Dieses Gerät wurde so ausgelegt, dass innen keine Vereisun g entste ht. Eine automatische Vorrichtung sorgt dafür, dass das Eis schmilzt und das Schmelzwasser über einen
kleinen Schlauch in den dafür vorgesehenen Behälter abläuft, wo es verdampft.
DE
Damit entfallen Enteisungsarbeiten.
42
Page 43

Änderung der Öffnungsrichtung der Türen

Standardmäßig öffnen die Türen nach links (Scharnier rechts). Sie können die Öffnungsrichtung ändern, indem Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen. Für die richtige Montage sollten Sie die Schritte und ihre Reihenfolge strengstens befolgen:

1. Legen den Kühlschrank vorsichtig auf die Rückseite.

2. Entfernen Sie den Sockel: Ziehen Sie die unten
liegenden Zungen A zu sich und schwenken den Sokkel nach oben, um ihn zu lösen (Abb.R1). Ziehen Sie die Abdeckung B aus ihrem linken Sitz heraus und setzen sie im rechten Sitz ein (R2).
3. Entfernen Sie den Stift vom unteren Scharnier und
ziehen ihn aus seinem Sitz C; nehmen Sie die Kunst­stoffbeilage vom Stift zwischen der Tür und dem Scharnier heraus; schrauben Sie das untere Schar­nier D los; schrauben Sie den Stift in der linken Öffnung auf dem Scharnier fest (Abb.R3).

4. Entfernen Sie die Kühlschranktür (Abb.R3).

5. Schrauben Sie das mittlere Scharnier E los: Achten
Sie darauf, dass die Kunststoffbeilagen auf dem Stift nicht verloren gehen (Abb.R3).
Abb. R1
A
Abb. R2
B
Abb. R3
E
F
DE
A
D
C
6. Entfernen Sie die Abdeckungen G links auf der
Gefrierfachtür (R4).
7. Ziehen Sie die Gefrierfachtür aus dem oberen Schar-
nier heraus (Abb.R4).
8. Entfernen Sie die Schraube und die Abdeckungen F
aus dem mittleren Teil links auf dem Gerät und setzen sie in den Öffnungen rechts auf dem Gerät ein.
9. Entfernen Sie die Abdeckungen H von der Leiste
(Abb.R5)
10. Lösen Sie das obere Scharnier I rechts und entfernen
es (Abb.R5).
43
Abb. R4
G
Abb. R5
I
H
H
Page 44

Änderung der Öffnungsrichtung der Türen

DE
11. Das obere Scharnier links L liegt im Sockel (Abb.R6).
Entfernen Sie es und setzen es in den Sitz links auf der Leiste M ein. Schrauben Sie es mit den 2 Schrau­ben fest (Abb.R7).
12. Setzen Sie die Abdeckungen N auf der Leiste ein und
machen sie fest (Abb.R7).
13. Damit das obere rechte Scharnier, das Sie später
brauchen werden, nicht verloren geht, räumen Sie es in den Sitz im Sockel weg (Abb.R6).
14. Entfernen Sie die Lochabdeckung O links auf der
Kühlschranktür (Abb.R8).
15. Lösen Sie den Metall-Türanschlagblock P rechts auf
der Kühlschranktür, drehen ihn um und schrauben ihn links auf der Gefrierfachtür fest: Achten Sie darauf, dass die Öffnung der Platte und die Öffnung der Tür zueinander ausgerichtet sind (Abb.R8). Lösen Sie den Metall-Türanschlagblock P rechts auf der Gefrierfachtür, drehen ihn um und schrauben ihn links auf der Kühlschranktür fest: Achten Sie darauf, dass die Öffnung der Platte und die Öffnung der Tür zueinander ausgerichtet sind (Abb.R8).
16. Setzen Sie die zuvor links auf der Kühlschranktür
liegende Lochabdeckung O auf der rechten Seite derselben Tür ein (Abb.R8).
17. Stecken Sie die Gefrierfachtür auf das obere
Scharnier (Abb.R14).
18. Setzen Sie das mittlere Scharnier ein und schrauben
es fest. Prüfen Sie, dass die Kunststoffbeilagen auf dem Stift richtig sitzen (Abb.R9).
19. Stecken Sie die Kühlschranktür auf das mittlere
Scharnier (Abb.R9).
20. Setzen Sie das untere Scharnier in der Kühlschrank-
tür ein und prüfen, dass die Kunststoffbeilage auf dem Stift zwischen dem Scharnier und der Tür richtig sitzt. Schrauben Sie das Scharnier fest (Abb.R9).

21. Setzen Sie den Sockel ein.

22. Setzen Sie die oberen Abdeckungen.

23. Stellen Sie das Gerät senkrecht auf.

Warten Sie zwei Stunden, bevor Sie den
Kühlschrank anschließen.
Abb. R6
L
Abb. R7
M
N
N
Abb. R8
P
O
Abb. R9
44
Page 45

Installation des Kühlschranks

DE
Nur wenn der Kühlschrank gemäß den Anweisungen dieses "Benutzerhandbu-
ches" richtig installiert wird, können die Lebensmittel unter besten Bedingungen und bei optimiertem Stromverbrauch aufbewahrt werden.
- Stellen Sie das Gerä t in einem trockenen un d gelüfteten Raum auf.
- Meiden Sie Balkone, Veranden, Terrassen: Die Hitze im Sommer und die Kälte im Winter könnten den Betrieb des Kühlschranks beein­trächtigen oder den Kühlschrank sogar beschä­digen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle - beispielweise Heizung - auf.
- Das Gerät ist für einen optimalen Betrieb bei einer bestimmten Raumtemperatur ausgelegt Man sagt, dass er einer bestimmten "Kühlklas­se" entspricht. Die Kühlklasse des Kühl­schranks ist deutlich auf dem Typenschild, im Innenraum links unten angegeben. Bei Über­schreiten der angegebenen Temperaturwerte könnte der Wirkungsgrad des Kühlschranks reduziert werden.
Klasse Raumtemperatur
- Für eine einwandfreie Luftzirkulation um das Gerät lassen Sie von beiden Kühlschrankseiten einen Abstand von mindestens 3 bis 5 cm zu anderen Möbelstücken bzw. 10 cm, wenn der Kühlschrank an einer Wand aufgestellt ist, und mindestens 10 cm Abstand zu einem darüber liegenden Element.
- Stellen Sie mit den im Zubehörbeutel mitge­lieferten Distanzstücken einen geeigneten Abstand zur Wand sicher. Bringen Sie die Distanzstücke auf der Rückseite des Kühl­schranks an (siehe Abb.).
N +16°C bis +32°C N-ST +16°C bis +38°C N-T +16°C bis +43°C SN +10°C bis +32°C SN-ST +10°C bis +38°C SN-T +10°C bis +43°C ST +18°C bis +38°C T +18°C bis +43°C
Nach beendeter Aufstellung stellen Sie die Kühlschrankfüße so ein, dass das Gerät leicht nach
hinten geneigt ist: Damit s tellen Si e sicher, dass die Tür gut schließt.
Bevor Sie Lebensmittel einräumen, reinigen Sie das Gerät innen und auß en mit im
Wasser gelösten Natriumbikarbonat (1 Esslöffel Bikarbonat für 4 Liter Wasser). Verwenden Sie keinen Alkohol und keine scheuernde Pulver oder Reinigungsmit­tel, die die Oberflächen beschädigen würden. Siehe Abschnitt "Reinigung des Kühlschranks".
45
Page 46

Stromanschluss

DE
Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie die nachstehenden Angaben unbedingt befolgen.

Die elektrische Anlage muss die Norm NF C 15-100 besonders in Bezug auf die Schutzerde erfüllen.

Leitung 3x2,5 mm2 einphasig 230V, angeschlossen an:

- einen einphasigen Zähler 230V-50Hz

- einen Fehlerstromschutzschalter und eine Schmelzsiche rung (10 oder 16A entsprechend Modell)

Wir übernehmen keine Haftung für Störungen und Schäden, die auf eine schlechte elektrische Installation zurückgehen.

Tipps für die elektrische Installation des Kühlschranks:

- Verwenden Sie keine Verlängerungen, Adapter und Mehrfachsteckdosen.

- Entfernen Sie niemals die Erdung.

- Die Steckdose muss leicht zugänglich, aber außer Reichweite von Kindern sein.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Installateur.
Das Gerät erfüllt die europäischen Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsricht­linie), 89/336/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit) und 96/57/EWG (Ener­gieeffizienz) sowie ihren Änderungen.
Ist der Kühlschrank waagerecht transportiert worden, stellen sie ihn senkrecht
und warten zwei Stunden, bevor Sie ihn anschließen. Es kann sein, dass etwas Öl aus dem Kühlkreis ausgelaufen ist; es braucht Zeit, um zum Motor zurückfließen. Warten Sie deshalb, bevor Sie den Kühlschrank anschließen, anderenfalls besteht Gefahr, dass Sie ihn beschädigen.
Reinigen Sie den Kühlschrank, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen (siehe
Abschnitt "Installation des Kühlschranks"). Vor sämtlichen Instandhaltungsarbei­ten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern nehmen direkt den Stecker in die Hand.
"Aus Sicherheitsgründen - um Risiken vorzubeugen - muss das Versorgungskabel
bei Beschädigungen vom technischen Pannendienst oder einer Person, die eine gleichwertige Befugnis hat, ausgewechselt werden."
46
Page 47

Temperatureinstellung des Kühlschranks

DE

Temperaturregler

Stellen Sie Temperatur ein, indem Sie den Knopf des Temperaturreglers auf eine der Ziffern positionieren. Wert 1 entspricht der wärmsten Temperatur; je höher die Ziffer, desto kälter die gewählte Temperatur. Steht der Temperaturregler auf , ist der Kühlschrank in Bereitschaft.
Das Gerät steht ständig unter Spannung.
Bleibt die Tür länger geöffnet, stei gt die Te mperatur im Kühlschrank.

Temperatureinstellung

Bei der Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie den Temperaturregler auf einen mittleren Wert ein.

Die Innentemperatur des Kühlschranks hängt ganz wesentlich von der Umge-
bungstemperatur, der Öffnungshäufigkeit der Tür, der Menge und der Temperatur der Lebensmittel, die Sie in den Kühlschrank legen, ab.

Schnelleinfrierung

Zum Aktivieren der Funktion Schnelleinfrierung drehen Sie den Temperaturregler in die Position Super.

Aktivieren Sie die Funktion 24 Stunden vor dem Einräumen der Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese Funktion schaltet sich nach 52 Stunden Betrieb selbsttätig ab, es sei denn, Sie unterbrechen
sie vorher von der Hand.
Die Lebensmittel sollten möglichst schnell durchgefroren werden, damit ihre
Vitamine, ihr Nährwert, ihr Aussehen und ihr Geschmack erhalten bleiben.
47
Page 48

Umluftkühlung oder Kühlregelung

Dieses Benutzerhandbuch gilt für
mehrere Kühlschrankmodelle. Ihr Kühlschrank ist mit einigen der beschriebenen Funktionen ausge­stattet. Sie können es sehr schnell nachprüfen, indem Sie ihren Kühl­schrank mit den Abbildungen dieser Seite vergleichen.
Ihr Gerät umfasst eine Kaltluftumwälzung:
- Umluftkühlung (A): Das System wälzt die Luft um und sorgt für eine gleichmäßigere Temperaturverteilung sowie Vermeidung einer Beschlagbildung auf den Glasböden.
- Kühlregelung (B): Dank dem Luftverteilsy­stem wird die Luft in alle Bereiche geführt und eine sehr gleichmäßige Temperatur erzielt, um eine Beschlagbildung auf den Böden zu vermeiden.
Zusätzlich zu den täglichen Vorteilen empfehlen wir Ihnen, die Luftumwäl­zung in folgenden Fällen zu benutzen:
- bei extremen Klimabedingungen (Beispiel: Hitze)
- wenn Sie eine große Menge Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen.
DE
4 3
5
A
4 3
5
B
So schalten Sie die Luftumwälzung ein:
- Kühlschrank ohne Elektronik: Drücken Sie den EIN-Knopf (Abb. C).
- Kühlschrank mit Elektronik: Die Funktion wird von der Elektronik (siehe Symboltabelle im Abschnitt "Einschalten und Einstellen des Kühlschranks").
Der Ventilator arbeitet nicht konti-
nuierlich, sondern wird in Abhän­gigkeit von der Innentemperatur des Kühlschranks in Gang gesetzt. Deshalb ist es normal, dass er momentan nicht arbeitet, auch wenn der EIN-Knopf richtig gedrückt wurde.
C
A. Modell mit Umluftkühlung B. Modell mit Kühlregelung C. Detail EIN/AUS-Knopf

3. EIN-AUS-Knopf

4. Luftansaugung

5. Luftverteilung

48
Page 49

Vo rbereitung vor dem Einräumen

Bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen:

Packen Sie frische Lebensmittel gut ein. So bewahren Sie ihre Aromen, ihre Farb e, ihren Feuchtig­keitsgehalt und ihre Frische. Damit schützen Sie die Lebensmittel ebenfalls vor einem Geruchs­übergang. Nur Gemüse, Obst und Salate können unverpackt im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Lassen Sie warme Gerichte und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abk ühlen. Entfernen Sie Kartonverpackungen von den Joghurtbechern. Kontrollieren Sie das Haltbarkeitsdatum auf den von Ihnen gekauften Produkten. Es darf nicht
abgelaufen sein.
DE

Einräumen in den Kühlschrank

Die Temperatur im Innenraum ist nicht überall gleichmäßig. Bestimmte Bereiche
sind kälter als andere, und Sie müssen die Lebensmittel je nach Lebensmittelart im geeignetsten Bereich aufbewahren, um ihre einwandfreie Aufbewahrung sicherstellen.
Tiefgekühlte und tiefgekühlte Nahrungsmittel, Eiswürfel
49
Süßspeisen, Käse Joghurt, Sahneprodukte Soßen, Eier
Eier, Butter
Flaschen, Milch
Rohes Fleisch, Geflügel, Wild und roher Fisch ,Wurstwaren
Frisches Gemüse und Obst
Page 50

Einräumen in den Kühlschrank

Lassen Sie Abstand zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft dazwischen ungestört zirkulieren kann und die Lebensmittel sich nicht gegenseitig hygienis ch nachteilig beeinflussen.

Stellen Sie sicher, dass die Verpackungen oder Lebensmittel die kalte Hinterwand des Kühlschranks nicht berühren: Die Hinterwand ist sehr kalt und feucht, und Wassertropfen sowie Eistropfen bilden sich dort während des normalen Betriebs des Kühlschranks.
DE

Richtige Ordnung im Kühlschrank

Das Gerät ist flexibel ausgelegt, damit Sie die Lebensmittel leicht einräumen können. Sie können die Gitter und Innentürfächer nach Belieben verstellen.

Maxi-Fresh (entsprechend Modell)

Der Behälter MAXI-FRESH wird zum Aufbewahren von Fisch un d Fleisch empfohlen. Er kann im Kühlschrank beliebig versetzt werden, wenn die Kühlregelung aktiviert ist (siehe
Abschnitt Umluftkühlung oder Kühlregelung).

Automatische Abtauung des Kühlschranks

Der Kühlschrank besitzt ein vollautomatisches Abtausystem. Das Abtauwasser fließt zu einem Auffangbehälter auf dem Motor ab. Die vom Motor freigesetzte Hitze verdampft den Inhalt des Auffangbehälters.

Die Bildung von Wasser- und Eistropfen auf der senkrechten Hinterwand des
Kühlschranks ist eine normale Erscheinung. Die Hinterwand ist sehr kalt und feucht, und Wassertropfen sowie Eistropfen bilden sich dort während des norma­len Betriebs des Kühlschranks. Der Reif wird regelmäßig während der automati­schen Abtauung entfernt.
50
Page 51

Gefriergut / Tiefkühlkost

Der Kühlschrank gestattet das Einfrieren von Lebensmitteln: Er senkt ihre Kerntemperatur in kurzer Zeit und erlaubt, sie länger aufzubewahren.

Das Tiefkühlen ist ein industrielles Verfahren, das schneller und intensiver ist als das häusliche Einfrieren. Die im Handel verkauften Produkte sind Tiefkühlprodukte.

DE

V orbereiten des Gefrierguts

Das Einfrieren erfolgt ohne
Keimabtötung. Deshalb ist es wich­tig, dass Sie beim Einfrieren einige einfache Hygieneregeln einhalten: Waschen Sie sich die Hände, bevor Sie die Lebensmittel anfassen; rei­nigen Sie die Küchenutensilien nach ihrem Gebrauch, bevor Sie sie erneut benutzen.
Frieren Sie nur frische und qualitativ hochwer­tige Lebensmittel ein. Entnehmen Sie dem "Leitfaden für das richtige Einfrieren", welche Produkte sie einfrieren können und wie lange Sie sie konservieren können.
Blanchieren Sie Obst und Gemüse vor dem Einfrieren, damit ihre Farbe, Aromen, Geschmack und Vitamine erhalten bleiben: Tauchen Sie sie einige Sekunden ins kochende Wasser.
Teilen Sie das Gefriergut in kleine Einzelportio­nen für eine Mahlzeit auf. Kleine Portionen werden im Kern schneller gefroren als große.
Packen Sie das Gefriergut luftdicht ein, damit ihr Geschmack erhalten bleibt und sie nicht austrocknen. Verwenden Sie hierfür Kunst­stoffbeutel, Polyethylenfolie, Aluminiumfolie oder spezielle Gefrierbehälter.
Wenn Sie Kunststoffbeutel benutzen, pressen Sie die Luft heraus, bevor Sie sie luftdicht ver­schließen.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkei-
ten voll gefüllte, sondern nur höch­stens zu 2/3 gefüllte Flaschen und Behälter in das Gefrierfach. Beim Einfrieren dehnt sich die Flüssigkeit aus, und der Behälter könnte ber­sten.
Auf jeder Verpackung notieren Sie:
- das Einfrierdatum
- das Haltbarkeitsdatum
- die Lebensmittelart
- die Anzahl der Portionen Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, holen Sie sie
immer erst am Ende des Einkaufs. Überprüfen Sie:
- dass die Verpackung nicht beschädigt ist.
- dass sie nicht mit einer Eisschicht bedeckt sind (was bedeuten würde, dass sie teilweise abgetaut waren).
Legen Sie sie in eine Tiefkühltasche oder ver­packen sie mit Zeitungspapier und transportie­ren sie auf direktem Wege nach Hause. Räumen Sie die Ware unverzüglich in das Gefrierfach ein.
Halten Sie die auf der Verpackung angegebe­ne Aufgewahrungsdauer ein. Der Kühlschrank besitzt ein Gefrierfach **** für eine optimale Konservierung von Tiefkühlwaren.
51
Page 52

Einräumen in das Gefrierfach

Räumen Sie frische Lebensmittel nicht neben bereits gefrorene Prod ukte ein, um einen Tempera­turanstieg der letzteren zu vermeiden.
DE

Speed Freezer:

Dieses Fach gestattet ein schnelles Einfrieren frischer Lebensmittel bis auf den Kern. Sehr praktisch nach dem Einkauf.

Zusätzliches Eiswürfelfach:

Das Fach liegt in der Innentür des Gefrierfachs und biet et zusätzlichen P latz für Eiswürfel.

Das maximale Lebensmittelgewicht, das Sie in 24 Stunden einfrieren können, ist
auf dem Typenschild angegeben (im Kühlschrankteil, auf der Wand links unten) unter der Angabe: "GEFRIERKAPAZITÄT/FREEZING CAPACITY (kg/24 Std.)".

Abtauen der Lebensmittel

Fünf verschiedene Abtaumöglichkeiten stehen zur Wahl:

- Legen Sie die Lebensmittel für mehrere Stunden in de n Kühlschrankte il.

- Lassen Sie sie langsam bei Raumtemperatur abtauen.

- Tauen Sie sie im Backofen bei sehr schwacher Hitze ab (40/50°C).

- Tauen Sie sie im Mikrowellenherd ab.

- Garen oder braten Sie sie direkt. Das Abtauen im Kühlschrank ist die langsamste, aber sicherste Methode.
Abgetaute oder angetaute Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden,
es sei denn, Sie kochen oder braten sie vorher ab.
Wir raten davon ab, aus dem Gefrierfach herausgenommene Produkte direkt in
den Mund zu stecken (Speiseeis, Eiswürfel u.ä.): Ihre sehr niedrige Temperatur könnte Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie es, gefrorene oder tiefge­kühlte Lebensmittel mit nassen Händen zu berühren: Sie könnten zusammenkle­ben. Wir empfehlen, Lebensmittel nur für den sofortigen Gebrauch abzutauen.

Automatische Abtauung des Gefrierfachs

Das Gefrierfach besitzt ein vollautomatisches Abtausystem. Das Abtauwasser fließt zu einem Auffangbehälter auf dem Motor ab. Die vom Motor freigesetzte Hitze verdampft den Inhalt des Auffangbehälters.
52
Page 53

Laufende Instandhaltung des Kühlschranks

DE
Vor sämtlichen Instandhaltungsar-
beiten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern nehmen direkt den Stecker in die Hand.
Reinigung des Kühlschranks
Für bessere Hygiene und einwand-
freie Aufbewahrung der Lebens­mittel empfehlen wir Ihnen, den Kühlschrank regelmäßig zu reini­gen und zu desinfizieren.
Entleeren Sie den Kühlschrank vollständig. Legen Sie die Lebensmittel in Kühlbeutel oder packen sie in Zeitungspapier ein und bewah­ren sie an einer kühlen Stelle auf.
Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des Kühlschranks mit im Wasser gelösten Natri­umkarbonat (1 Esslöffel für 4 Liter Wasser). Verwenden Sie keinen Alkohol und keine scheuenden Pulver oder Reinigungsmittel, die die Oberflächen beschädigen würden.
Verwenden Sie keinen Hochdruck-
Dampfreiniger. Der brennende Dampf könnte die Oberflächen und Stromkreise beschädigen. Und Sie würden sich einer Stromgefahr aussetzen.
Spülen Sie mit Wasser und trocknen mit einem Lappen ab.
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, dass die Ablauföffnung für das Abtauwasser nicht verstopft ist, und reinigen sie - wie abge­bildet - mit einem Stab.
Vergessen Sie nicht, ab und zu auch den Kondensator auf der Rückseite des Kühl­schranks zu reinigen (siehe Abschnitt "Beschreibung des Kühlschranks"). Nehmen Sie dazu einen trockenen Pinsel oder noch besser einen Staubsauger.
Schließen Sie den Kühlschrank an und regeln bei Bedarf den Thermostat gemäß Abschnitt "Temperatureinstellung".
Warten Sie eine drei viertel Stunde, bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen
Filter
Unter dem Glasboden des Gemüsef achs befin­det sich ein Filter zur Regelung des Feuchtig­keitsgehaltes für eine optimale Aufbewahrung der Lebensmittel.
Zum Reinigen des Filters entfernen Sie den Deckel, nehmen den Filter "K" heraus und reinigen ihn unter fließendem Wasser.
K
Glühbirnenwechsel
Ziehen Sie den Stecker aus der
Stockdose.
- Nehmen Sie die durchsichtige Abdeckung ab.
- Wechseln Sie die Glühbirne gegen ein gleich­wertiges Modell aus (max. 15 WATT).
- Setzen Sie die Abdeckung ein und schrauben ihre Halteschraube fest.
.
53
Page 54

Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen

DE

Normale Betriebsgeräusche

Damit die Temperatur konstant bleibt, schaltet sich der Kühlschrankmotor regelmäßig ein. Die dabei erzeugten Geräusche sind ganz normale Betriebsgeräusche und lassen von selbst nach, wenn der Kühlschrank den gewünschten Temperaturwert erreicht hat. Die nachstehenden Betriebsgeräusche sind normal:
GERÄUSCH URSACHE
Summgeräusche Sprudelgeräusche oder leichte
Surrgeräusche Klickgeräusche
Schwaches Hintergrundgeräusch
Kommen vom Motor. Die Summgeräusche können momentan stärker werden, wenn der Motor sich e inschaltet.
Kommen von der Zirkulation des Kühlmittels in den Leitungen des Kühlschranks.
Sind immer wahrnehmbar, wenn die Thermostat den Motor ein- oder abschaltet.
Ist der Kühlschrank mit einem Ventilator ausgestattet (entsprechend Modell), erzeugt die im Gerät zirkulierende Luft ein schwaches Hintergrundgeräusch.

Unannehmlichkeiten und kleine Pannen

Einige Störungen können beim Gebrauch des Kühlschranks auftreten. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, kontrollieren Sie anhand der nachstehenden Tabelle, ob Sie dem Problem nicht selber abhelfen können:

PROBLEM ABHILFE
- Überprüfen Sie die Einstellung der Stellfüße und die Standfestigkeit des Kühlschranks.
- Kontrollieren Sie, dass er die Wand nicht berührt.
Ungewöhnliche Geräusche
Der Kühlschrank kühlt nicht genug
Der Kühlschrank kühlt überhaupt nicht
- Kontrollieren Sie, dass alle herausnehmbaren Teile (Behälter, Böden usw.) richtig eingesetzt sind.
- Kontrollieren Sie, dass die eingeräumten Flaschen und Behälter sich nicht berühren.
- Überprüfen Sie, dass der Thermostat gemäß Abschnitt "Temperatureinstellung" richtig eingestellt ist.
- Wenn Sie eine große Menge Lebensmittel in den Kühlschrank eingeräumt haben, justieren Sie der Thermostat gemäß Abschnitt "Temperatureinstellung".
- Achten Sie darauf, dass Sie die Tür nicht zu oft öffnen bzw. zu lange geöffnet lassen.
- Überprüfen Sie, ob das Thermostat nicht auf der Position ist
- Kontrollieren Sie, dass der Kühlschrank richtig angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter aktiviert ist und ob die Schmelzsicherung durchgebrannt oder losgeschraubt ist.
●.
54
Page 55

Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen

PROBLEM ABHILFE
Eis bildet sich im Innenraum des Kühlschranks
Die Außenwände sind warm
Wassertropfen bilden sich auf der Außenwand des Kühlschranks
Wasser- oder Eistropfen bilden sich auf der Hinterwand des Innenraums.
Einige Lebensmittel gefrieren nicht vollständig
Tropfen stagnieren hinten im Kühlschrank
Das gefrorene Fleisch weist weiße Streifen auf
Die Tür öffnet schwer
Die Innenbeleuchtung leuchtet nicht
- Achten Sie darauf, dass Sie die Tür nicht zu oft öffnen bzw. zu lange geöffnet lassen.
- Das ist ganz normal und verhindert eine Beschlagbildung außen auf dem Kühlschrank.
Wenn Ihre Heizung nicht eingeschaltet ist (zum Beispiel im Frühling oder im Herbst) und wenn die Umgebungsluft sehr feucht ist, kann es vorkommen, dass sich etwas Beschlag auf den Außenwänden des Kühlschranks bildet. Das ist absolut ungefährlich, und der Kühlschrank arbeitet nor mal weiter.
- Das ist absolut normal. Die Hinterwand ist sehr kalt und feucht, und Wassertropfen sowie Eistropfen bilden sich dort während des normalen Betriebs des Kühlschranks. Der Reif wird regelmäßig während der automatischen Abtauung des Kühlsc hranks entf ernt.
- Es ist absolut normal, dass Lebensmittel, die viel Zucker, Fett oder Alkohol enthalten, nicht ganz gefrieren und teilweise noch weich bleiben (Speiseeis, Fruchtsäfte usw.).
- Kontrollieren Sie, dass die Ablauföffnung für das Abtauwasser nicht verstopft ist. Eventuelle Verstopfungen beseitigen Sie mit einem Stab oder einem Metalldraht gemäß Abschnitt "Laufende Instandhaltung des Kühlschranks".
- Überprüfen Sie, dass der Thermostat des Geräts richtig positioniert und nicht auf eine zu niedrige Temperatur eingestellt ist (siehe Abschnitt "Temperatureinstellung des Kühlschranks").
- Überprüfen Sie anhand der Tabelle im, Leitfaden für das richtige Einfrieren", dass Sie das Fleisch nicht zu lange im Gefrierfach aufbewahrt haben.
- Ein gewisser Widerstand beim Öffnen der Tür ist normal, vor allem wenn Sie sie gerade geschlossen haben. Im Kühlschrank bildet sich ein kleiner Unterdruck, der die Dichtigkeit der Tür sicherstellt. Es reicht, einige Sekunden zu warten, um die Tür erneut zu öffnen.
- Überprüfen Sie, ob das Thermostat nicht auf der Position ist
- Kontrollieren Sie, dass der Kühlschrank richtig angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter aktiviert ist, die Schmelzsicherung durchgebrannt oder losgeschraubt ist.
- Überprüfen Sie, ob die Glühbirne durchgebrannt ist und lesen den Abschnitt "Glühbirnenwechsel".
DE
●.
55
Page 56
174.6054.1
Loading...