Fagor 5IFT-22 S, 5IFT-22 X User Manual

indukční a kombinované
Samostatné varné dosky
indukčné a kombinované
Model
5IFT–22
5IFT–4
5IFT–40/30
5IFT–800/900
2MF–2I
Návod k obsluze a k instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu
D
13
SAMOSTATNÉ VAŘIDLOVÉ
INDUKČNÍ DESKY
OBSAH
INSTALACE 6
1. Instalace do nábytku 6
2. Umístění 6
3. Příprava vařidlové desky 7
4. Elektroinstalace 8
5. Upevnění vařidlové desky 9
VÝHODY INDUKCE 10
1. Výkon a úspora 10
2. Bezpečnost 11
3. Čištění 12
VŠEOBECNÝ POPIS 13
POPIS DESKY TYPU A 14
UVEDENÍ DO PROVOZU 15
1. Použití touch control 15
2. Funkce timer (časový spínač) 16
3. Použití automatického nastavení rychlého ohřevu 17
POPIS DESKY TYPU B 18
UVEDENÍ DO PROVOZU 19
1. Použití touch control 19
2. Funkce timer (časovač) 20
3. Funkce Booster 20
POUŽITÍ NASTAVENÍ VÝKONU 22
NÁDOBÍ 23
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ, ŽE… 25
UPOZORNĚNÍ
· Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis.
· Na typovém štítku spotřebiče jsou uvedeny technické údaje a popis spotřebiče.
· Seznamte se s údaji na typovém štítku před provedením elektrického připojení.
· Elektrické připojení musí být provedeno kvalifikovaným odborníkem, který zná příslušné předpisy a normy.
5
SAMOSTATNÉ VAŘIDLOVÉ
INDUKČNÍ DESKY
INSTALACE DO NÁBYTKU
1
Z hlediska ochrany před požárem se jedná o spotřebič typu „x“.
DŮLEŽITÉ
Minimální vzdálenost mezi boční stěnou nebo sousedním ku­sem nábytku je 100 mm. Když tloušťka pracovní desky přesa­huje 30 mm nebo je navíc použita nějaká spodní deska zmen­šující tak mezeru, musí musí býtž zaručena ventilace vzduchu, jak je uvedeno na následujícím obrázku.
UMÍSTĚNÍ
2
NAD ZÁSUVKOVÝM PROSTOREM
INSTALACE
100mm
Elektronické obvody vařidlové indukční desky musejí být ochlazovány proudem chladné­ho vzduchu jak je ukázáno na schématu. Následující body mu­sejí být pečlivě dodržovány. Čím větší je mezera mezi in­dukční deskou a nábytkem pod touto deskou, tím lepší bude provoz spotřebiče.
DŮLEŽITÉ
Vaše vařidlová indukční deska musí mít otvor pro přístup vzduchu v zadní části a odvětrávání na čelní straně.
6
NAD SKŘÍŇKOU S DVÍŘKY
Příklad instalace vařidlové desky s větráním vespod.
a
Optimální řešení: mezera pro odvětrávání je mezi dvířky skříňky a vařidlovou deskou. Instalace je snadná, pokud je příčka malá není třeba ji upravo­vat.
Je-li použíta uzavřená obdélníková příčka bránící
b
dokonalému výstupu vzduchu, proveďte šikmý řez, aby bylo umožněno odvětrávání.
NAD PEČICÍ TROUBOU
V tomto případě můžete vařidlovou desku zapustit přímo nad pečicí troubu stejné značky.
Díky systému horního odvětrávání může být tato trouba instalována i ve vyšší poloze.
Za tím účelem odstraňte přední příčku nábytku, abyste zajistili volný prostor min. 9mm.
DŮLEŽITÉ
Vařidlová deska NESMÍ být umístěna nad pračkou, myčkou nádobí, chladničkou nebo mrazničkou.
40 cm2min.
4 cm min.
OIRATINAS
40 mm min.
Pečicí trouba ve vyšší pozici
4 mm min.
PŘÍPRAVA VAŘIDLOVÉ DESKY
3
a Položte vařidlovou desku varnou plochou na stůl. b Sejměte obalový papír a oblepte těsnící páskou celý
obvod desky.
DŮLEŽITÉ
Nemá-li vaše deska rámeček, nalepte nejprve pásky na kratších stranách přes zaoblené rohy a potom těsně k nim připevněte rovné pásky.
7
ELEKTROINSTALACE
4
Sklokeramická deska je na­pájena síťovým přívodem.
Je-li síťový přívod poškozen, musí být nahrazen odbor­ným servisem.
Pozor: Síťový přívod musí být v provedení pro třífázo­vé připojení 380–400 V stř. Pokud je výrobek dodáván s jiným přívodem, musí být
DESKA
Napětí Fáze Pojistka
2 indukce: 220...240 V 15,6 A 20 A 4 indukce nízká: 220...240 V 24,5 A 32 A 2+2 smíšená: 220...240 V 26,5 A 32 A 3/4 indukce vysoká: 220...240 V 31,5 A 32 A 5 indukce: 220...240 V 47 A 50 A
tento vyměněn (síťový pří­vod musí vydržet teplotu 120 °C).
Do elektrické instalace va­řidlové desky musí být za­řazen vypínač, který odpoju­je všechny póly zdroje a mi­nimální vzdálenost mezi kontakty je alespoň 3 mm vrozpojeném stavu.
Celkový příkon:
Deska řady 4/3I: 7,2 kW
Deska šířka 900: 10,8 kW
Deska šířka 300: 3,6 kW
Deska indukční kombinovaná: 6,1 kW
230 V.2
NL
DESKA TŘÍFÁZOVÝ
Napětí Fáze Pojistka Napětí Fáze Pojistka
2 indukce: 220...240 V 15,6 A 20 A 220...240 V 15,6 A 20 A 4 indukce nízká: 220...240 V 8,5 A 10 A 220...240 V 8,5 A 10 A 2+2 smíšená: 220...240 V 9,5 A 10 A 220...240 V 9,5 A 10 A 3/4 indukce vysoká: 220...240 V 11 A 16 A 220...240 V 11 A 16 A 5 indukce: 220...240 V 16,5 A 20 A 220...240 V 16,5A 20 A
380 V.2N
N
L
1
2
L
Tento spotřebič odpovídá evropským směrnicím 73/23/ES a 89/336/ES.
8
380 V.3N
NL
1
L
2
DŮLEŽITÉ
Elektrické připojení provádějte při odpojení od elektrické sítě. Je nutné zajistit správné uzemnění a na přístupném místě musí být vřazen vypínač, který odpojuje všechny fáze a má vzdálenost mezi kontak­ty minimálně 3 mm v rozpojeném stavu.
Při nedodržení těchto předpisů výrobce nepřebírá zodpovědnost za vzniklé škody. Tento spotřebič má zapojení typu „Y“.
Spotřebič musí být připojen síťovým přívodem odolným proti vysokým teplotám. V případě, že je nutné síťový přívod vyměnit, smí výměnu provést pouze odborník s požadovanou kvalifikací.
UPEVNĚNÍ VAŘIDLOVÉ DESKY
5
Usaďte vařidlovou desku
a
do připraveného otvoru a stlačte ji aby dobře dosedla těsnící páska.
b
Připevněte 4 svorky vařidlové desky zespodu do rohů otvoru.
9
SAMOSTATNÉ VAŘIDLOVÉ
INDUKČNÍ DESKY
VÝKON A ÚSPORA
1
VÝHODY INDUKCE
Indukce nabízí nesrovnatelně rychlejší ohřev oproti jiným systémům.
Teplo se vytváří přímo v nádobě a tak vzniká mnohem menší ztráta
Ohřev – půl litru vody
z 20 °C na 95 °C
3,2 3,2
1,4
sklokeram.
sklokeram.
halogen
sálavé
(1,8 kW)
(1,9 kW)
Ohřev – půl litru vody
z 20 °C na 95 °C
0,083
0,048
indukčníplyn sklokeram.
halogen
0,140
0,120
0,100
0,080
0,060
0,040
0,020
minuty
indukční
euro
0,036
0
energie a výkon je vyšší. Spotřeba el. energie je o polovinu nižší oproti jiným systémům.
Tato nižší spotřeba energie způsobuje, že provoz
3,8
3
plyn
litinová
(2 kW)
plotna
(2kW)
0,125
0,0869
sklokeram.
litinová
sálavé
plotna
spotřeba Wh
indukční
indukční desky je levnější než u jiných elektrických systémů vaření.
Ohřev – půl litru vody
z 20 °C na 95 °C
105
100
58
sklokeram.
sklokeram.
halogen
sálavé
115
plyn
150
litinová
plotna
10
BEZPEČNOST
2
Možnost nebezpečí, že si způsobíte popálení od vařidlové desky, je minimální. Tepelná energie se přenáší přímo do nádoby a tím se skleněná deska u indukčních plotýnek zahřívá velmi málo.
Indukční plotýnky jsou vybaveny detekčním systémem. Tento systém zabraňuje tomu, aby indukční plotýnka hřála v době, kdy na ní není umístěna žádná nádoba.
hřeje
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE SRDEČNÍCH STIMULÁTORŮ A IMPLANTÁTŮ:
Provoz vařidlové desky odpovídá platným normám pro rušení elektromagnetickými vlnami.
Vaše indukční vařidlová deska odpovídá plně požadavkům směrnice 89/336/ES. Je navržena tak, aby nedocházelo k rušení provozu jiných elektrických spotřebičů, které jsou schváleny dle stejné směrnice.
VAŠE INDUKČNÍ VAŘIDLOVÁ DESKA VYTVÁŘÍ V TĚSNÉ BLÍZKOSTI MAGNETICKÉ POLE.
Aby nedocházelo k rušení vašeho kardiostimulátoru vařidlovou deskou je nutné, aby byl kardiostimu­látor navržen a vyroben v souladu s platnými normami a právními předpisy.Ohledně všeho, co se týká tohoto souladu vašeho kardiostimulátoru a případné nekompatibility, se poraďte s jeho výrobcem a s vaším lékařem.
nehřeje
bod varu vody
teplota
skla
81 °C
indukce sklokeramická
410 °C
sálavá nebo halogenová
11
3
ČIŠTĚNÍ
U indukčních plotýnek do­chází k velmi malému zahří­vání skleněné desky a proto nedochází k připalování při překypění obsahu nádoby na varnou desku. Deska se tak snadněji udržuje v čis­totě.
indukce
DŮLEŽITÉ
- Nepoužívejte drsné čistící prostředky nebo písek na nádobí. Může dojít k poškrábání vařidlové desky.
- Nepoužívejte parní čističe.
Avšak jak sklokeramická deska, tak indukční plotýn­ky potřebují co nejrychlejší odstranění nečistot, připá­lenin a stříkanců.
papírový ubrousek
utěrka
Mírné znečištění jednodu­še odstraníte papírovým ubrouskem nebo utěrkou. Při silnějším znečištění po­užijte speciální čistící pro­středky na sklokeramické desky. Tato varná deska je dodávána se škrabkou. Použijte ji dle přiloženého návodu.
speciální
čistící
prostředek
12
SAMOSTATNÉ INDUKČNÍ
DESKY
TYP A
5IFT-22 5IFT-4
TYP B
VŠEOBECNÝ POPIS
*Popis senzorů: str. 14
*Používání Touch: str. 15
5IFT-40 5IFT-30 5IFT-800 5IFT-900 2MF-2I
POZICE (NASTAVENÍ)
INDUKCE
TYP A
INDUKCE
TYP B
SÁLÁNÍ
INDUKCE
TYP A
INDUKCE
TYP B
SÁLÁNÍ
PRŮMĚR 1 2 3 4 5 6
145 100 200 300 400 500 600 180 100 200 300 400 500 700 210 100 200 300 400 500 700 145 75 150 225 300 400 500 180 100 200 300 400 500 700 210 100 200 300 400 500 700 280 120 240 360 480 600 840 145 38 76 170 225 300 375 210 66 133 300 395 522 655
POZICE (NASTAVENÍ)
7 8 9 1 0 11 P BOOSTER
800 1100 1300 – 1600 – – 900 1500 1900 – 2800 – – 900 1500 1900 – 2800 – – 600 700 800 1000 1200 1600 – 900 1100 1300 1550 1800 2100 2800 900 1100 1300 1600 1900 2200 3000
1080 1320 1560 1920 2280 2640 3600
545 765 1200 – – – – 952 1342 2100 – – –
*Popis senzorů: str. 18
*Používání Touch: str. 19
13
SAMOSTATNÉ VAŘIDLOVÉ
INDUKČNÍ DESKY
POPIS DESKY TYPU A
Ukazatel plotýnky:
umožňuje kontrolu každé plotýnky.
Displej výkonu:
zobrazuje nastavení tepelného výkonu každé zapnuté plotýnky.
Indikátor zbytkového tepla: označí na displeji
písmenem H (Hot) plotýnku, která je velmi horká, aby nedošlo k nechtěnému dotyku této plotýnky. V závislosti na výkonu, který jste si zvolili, může být doba chladnutí plotýnky až 30 minut.
Senzory výkonu:
umožňují zvolit výkon od 0 do 9 pro každou plotýnku.
Senzor a displej zdvojené plotýnky:
umožňují aktivaci vnější plotýnky zdvojené plotýnky a zobrazení jejího provozu.
Senzor zapnutí/vypnutí:
umožňuje zapnutí a vypnutí desky přímo, bez použití jiného senzoru.
Senzor a displej bezpečnostní pojistky:
umožňuje zablokovat ostatní senzorové ovladače, aby se zabránilo jejich použití hrajícími se dětmi.
Senzor časového spínače: umožňuje
nastavit dobu vaření na plotýnce od 0 do 99 minut.
Displej časového spínače: umožňuje
zobrazení a sledování doby trvání vaření na zvolené plotýnce.
14
PROVOZ TYPU A
POUŽITÍ TOUCH CONTROL
1
ZAPNUTÍ PLOTÝNKY
a Položte bříško prstu na senzor zapnuto/vypnuto. Mějte
na paměti, že kvůli ochraně dětí, které by si mohly hrát s voliči a vypínači, je ovládací panel vybaven senzorem bezpečnostní pojistky. Tento bezpečnostní senzor deaktivujete dotykem prstu na senzor po dobu tří sekund.
b Přesvědčete se, že senzor, který chcete použít, odpovídá
vámi zvolené plotýnce.
Položte prst na – nebo + a tak zapnete plotýnku.
c Přidržením prstu na senzoru zvolte vhodný výkon.
d Pro zapnutí zdvojené plotýnky (pouze u kombinovaných
desek) stisknete odpovídající senzor.
DŮLEŽITÉ
· Jestliže jsou všechny plotýnky vypnuté, celá deska se vypne během několika sekund. U plotýnek, které jsou ještě horké, se na displeji objeví H.
· Kdykoliv budete chtít, je možné aktivovat senzor bezpečnostní pojistky položením bříška prstu na senzor po dobu tří sekund.
· Necháte-li na senzorech nějaký předmět, ozve se akustický signál a deska se vypne.
· Deska se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne po uplynutí určité doby; bezpečnostní důvody jsou určeny podle zvoleného výkonu. (Za 1 hodinu výkonu „P“ nebo „9“ a za 10 hodin při výkonu „1“.)
DŮLEŽITÉ
Přivádíte-li k varu tekutiny, především při vysokých výkonech, uslyšíte bzučení způsobené zapínáním frekvencí plotýnek.
15
FUNKCE TIMER (ČASOVÝ SPÍNAČ)
2
Položte bříško prstu na senzory časového spínače + / -. Dis-
a
plej časového spínače se rozsvítí a ukáže se na něm rozpětí 00 až 99 a na displejích výkonu plotýnek se objeví písmeno „t“.
Nyní zvolte vámi požadovaný výkon plotýnky pomocí senzo-
b
ru +/ -. Na displeji této plotýnky začne alternativně blikat symbol zvoleného výkonu a „t“.
DŮLEŽITÉ
Nezvolíte-li plotýnku, časový spínač se vypne.
Pomocí senzorů časového spínače +/ - zvolte požadovaný
c
čas, který se objeví na displeji časového spínače. Tím je ukončeno programování.
DŮLEŽITÉ
Nenastavíte-li čas a na displeji svítí 00, časový spínač se vypne. Pokud svítí 99, je zapnut na 99 minut.
Během provozu plotýnky displej bliká a ukazuje střídavě
d
zvolený výkon a „t“. Po uplynutí nastaveného času se plotýn­ka vypne a vydává akustický signál. Stisknutím jakéhokoli senzoru se signál vypne.
16
POUŽÍVÁNÍ AUTOMATICKÉHO NASTAVENÍ RYCHLÉHO OHŘEVU
3
Každá regulovaná plotýnka je vybavena funkcí automatické­ho nastavení. Tato funkce umožňuje rychle dosáhnout maxi­mální teploty a přejít plynule k udržovací teplotě. Nastavení:
Položte prst na senzor výkonu „+“ plotýnky, kterou chcete
a
použít až se na displeji objeví „9“ u sálavých plotýnek a „P“ u indukčních. Pokud přidržíte prst na senzoru, displej zobrazí „9.“ nebo „P.“.
Potom máte 10 sekund pro nastavení úrovně požadovaného
b
výkonu. Položte prst na senzor výkonu „-„ dokud displej ne­ukáže zvolenou úroveň výkonu zobrazením čísla s tečkou dole na pravé straně tohoto čísla, např. „3.“
Po dosažení maximální teploty pomocí automatického
c
ohřevu zazní krátký signál a tečka vpravo dole vedle čísla na displeji zhasne. Plotýnka pokračuje v provozu při nastave­ném stupni výkonu.
Chcete-li zrušit automatické nastavení, dotkněte se senzoru
a
„-„ a tečka vedle čísla zhasne.
DŮLEŽITÉ
Při nastavování automatického ohřevu u indukční plotýnky se nesmí zapnout plotýnka na stejné straně desky, protože by došlo ke zrušení automatického ohřevu.
17
Loading...
+ 32 hidden pages