Fagor F-3300F-3200, F-3200, F-3300 Instructions For Use Manual

Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM
NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER
- NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS
TALÃO
TALÃO
TALÃO
32 1
FREIDORA / FRITADEIRAS / DEEP FRYER /
FRITEUSE / FRITTEUSEN
MOD.: F-3200 F-3300
GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE
ART.: Freidora
Fritadeiras Deep fryer Friteuse Fritteusen
COD.: MOD.:
965010084 F-3200 965010093 F-3300
portada. 5/2/02 11:48 Pgina 1
Page 2
Octubre 2001
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
ESPAÑOL
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1. Tapa freidora.
2. Bisagra tapa.
3. Panel de mandos + resistencia.
4. Interruptor marcha – paro con
indicador luminoso de marcha.
5. Indicador luminoso del termostato.
6. Mando regulador de temperatura.
7. Pulsador de apertura de la tapa.
8. Resistencia.
9. Interruptor térmico de seguridad.
10. Cestillo.
11. Asa del cestillo.
12. Pulsadores de liberación del asa
del cestillo.
13. Depósito de aceite.
14. Marcas de los niveles de
aceite/grasa.
15. Carcasa exterior.
16. Almacenamiento cable.
17. Cable.
Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y diríjase a un Centro de Asistencia Técnico autorizado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños, porque puede representar un peligro.
La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. El fabricante no puede ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona profesionalmente cuali-ficada.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiéndose a personal cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores, y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
Si el aparato dejara de funcionar diríjase únicamente a un Centro de Asistencia Técnico autorizado. En caso de avería y/o desperfectos de funcionamiento, apague el aparato sin intentar repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales.
El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso.
El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Filiales:
1. FAGOR FRANCE S.A.
Z.I. DE JALDAY 64500 ST. JEAN DE LUZ CEDEX FRANCE TEL. 05.59519109 FAX 05.59519131
2. FAGOR MAROC.
AV. HASSAN II 79 MOHAMMEDIA MAROC TEL. 2.3327412 FAX 2 3327425
3. FAGOR CHEQUIA.
SOKOLOVSKA 95 186 00 PRAHA 8 REPUBLICA CHECA TEL. 02.2319149 FAX 02.24811906
4. FAGOR HUNGRIA.
DAMJAMICH 11-15 1071 BUDAPEST HUNGRIA TEL. 1.4795870 FAX 1.4136016
5. FAGOR POLONIA.
WROZAMET UL. ZMIGRODZKA 143 WROCLAW POLONIA TEL.71.3244400 FAX 71.3244456
6. FAGOR THAILAND
FAGOR HOME APPLIENCES (THAILAND) 100/1 VORASOMBAT BUILDING, 12TH FLOOR UNIT 12 R. RAMA IX ROAD. HUAYKWANG BANGKOK 10310 TAILANDIA
7. FAGOR MALAYSIA
FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. 18, JALAN PEMBERITA U1/49 TEMASYA INDUSTRIAL PARK, 40150 SHAH ALAM. SELANGOR DARUL EHSAN. 40150 KUALA LUMPUR MALASIA
Voltaje: 230 V Frecuencia: 50 Hz Potencia: 2100 W 1500 W Cantidad máxima de aceite:
3 l 2,5 l
Cantidad mínima de aceite:
2,5 l 2,3 l
F-3300 F-3200
portada. 5/2/02 11:48 Pgina 2
Page 3
2
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y/o daños a personas:
EN ESPECIAL
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas.
Antes de la primera utilización,
compruebe que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado sobre el aparato.
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el panel de mandos con la resistencia, ni la carcasa exterior en agua ni enjuague estas piezas bajo el grifo.
NO TOQUE LAS SUPERFICIES
CALIENTES, UTILICE LAS ASAS
• ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES. NO DESPLACE EL APARATO DURANTE SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.
Evite el contacto con el vapor caliente
que sale a través de las ranuras de la tapa durante el proceso de fritura. También al abrir la tapa hay que tener cuidado con el vapor caliente.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya
a utilizar y antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo.
Deje enfriar el aceite antes de llevar a
cabo su limpieza y almacenamiento.
No utilice el aparato si el cable de
alimentación o la clavija están estropeados, o en caso de avería o mal funcionamiento. Compruebe con regularidad el cable de alimentación, por si presenta algún daño.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable de este aparato. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un
Aconsejamos utilizar aceite vegetal apto
para freír a elevadas temperaturas. También puede utilizar grasa liquida o sólida. Al utilizar grasa sólida se deben tomar las debidas precauciones para evitar el sobrecalentamiento de la resistencia (ver "Uso con grasa sólida).
No utilice la freidora con poco
aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa, debe estar entre el mínimo y el máximo indicado en el depósito. Antes de conectar la freidora, asegúrese de que el nivel de aceite es el correcto.
Interruptor térmico de seguridad
Esta freidora va provista de un interruptor térmico de seguridad que desconectará el aparato en caso de sobrecalentamiento. Esta desconexión suele producirse cuando no hay aceite o grasa en el depósito o cuando hay poca cantidad; también puede sobrecalentarse
al fundir la grasa sólida. Si el interruptor térmico actúa cortando la corriente, proceda de la siguiente manera:
Desenchufe la freidora y espere a que el
aceite o grasa se enfríe.
Con la ayuda de un destornillador de
diámetro pequeño, pulse el interruptor
térmico que se halla en la parte
posterior del panel de mandos. La
freidora volverá a funcionar
4. ADVERTENCIAS DE USO
Servicio de Asistencia Técnica autorizado
por el fabricante para su examen,
reparación o ajuste
No deje que el cable cuelgue del borde
de la mesa o la encimera, o que esté en
contacto con superficies calientes.
Al desconectar la clavija nunca tire del
cable.
No deje el aparato encima o cerca de un
quemador de gas o eléctrico caliente,
dentro o junto a un horno caliente o un
horno microondas.
Mantenga el aparato en funcionamiento
fuera del alcance de los niños y
discapacitados.
No deje el aparato en marcha
desatendido.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 1
Page 4
3
Si se utiliza grasa sólida para freír se deben tomar las siguientes precauciones:
Fundir la grasa en un recipiente a fuego
lento.
Verter con cuidado la grasa fundida en la
freidora hasta la marca del nivel MAX.
Ver "Modo de empleo".
Si va a utilizar grasa sólida que está en la
freidora de una fritura anterior, haga agujeros en la grasa con la ayuda de un tenedor. Al realizar esta operación tenga cuidado de no dañar la resistencia.
Después regule el termostato a 170º,
deje que se caliente durante un minuto y seguidamente vuelva a poner el termostato en "0". Repita esta operación en intervalos de varios minutos, hasta que la grasa quede totalmente derretida. De esta forma evitará la formación de un calor elevado que podría dañar la resistencia
5. USO CON GRASA SOLIDA
Abra la tapa de la freidora pulsando el
botón de apertura de la tapa (Fig. 1),
Saque el cestillo y gire el asa para
colocarla en la posición de trabajo (Fig. 2).
Saque el panel de mandos con la
resistencia y póngalo en lugar seco y seguro (Fig. 3).
Elimine todo el material de embalaje que
haya en el interior del depósito de aceite.
Desmonte la tapa de su alojamiento tiran
do de ella hacia arriba (Fig. 4). Limpie con agua jabonosa el cestillo, el depósito de aceite y la tapa. Escurrir y secar bien antes de volver a montarlas (Ver apartado "Limpieza") Atención: No sumerja el panel de mandos con la resistencia ni la carcasa exterior en agua ni los ponga bajo el grifo.
6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal plana y estable, alejada de los
7. MODO DE EMPLEO
bordes y no deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
Saque el cable de su alojamiento en la
parte posterior de la freidora.
Antes de llenar la freidora con aceite o
grasa, todas las piezas deben estar montadas y completamente secas.
Vierta aceite o grasa en el depósito, hasta
el nivel máximo que aparece grabado en su interior. Si utiliza grasa sólida, debe derretirla primero en un recipiente, antes de verterla en la freidora (Ver "Uso con grasa sólida). Cierre la tapa de la freidora.
• No mezclar diferentes tipos de aceite o grasa. No añadir aceite o grasa nuevos al aceite o grasa usados.
Puede dejar el cestillo en la freidora mientras el aceite o la grasa se calienta.
Enchufe la freidora a la red.
Pulse el interruptor marcha - paro a la
posición "I" para poner en marcha la freidora. El indicador luminoso del interruptor y el indicador luminoso del termostato se encenderán.
Seleccione la temperatura deseada mediante el mando de control de la temperatura. A la hora de seleccionar la temperatura guíese por la información del envase del alimento a freír, si no tiene esta información, en la tabla de estas instrucciones tiene una información orientativa. No sobrepase las cantidades máximas indicadas en al tabla.
Cuando el indicador luminoso del termostato (5) se apague (10-15 minutos), el aceite o la grasa, habrá adquirido la temperatura seleccionada. El piloto seguirá apagándose y encendiéndose con los ciclos del termostato, durante todo el tiempo de fritura. Si se desea hacer varias frituras seguidas, antes de empezar a freír la siguiente porción de alimento, se debe esperar hasta que el indicador luminoso del termostato del termostato se apague
Abra la tapa e introduzca el cestillo con los alimentos en el aceite lentamente, para evitar que el agua de los alimentos desborde el aceite. Encaje el cestillo en la posición de fritura (Fig. 5) y cierre la tapa.
Vigile el proceso de fritura.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 2
Page 5
4
Aceites y grasas
Utilice aceites - grasas apropiados para frituras a altas temperaturas, es decir, los que contienen ácidos poliinsaturados (aceites) o las margarinas vegetales.
Sustituya de modo regular el aceite o
grasa. No añada nunca aceite fresco al ya usado.
No deje el aceite/grasa a una
temperatura elevada, más tiempo de lo necesario. Coloque el mando selector a una temperatura reducida en caso de espera prolongada entre dos frituras. Si no tendrá que cambiar el aceite/grasa con más frecuencia.
En general, el aceite o grasa se
oscurecerá con mayor rapidez cuando fría alimentos ricos en proteínas (carne o pescado).
Usándolo para freír patatas y limpiándolo
de las partículas sueltas que dejan los alimentos después de cada utilización,
9. CONSEJOS PRACTICOS
Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe la freidora y espere a que ésta se enfríe.
Desmonte la tapa (Fig. 4), saque el
cestillo y desmonte el asa del cestillo (Fig. 7)
Desmonte el panel de mandos y si es
necesario límpielo con un paño húmedo.
No lo sumerja en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Después de freír
Abra la tapa de la freidora. Tenga cuidado con el vapor caliente que saldrá del aparato.
Saque el cestillo del depósito, sacúdalo un poco y engánchelo en la posición de escurrido (Fig. 6). Ponga los alimentos en una fuente en cuyo fondo se haya puesto una hoja de papel de cocina absorbente. Mientras hace esto, el aceite tendrá tiempo de recuperar la temperatura adecuada para una nueva fritura (cuando el indicador luminoso del termostato vuelva a apagarse).
Extraiga las partículas sueltas que de los
alimentos fritos hayan podido desprenderse y estén en el aceite, valiéndose de un colador. El dejarlos tostándose tendría un efecto adverso sobre la calidad del aceite.
Cuando haya terminado con las frituras,
pulse el interruptor a la posición "0" y desenchufe el aparato de la red.
Espere a que el aceite se enfríe
completamente antes de proceder a su desmontaje y limpieza.
Si la freidora no va a ser utilizada de
forma continuada, es conveniente que el aceite o la grasa líquida se guarde en recipientes bien cerrados en el frigorífico o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o grasa líquida a través de un tamiz fino para eliminar las partículas de alimentos.
Si ha utilizado grasa sólida, deje que se
solidifique en el depósito y guarde la freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso con grasa sólida").
Saque el depósito (Fig 8) de su
alojamiento y vacíelo para limpiarlo. Para deshacerse del aceite o grasa líquida usados, vierta el contenido del depósito en el recipiente original. Si ha utilizado grasa sólida, espere a que ésta se solidifique y vacíe el depósito con ayuda de una espátula.
Limpie la tapa, el cestillo con el asa y el
depósito de aceite en agua jabonosa caliente. A continuación aclárelo(s) y séquelo(s). También puede limpiarlos en el lavavajillas.
No utilice disolventes ni detergentes
abrasivos para la limpieza de la freidora. La carcasa exterior se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido en agua.
Inserte el cable de red en su alojamiento
y monte la freidora en el siguiente orden:
- Depósito
- Panel de mandos + resistencia.
- Cestillo con el asa montada.
- Tapa
Guarde la freidora con la tapa cerrada
para mantener su interior limpio y sin polvo.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 3
Page 6
5
puede utilizarlo entre 10 y 15 veces. De todos modos, no lo utilice durante más de 6 meses. Transcurrido este tiempo, deberá tirarse.
De todos modos, reemplace el aceite si
empieza a bullir al calentarlo, si huele o sabe a rancio, si su color se ha oscurecido y también si ha perdido su fluidez.
Si no usa la freidora muy a menudo, se
aconseja que guarde el aceite o grasa en recipientes de vidrio cerrados, preferiblemente en el frigorífico. No conviene dejar el aceite en la freidora mucho tiempo.
Las patatas fritas
Para obtener pararas fritas sabrosas y crujientes, hay que cumplir con los requisitos siguientes:
No utilice patatas muy nuevas(las patatas
tempranas dan en general escasos resultados). Córtelas en palitos (prismas).
Ponga las patatas cortadas bajo el agua
fría del grifo. Con ello evitará que se peguen entre sí al freírse.
Séquelas con un trapo limpio o con papel
absorbente.
Las patatas se deben de freír en dos
etapas:
- Primera: 160ºC durante 4-6 minutos.
- Segunda: 190ºC durante 2-4 minutos.
Si las patatas son congeladas, se deben
freír de acuerdo con las instrucciones de su envase.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados enfriarán de modo notable el aceite al ser introducidos en él. Por eso, no se debe echar grandes cantidades en la freidora.
Deje que el aparato recupere la temperatura óptima para freír, antes de volver a echar otra porción de alimento ultracongelado (cuando el piloto luminoso vuelva a apagarse).
Ajuste el mando termostato, de acuerdo con las indicaciones dadas en el envase del alimento ultracongelado. Si no tiene, póngalo en la temperatura más alta (190ºC).
Estas indicaciones son válidas también para algunos tipos de alimentos que exigen una preparación cuidadosa tales como las croquetas.
Los alimentos ultracongelados contienen a menudo una excesiva cantidad de hielo que conviene eliminar antes de su fritura.
Otras frituras
En la siguiente tabla se indican algunas recomendaciones para lograr una buena fritura. No exceder las cantidades máximas de alimentos a freír que se indican en las siguientes tablas.
Si la información dada en la tabla difiere de lo del envase del alimento, siga siempre las instrucciones del envase.
A la hora de consultar la tabla tenga en cuenta su modelo de freidora.
Temp.
ºC
ALIMENTO
CANTIDAD MAXIMA DE
ALIMENTO
Fresco
F-3200
160ºC
Patatas fritas (primer ciclo)
400 grs.
170ºC
Croquetas Setas
6 piezas
6-8 piezas
180ºC
Calamares a la romana Mejillones Albóndigas de carne
10 piezas
10-12 piezas
6-8 piezas
190ºC
Patatas fritas (segundo ciclo) Patatas fritas congeladas Buñuelos Escalope de jamón y queso
400 grs.
3-4 piezas
2 piezas
600 grs. 8 piezas
10 piezas
12 piezas 15 piezas
6-8 piezas
600 grs.
3-4 piezas
2 piezas
3 piezas
6 piezas
10 piezas
6 piezas
300 grs.
5 piezas
8 piezas
12 piezas
6 piezas
450 grs.
4÷6 4÷5
2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
4÷ 6
4÷5 2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300
Congelado Fresco Congelado
TIEMPO EN MINUTOS
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 4
Page 7
6
Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la fecha de recepción de este aparato, el titular de la garantía tendrá derecho a la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En los supuestos en que la reparación no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del aparato adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Además de la garantía antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a al finalización del plazo de dicha garantía, garantiza al titular de la garantía la gratuidad de los recambios utilizados en las reparaciones realizadas por el Servicio Técnico Oficial FAGOR, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de mano de obra y de transporte y envío del aparato si fueran precisos. Esta garantía no cubre accesorios perecederos, tales como compuestos de plástico, goma cristal, cables, pilotos, papel, filtros, ni esmaltes y pinturas deterioradas por uso indebido. Se excluye de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energía o combustible no idóneos y manipulación del aparato por personal técnico no autorizado por el GARANTE. Únicamente en tales casos, el coste total de la reparación corresponderá al usuario. Esta garantía no incluye las averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), así como los derivados de instalación incorrecta o no legal (voltaje, presión de gas o agua no adecuados). La manipulación en la Placa de Matrícula del aparato o en los datos de este Certificado, así como la intervención de personal no autorizado, anula la presente Garantía. A estos efectos no se entiende como intervención: el desembalado, instalación
10. GARANTIA
o desanclaje del aparato por parte del usuario. MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTIA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU CASO, DE RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO.
Nota:
Siga rigurosamente las instrucciones del Libro de Instrucciones.
Utilice únicamente recambios originales.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 5
Page 8
7
ALAVA • Vitoria.......................................................................... Arana, 6 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 91 95
• Vitoria.......................................................................... Blo. Tomás de Zumárraga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 75 96
ALBACETE • Albacete ...................................................................... Blasco Ibañez, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 39 19
ALICANTE • Alcoy ........................................................................... Pasaje Plácido Francés, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552 57 57
• Alicante ....................................................................... Avda. Jijona, 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 19 95
• Benidorm..................................................................... Gardenias nº9, lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 681 15 37
• Elche ........................................................................... Luis Llorente, 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 546 77 10
• Elda ............................................................................. Mariana Pineda, 4 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 61 34
• Orihuela ...................................................................... Plaza Santiago, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674 18 67
• Torrevieja.................................................................... San Policarpo, 7 La . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670 42 69
• Villena ......................................................................... Cervantes, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 20 26
ALMERIA • Almería........................................................................ Rio Grande Edif. “Yo te esperaba” nº 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 14 88
• El Egido....................................................................... Pravia s/n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 48 70 28
• Roquetas de Mar.......................................................... Velázquez, 18 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 40 22
• Garrucha ..................................................................... Travesía Darro, 14 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 06 18
ASTURIAS • Avilés........................................................................... Cabruñana, 13 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552 04 07
• Avilés........................................................................... Jose Manuel Pedregal, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556 97 92
• Gijón............................................................................ Cienfuegos, 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536 97 68
• Oviedo......................................................................... Aguila, 5 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 35 25
• Sama de Langreo......................................................... Torre de Abajo, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569 22 42
• Oviedo......................................................................... Gil de Blas, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 19 79
AVILA • Avila ............................................................................ San Pedro Bautista, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 00 14
BADAJOZ • Badajoz........................................................................ Quevedo y Quintana, 7 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 70 12
• Mérida......................................................................... Zurbarán, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 37 52
• Don Benito................................................................... Ancha, 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 23 69
• Almendralejo............................................................... La Cruz, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 44 95
BALEARES • Ciutadella de Menorca ................................................ Pare Nin, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 56 05
• Ibiza............................................................................. Vía Romana, 17 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 01 55
• Mahón.......................................................................... Pintor calbo, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 53 18
• Palma de Mallorca....................................................... Son Nadal, 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 91 16 - 24 94 58
• Formentera (San Fco. Javier) ....................................... Can Joan Simon (Apartado, 178) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 83 04
BARCELONA • Badalona...................................................................... Tey, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 33 94
• Barcelona..................................................................... Calabria, 277-279 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 69 50
• Barcelona..................................................................... Agricultura, 270 (Mercadillo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 38 79
• Barcelona..................................................................... Gran de Sant Andreu, 182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 99 02
• Casteldefels................................................................. Mayor, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664 43 60
• Espluges de Llobregat................................................. Rovellat, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 23 02
• Granollers ................................................................... Paseo de la Montaña, 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870 38 71
• Hospitalet .................................................................... Avda. Metro, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 85 05
• Igualada....................................................................... Piera 23 bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805 55 98
• Las Franquesas ............................................................ Avda. Las Franquesas, 133 (Milpins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849 40 73
• Manresa....................................................................... Font del Gat, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874 66 08
• Mataró ......................................................................... Churrca, 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 01 28
• Martorell...................................................................... Avda. Hnos Martí 6 (Galería B)
• Sabadell....................................................................... Daniel Molina, 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710 33 88
• Sant Boi de Llobregat .................................................. Francesc Macía, 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630 28 51
• Tarrasa ........................................................................ Provenza, 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785 05 44
• V. del Cami ................................................................. Nueva, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804 61 49
• Vic ............................................................................... Menéndez Pelayo, 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885 02 87
• Vilanova Geltrú ........................................................... Agua, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893 00 11
• Villafranca Penedés .................................................... Parlamento, 6 (Local 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817 18 20
• Barcelona..................................................................... C/ de la Amistat, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 54 06
BURGOS • Aranda de Duero......................................................... San Francisco, 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .947 50 95 62
• Burgos ......................................................................... Calzadas, 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 72 76
• Miranda de Ebro ......................................................... Ciudad Jardín, 2 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 07 81
• Burgos ......................................................................... Compostela, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 95 01 - Fax: 22 48 43
CACERES • Cáceres ....................................................................... Alfonso IX, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 35 46
• Plasencia ..................................................................... Sor Valentina Miron, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 19 69
CADIZ • Alfeciras ...................................................................... San Antonio, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 18 81
• Algeciras ..................................................................... Paseo Victoria Eugenia, 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 33 16
• Cádiz ........................................................................... Polígono Zona Franca, (C/ Tarifa, 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 92 04 - 27 92 00
• Cádiz ........................................................................... San Miguel, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 17 29
• Chipiona...................................................................... Avda. Rota, 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 04 53
• Jérez de la Frontera ..................................................... D. Fdez. de Herrera, local 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 77 66
• La Línea de la Concepción .......................................... Menendez Pelayo 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 956 76 76 52
CANTABRIA • Santander .................................................................... Travesía Cubo, 2 - Local, 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 30 95
• Torrelavega................................................................. Cabuerniga, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 41 83
CASTELLON • Castellón ..................................................................... Pº Ribalta, 8 esq. C/Aragón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 63 59 - 21 72 03
• Vinaros ........................................................................ Tomas Mancisidor, 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 01 44
CEUTA • Ceuta........................................................................... Muelle Dique de Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 18 60 - 50 18 67
CIUDAD REAL • Alcazar de S. Juan........................................................ San Antón, 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 29 97
• Ciudad Real................................................................. Alarcós, 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19 66
• Valdepeñas ................................................................. Maestro Ibañez, 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 14 48
CORDOBA • Córdoba ...................................................................... Avda. de Libia, 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 65 54
• Córdoba ...................................................................... Escultor fdez. Marquz, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 49 29
• Lucena ......................................................................... José Nevada Navajos, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14 70
• Priego de Córdoba...................................................... Sevilla, 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 06 81
CUENCA • Cuenca ........................................................................ Jorge Torner, 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 17 31
GERONA • Figueras....................................................................... Torras i Bages, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 32 64
• Gerona ........................................................................ Dr. Pascual Prats, 22-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 66 96
• Olot.............................................................................. Puig Roig, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 29 96 - 26 82 34
• San Feliu de Guixols.................................................... Libertat, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 27 68
GRANADA • Baza ............................................................................. Sierra Espuña, 2-2ºC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 13 88
• Granada....................................................................... Agustina de Aragón, 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 94
• Granada....................................................................... Fray Leopoldo, 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 87 16
• Motril........................................................................... Ventura, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 24 08
• Motril........................................................................... Francisco Férez García, bajo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 36 01
GUADALAJARA • Guadalajara................................................................. Toledo, 40 (Portal, 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 30 89
• Guadalajara................................................................. Fco. Medina, 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 62
GUIPUZCOA • Eibar............................................................................ Urki, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 14 98 - 11 82 75
• Eibar............................................................................ Calbetón, 7 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 67 17
• Lasarte......................................................................... Ola, 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 44 40 - 36 44 41
• Mondragón.................................................................. Juan Carlos Guerra, 4 - 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 22 34 - 79 89 97
• San Sebastián............................................................... Urdaneta, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 92 60
HUELVA • Huelva ......................................................................... Almonarter la Real, 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 68 80
• Huelva ......................................................................... Obispo Díaz Bernal, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 14 11
HUESCA • Huesca......................................................................... Avda. Monegros, 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 76
JAEN • Jaén ............................................................................. Martínez Molina, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 67 03
SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA
6-01
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 6
Page 9
8
• Linares......................................................................... Virgen, 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 57 03
• Ubeda.......................................................................... Granada, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 18 38
LA CORUÑA • El Ferrol....................................................................... Españoleto, 21-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 56
• La Coruña .................................................................... Avda. Gral. San Jurjo, 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 91 64
• Santiago....................................................................... Nueva, 12 (Local, 15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 61 74
LAS PALMAS • Las Palmas ................................................................... Quito 11 - Local 5 (El cebadal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 95 93
• Pto. rosario (Fuerteventura)......................................... Almirante La Llerman, 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 06 56
LANZAROTE • Arecife de Lanzarote ................................................... Mejico, 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33 84
LEON • León............................................................................. Obispo Manrique, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 64 09
• Ponferrada................................................................... San Lázaro, 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 72 30
LERIDA • Lérida .......................................................................... Príncipe de Viana, 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 29 78 - 23 30 85
• Vielha .......................................................................... Avda. Alcalde Calveto, 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 11 12
LUGO Lugo............................................................................... Rua de Castelao, 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 07 - 22 70 89
• Viveiro......................................................................... Granxas, 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 17 58
MADRID • A. Henares................................................................... Ferraz, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881 58 20
• A. Henares................................................................... Ronda Ancha, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 889 39 37
• Alcobendas ................................................................. Isla de Córcega, 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662 04 68
• Alcorcón...................................................................... Vizcaya, 3 bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643 87 86
• Aranjuez ...................................................................... Stuar, 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891 01 99
• Arganda....................................................................... Juan de la Cierva, 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 871 71 38
• Coslada ....................................................................... Avda. Frankfurt, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671 48 67
• Fuenlabrada ................................................................ Humillero, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 95 99
• Getafe.......................................................................... Barco, 4-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695 05 88
• Leganés ....................................................................... Avda. Rey Juan Carlos I, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688 14 44
• Madrid......................................................................... Alfonso X El Sabio, 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 28 01
• Madrid......................................................................... Matilde Hernández, 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 80 55
• Madrid......................................................................... Arroyo del Olivar, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 39 75
• Madrid......................................................................... Cruz del Sur, 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 98 39
• Madrid......................................................................... Espinar, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 13 13
• Madrid......................................................................... Guinzo de Limia, 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730 51 80
• Madrid......................................................................... José Arcones Gil, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 46 45
• Madrid......................................................................... Marcenado, 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 79 09 - 416 36 67
• Madrid......................................................................... Tomás Bretón, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 07 23 - 530 52 81
• Móstoles ...................................................................... Burgos, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614 78 98
• Pozuelo de Alarcón...................................................... Luis Bejar, 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715 60 52
• Villalba........................................................................ Ignacio González, 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851 46 18
• Madrid......................................................................... Tordomar, local 6 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 74 93 - Fax: 381 74 93
• Torrejón de Ardoz ....................................................... Londrés, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656 55 61 - Fax: 656 55 61
MALAGA • Antequera.................................................................... Plza. de Abastos. P. 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 37 49
• Estepona...................................................................... Cabrera Local 9 (Bº Surinsa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11 49
• Fuengirola ................................................................... Antequera, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 07 91
• Málaga......................................................................... Avda. Andalucía, 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 00 00 - 325 00 04
• Marbella ...................................................................... Valentuñana, 6 Galéria Edif. AMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 77 47
• Rincón de la Victoria ................................................... Ronda, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 49 60
• Velez Málaga............................................................... Hierbabuena, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 03 12
MELILLA • Melilla.......................................................................... La Legión, 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 73 34
MURCIA • Cartagena.................................................................... Pintor Bálaca, 8 - Edif. Prado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 57 98 - 52 17 23
• Espinardo .................................................................... Río Benamor, 8 (Espinardo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 87 33 - 29 01 04
• Lorca............................................................................ La Higuera s/n bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 67 57
NAVARRA • Estella.......................................................................... Plaza de Santiago, 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 00 34
• Pamplona..................................................................... Abejeras, 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 41 65 - 23 65 91
• Tudela ......................................................................... Rafael Delgado Garcés, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 28 68
• Tudela ......................................................................... Ferial, 2 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 29 39 - Fax: 82 29 39
ORENSE • Orense......................................................................... Hernán Cortés, 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 62 70
PALENCIA • Palencia....................................................................... Federico Mayo, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 78 62
PONTEVEDRA • Pontevedra .................................................................. Jofre de Tenorio, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 13 13
• Vigo............................................................................. Cervantes, 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 57 01
RIOJA • Logroño ....................................................................... Doce Ligero, 30-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 15
• Calahorra .................................................................... Achotegui de Blas, 30 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 12 54
SALAMANCA • Salamanca ................................................................... Gómez Arias, 5-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 60 62
• Ciudad Rodrigo........................................................... Rastrillo, 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 17 22
SEGOVIA • Segovia........................................................................ Buitrago, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 86 06 - 42 86 05
• Segovia........................................................................ Candido lópez, 4 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 98 04
SEVILLA • Dos Hermanas ............................................................. Purísima Concepción, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 83 00
• Ecija............................................................................. San Francisco, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 08 60
• Sevilla.......................................................................... Gerona, 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 25 52 - 21 59 98
• Sevilla.......................................................................... Cristo de la sed, 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 91 82
• Sevilla.......................................................................... Polígono Sotre, C.A. 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 72 11
SORIA • Soria ............................................................................ Merineros 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975 21 16 62
TARRAGONA • Reus............................................................................. Avda. Paisos Catalans, 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 94 76
• Tarragona.................................................................... Capuchinos, 22 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 18 51 - 21 87 30
• Tortosa......................................................................... Paseo Moreira, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 04 42
TERUEL • Teruel .......................................................................... La Jardinera, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 27 06
• Andorra ....................................................................... Cerrado Vitorina, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 22 46
• Teruel .......................................................................... Miguel Ibañez, 34 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 22 12
TENERIFE • Tenerife ....................................................................... Ctra. Campitos, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 91 89
• Los Llanos de Aridane ................................................. Barranco Tarnanca, 496 - Las Manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 33 96
TOLEDO • Illescas......................................................................... Estafeta Vieja, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 38 11
• Talavera de la Reina .................................................... Avda. Francisco Aguirre, 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 94 19
• Talavera de la Reina .................................................... Sta. Teresa, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 48 34
• Toledo ......................................................................... Argentina, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 69 69
• Talavera de la Reina .................................................... Angel del Alcazar, 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 36 46 - Fax: 80 36 46
VALENCIA • Alaquas........................................................................ Mallorca, 2-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 45 16
• Algemesi ..................................................................... Albalat, 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 35 19
• Gandia......................................................................... Dos de Mayo, 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 53 35
• Ontinyent..................................................................... José Iranzo, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 11 14
• Requena ...................................................................... Colón 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 24 85
• Valencia....................................................................... Angel Guimerá, 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 53 64
• Xativa........................................................................... San Pedro, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 62 16
• Valencia....................................................................... Pintor Salvador Abril, 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 70 98 - Fax: 334 70 98
• Puerto de Sagunto ....................................................... Escalante, 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 26 82
• Catarroja ..................................................................... Filiberto Rodrigo, 11 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 25 11
VALLADOLID • Valladolid.................................................................... Panaderos, 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 65 62
VIZCAYA • Baracaldo..................................................................... Ferrerías, 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 75 45
• Basauri......................................................................... Nafarroa, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 00 38
• Bilbao .......................................................................... J.M. Barandiarán (Santutxu), 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 26 51
• Bilbao .......................................................................... Ledesma, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 63 09
• Las Arenas ................................................................... Gobela s/n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 35 29
• Portugalete .................................................................. Ortuño de Alango, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 47 26
ZAMORA • Zamora ........................................................................ San Pablo, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 83 25
ZARAGOZA • Catalayud .................................................................... Plaza Bardaji, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 04 91
• Zaragoza...................................................................... Lorente, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 98 67 - 35 54 01
El fabricante se reserva el derecho de modificar la relación de Servicios Técnicos indicados en esta hoja.
6-01
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 7
Page 10
9
PORTUGUÊS
Depois de tirar a embalagem, verifique
se o aparelho está em perfeitas condições. Em caso de dúvidas, não utilize o aparelho e dirija-se a um Centro de Assistência Técnica autorizado.
Os elementos da embalagem (sacos de
plástico, esferovite, etc.), não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque podem representar um perigo.
A segurança eléctrica do aparelho, é garantida apenas no caso de este estar ligado à terra, tal como prevêem as normas de segurança eléctrica vigentes. O fabricante, não pode ser considerado responsável por danos causados pela falta de ligação à terra. Em caso de dúvidas, dirija-se a uma pessoa profissionalmente qualificada.
No caso de incompatibilidade entre a tomada eléctrica e a ficha do aparelho, mande substituir a tomada por outra adequada, dirigindo-se a pessoal qualificado.
Desaconselhamos o uso de adaptadores, fichas triplas e/ou extensões eléctricas. No caso de ser indispensável utilizá-los, que seja de acordo com as normas de segurança vigentes, prestando atenção para o facto de não superar o limite de potência indicado no adaptador e/ou na extensão eléctrica.
Se o aparelho deixar de funcionar, dirija­se, unicamente, a um Centro de Assistência Técnica autorizado. No caso de avaria e/ou defeitos de funcionamento, desligue o aparelho sem tentar repará-lo. Dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado e solicite que sejam utilizadas peças e acessórios originais.
Este aparelho, deve utilizar-se apenas para uso doméstico, para o qual foi concebido e tal como se descreve neste Manual. Qualquer outra utilização é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa.
O fabricante não será responsável pelos danos que possam derivar de uma utilização desapropriada ou pouco adequada ou, ainda, por reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem seguir-se certas normas de segurança básicas, afim de reduzir o risco de fogo, descargas eléctricas e/ou danos a pessoas:
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Tampa fritadeira.
2. Dobradiça tampa.
3. Painel de comandos + resistência.
4. Interruptor funcionamento –
paragem com indicador luminoso de funcionamento.
5. Indicador luminoso do termóstato.
6. Comando regulador de temperatura.
7. Tecla de abertura da tampa.
8. Resistência.
9. Interruptor térmico de segurança.
10. Cesto.
11. Pega do cesto.
12. Teclas para soltar a pega do cesto.
13. Depósito de óleo.
14. Marcas dos níveis de óleo/gordura.
15. Carcaça exterior.
16. Alojamento para o cabo.
17. Cabo.
3. ADVERTÊNCIAS SEGURANÇA IMPORTANTES
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltagem: 230 V Frequência: 50 Hz Potência: 2100 W 1500 W Quantidade máxima de óleo:
3 l 2,5 l
Quantidade mínima de óleo:
2,5 l 2,3 l
F-3300 F-3200
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 8
Page 11
10
EM ESPECIAL
Antes de utilizar o aparelho, leia todas as
instruções e guarde-as para posteriores consultas.
Antes da primeira utilização, comprove se
a voltagem da sua rede doméstica coincide com a indicada no aparelho.
Como protecção contra descargas
eléctricas, não mergulhe na água o painel do comandos com a resistência, nem a carcaça exterior, nem os coloque debaixo da torneira com água a correr.
NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES
QUENTES, UTILIZE AS ASAS.
• ATENÇÃO: QUANDO O APARELHO
ESTÁ EM FUNCIONAMENTO, GERA TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS. DEVEM SER TOMADAS AS MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA EVITAR RISCOS DE QUEIMADURAS, INCÊNDIOS E DEMAIS DANOS A PESSOAS OU PROPRIEDADES. NÃO DESLOQUE O APARELHO DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO OU DURANTE O ARREFECIMENTO DO ÓLEO.
Evite o contacto com o vapor quente que
sai através das ranhuras da tampa durante o processo de fritura. Deve ter cuidado, também, com o vapor quente quando abre a tampa.
Desligue o aparelho quando não o for
utilizar e antes de realizar qualquer operação de manutenção ou limpeza do mesmo.
Deixe arrefecer o óleo antes de efectuar
a sua limpeza e armazenamento.
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou em caso de avaria ou mau funcionamento. Verifique regularmente o cabo deste aparelho, para ver se apresenta algum dano.
O utilizador não deve proceder à substituição do cabo deste aparelho. No caso de este estar danificado ou que tenha de ser substituído, dirija-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante, para que este seja examinado, reparado ou ajustado.
Não deixe o cabo pendurado numa mesa ou bancada, ou que esteja em contacto com superfícies quentes.
Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto
para fritar a altas temperaturas. Também pode utilizar gordura líquida ou sólida. Ao utilizar gordura sólida, devem ser tomadas as devidas precauções para evitar o sobreaquecimento da resistência (ver "Utilização com gordura sólida).
Não utilize a fritadeira com pouco
óleo/gordura ou sem óleo/gordura. O nível de óleo/gordura deve estar entre o mínimo e o máximo indicado no depósito de óleo. Antes de ligar a fritadeira, certifique-se que o nível de óleo é o correcto.
• Interruptor térmico de segurança.
Esta fritadeira, vem provida de um interruptor térmico de segurança, o qual desliga o aparelho em caso de sobreaquecimento. Isto sucederá quando não houver óleo ou gordura no depósito ou quando houver pouca quantidade; também pode sobreaquecer ao derreter gordura
sólida. Se o interruptor térmico actuar, cortando a corrente eléctrica, proceda da seguinte maneira:
Desligue a fritadeira e espere que o
óleo ou gordura arrefeça.
Com a ajuda de uma chave de fendas
pequena, pressione o interruptor
térmico colocado na parte posterior do
painel de comandos. A fritadeira
voltará a funcionar
4. ADVERTÊNCIAS DE UTILIZAÇÃO
Ao desligar a ficha da tomada, nunca
puxe pelo cabo.
Não deixe o aparelho por cima ou perto
de um queimador a gás ou eléctrico
quente, dentro ou junto de um forno
quente ou de um forno microondas.
O aparelho em funcionamento deve ser
mantido fora do alcance das crianças
ou incapacitados.
Não deixe o aparelho em funcionamento
sem vigilância.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 9
Page 12
11
Abra a tampa da fritadeira pressionando o
botão de abertura da tampa (Fig. 1).
Retire o cesto e gire a pega para a colocar
na posição de trabalho. (Fig. 2)
Retire o painel de comandos com a
resistência e ponha-o em lugar seco e seguro (Fig. 3).
Elimine todo o material de embalagem
que haja no interior de depósito de óleo.
Desmonte a tampa do seu alojamento
puxando-a para cima (Fig. 4). Limpe o cesto, o depósito e a tampa com água e detergente. Escorra e seque-os bem antes de voltar a montá-los (Ver "Limpeza"). Atenção: Não mergulhe o painel de comandos com a resistência nem a carcaça exterior na água, nem os ponha debaixo da torneira.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Coloque o aparelho sobre uma superfície
horizontal plana e estável, afastado das
bordas, e não permita que o cabo fique
7. MODO DE UTILIZAÇÃO
Se utiliza gordura sólida para fritar, deve tomar as seguintes precauções:
Derreter a gordura num recipiente em
fogo lento.
Verter com cuidado a gordura derretida
na fritadeira até à marca do nível MAX.
Ver "Modo de utilização" .
Se vai utilizar a gordura sólida que ficou
na fritadeira da fritura anterior, faça
buracos na gordura com a ajuda de um
garfo. Ao efectuar esta operação, tenha
cuidado para não danificar a resistência.
Depois, regule o termóstato para 170º,
deixe aquecer durante um minuto e,
seguidamente, volte a pôr o termóstato
no "0". Repita esta operação em intervalos
de vários minutos até que a gordura fique
totalmente derretida. Desta forma, evitará
a formação de um calor elevado que
poderia danificar a resistência.
5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA
suspenso na extremidade da mesa ou bancada, nem que toque superfícies quentes.
Tire o cabo do seu alojamento na parte
posterior da fritadeira.
Antes de encher a fritadeira com óleo ou
gordura, todas as peças devem estar montadas e completamente secas.
Verta óleo ou gordura no depósito, até ao
nível máximo que aparece gravado no seu interior. Se utilizar gordura sólida, deve derretê-la primeiro num recipiente, antes de a verter na fritadeira (Ver "Utilização com gordura sólida). Feche a tampa da fritadeira.
• Não misturar diferentes tipos de óleo ou gordura. Não acrescentar óleo ou gordura novos ao azeite ou gordura usados.
Pode deixar o cesto na fritadeira, enquanto o óleo ou a gordura aquecem.
Ligue a fritadeira à corrente eléctrica.
Pressione o interruptor de funcionamento –
paragem na posição "I" para pôr em funcionamento a fritadeira. O indicador luminoso do interruptor e o indicador luminoso do termóstato acender-se-á.
Seleccione a temperatura desejada mediante o comando de controlo da temperatura. Na altura de seleccionar a temperatura, guie-se pela informação da embalagem do alimento a fritar, caso não tenha esta informação, na tabela deste manual encontra uma informação orientativa. Não ultrapasse as quantidades máximas indicadas na tabela.
Quando o indicador luminoso do termóstato (5) se apagar (10-15 minutos), o óleo ou a gordura terá adquirido a temperatura seleccionada. O piloto continuará a apagar-se e a acender-se com os ciclos do termóstato, durante todo o tempo da fritura.
Se desejar fazer várias frituras seguidas, antes de começar a fritar a seguinte porção de alimento, deve esperar até que o indicador luminoso do temóstato se apague.
Abra a tampa e introduza o cesto com os alimentos no óleo lentamente, para evitar que a água dos alimentos faça saltar o óleo. Encaixe o cesto na posição de fritura (Fig.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 10
Page 13
12
Óleos e gorduras
Utilize óleos - gorduras apropriados para frituras a altas temperaturas, isto é, os que contêm ácidos poliinsaturados (óleos) ou as margarinas vegetais.
Substitua regularmente o óleo ou gordura.
Nunca acrescente óleo novo ao já utilizado.
Não deixe o óleo/gordura a uma
temperatura elevada mais tempo do que o necessário. Coloque o comando selector a uma temperatura reduzida, no caso de espera prolongada entre duas frituras. Caso contrário, terá que mudar o óleo/gordura com mais frequência.
Geralmente, o óleo ou gordura escurecem
com maior rapidez quando se frita alimentos ricos em proteínas (carne ou peixe)
Se o utilizar para fritar batatas e se retirar
partículas que se formam após cada utilização, pode utilizá-lo entre 10 e 15 vezes. De qualquer modo, não o utilize
9. CONSELHOS PRÁTICOS
Antes de proceder à sua limpeza, desligue
a fritadeira e espere que esta arrefeça.
Desmonte a tampa (Fig. 4), retire o cesto e
desmonte a pega do cesto (Fig. 7).
Desmonte o painel de comandos e, se for
necessário, limpe-o com um pano húmido.
Não mergulhe na água nem o enxague por baixo da torneira.
8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
5) e feche a tampa.
Vigie o processo de fritura.
Depois de fritar
Abra a tampa da fritadeira. Tenha cuidado com o vapor quente que sairá do aparelho.
Retire o cesto do depósito, sacudindo-o um pouco, enganche-o na posição para escorrer o óleo (Fig. 6). Coloque os alimentos numa travessa, em cujo fundo tenha colocado uma folha de papel absorvente. Enquanto fizer isto, o óleo terá tido tempo de recuperar a temperatura adequada para uma nova fritura (quando o indicador luminoso voltar a apagar-se).
Extraia do óleo as partículas soltas que se
possam ter desprendido dos alimentos e que estejam no óleo, recorrendo a um passador. Deixar que estas partículas se queimem, tem um efeito negativo na qualidade do óleo.
Quando terminar de fritar, pressione o
interruptor para a posição "0" e desligue o aparelho da rede eléctrica.
Espere que o óleo arrefeça completamente
antes de proceder à sua desmontagem e limpeza.
Se a fritadeira não vai ser utilizada de
forma contínua, é conveniente que o óleo ou a gordura líquida se guarde num recipiente bem fechado no frigorífico ou em lugar fresco. Encha os recipientes passando o óleo ou a gordura líquida por um passador fino para eliminar as partículas de alimentos.
Se tiver utilizado gordura sólida, deixe que
se solidifique no depósito e guarde a fritadeira com a gordura nela. (Veja "Utilização com gordura sólida).
Retire o depósito (Fig. 8) do seu
alojamento e esvazie-o para o limpar. Para se desfazer do óleo ou da gordura líquida usados, verta o conteúdo do depósito no recipiente original. Se utilizou gordura sólida, espere que esta se solidifique e esvazie o depósito com ajuda de uma espátula.
Limpe a tampa, o cesto com a pega e o
depósito de óleo em água quente com detergente. De seguida, enxague e seque. Também pode lavá-los na máquina de lavar louça.
Não utilize dissolventes nem detergentes
abrasivos para a limpeza da fritadeira. A carcaça exterior deve ser limpa com um pano suave ligeiramente humedecido com água.
Insira o cabo no seu alojamento e monte a
fritadeira pela seguinte ordem:
- Depósito
- Painel de comandos + resistência
- Cesto com a pega montada
- Tampa
Guarde a fritadeira com a tampa fechada
para manter o seu interior limpo e sem pó.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 11
Page 14
13
durante mais de 6 meses. Após esse tempo, deverá deitá-lo fora.
Substitua igualmente o óleo se começar a
ferver ao ser aquecido, se tiver um cheiro desagradável e sabor a ranço, se a cor se tornou mais escura ou se perdeu a sua fluidez.
Se não utiliza a fritadeira com muita
frequência, é aconselhável guardar o óleo ou gordura em recipientes de vidro fechados, de preferência no frigorífico. Não convém deixar o óleo na fritadeira durante muito tempo.
As batatas fritas
Para obter batatas fritas saborosas e crocantes, deve cumprir com os seguintes requisitos:
Não utilize batatas muito novas (dão
geralmente fracos resultados). Corte-as em palitos.
Coloque as batatas cortadas debaixo da
torneira utilizando água fria. Evitará, assim, que fiquem coladas entre si durante a fritura.
Seque-as com um pano limpo ou com
papel absorvente.
As batatas devem fritar-se em duas etapas:
- Primeira: 160ºC durante 4-6 minutos
- Segunda: 190º durante 2-4 minutos
Se as batatas são congeladas, devem ser
fritas de acordo com as instruções na embalagem.
Alimentos congelados
Os alimentos congelados arrefecem o óleo de forma notável, ao serem introduzidos nele. Por isso, não deve introduzir grandes quantidades na fritadeira.
Deixe que o aparelho recupere a temperatura óptima para fritar, antes de voltar a colocar outra porção de alimento ultra-congelado (quando o piloto luminoso voltar a apagar-se).
Ajuste o comando termostato, de acordo com as indicações dadas na embalagem do produto ultra-congelado. Se não as tiver, coloque-o na temperatura mais elevada (190ºC).
Estas indicações também são válidas para alguns tipos de alimentos que exigem uma preparação cuidadosa, tal como os croquetes.
Os alimentos ultra-congelados contêm, com frequência, uma quantidade excessiva de gelo que convém eliminar antes de fritar.
Outras frituras
Na tabela que se segue, indicam-se algumas recomendações para conseguir uma boa fritura. Não exceder as quantidades máximas de alimentos a fritar que se indicam nas seguintes tabelas.
Se a informação dada na tabela difere da indicada na embalagem do alimentos, siga sempre as instruções da embalagem.
Na altura de consultar a tabela, tenha em conta o seu modelo de fritadeira
Temp.
ºC
ALIMENTO
QUANTIDADE MÁXIMA DE
ALIMENTO
Fresco
F-3200
160ºC
Batatas fritas (primeiro ciclo)
400 grs.
170ºC
Croquetes Cogumelos
6 peças
6-8 peças
180ºC
Calamares à Romana Mexilhões Almôndegas de carne
10 peças
10-12 peças
6-8 peças
190ºC
Batatas fritas (segundo ciclo) Batatas fritas congeladas Filhós, sonhos, etc... Escalopes de presunto e queijo
400 grs.
3-4 peças
2 peças
600grs.
8 peças
10 peças
12 peças 15 peças
6-8 peças
600 grs.
3-4 peças
2 peças
3 peças
6 peças
10 peças
6 peças
300 grs.
5 peças
8 peças
12 peças
6 peças
450 grs.
4÷6 4÷5
2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
4÷ 6
4÷5 2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300
Congelado Fresco Congelado
TEMPO EM MINUTOS
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 12
Page 15
14
Este aparelho, está garantido durante um ano, a partir da data de aquisição, contra qualquer defeito de fabrico. A garantia, ficará totalmente anulada se a avaria se produzir por uma má utilização ou manuseamento do mesmo, por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Fagor.
Durante este período de garantia, o aparelho será reparado sem custo algum, nos Serviços Técnicos Fagor. É imprescindível apresentar o Cartão da Garantia, com a data de compra e o selo do vendedor, quando se solicite o cumprimento desta garantia.
Em todo o caso, o titular da garantia tem os direitos mínimos reconhecidos por lei.
O fabricante, reserva-se o direito de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
10. GARANTIA
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 13
Page 16
15
DISTRITO AÇORES
• Angra Heroismo.............................. AS. Luis, 335 - S. Bento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 095 628956
• Horta............................................... Rª das Angustias, 70 - 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092 23656.7
• Lajes do Pico .................................. Ribeira do Pico - Torre Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092 666528
• Ponta delgada................................. Rª Aristides da Mota, 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 096 23309
• S. Jorge........................................... Fajã do vimes - Calheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 095 46460
• Vila do Porto................................... Rª Frei Gonçalo Velho, 74A - Sta. María . . . . . . . . . . . . . . . . 096 82846
AVEIRO • Aveiro............................................. Rª Engº Von Hoff, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034 381105
• Aveiro............................................. Rª de Republica - Alagoas - Sta Joana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034 315884.845
• Ilhavo.............................................. Rª Gago Coutinho, 97 - 99 - Gafanha de Nazaré . . . . . . . . . . 034 361229
• Espinho........................................... Rª 28, 709 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 7312438
• S. João da Madeira.......................... Rª Visconde, 1575 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 056 833024
BEJA • Castro Verde................................... Largo das Cangas, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 086 327365.124
BRAGA • Barcelos.......................................... Rª de Sto. António, 24 - Arcozelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 053 812627
• Braga .............................................. Rª Antonio Marinho, 6 - S. Vicente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 056 833024
• Guimarães ...................................... Largo de serralho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 053 418520
• Vita Nova Famalicão ....................... Rª Ernesto Carvalho, Edf. Turtim, Loja 4 . . . . . . . . . . . . . . . 052 316129
BRAGANÇA • Mirandelo ....................................... Rª D. Alfonso III, 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 078 22576
• Mogadouro..................................... Rª das Eiras, 8 - 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079 343595
• Torre de moncorvo......................... Estr. Nac. 220 - Moncorvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079 252631
CASTELO BRANCO
• Castelo branco ............................... Arrabalde dos Oleiros, 20 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 072 322216
• Covilhã ........................................... Rª Rui Faleino, 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 075 323937
COIMBRA • Coimbra ......................................... Ava. Fer nando namora, 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039 717952
• Coimbra ......................................... Terreiro de erva, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039 20220.20414
• Figueira da Foz............................... Estr. Coimbra carneira, 3 Bloco R/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 033 28280
• Mira ................................................ Rª Fernandes Costa, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031 451293
EVORA • Estremoz......................................... Maria dona- Arcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 068 23349
• Venda novas ................................... Avª Marechal Craveiro Lopes, 58 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 82233
FARO • Albufeira......................................... Rª do Oceano, S/Cave - Cerro Alagoa . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 513404
• Faro................................................. Rª Rui Barreto, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 862101
• Faro................................................. Rª dos Caçadores, 4 nº 41 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 27421
• Loulé............................................... Rª Ten Galhardo, 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 463460
• Portimão ......................................... Rª dos Amigos, 4 - Ladeira de Vau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 082 491928
GUARDA • Tavira.............................................. Calçada D. Paio Peres Correia, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081 326901
LEIRIA • Guarda............................................ Rª Vila Nova deFoz Cõa, Lote, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 071 221732
• Tavira.............................................. Calçada D. Paio Peres Correia, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081 326901
• Alcobaca ........................................ Rª 16 de Outubro, 5 R/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062 597252
• Caldas de Rainha............................ Rª Enrique Sales, 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062 832935
• Leiria .............................................. Rª Álvaro Miranda. Lt 307-Ljl - Qta Sto Anto . . . . . . . . . . . . . 044 814078
• Monte real ...................................... Rª dos Arrabalde, Travessa B.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044 612200
• Peniche........................................... Rª do Lapadusso, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062 787366
LISBOA • Algés .............................................. Rª Dr. Manuel de Arriaga 13 Cv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 4105993
• Algueirão........................................ Rª Serra de Baixo, 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 9210676
• Bobadela ........................................ Rª do Norte, Lote 8 - Bº de Bela Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 9940888
• Lisboa............................................. Rª José Santos Pereira, 2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 7782460
• Lisboa............................................. Largo do Calhariz, 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 3424683
• Loures............................................. C. Com flamingos, Lj 23 - Póvoa Sto Adrião . . . . . . . . . . . . . 01 9888812
• Oeiras............................................. Rª do Chafariz, 17 - urb. Moinho das Santas . . . . . . . . . . . . . 01 4416865
• Queluz ............................................ Avª 25 de Abril, Lt A13 - Lj B - Massamá . . . . . . . . . . . . . . . 01 4374041
• Torres Vedras ................................. Av. Gen Humberto Delgado Lt26- Gal. Comercial . . . . . . . . 061 312071
• Torres Vedras ................................. Patio do Alfazema, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 061 312652
MADEIRA • Funchal ........................................... Camino da Lombada, 64 - S. Martinho . . . . . . . . . . . . . . . . . 091 65492
• Funchal........................................... Travessa do Freitas, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091 223138
• Funchal........................................... Rª Dr. Vasco da Gama, 26 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091 783909
PORTALEGRE • Portalegre....................................... Mercado Municipal, Loja 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045 22880
PORTO • Matsinhos ....................................... Rª do Pombal, 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 9378249
• Ovar ............................................... Praxa da Républica, 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 056 572219
• Porto............................................... Rª S. Dinis, 838 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 596200
• Porto............................................... Rª do Sol, 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 2008061
• Vila Nova Gaia................................ Rª Visconde das Devesas, 914 - Loja G . . . . . . . . . . . . . . . . 02 3750206
SANTAREM • Entroncamento ............................... Rº Nova do Altinho, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 049 67011
• Santarem......................................... Estr. Nac. 3 - Torre do Bispo - Alcanhões . . . . . . . . . . . . . . . 043 429228
SETUBAL • Almada ........................................... Avª D. Alfonso Enriques, 13-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2762211
• Barreiro .......................................... Rº Poeta Sebastião Gama, Lt G-Loja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2158154
• Corroios ......................................... Rª Julio Dinis, 7 - Vale Milhaços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2531356
• Montijo ........................................... Rª D. Alfonso Enriques, 65 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2313147
• Seixal.............................................. Rª Sta. Teresinha, Loja 23 B - Bº Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2270553
• Setubal ........................................... Rª Soeiro Pereira Gomes, 13 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 724627
• Sines............................................... Zona Industrial, 2 Lote 1175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 069 862432
VIANA DO CASTELO • Monçao ........................................... Cheira - Pinheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 051 666521
• Viana do Castelo ............................ Rª Major Xavier Costa, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Viana do Castelo ............................ Avª Rocha Pais, 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 058 829336
VILA REAL • Chaves............................................ Avª Trindade, Lote 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 076 342161
VISEU • Vila Real ......................................... Qta. Ramalhão - V.N. Cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059 321895
• Viseu .............................................. Rª Almirante Alfonso Sequeira, 13 Rc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 032 428273
POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL
6-98
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 14
Page 17
16
ENGLISH
After removing the packaging, check that
the appliance is in perfect condition. If in doubt, do not use and contact an authorised Technical Assistance Centre.
Packaging materials ( plastic bags,
polystyrene foam, etc.) should be kept out of the reach of children as they may constitute a safety hazard.
The electrical safety of your appliance is
only guaranteed if it is connected to an efficient earth installation, as stipu-lated in current electrical safety regulations. The manufacturer accepts no responsibility for any damage resulting from the appliance
not being connected to an earth installation. If in doubt, contact a qualified professional.
In the event of the socket and plug being
incompatible, have a qualified electrician replace the socket.
The use of adapters and/or extension
leads is not advised. In the event of their use being absolutely necessary, always ensure that they conform to current safety standards and take care not to exceed the indicated maximum voltage level.
If the appliance fails to work, contact an
authorised Technical Assistance Centre. In the event of technical failure or improper working, switch the machine off and do not try to repair it. Repairs should only be carried out by an authorised Technical Assistance Service. Always demand the use of original spare parts.
The appliance is designed for domestic
use only. It should be used as described in this manual. Any other use is con­sidered unsuitable and therefore dangerous.
The manufacturer accepts no
responsibility for damage resulting from improper or irresponsible use, and/or from repairs carried out by unqualified personnel.
Certain fundamental rules must be respected in the use of any electric appliance in order to reduce the risk of fire, electric shocks and/or personal injury:
IN P
ARTICULAR
Before using your appliance for the first
time, read all instructions carefully and keep them for future reference.
Before using your appliance for the first
time, make sure that the mains voltage in your home corresponds to that indicated for the deep fryer.
In order to avoid electric shocks, do not
submerge the control panel and element or the outer casing in water or hold them under a running tap.
1. PRODUCT DESCRIPTION
1. Lid.
2. Lid hinge.
3. Control panel + element.
4. Start/stop switch with fryer ON pilot
light.
5. Thermostat pilot light.
6. Temperature regulator control.
7. Lid open button.
8. Element.
9. Thermal safety switch.
10. Basket.
11. Basket handle.
12. Basket handle release buttons.
13. Oil pan.
14. Oil/fat level indications.
15. Outer casing.
16. Cable storage space.
17. Cable.
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage: 230 V Frequency: 50 Hz Power: 2100 W 1500 W Maximum oil level: 3 l 2,5 l Minimum oil level: 2,5 l 2,3 l
F-3300 F-3200
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 15
Page 18
17
DO NOT TOUCH HOT SURFACES, USE
THE HANDLES PROVIDED.
• WARNING: WHEN IN USE, THIS
APPLIANCE REACHES VERY HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL NECESSARY PRECAUTIONS TO AVOID THE RISK OF BURNS, FIRE AND OTHER PERSONAL INJURES OR MATERIAL DAMAGE. DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE OR WHILE THE OIL IS COOLING.
Avoid contact with the hot steam that is
expelled through the lid slots during the frying process. Be careful to avoid being burned by the steam when opening the lid.
Unplug the appliance when not in use
and before carrying out any cleaning or maintenance operation.
Let the oil cool before cleaning and
storing the appliance.
Do not use the appliance if the cable or
plug are damaged, if it is not working properly or if it is damaged in any way. Check the power cable regularly for damage.
- The user should never attempt to change the cable. If, for any reason, the cable requires changing, contact a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer.
Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop or come into contact with hot surfaces.
Never pull on the cable to unplug the appliance.
Do not leave the appliance on or near a hot electric or gas hob or inside or next to a hot oven or a microwave.
When in operation, keep the appliance out of the reach of children and the mentally handicapped.
Never leave the appliance on unattended.
4. INSTRUCTIONS FOR USE
We recommend the use of vegetable oil
suitable for frying at high temperatures. You can also use liquid or solid fat. When using solid fat, you should take the necessary precautions to prevent the
5. USING WITH SOLID FAT
The following precautions should be taken when using solid fat:
Melt the fat in a pan over a low heat.
Carefully pour the melted fat into the
fryer up to the MAX level mark.
See section entitled "How to Use your
Deep Fryer".
When using solid fat left over in the fryer
from previous use, make holes in it with a fork, taking care not to damage the element as you do so.
Set the thermostat to 170º, leave to heat
for a minute and then return it to "0". Repeat this operation at intervals of a few minutes until the fat is completed melted. In this way, you will avoid the generation of excessive heat which may damage the element.
element from overheating (see section entitled "Using with Solid Fat").
Do not use the deep fryer with little or no
oil/fat. The oil/fat level should be between the minimum and maximum levels indicated in the pan. Before switching the fryer on, make sure that the oil level is correct.
Thermal safety switch
The fryer is equipped with a thermal safety switch which disconnects the appliance in the event of overheating. This generally occurs when there is little or no oil or fat in the pan. Overheating can also occur when melting solid fat. If the thermal switch is triggered and the power supply to the appliance is cut off, proceed as follows:
Unplug the fryer and wait for the oil or fat
to cool.
Use a small screwdriver to press the
thermal switch located at the bottom of the control panel. The fryer can then be switched on again and used as normal
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 16
Page 19
18
6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Open the lid by pressing the lid open
button (Fig. 1).
Remove the basket and rotate the
handle to its working position (Fig. 2).
Remove the control panel and element
and place in a dry, safe place (Fig. 3).
Remove all the packaging material from
inside the oil pan.
Remove the lid from its housing by
pulling upwards (Fig. 4).
Clean the basket, oil pan and lid with
warm soapy water. Rinse and dry thoroughly before replacing (see section en-titled "Cleaning").
Warning: Do not submerge the control panel and element or the outer casing in water, or hold them under a running tap.
7. HOW TO USE YOUR DEEP FRYER
Place the appliance on a flat, stable,
horizontal surface away from the edge. Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop or come into contact with hot surfaces.
Remove the cable from its housing at the
bottom of the fryer.
Before filling the fryer with oil or fat,
make sure all the components are properly assembled and completely dry.
Pour oil or fat into the fryer up to the
maximum level mark inside the pan. When using solid fat, melt it first in a normal pan before pouring into the fryer (see section entitled "Using with Solid Fat"). Close the lid.
• Do not mix different types of oil or fat. Do not add new oil or fat to used oil or fat.
You can leave the basket in the fryer while the oil or fat is heating up.
Plug the fryer into the mains.
Turn the start/stop switch to "I" in order
to switch the fryer on. Both the switch and thermostat pilot lights will come on.
Select the temperature you require using the temperature regulation control.
When selecting the temperature, consult the information given on the packaging of the item you wish to fry. If no information regarding temperature is given, use the rough guide provided in this instructions manual. Do not exceed the maximum quantities indicated in the table.
When the thermostat pilot light (5) goes
off (10-15 minutes), this means that the oil or fat has reached the selected temperature. The pilot light will continue to go on and off during the entire frying process, in accordance with the thermostat’s cycles. If you wish to fry several items one after the other, wait until the thermostat pilot light goes off before frying the second item.
Open the lid and insert the basket
containing the items to be fried. The basket should be lowered slowly into the oil or fat in order to prevent the water contained in the food from causing the oil to bubble over. Place the basket in the frying position (Fig. 5) and close the lid.
Monitor the frying process.
After frying
Open the lid. Take care not to burn yourself with the hot steam that will be expelled.
Remove the basket from the pan, shake a little and place it in the draining position (Fig. 6). Place the fried items in a dish lined with absorbent kitchen paper. Doing this will also give the oil time to heat up to the selected temperature once again ready for the next item (you will know it is ready when the thermostat pilot light switches off).
Use a strainer to remove any loose
particles left over from the previous items. Leaving these particles in the oil during subsequent frying processes will lower the quality of the oil.
When you have finished frying, turn the
switch to "0" and unplug the appliance from the mains.
Wait until the oil has cooled completely
before disassembling and cleaning.
If you do not plan to use your fryer on a
regular basis, it is best to store the oil or
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 17
Page 20
19
liquid fat in tightly sealed containers either in the refrigerator or a cool place. Pour the oil into the containers through a sieve in order to remove any left-over particles of food.
If you are using solid fat, let it solidify in
the fryer pan and then store your appliance with the fat still inside it (see section entitled "Using with Solid Fat").
8. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the fryer and
wait for it to cool.
Remove the lid (Fig. 4), lift out the basket
and release the handle (Fig. 7).
Remove the control panel and, if
necessary, clean with a damp cloth.
Do not submerge in water or hold under a running tap.
Remove the oil pan (Fig. 8) and empty before cleaning. To remove used oil or fat, pour into the original container. If you have used solid fat, wait for it to solidify and then empty the pan using a spatula.
Clean the lid, basket, basket handle and
oil pan with hot soapy water. Rinse well and dry. These elements can also be cleaned in the dishwasher.
Do not use solvents or abrasive
detergents to clean the fryer. The outer casing should be cleaned with a damp cloth.
Insert the cable into its housing and then
re-assemble the fryer in the following order:
- Oil pan
- Control panel + element.
- Basket with handle.
- Lid.
Store the appliance with the lid closed in
order to protect the inside from dust and dirt.
9. PRACTICAL ADVICE
Oils and fats
Use oils/fats suitable for frying foods at high temperatures, i.e. oils/fats with polyunsaturated acids (oils) or vegetable margarine.
Replace the oil or fat regularly. Never
add new oil to used oil.
Do not keep the oil/fat heated to high
temperatures any longer than strictly necessary. Turn the temperature selector to a low setting if there is a long time to wait between frying operations. Keeping oil at high temperatures for long periods of time will mean that you will have to replace the oil more often.
In general, oil and fat become darker
more quickly when used for frying protein-rich foods (fish or meat).
If the appliance is used for frying chips
and the loose particles left over in the oil are removed after every operation, the same oil can be used 10 to 15 times. Under no circumstance use for more than 6 months at a time. After this period, always throw the oil/fat away.
Always replace the oil if it starts bubbling
when heated, if it smells or tastes rancid, if it has become very dark in colour or if it has lost its fluidity.
If you do not use your fryer often, it is
best to keep the oil or fat in sealed glass containers, preferably in the refrigerator. It is not a good idea to keep oil in the fryer for long periods of time.
Chips
For tasty, crispy chips, take note of the following tips:
Never use new potatoes (early potatoes
do not generally give very good results). Cut into small sticks.
Run the chips under the cold water tap.
This will prevent them sticking together when fried.
Dry with a clean cloth or absorbent
kitchen paper.
Chips should be fried in two stages:
- First stage: at 160º C for 4-6 minutes.
- Second stage: at 190º C for 2-4 minutes.
When frying frozen chips, cook in
accordance with the instructions given on the packaging.
Frozen foods
Frozen foods will greatly reduce the temperature of the oil when inserted into
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 18
Page 21
20
10. GUARANTEE
This appliance is guaranteed for one year from time of purchase, against any manufacturing defect. The guarantee will be annulled if the damage has been caused by incorrect use or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel. Whenever guarantee services are requested, the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller’s stamp. The guarantee holder always has the statutory rights recognized by law.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
the pan. You should therefore never fry large amounts at once.
Let the oil heat up to the optimum
temperature again before frying the next portion (i.e. wait until the pilot light goes off).
Adjust the thermostat control in
accordance with the instructions given on the packaging of deep frozen items. If no instructions are given, set the thermostat to the highest setting (190º).
These instructions are also valid for some
foods that require careful preparation, such as croquettes, for example.
Deep frozen foods often contain an
excessive quantity of ice. It is best to eliminate this ice before frying.
Other food
The following table gives some recommendations for obtaining the best results from your fryer. Do not exceed the maximum quantities indicated.
If the information given in the table
differs from that on the food packet, always follow the instructions given on the packet.
When using the table, first think about
your fryer model:
Temp.
ºC
FOOD
MAXIMUM QUANTITY
Fresh
F-3200
160ºC
Chips (first cycle)
400 g
170ºC
Croquettes Mushrooms
6 pieces
6-8 pieces
180ºC
Squid in batter Mussels Meatballs
10 pieces
10-12 pieces
6-8 pieces
190ºC
Chips (second cycle) Frozen chips Fritters Ham and cheese coated in breadcrumbs
400 g
3-4 pieces
2 pieces
600 g
8 pieces
10 pieces
12 pieces 15 pieces
6-8 pieces
600 g
3-4 pieces
2 pieces
3 pieces
6 pieces
10 pieces
6 pieces
300 g
5 pieces
8 pieces
12 pieces
6 pieces
450 g
4÷6 4÷5
2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
4÷ 6
4÷5 2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300
Frozen Fresh Frozen
TIME IN MINUTES
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 19
Page 22
21
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Couvercle friteuse.
2. Charnière couvercle.
3. Plage de commandes + résistance.
4. Interrupteur marche – arrêt avec
témoin lumineux de marche.
5. Témoin lumineux du thermostat.
6. Commande régulatrice de
température.
7. Bouton-poussoir d’ouverture du
couvercle.
8. Résistance.
9. Interrupteur thermique de sécurité.
10. Panier.
11. Poignée du panier.
12. Boutons-poussoirs de libération de
la poignée du panier.
13. Réservoir d’huile.
14. Marques des niveaux
d’huile/graisse.
15. Paroi extérieure.
16. Rangement câble.
17. Câble.
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Après avoir enlevé l’emballage, assurez-
vous de l’intégrité du produit. En cas de doute n’utilisez pas l’appareil et adressez­vous à un Centre d’Assistance Technique agréé.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.), ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils peuvent représenter un danger.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est branché à une installation de terre efficace tout comme les normes de sécurité électrique en vigueur le prévoient. Le fabricant ne peut en aucun cas être porté responsable des dommages dérivant du manque de prise de terre de l’installation. En cas de doute, adressez-vous à un personnel qualifié.
En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil, faites remplacer la prise par une autre qui convient, en vous adressant à un personnel qualifié.
Nous déconseillons l’utilisation
d’adaptateurs, et/ou de câbles de rallonge. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez uniquement des adaptateurs et câbles de rallonge qui respectent les normes de sécurité en vigueur, en veillant à ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur le câble de rallonge.
Si l’appareil cessait de fonctionner,
adressez-vous uniquement à un Centre d’Assistance Technique agréé. En cas de panne et/ou de dysfonctionnements, éteignez l’appareil sans essayer de le réparer. Adressez-vous à un Centre d’Assistance technique agréé et demandez à ce que des pièces de rechange et accessoires d’origine soient utilisés.
L’appareil doit être uniquement destiné à
l’usage ménager pour lequel il a été conçu et tel que décrit dans ce Manuel. Toute autre utilisation est considérée incorrecte et par conséquent dangereuse.
Le fabricant ne peut pas porter la
responsabilité des dommages éventuels provoqués à la suite d’une utilisation incorrecte, erronée et irresponsable
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 230 V Fréquence: 50 Hz Puissance: 2100 W 1500 W Quantité maximum d’huile :
3 l 2,5 l
Quantité minimum d’huile :
2,5 l 2,3 l
F-3300 F-3200
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 20
Page 23
22
et/ou des dommages dus à des réparations effectuées par un personnel non qualifié.
L’utilisation d’appareils électriques requiert le respect de certaines normes de sécurité essentielles pour réduire le risque d’incendie, de décharges électriques et/ou blessures à des personnes:
NO
TAMMENT
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, lisez toutes les instructions et conservez-les pour les consulter ultérieurement.
Avant la première utilisation, vérifiez que
la tension de votre réseau domestique coïncide avec celle indiquée sur l’appareil.
En guise de protection contre les
décharges électriques, ne plongez pas la plage de commandes avec la résistance dans l’eau, ni la paroi extérieure, et ne rincez pas non plus ces pièces sous le robinet.
NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES
CHAUDES, UTILISEZ LES POIGNÉES
• ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL EST
EN MARCHE, IL ATTEINT DES TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES. IL FAUT PRENDRE LES MESURES NÉCESSAIRES POUR ÉVITER LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIES ET AUTRES DOMMAGES À DES PERSONNES OU DES PROPRIÉTÉS. NE DÉPLACEZ PAS L’APPAREIL PENDANT SON UTILISATION OU PENDANT LE REFROIDISSEMENT DE L’HUILE.
Évitez le contact avec la vapeur chaude
qui sort par les rainures du couvercle durant le processus de friture. Il faut également faire attention à la vapeur chaude en ouvrant le couvercle.
Débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de réaliser toute opération d’entretien ou de nettoyage de ce dernier.
Laissez refroidir l’huile avant d’effectuer
son nettoyage et rangement.
N’utilisez pas l’appareil si le câble
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), ou en cas de panne ou
4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
Nous conseillons d’utiliser de l’huile végétale pouvant frire à des températures élevées. Vous pouvez également utiliser de la graisse liquide ou solide. En utilisant de la graisse solide, il faut prendre les précautions pertinentes afin d’éviter la surchauffe de la résistance (cf. "Utilisation avec de la graisse solide).
N’utilisez pas la friteuse avec peu d’huile/de graisse ou sans huile/graisse. Le niveau d’huile/de graisse doit se situer entre le minimum et le maximum indiqué sur le réservoir. Avant de brancher la friteuse, assurez-vous que le niveau d’huile est le niveau correct.
Interrupteur thermique de sécurité.
Cette friteuse est équipée d’un interrupteur thermique de sécurité qui déconnectera l’appareil en cas de surchauffe. Cette déconnexion se produit habituellement lorsqu’il n’y a pas d’huile ou de graisse dans
de mauvais fonctionnement. Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation, au cas où il présenterait quelque endommagement.
L’utilisateur ne doit pas procéder au
remplacement du câble de cet appareil. Si ce dernier s’abîmait ou si son remplacement s’avérait nécessaire, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour l’examiner, le réparer ou le régler.
Ne laissez pas le câble pendre sur le bord
de la table ou le plan de travail, ou encore être en contact avec des surfaces chaudes.
En débranchant la fiche, ne tirez jamais
sur le câble.
Ne laissez pas l’appareil sur un brûleur à
gaz ou électrique chaud ou près de celui­ci, ni dans un four chaud ou encore four micro-ondes ou près de celui-ci.
Maintenez l’appareil en fonctionnement
hors de la portée des enfants et des personnes handicapées.
Ne laissez pas l’appareil en marche sans
surveillance.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 21
Page 24
23
le réservoir ou lorsque la quantité est trop faible ; elle peut également surchauffer
quand la graisse solide fond. Si l’interrupteur thermique agit en coupant le courant, procédez de la manière suivante:
Débranchez la friteuse et attendez que l’huile
ou la graisse refroidisse.
À l’aide d’un tournevis de petit diamètre,
appuyez sur l’interrupteur thermique qui se
trouve à l’arrière de la plage de commandes.
La friteuse fonctionnera de nouveau
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Ouvrez le couvercle de la friteuse en
appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle (Fig. 1),
Retirez le panier et tournez la poignée
pour la mettre en position de travail (Fig.
2).
Retirez la plage de commandes avec la
résistance et mettez-la dans un endroit sec et sûr (Fig. 3).
Si vous utilisez de la graisse solide pour frire, vous devez prendre les précautions suivantes:
Faire fondre la graisse dans un récipient à feu lent
Verser avec précaution la graisse fondue dans la friteuse jusqu’à la marque du niveau MAX.
Cf. "Mode d’emploi"
Si vous utilisez de la graisse solide qui est dans la friteuse d’une friture précédente, faites des trous dans la graisse à l’aide d'une fourchette. En réalisant cette opération prenez soin de ne pas endommager la résistance.
Ensuite réglez le thermostat sur 170º, laissez la friteuse chauffer pendant une minute puis remettez le thermostat sur "0". Répétez cette opération par intervalles de plusieurs minutes, jusqu’à ce que la graisse soit entièrement fondue. De cette façon vous éviterez la formation d’une chaleur élevée qui pourrait endommager la résistance.
5. UTILISATION AVEC DE LA GRAISSE SOLIDE
Placez l’appareil sur une surface horizontale plane et stable, éloignée des bords et ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table ou du plan de travail, ne le laissez pas non plus toucher des surfaces chaudes.
Retirez le câble de son logement à l’arrière de la friteuse.
Avant de remplir la friteuse d’huile ou de graisse, toutes les pièces doivent être montées et complètement sèches.
Versez de l’huile ou de la graisse dans le réservoir, jusqu’au niveau maximum qui apparaît gravé à l’intérieur. Si vous utilisez de la graisse solide, vous devez d’abord la fondre dans un récipient, avant de la verser dans la friteuse (Cf. "Utilisation avec de la graisse solide). Fermez le couvercle de la friteuse.
Ne pas mélanger différents types d’huile ou de graisse. Ne pas ajouter d’huile ou de graisse nouvelle à l’huile ou graisse usagée.
Vous pouvez laisser le panier dans la friteuse pendant que l’huile ou la graisse chauffe.
Branchez la friteuse sur le réseau.
Appuyez sur l’interrupteur marche - arrêt sur la position "I" pour mettre en marche la friteuse. Le voyant lumineux de l’interrupteur et le voyant lumineux du thermostat s’allumeront.
Sélectionnez la température souhaitée par le biais de la commande de contrôle de la température. Au moment de sélectionner la température guidez-vous de l’information de
7. MODE D’EMPLOI
Éliminez tout le matériel d’emballage qui
se trouve à l’intérieur du réservoir d’huile.
Démontez le couvercle de son logement
en tirant dessus vers le haut (Fig. 4). Nettoyez le panier à l’eau savonneuse, le réservoir d’huile et le couvercle. Égouttez et séchez bien avant de les remonter (Cf. point "Nettoyage") Attention: Ne plongez pas la plage de commandes avec la résistance dans l’eau, ni la paroi extérieure, et ne les mettez pas non plus sous le robinet.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 22
Page 25
24
Avant de procéder à son nettoyage, débranchez la friteuse et attendez que celle­ci refroidisse.
Démontez le couvercle (Fig. 4), retirez le panier et démontez la poignée du panier (Fig. 7)
Démontez la plage de commandes et si besoin est nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide.
Ne la plongez pas dans l’eau et
ne la rincez pas sous le robinet.
Retirez le réservoir (Fig. 8) de son logement et videz-le pour le nettoyer. Pour enlever l’huile ou la graisse liquide usagée, versez le contenu du réservoir dans le récipient d’origine. Si vous avez utilisé de la graisse solide, attendez que celle-ci se solidifie et videz le réservoir à l’aide d’une spatule.
Nettoyez le couvercle, le panier avec la poignée et le réservoir d’huile dans l’eau savonneuse chaude. Ensuite, rincez-le(s) et séchez-le(s). Vous pouvez également les laver en lave-vaisselle.
N’utilisez pas de solvants ni de détergents abrasifs pour le nettoyage de la friteuse. La paroi extérieure doit être nettoyée à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié à l’eau.
Insérez le câble de réseau dans son logement et montez la friteuse dans l’ordre suivant :
- Réservoir
- Plage de commandes + résistance.
- Panier avec la poignée montée.
- Couvercle
Rangez la friteuse avec le couvercle fermé pour maintenir son intérieur propre et exempt de poussière.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
l’emballage de l’aliment à frire, si vous ne disposez pas de cette information, dans la table de ces instructions vous trouverez une information pour vous guider. Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées dans la table.
Quand le voyant lumineux du thermostat (5) s’éteindra (10-15 minutes), l’huile ou la graisse aura acquis la température sélectionnée. Le témoin continuera de s’éteindre et de s’allumer avec les cycles du thermostat, durant tout le temps de friture. Si vous souhaitez réaliser plusieurs fritures successives, avant de commencer à frire la portion suivante d’aliment, vous devrez attendre que le voyant lumineux du thermostat s’éteigne
Ouvrez le couvercle et introduisez lentement dans l’huile le panier avec les aliments, afin d’éviter que l’eau des aliments ne déborde l’huile. Emboîtez le panier dans la position de friture (Fig. 5) et fermez le couvercle.
Surveillez le processus de friture.
Après avoir frit les aliments
Ouvrez le couvercle de la friteuse. Faites attention à la vapeur chaude que l’appareil émettra.
Retirez le panier du réservoir, secouez-le un peu et accrochez-le dans la position d’égouttage (Fig. 6). Mettez les aliments dans un récipient dont le fond contient une feuille de papier de cuisine absorbante. Pendant ce temps, l’huile aura le temps de récupérer la température adéquate pour une nouvelle friture (quand le voyant lumineux du thermostat s’éteindra de nouveau).
Retirez à l’aide d’une écumoire les particules flottantes qui se sont éventuellement dégagées des aliments frits et se trouvent à présent dans l’huile. Les laisser griller aurait un effet contraire sur la qualité de l’huile.
Une fois que vous aurez terminé avec les fritures, mettez l’interrupteur sur la position "0" et débranchez l’appareil du réseau.
Attendez que l’huile refroidisse complètement avant de procéder à son démontage et nettoyage.
Si la friteuse n’est pas utilisée de façon continue, il convient de garder l’huile ou la
graisse liquide dans des récipients fermés hermétiquement soit dans le réfrigérateur soit dans un endroit frais. Remplissez les récipients en passant l’huile ou la graisse liquide au tamis fin pour éliminer les particules d’aliments.
Si vous avez utilisé de la graisse solide, laissez-les se solidifier dans le réservoir et rangez la friteuse avec la graisse à l’intérieur. (Cf. "Utilisation avec de la graisse solide")
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 23
Page 26
25
l’eau froide du robinet. Vous éviterez ainsi
qu’elles ne collent entre elles au moment de
la friture.
Séchez-les à l’aide d’un torchon propre ou
d’un papier absorbant.
Les pommes de terre doivent être frites en
deux étapes :
- Première: 160ºC durant 4-6 minutes.
- Seconde: 190ºC durant 2-4 minutes.
Si les pommes de terre sont surgelées, il
faut les frire conformément aux instructions
de leur emballage.
Aliments surgelés
Les aliments surgelés refroidiront
considérablement l’huile en y étant
introduits. C’est la raison pour laquelle il ne
faut pas verser de grandes quantités dans la
friteuse.
Laissez l’appareil récupérez la température
optimale pour frire avant d’y mettre une
nouvelle portion d’aliment ultra-surgelé
(une fois que le voyant lumineux s’éteindra
de nouveau).
Réglez la commande thermostat,
conformément aux indications données sur
l’emballage de l’aliment ultra-surgelé. S’il
n’en a pas, mettez-le à la température la plus
élevée (190ºC).
Ces indications sont valides également pour
certains types d’aliments qui exigent une
préparation prudente, c’est le cas
notamment des croquettes.
Les aliments ultra-surgelés contiennent
souvent une quantité excessive de glace
qu’il convient d’éliminer avant leur friture.
Autres fritures
Dans la table suivante figurent quelques
recommandations pour réaliser une bonne
friture. Ne pas excéder les quantités
maximales d’aliments à frire qui sont
indiquées dans les tables suivantes.
Si l’information donnée dans la table diffère
de celle de l’emballage de l’aliment, suivez
toujours les instructions de l’emballage.
Lorsque vous consultez la table, tenez
compte de votre modèle de friteuse.
Huiles et graisses
Utilisez des huiles - graisses appropriées pour fritures à hautes températures, c’est-à­dire celles qui contiennent des acides polyinsaturés (huiles) ou les margarines végétales.
Remplacez régulièrement l’huile ou la graisse. N’ajoutez jamais de l’huile fraîche à celle déjà utilisée.
Ne laissez pas l’huile/la graisse à une température élevée plus de temps qu’il n’en faut. Positionnez la commande sélecteur sur une température réduite en cas d’attente prolongée entre deux fritures. Sinon vous devrez changer l’huile/la graisse plus fréquemment.
En général, l’huile ou la graisse deviendra foncée plus vite lorsque vous frirez des aliments riches en protéines (viande ou poisson).
En l’utilisant pour frire des pommes de terre et en la nettoyant des particules flottantes que les aliments laissent après chaque utilisation, vous pouvez l’utiliser entre 10 et 15 fois. De toute façon, ne l’utilisez pas pendant plus de 6 mois. Une fois cette période écoulée, il faudra la jeter.
De toute façon, remplacez l’huile si elle commence à bouillir en la chauffant, si elle sent ou a le goût de rance, si sa couleur devient sombre et si elle perd aussi de sa fluidité.
Si vous n’utilisez pas la friteuse très fréquemment, il est conseillé de conserver l’huile ou la graisse dans des récipients en verre fermés hermétiquement, de préférence dans le réfrigérateur. Il ne convient pas de laisser l’huile dans la friteuse très longtemps.
Les frites
Pour obtenir des frites savoureuses et croustillantes, il faut respecter les exigences suivantes:
N’utilisez pas de pommes de terre très nouvelles (les pommes de terre primeurs donnent en général peu de résultat). Coupez-les en petits bâtons (prismes).
Mettez les pommes de terre coupées sous
9. CONSEILS PRATIQUES
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 24
Page 27
26
10. GARANTIE
Toutes les réparations sur ce appareil doivent être effectuées par notre Service Après-Vente. Cet appareil est garanti pendant un an à partir de la date d’achat, cotre tour défaut de fabrication. Le garantie sera totalement annulée si la penne est causée par une mauvaise utilisation ou manipulation par des personnes étrangères au S.A.V. de Fagor. Pendant cette période de garantie, l’appareil sera répare sanas frais, par les services Techniques Fagor. En cas de recours á cette garantie, il est indispensable de présenter le Bon de Garantie avec la date d’achat et le tampon du revendeur. Dans tous les cas, le titulaire de la garantie a les droits minimums reconnus par la loi.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Temp.
ºC
ALIMENT
QUANTITÉ MAXIMALE
D’ALIMENT
Frais
F-3200
160ºC
Frites (premier cycle)
400 gr.
170ºC
Croquettes Champignons
6 pièces
6-8 pièces
180ºC
Calamars à la romaine Moules Boulettes de viande
10 pièces
10-12 pièces
6-8 pièces
190ºC
Frites (second cycle) Frites surgelées Beignets Escalope au jambon et fromage
400 gr.
3-4 pièces
2 pièces
600 gr.
8 pièces
10 pièces
12 pièces 15 pièces
6-8 pièces
600 gr.
3-4 pièces
2 pièces
3 pièces
6 pièces
10 pièces
6 pièces
300 gr.
5 pièces
8 pièces
12 pièces
6 pièces
450 gr.
4÷6 4÷5
2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
4÷ 6
4÷5 2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300
Surgelé Frais Surgelé
TEMPS EN MINUTES
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 25
Page 28
27
DEUTSCH
3. WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Nach Entfernen des
Verpackungsmaterials stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät vollständig und intakt ist. Sollte irgendein Zweifel bestehen, benutzen Sie das Gerät bitte nicht und wenden Sie sich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst.
Die Verpackungselemente
(Plastiktüten, Polystyrenschaum, etc.)
sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren, da sie einen Gefahrenherd darstellen.
Die elektrische Sicherheit des Geräts
kann nur garantiert werden, wenn dieses an einen wirksamen Erdungsanschluss angeschlossen ist, der den gültigen Normen für elektrische Sicherheit entspricht. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch das Fehlen eines Erdungsanschlusses hervorgerufen wurden. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
Sollten Steckdose und Stecker nicht
übereinstimmen, lassen Sie bitte die Steckdose von Fachpersonal durch eine passende ersetzen.
Von der Verwendung von Adaptern
und/oder Verlängerungskabeln ist abzuraten. Sollte deren Benutzung unvermeidbar sein, dürfen nur solche Adapter und Verlängerungskabel verwendet werden, die den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen. Dabei ist darauf zu achten, dass die auf dem Adapter und/oder Kabel angegebene Leistung nicht überschritten wird.
Wenn das Gerät nicht funktioniert,
wenden Sie sich bitte ausschließlich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst. Bei Schäden und/oder Betriebsstörungen ist das Gerät abzuschalten. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst und verlangen Sie, dass nur Originalersatz- und zubehörteile verwendet werden.
Das Gerät darf nur für den häuslichen
Gebrauch verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Dabei ist den Anweisungen dieser Anleitung zu folgen. Jeder andere Verwendungszweck ist unsachgemäß und folglich gefährlich.
Der Hersteller kann nicht für mögliche
Schäden haftbar gemacht werden, die durch nicht korrekten, falschen oder
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Deckel Fritteuse.
2. Scharnierband Deckel.
3. Bedienerleiste + Heizwiderstand.
4. Ein-/Ausschalter mit
Betriebsleuchte.
5. Thermostatleuchte.
6. Temperaturregler.
7. Drucktaste zum Öffnen des
Deckels.
8. Heizwiderstand.
9. Thermo-Sicherheitsschalter.
10. Frittierkorb.
11. Griff Korb.
12. Drucktasten zum Lösen des Griffs
des Frittierkorbs.
13. Ölbehälter.
14. Markierungen für Öl-/Fettmenge.
15. Außengehäuse.
16. Kabelaufnahme.
17. Kabel.
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannung: 230 V Frequenz: 50 Hz Leistung: 2100 W 1500 W Maximale Ölmenge: 3 l 2,5 l Mindestölmenge: 2,5 l 2,3 l
F-3300 F-3200
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 26
Page 29
28
unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen durch nicht qualifiziertes Personal hervorgerufen wurden.
Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind bestimmte, grundsätzliche Sicherheitsvorschriften einzuhalten, um Brandgefahr, elektrische Entladungen und/oder Verletzungen zu vermeiden:
INSBESONDERE
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, lesen Sie bitte alle aufgeführten Hinweise und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Wegen der Gefahr elektrischer
Entladungen dürfen die Bedienerleiste mit dem Heizwiderstand und das Außengehäuse nicht in Wasser getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden.
BERÜHREN SIE DIE HEISSEN FLÄCHEN
NICHT. BENUTZEN SIE STETS DIE GRIFFE
• ACHTUNG: WENN DAS GERÄT IN
BETRIEB IST, WIRD ES SEHR HEISS. NEHMEN SIE DIE NOTWENDIGEN VORSICHTSMASSNAHMEN VOR, UM VERBRENNUNGEN, BRANDGEFAHR ODER SONSTIGE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. WÄHREND SEINER BENUTZUNG ODER SOLANGE DAS ÖL NOCH NICHT ABGEKÜHLT IST, DARF DAS GERÄT NICHT TRANSPORTIERT WERDEN.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem
heißen Dampf, der während des Frittierens aus den Öffnungen am Deckel austritt. Auch beim Öffnen des Deckels ist wegen des heißen Dampfes mit Vorsicht vorzugehen.
Unterbrechen Sie den Netzkontakt,
wenn das Gerät nicht benutzt wird oder bevor Sie irgendeine Instandhaltungs­oder Reinigungstätigkeit vornehmen.
4. GEBRAUCHSHINWEISE
Wir empfehlen die Verwendung von
pflanzlichem Öl, das zum Frittieren bei hohen Temperaturen geeignet ist. Daneben kann auch flüssiges oder festes Fett verwendet werden. Bei der Verwendung von festem Fett müssen die geeigneten Vorkehrungen getroffen werden, um ein Überhitzen des Widerstandes zu vermeiden (vgl. "Verwendung von festem Fett").
Benutzen Sie die Fritteuse niemals, wenn
diese nur wenig bzw. kein Öl/Fett enthält. Die notwendige Öl-/bzw.
Bevor Sie das Gerät reinigen und
aufbewahren, lassen Sie bitte zunächst das Öl abkühlen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät einen Schaden oder Betriebsstörungen aufweist. Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel auf mögliche Schäden.
Das Kabel dieses Geräts darf nicht vom
Benutzer ausgetauscht werden. Sollte es Schäden aufweisen oder ein Austausch notwendig werden, wenden Sie sich bitte stets an einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst, damit dieser es prüft, repariert oder austauscht.
Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch
oder von der Arbeitsplatte herunterhängen und achten Sie darauf, dass es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel
aus der Steckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw. in
die Nähe einer Gasflamme oder einer heißen Elektroplatte oder in oder neben einen heißen Backofen bzw. Mikrowellenherd.
Halten Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern und Behinderten.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 27
Page 30
29
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und
stabile horizontale Fläche. Achten Sie
dabei darauf, dass das Gerät nicht am
Rand dieser Fläche steht und das Kabel
nicht vom Tisch oder von der
Arbeitsplatte herunterhängt und keine
heißen Flächen berührt.
Entnehmen Sie das Kabel aus der
Kabelaufnahme am hinteren Teil der
Fritteuse.
Bevor Sie die Fritteuse mit Öl oder Fett
füllen, müssen alle Elemente des Geräts
montiert und vollkommen trocken sein.
Geben Sie Öl oder Fett in den Behälter,
bis die auf dessen Innenseite markierte
Höchstmarke erreicht ist. Wird festes Fett
verwendet, muss dieses zunächst in
einem getrennten Gefäß geschmolzen
werden, bevor es in die Fritteuse
7. FUNKTIONSWEISE
Wird zum Frittieren festes Fett benutzt, sind folgende Vorkehrungen zu treffen:
Schmelzen Sie das Fett in einem Topf auf
kleiner Flamme.
Geben Sie das geschmolzene Fett
vorsichtig in die Fritteuse, bis zur Markierung "MAX".
Siehe "Funktionsweise"
Wenn Sie festes Fett verwenden wollen,
das sich von einem vorausgegangenen Frittiervorgang in der Fritteuse befindet, stechen Sie bitte mit einer Gabel mehrere Löcher in das Fett. Achten Sie dabei darauf, den Heizwiderstand nicht zu beschädigen.
Danach stellen Sie das Thermostat bitte
auf 170º, erhitzen das Fett eine Minute lang und stellen das Thermostat dann erneut auf "0". Wiederholen Sie diese Operation in Abständen von mehreren Minuten, bis das Fett vollkommen flüssig
5. VERWENDUNG VON FESTEM FETT
Fettmenge muss zwischen der Höchst­und der Mindestmarkierung des Wasserbehälters liegen. Bevor Sie die Fritteuse einschalten, vergewissern Sie sich bitte, dass sie genügend Öl enthält.
• Thermo-Sicherheitsschalter
Diese Fritteuse verfügt über einen Thermo-Sicherheitsschalter, der das Gerät im Falle einer Überhitzung ausschaltet. Dieser Fall tritt auf, wenn sich kein bzw. zu wenig Öl oder Fett im Behälter befinden; auch beim Schmelzen von festem Fett kann es zu einer
Überhitzung kommen. Wenn der Sicherheitsschalter die Stromzufuhr unterbrochen hat, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Unterbrechen Sie den Netzkontakt der
Fritteuse und warten Sie, bis sich das Öl
oder Fett abgekühlt haben.
Betätigen Sie dann mit Hilfe eines
kleinen Schraubenziehers den Thermo-
Sicherheitsschalter, der sich an der
rückwärtigen Seite der Bedienerleiste
befindet. Die Fritteuse ist dann erneut
funktionsbereit
Öffnen Sie den Deckel der Fritteuse mit
der entsprechenden Drucktaste (Abb. 1),
Nehmen Sie den Korb heraus und
drehen Sie den Griff auf Arbeitsposition (Abb. 2).
Nehmen Sie die Bedienerleiste mit dem
Widerstand heraus und legen Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort ab (Abb. 3).
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial
aus dem Innern des Ölbehälters.
Nehmen Sie den Deckel aus seiner
Aufnahmen, indem Sie ihn nach oben
herausziehen (Abb. 4). Reinigen Sie den Korb, den Ölbehälter und den Deckel in Seifenwasser. Bevor Sie diese Elemente erneut montieren, lassen Sie sie abtropfen und trocknen Sie sie gut (siehe Abschnitt "Reinigung"). Achtung: Die Bedienerleiste mit dem Widerstand und das äußere Gehäuse darf nicht in Wasser getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden.
6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
ist. Auf diese Weise vermeiden Sie eine
Überhitzung, die den Heizwiderstand
beschädigen könnte.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 28
Page 31
30
Vor dem Reinigen unterbrechen Sie bitte
den Netzanschluss und warten Sie, bis die Fritteuse abgekühlt ist.
Entfernen Sie den Deckel (Abb. 4).
Nehmen Sie den Korb heraus und entfernen Sie den Griff vom Korb (Abb.
7)
Nehmen Sie die Bedienerleiste heraus
und reinigen Sie diese ggf. mit einem feuchten Tuch.
Sie darf nicht in Wasser getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden.
Nehmen Sie den Behälter (Abb. 8) aus seiner Aufnahme und entleeren Sie ihn, um ihn dann reinigen zu können. Zum Entsorgen von gebrauchtem Öl oder Fett füllen Sie den Inhalt des Behälters in das
8. INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
gegeben wird (vgl. "Verwendung von festem Fett"). Schließen Sie den Deckel der Fritteuse.
• Mischen Sie niemals unterschiedliche Öl- oder Fettarten. Geben Sie kein neues Öl oder Fett zu dem bereits benutzten Öl oder Fett.
Während das Öl oder Fett erhitzt wird, kann der Frittierkorb in der Fritteuse verbleiben.
Schließen Sie die Fritteuse ans Netz.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf
Position "I", um die Fritteuse einzuschalten. Die Betriebsleuchte des Schalters und die Thermostatleuchte leuchten auf.
Wählen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur. Beachten Sie bei der Wahl der Temperatur die Angaben auf der Verpackung des zu frittierenden Lebensmittels. Sollten dort keine Angaben gemacht sein, finden Sie in der Tabelle in diesen Anleitungen Orientierungswerte. Achten Sie darauf, die in dieser Tabelle angegebenen Höchstmengen nicht zu überschreiten.
Wenn die Thermostatleuchte (5) ausschaltet (10-15 Minuten), hat das Öl bzw. Fett die gewünschte Temperatur erreicht. Diese Leuchte schaltet während des Frittierens den Thermostatzyklen entsprechend ein und aus. Sollen nacheinander mehrere Frittiervorgänge ausgeführt werden, muss jedes Mal gewartet werden, bis die Thermostatleuchte erlischt.
Öffnen Sie den Deckel und senken Sie den Korb mit dem Frittiergut langsam in das Fett, um zu verhindern, dass die Feuchtigkeit der Lebensmittel das Öl zum Überlaufen bringt. Hängen Sie den Korb in seine Frittierposition (Abb. 5) und schließen Sie den Deckel.
Überwachen Sie den Frittiervorgang.
Nach dem Frittieren
Öffnen Sie den Deckel. Vorsicht. Aus dem Gerät tritt heißer Dampf aus.
Nehmen Sie den Korb aus dem Behälter, schütteln Sie ihn leicht und setzen Sie ihn auf die Abtropfposition (Abb. 6). Legen Sie ein absorbierendes Küchenpapier in
eine Schüssel und geben Sie die Frittüre darauf. Währenddessen kann das Öl für einen weiteren Frittiervorgang aufheizen (bei Erreichen der Temperatur schaltet die Thermostatleuchte erneut aus).
Entfernen Sie mit einem Küchensieb die
Partikel, die sich von den Lebensmitteln gelöst haben und nun im Öl schwimmen. Werden diese Teilchen nicht entfernt, verbrennen sie, was die Qualität des Öls beeinträchtigt.
Wenn Sie mit dem Frittieren fertig sind,
stellen Sie den Schalter auf Position "0" und unterbrechen den Netzkontakt.
Warten Sie bitte, bis das Öl vollständig
abkühlt, bevor Sie die Elemente der Fritteuse abnehmen und reinigen.
Wird die Fritteuse nur selten verwendet,
ist es empfehlenswert, das Öl oder Fett in einem gut geschlossenen Behälter im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Füllen Sie das Öl durch in feines Sieb in diese Behälter, um so Lebensmittelpartikel zu entfernen.
Wurde festes Fett verwendet, warten Sie,
bis dieses im Behälter fest wird und bewahren Sie die Fritteuse mit dem Fett auf (siehe "Verwendung von festem Fett").
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 29
Page 32
31
Öle und Fette
Verwenden Sie Öle und Fette, die zum Frittieren bei hohen Temperaturen geeignet sind, d.h. Öle, die mehrfach ungesättigte Säuren enthalten oder pflanzliche Margarinen.
Ersetzen Sie das Öl bzw. Fett regelmäßig.
Geben Sie niemals frisches Öl zu bereits gebrauchtem.
Achten Sie darauf, dass das Öl/Fett nicht
länger als notwendig auf hohe Temperaturen erhitzt wird. Stellen Sie den Schalter bei längeren Wartezeiten zwischen zwei Frittiervorgängen auf eine niedrige Temperatur. Anderenfalls muss das Öl/Fett häufiger gewechselt werden.
Im Allgemeinen nimmt das Öl oder Fett
schneller eine dunkle Färbung an, wenn proteinreiche Lebensmittel (Fleisch oder Fisch) frittiert werden.
9. PRAKTISCHE HINWEISE
Originalgefäß. Wurde festes Fett benutzt, warten Sie bitte, bis dieses wieder fest geworden ist und entfernen Sie es mit Hilfe einer Küchenspachtel aus dem Behälter.
Reinigen Sie den Deckel, den Korb mit
dem Griff und den Ölbehälter in heißem Seifenwasser. Spülen sie diese Elemente dann klar und trocknen Sie sie ab. Sie können ebenfalls in der Spülmaschine gereinigt werden.
Verwenden Sie keine Löse- oder
Scheuermittel zum Reinigen der Fritteuse. Das äußere Gehäuse kann mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Verstauen Sie das Kabel in der
Kabelaufnahme und setzen Sie die Fritteuse in folgender Reihenfolge zusammen:
- Ölbehälter.
- Bedienerleiste + Widerstand.
- Korb mit angebrachtem Griff.
- Deckel.
Bewahren Sie die Fritteuse mit
geschlossenem Deckel auf, um das Eindringen von Schmutz und Staub zu vermeiden.
Wird das Öl/Fett zum Frittieren von
Kartoffeln verwendet und nach jeder Verwendung von den verbleibenden Lebensmittelrückständen gereinigt, kann es 10 bis 15 Mal benutzt werden. Es sollte jedoch auf jeden Fall länger als 6 Monate benutzt werden. Nach Ablauf dieses Zeitraums entsorgen Sie das Öl/Fett bitte.
Ersetzen Sie das Öl immer dann durch
frisches, wenn es beim Erhitzen sprudelt, einen ranzigen Geruch oder Geschmack oder eine dunkle Färbung angenommen hat oder wenn es nicht mehr flüssig genug ist.
Wird die Fritteuse nur selten benutzt, ist
es empfehlenswert, das Öl oder Fett in geschlossenen Glasgefäßen vorzugsweise im Kühlschrank aufzubewahren. Das Öl sollte nicht über einen längeren Zeitraum in der Fritteuse aufbewahrt werden.
Pommes frites
Um schmackhafte und knusprige Pommes frites zu erhalten, sind folgende Hinweise zu beachten:
Verwenden Sie keine sehr neuen
Kartoffeln (Frühkartoffeln sind im Allgemeinen nicht besonders geeignet). Schneiden Sie sie in stäbchenförmige Stücke (Prismen).
Lassen Sie kaltes Wasser über die
geschnittenen Kartoffeln laufen. Dadurch wird verhindert, dass diese beim Frittieren aneinander kleben.
Trocknen Sie sie mit einem sauberen
Tuch oder absorbierendem Küchenpapier.
Die Kartoffeln müssen in zwei Phasen
frittiert werden:
- Erstens: 4-6 Minuten bei 160ºC
- Zweitens: 2-4 Minuten bei 190ºC
Tiefgefrorene Pommes frites müssen
gemäß der Angaben auf der Verpackung frittiert werden.
Tiefgefrorene Lebensmittel
Tiefgefrorene Lebensmittel führen zu einer merklichen Abkühlung des Öls, sobald sie in den Behälter gegeben werden. Es dürfen daher keine großen
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 30
Page 33
32
Mengen Frittiergut in die Fritteuse gegeben werden.
Bevor Sie eine weitere Portion tiefgefrorenes Frittiergut in den Behälter geben, warten Sie bitte, bis die optimale Frittiertemperatur erreicht ist (wenn die Thermostatleuchte ausschaltet).
Stellen Sie das Thermostat auf die auf der Verpackung angegebene Temperatur. Sollten sich dort keine Angaben befinden, stellen Sie den Schalter bitte auf die Höchsttemperatur (190ºC).
Diese Hinweise gelten auch für bestimmte Lebensmittel, die einer vorsichtigen Zubereitung bedürfen, wie z.B. Kroketten.
An tiefgefrorenen Lebensmitteln haftet häufig eine übermäßige Menge Eis, das vor dem Frittieren entfernt werden sollte.
Frittieren weiterer Lebensmittel
Die nachfolgenden Tabellen enthalten eine Reihe von Empfehlungen für ein gutes Ergebnis bei der Zubereitung. Überschreiten Sie bitte nicht die in den Tabellen angegebenen Höchstmengen für das Frittiergut.
Sollte die in der Tabelle enthaltene Information von den Angaben auf der Lebensmittelverpackung abweichen, befolgen Sie bitte stets die Verpackungshinweise.
Berücksichtigen Sie beim Nachlesen in den Tabellen bitte das Modell Ihrer Fritteuse.
Temp.
ºC
LEBENSMITTEL
HÖCHSTMENGE DES
FRITTIERGUTS
Frisch
F-3200
160ºC
Pommes frites (erster Zyklus)
400 gr.
170ºC
Kroketten Pilze
6 Stück
6-8 Stück
180ºC
Calamares à la romana Miesmuscheln Fleischklöße
10 Stück
10-12 Stück
6-8 Stück
190ºC
Pommes frites (zweiter Zyklus) Tiefgefrorene Pommes frites Ölgebäck (Windbeutel) Schinken-Käse-Schnitzel
400 gr.
3-4 Stück
2 Stück
600 gr. 8 Stück
10 Stück
12 Stück 15 Stück
6-8 Stück
600 gr.
3-4 Stück
2 Stück
3 Stück
6 Stück
10 Stück
6 Stück
300 gr.
5 Stück
8 Stück
12 Stück
6 Stück
450 gr.
4÷6 4÷5
2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
4÷ 6
4÷5 2÷3
3÷4 2÷3 3÷4
3÷4
5÷6 4÷5
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
6÷7
4÷5 3÷4 4÷5
5÷6
F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300
Tiefgefroren Frisch Tiefgefroren
ZEIT IN MINUTEN
Dieses Gerät hat eine Garantie von einem Jahr ab Kauf auf jede Art von Fabrikationsfehler. Die Garantie erlischt vollständig, wenn der Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufen wurde, oder wenn dieser aufgetretene Schäden von Personen zu beheben versucht werden, die nicht zum Technischen Service von Fagor gehören. Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert. Bei Antrag auf Garantieerfüllung ist es unbedingt notwendig, die mit dem Kaufdatum und dem Stempel des Verkäufers versehene Garantiekarte vorzulegen Der Garantieinhaber hat in jedem Fall die vom Gesetzgeber zugesicherten Mindestrechte.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
10. GARANTIE
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 31
Page 34
33
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 32
Loading...