FAGOR CZ-150 User Manual [fr]

Junio 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: CZ-120 CZ-150
RADIADOR DE CUARZO / RADIADOR DE QUARTZO / QUARTZ RADIATOR /
RADIATEUR DE QUARTZ / QUARZRADIATOR / RADIATORE AL QUARZO /
£∂ƒª∞™∆ƒ∞ Ã∞§∞∑π∞ / KVARC RADIÁTOR / KŘEMÍKOVÝ RADIÁTOR /
ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ / GRZEJNIK KWARCOWY /
КВАРЦОВ РАДИАТОР /
КВАРЦЕВЫЙ РАДИАТОР
portada .qxd 13/6/06 15:45 Página 1
1
ES
1. Barra calefactora
2. Panel lateral
3. Rejilla protectora
4. Asa
5. Selector de potencia
6. Interruptor de desconexión automática
7. Reflector
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CZ-120
Potencia:
1200 W
Tensión: 230 V~50Hz
CZ-150
Potencia:
1500 W
Tensión: 230 V~50Hz
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
7
3
1
5
2
4 6
3. NORMAS DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el calefactor, lea las
instrucciones completas.
Asegúrese de que el voltaje en la placa de especificaciones es el mismo que el de su hogar.
Agarre siempre las asas para mover el calefactor.
Mantenga los materiales combustibles como el mobiliario, almohadas, sábanas, papeles, ropas y cortinas, al menos a 90 cm de distancia del calefactor.
Se necesita precaución extrema cuando se esté utilizando cualquier calefactor cerca de niños o personas inválidas y no se deber dejar el aparato desatendido en funcionamiento.
Desenchufe siempre el calefactor cuando no se esté utilizando.
No tire del cable para desconectar el aparato. Primero gire el selector de potencia
(5) a la posición de apagado (off), agarre la clavija y retírela de la toma de corriente.
Este aparato es solo para uso doméstico. No lo utilice para descongelar las tuberías o evitar que se congelen, ni cuelgue ropa encima para secarla.
No lo tape con ropa o coloque objetos inflamables como cojines, periódicos o cortinas, etcétera.
No enchufe el calefactor en tomas de corriente que estén sueltas o desgastadas.
No lo lave con agua ni lo toque con las manos húmedas.
No toque el calefactor mientras esté en funcionamiento, ya que la rejilla protectora se calienta y podría quemarse.
No enrosque fuerte el cable alrededor del aparato, porque esto podría provocar que el cable se pele y se rompa.
No haga funcionar el aparato con el cable o la clavija dañados o si no funciona correctamente, se haya caído o dañado de algún modo. Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado ante cualquier tipo de problema técnico para evitar riesgos.
No lo utilice al aire libre.
No utilice este calefactor cerca de un
baño, una ducha o una piscina. Si el calefactor se moja, desenchúfelo de la toma de corriente antes de tocarlo, dado que un calefactor húmedo puede provocar una descarga eléctrica, incluso aunque esté apagado.
El calefactor no se debe colocar justo debajo de una toma de corriente.
No pase el cable por debajo de la alfombra, ni lo tape con alfombrillas, rieles o similares. Coloque el cable lejos de zonas de paso y donde no se pueda tropezar con él o ser pisado.
No inserte o deje que entren objetos extraños por la abertura puesto que se puede o dañar el calefactor e incluso originar una descarga eléctrica o fuego.
No utilice el calefactor en zonas donde se utilicen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables, ya que tiene piezas que proyectan chispas.
38
6.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные
центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
использованием обогревателя, следует его полностью высушить. Также можно использовать пылесос с насадкой типа «щеточка» для удаления пыли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ погружайте обогреватель в воду и не допускайте попадания капель воды внутрь обогревателя, так как это может привести к электрическому разряду.
Обогреватель следует хранить в сухом месте. Кабель нужно скрутить и связать ремешком. Не допускайте контакта кабеля с острыми предметами, а также не ставьте на него тяжелые предметы. Переносные электрические обогреватели предназначены для обогрева помещения в качестве источника дополнительного тепла и не являются основными источниками тепла.
portada .qxd 13/6/06 15:45 Página 2
2
el calefactor podría poner en peligro a las personas o cosas a proteger.
No utilice este calefactor con un programador, temporizador u otros dispositivos que conecten automáticamente el calefactor, puesto que existe el riesgo de fuego si el calefactor se tapa o se coloca de manera incorrecta.
Evite utilizar el calefactor mientras esté durmiendo.
Para evitar una sobrecarga eléctrica y que se fundan los fusibles, asegúrese de que ningún otro aparato está enchufado a la misma toma de corriente.
Utilice este calefactor sólo para lo que se ha descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar fuego, descarga eléctrica, o daños físicos a personas.
Evite el uso de alargadores porque puede sobrecalentar el calefactor y provocar un incendio.
Coloque siempre el aparato en posición vertical en una superficie plana y estable. El aparato no funcionará si no reposa adecuadamente en el suelo.
• IMPORTANTE: No cubrir en ningún
caso el aparato durante el funcionamiento porque se podría producir un sobrecalentamiento peligroso.
4. FUNCIONAMIENTO
5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
MOD. CZ-150
Posiciones 1 (1000 W) y 2 (1500 W) Siempre que no utilice el aparato, coloque el selector
(5) en posición "off". Para transportarlo se debe utilizar el asa de la parte posterior
(4).
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
El dispositivo de detección de movimiento cortará la corriente si la unidad se cae en alguna dirección o si se eleva del suelo, por ejemplo cuando lo mueva de un sitio a otro. Gracias al interruptor de desconexión automática el aparato dejará de funcionar siempre que la unidad vuelque hacia delante o hacia atrás (por ejemplo, si una mascota la vuelca accidentalmente).
IMPORTANTE: No intente bloquear este sistema de seguridad de ninguna manera.
1.
Coloque el calefactor en una superficie plana y estable, firmemente apoyado.
2. Asegúrese de que no hay otros aparatos conectados en el mismo circuito de este calefactor, ya que podría haber una sobrecarga del circuito.
3. Enchufe el aparato asegurándose de que el interruptor esté en la posición "off" y teniendo en cuenta lo descrito en el apartado "3.Advertencias de seguridad"
4. Gire el selector de potencia (5) a la posición deseada.
MOD. CZ-120
Posiciones 1 (600 W) y 2 (1200 W).
Apague siempre la unidad, desenchufe el cable de la toma de corriente y deje que el calefactor se enfríe completamente antes de limpiar. Para limpiar el exterior, utilice una bayeta seca y suave. No utilice limpiadores abrasivos ni ásperos. Seque las superficies a fondo antes de utilizar el calefactor o utilice un aspirador con un accesorio de cepillo para limpiar el polvo.
ADVERTENCIA: NO sumerja el calefactor en agua ni deje que el agua gotee en el interior del calefactor, porque esto podría provocar una descarga eléctrica.
Guarde el calefactor en una zona seca. Recoja el cable en bucles y asegúrelo con una cinta. No deje que el cable entre en contacto con superficies afiladas o resulte pisado por objetos pesados. Los calefactores eléctricos portátiles se diseñan para calentar un espacio como una fuente de calor suplementaria y no están diseñados para ser una fuente de calor principal.
interior 13/6/06 15:42 Página 1
3
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
interior 13/6/06 15:42 Página 2
Loading...
+ 8 hidden pages