Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de intalação e utilização do aparelho
User installation and operation manual
Manual de instalación y uso del aparato
CERTIFICAT DE GARANTIE / CERTIFICADO DE GARANTIA
WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA
COD.:kg.
N.:
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le livret d’instructions
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INDICE
FRANÇAIS
INSTALLATION ET MONTAGE6 - 11
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES12 - 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL23 - 25
SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES26 - 28
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT29
5
PORTUGUÊS31
INSTALAÇÃO E MONTAGEM32 - 37
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS38 - 48
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA49 - 51
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS52 - 54
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE55
ENGLISH57
INSTALLATION AND ASSEMBLY58 - 63
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS64 - 74
MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE75 - 77
SAFETY AND TROUBLESHOOTING78 - 80
ENVIRONMENTAL ADVICE81
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y MONTAJE84 - 89
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS90 - 100
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO101 - 103
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS104 - 106
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE107
83
La Garantie est constituée comme une garantie différente et additionnelle, qui n’altère pas les droits dont jouit le
consommateur conformément aux Lois en vigueur, et octroyée concrètement et spécifiquement au client usager de
l’appareil mentionné dans ce document.
La Garantie couvre, pour une période de deux ans, à compter de la date de réception de cet appareil, toutes les
réparations éventuellement réalisées par le Service d’Assistance Technique Officiel.
EXCLUSIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Cette Garantie ne couvre pas les cas mentionnés ci-après, dont la totalité du coût de la réparation sera, par conséquent, à la charge du client :
a) Les pannes provoquées par négligence ou usage inapproprié de l’appareil par le consommateur.
b) Les pannes causées par des situations fortuites, de force majeure (phénomènes atmosphériques ou géologiques)
et sinistres.
c) Les pannes ou dommages provoqués par une installation incorrecte, non-légale ou par l’utilisation d’énergie ou de
combustible non-aptes.
d) Les opérations de maintenance périodique du produit.
e) Les appareils utilisés dans des établissements industriels ou commerciaux.
f) Les dommages et préjudices éventuellement causés à l’usager, à la suite du non-fonctionnement de l’appareil pour
cause de panne.
ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente Garantie sera annulée et perdra toute validité si l’appareil a été manipulé, modifié ou réparé par des personnes non-autorisées ou par des services techniques autres que les SAT officiels de la marque.
TRÈS IMPORTANT: POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE, IL S’AVÈRE INDISPENSABLE QUE L’USAGER
ACCRÉDITE, PAR DEVANT LE SERVICE TECHNIQUE AUTORISÉ PAR LE GARANT, LA DATE D’ACHAT DE L’APPAREIL
SUR PRÉSENTATION DE LA FACTURE OFFICIELLE. POUR LES APPAREILS LIVRÉS DANS DES IMMEUBLES NEUFS, IL
FAUDRA, EN OUTRE, DÛMENT ACCRÉDITER LA DATE DE DISPOSITION D’USAGE DE L’APPAREIL.
La présente Garantie sera uniquement valable sur le territoire de l’U.E et elle concerne exclusivement l’appareil mentionné et pour lequel elle a été octroyée par Fagor Electromenager B.P. 139-Z-J JALDAY 64501 St. Jean de Luz
CEDEX France.Pour les autres pays, consultez votre distributeur.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
2 ANS
LAVE-LINGE
DÉBALLAGE ET DÉBLOCAGE DU LAVE-LINGE
1
DÉBALLAGE
DÉBLOCAGE
a Dévisser les vis qui
fixent les plaques
en plastique à la
parte arrière de la
machine à laver.
b Dévisser les 3 vis
de blocage et retirez-les.
c Couvrez les trous
avec les plaques
en plastique retirées au préalable.
INSTALLATION ET MONTAGE
a/c
IMPORTANT
Conserver les vis de blocage en prévision d’un déplacement ultérieur.
b
CONNEXION AU RÉSEAU D’EAU
max.
70 cm
min.
50 cm
2
À l’intérieur du tambour,
vous trouverez la conduite d’entrée d’eau:
a Raccordez l’extrémi-
té coudée de la conduite à l’entrée filetée de l’électrovalve
située sur la partie
arrière de l’appareil.
b Raccordez l’autre
extrémité du tuyau à
la prise d’eau.une
fois l’opération terminée, serrez bien l’écrou de connexion.
Il est recommandé de
disposer d’une sortie
d’écoulement fixe à une
distance de 50 à 70 cm
du sol.
Éviter que le tuyau d’écoulement soit très
serré, qu’il ait des plis
ou des étranglements.
Français
a
b
IMPORTANT
Il est important que le coude du tube soit bien fixé à la sortie afin d’éviter la chute et de
parer à l’éventuel risque d’inondation.
Si votre machine à laver admet une prise d’eau chaude, raccordez le tuyau au filet rouge
au robinet d’eau chaude, et à l’électrovalve au filtre de couleur rouge.
MISE À NIVEAU
3
Mettre à niveau la machine
à laver à l’aide des pieds
réglables, vous réussirez
ainsi à réduire le niveau de
bruit et à éviter les déplacements lors du lavage.
7
CONNEXION ÉLECTRIQUE
4
Consulter la plaque de
caractéristiques située
sur le hublot de la
machine à laver avant
d’effectuer les connexions électriques. S’assurer que l’alimentation
qui arrive à la base de
la prise est celle qui
apparaît sur la plaque.
Ne pas retirer la plaque de caractéristiques, les informations
y figurant sont importantes.
PANNEAUX
5
Vous pouvez facilement, placer sur la
porte de la machine à
laver des panneaux,
des revêtements
décoratifs, en harmo-
nie avec les meubles
de votre cuisine. Ces
panneaux de revêtement ne peuvent pas
avoir une épaisseur
supérieure à 5 mm.
a Dévisser les vis des
charnières et, avec
un déplacement
latéral, démonter la
porte de la machine à laver.
b Retirez le cadre
inférieur de protection en dévissant
les vis.
Retirer le panneau
fourni avec la
machine à laver.
IMPORTANT
Il est très important que la machine à laver soit raccordée à une bonne prise de terre.
L’installation électrique, le branchement, la prise de courant, les fusibles ou l’interrupteur automatique et le
compteur doivent tolérer la puissance maximum indiquée sur la plaque des caractéristiques.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, le remplacer
par un cordon ou ensemble spécial à se procurer auprès
du fabricant ou de son service après-vente.
a
c
c Placer de nouveau le
panneau de revêtement, si l’épaisseur
de celui-ci est de 3
mm. ou supérieure.
Si elle est inférieure,
placez-le sur le panneau fourni avec la
machine à laver.
Afin de placer sur la porte
le nouveau panneau
décoratif, suivre à nouveau les étapes décrites
aux points a, b, c.
b
Vous avez également la
possibilité de régler la
hauteur de la porte
décorée afin de pou-
voir l’aligner avec le
reste des meubles de
la cuisine.
a Dévissez les vis des
charnières et, avec
un déplacement
latéral, démonter la
porte de la machine
à laver.
b Retirer le cadre de
protection inférieur
en dévissant les vis
et retirer le panneau fourni avec la
machine à laver.
c La partie inférieure
de la porte et le
cadre de protection
inférieur sont divisés en 7 sections
de 10 mm.
Sectionner, selon
vos besoins et
adapter le panneau
décoratif aux nouvelles dimensions.
d Placer à nouveau le
panneau décoratif
et le cadre de protection inférieur et
remonter la porte.
Français
a
c
b
c
c
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.