ответственности за травмы и убытки, возникшие в результате ненадлежащей
установки или неправильной эксплуатации прибора.
6. Запрещается проводить самостоятельный ремонт прибора, за исключением
замены лампочки в духовом шкафу. В противном случае гарантийные
обязательства теряют свою силу.
7. Прибор
относитсяк I классузащиты (защита от удара электрическим током) и
усовершенствованием модели и повышением качества без предварительного
предупреждения покупателя. Эти изменения следует принимать во внимание при
эксплуатации прибора.
с
Приборы соответствуют требованиям следующих предписаний:
6 – Конфорка Ø 145 мм
7 – Конфорка Ø 140 х 250 мм
8 – КонфоркасдвойнойзонойнагреваØ 180 / Ø 120 мм
9 – Противеньдлязапекания
10 – Решеткадлягриля
КОМПЛЕКТАЦИЯ:
Эмалированныйпротивень предназначен для жарки. Может
использоваться в качестве поддона для сбора жира и сока от
запекаемого на решетке (на верхнем уровне) мяса.
Нарешеткудляжарки ставят используемую в духовом шкафу
посуду. На решетку для гриля можно непосредственно
выкладывать такие продукты как мясо, рыба и курица.
Рамка для вертела
предназначена для закрепления вертела.
Вертел предназначен для обжаривания блюд со всех сторон.
Желтаяконтрольнаялампочка отображает состояние конфорки или духового шкафа. Лампочка
включается после включения любой из функций духового шкафа или любой конфорки.
Выключается после выключения духового шкафа или конфорки.
Краснаяконтрольнаялампочка отображает функцию переключателя температуры. Лампочка
включается после выбора любой температуры духового шкафа. При достижении выбранной температуры в духовом шкафу
Если температура в духовом шкафу становится меньше заданной температуры, нагревательный
элемент включается и красная контрольная лампочка зажигается.
2 УСТАНОВКАПРИБОРА
?
После распаковки установите плиту в месте, где Вы сможете иметь свободный доступ к плите и
духовому шкафу. Не устанавливайте плиту на подстилку.
мин. 650 мм
мин. 20 мм
Рисунок 3
Установка высоты.
а) Наклоните плиту в вертикальном направлении для того, чтобы получить доступ к ножкам
плиты. Отрегулируйте ножки руками или с помощью шестигранного ключа, при этом
номинальное
основание с нижнего края ножки и закручивайте ее до тех пор, пока не достигнете
желаемой высоты. (Рис. 4).
b) Вытащите ящик для посуды (Рис.5). Через отверстие в ящике введите в паз ножки плоскую
3. Приустановке плиты рядом с другой мебелью соблюдайте
расстояние
мальное расстояние должно составлять 20 мм (Рис.3).
4. Над плитой должно находиться свободное пространство
для выхода пара во время готовки. Желательно
установить также вытяжку для вывода пара. Расстояние
между плитой и вытяжкой должно составлять как минимум
вать при установке плиты не неровной поверхности или
для того, чтобы подогнать высоту плиты под высоту
другой мебели.
расстояниедолжносоставлять 8 мм. Вставьтеключвшестигранное
междуплитойистенкамишкафов. Мини-
.
Рис. 4
После окончания установки и настройки подключите плиту к электросети.
6
Рис. 5
УСТАНОВКА
3 УСТАНОВКА
?
Прибор следует подключать к электросети с дозволенной мощностью.
Запрещается самостоятельной внесение изменений в электрическое устройство
плиты.
•
Панель для подключения расположена на задней стенке плиты и имеет шесть резьбовых клемм,
две из них являются линейными выводами L1 – L2 – L3, а две – клеммами защитного
соединения с обозначением N – N (Рис.6), эти клеммы должны быть ненадолго закрыты. К
панели для подключения присоединены три крепления. Защитная клемма обозначена
символом .
Кабель подключения должен соответствовать виду подключения (трехфазный или однофазный)
и номинальной мощности плиты.
• Электроустановка для подачи тока должна иметь предохранительный выключатель для
выключения тока в экстренных случаях. Расстояние между рабочими контактами
предохранительного выключателя должно составлять минимум 3 мм.
a) b)
400 В 3N ~ 50Гц
5 x 1,5 мм
L1
L2
L3
L1
L2
L3
230В
230В
230В
2
NN
PE
N
230 В 3N ~ 50Гц
3x6мм
L1
L2
L1
L3
230В
2
NN
PE
N
7
180
5
8
1
3
466
2
Рисунок 6Рисунок 7
• Подключите кабель подключения 1 (Рис. 7) к панели подключения 2 согласно схеме подключения (Рис.6). Закрепите кабель в креплении 4. Доступ к
• Для этого освободите крепежные болты 5 на крышке 3 с левой стороны плиты. Крышку 3
поверните на 180° по вертикальной оси, а затем вставьте лапками 8 в отверстие 6, нажмите
При использовании плиты следует обратить внимание на соблюдение определенных основных
правил для того, чтобы предотвратить возможные повреждения поверхности, продлить срок ее
годности и обеспечить исправное функционирование.
1. Старайтесь не допускать падения твердых предметов на стеклокерамическую поверхность, в
противном случае на ней могут появиться трещины.
2. Обращайте внимание на то, чтобы острые края
стеклокерамическую поверхность.
3. Кастрюли следует ставить в центр отмеченных конфорок. Нельзя передвигать кастрюли, нужно
осторожно переставлять их для того, чтобы на плите не появились царапины.
4. Конфорку следует включать только после того, как на нее была поставлена кастрюля с пищей.
Нельзя включать конфорку, на которой
дном. Это повышает опасность возникновения повреждений стеклокерамического покрытия.
5. На конфорках нельзя готовить блюда в алюминиевой фольге или в пластиковой посуде. Не
оставляйте на конфорках пластиковые предметы.
стоит пустая кастрюля или кастрюля с деформированным
посуды или других предметов не царапали
4.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯКОНФОРОК
Стеклокерамическое покрытие имеет конфорки с постоянной и с изменяемой поверхностью нагрева.
Степень нагрева конфорок можно регулировать с помощью вращающихся ручек настройки.
a) b) c)
Рисунок 8
а) конфоркиспостояннойповерхностьюнагрева
b) и c) конфоркисизменяемойповерхностьюнагрева
Перед включением конфорки убедитесь в том, что вращающаяся ручка настройки действительно относится именно к той конфорке, которая должна быть включена. Расположение вращающихся ручек
настройки по отношению к конфоркам отображено на рисунке 11. После включения любой конфорки
зажигается желтая контрольная лампочка.
Рисунок 9Рисунок 10Рисунок 11
Непрерывная настройка конфорок с постоянной поверхностью нагрева
Вращающуюся ручку настройки для настройки конфорки с постоянной поверхностью нагрева можно
поворачивать в обе стороны в промежутке от 0 до 360 ° С (Рис. 10).
При повороте ручки настройки по часовой стрелке степень нагрева повышается (согласно
увеличению ширины полосок, отображенных на окружности самой ручки настройки). При повороте
против часовой стрелки сразу же включается максимальная степень
нагрева.
Непрерывная настройка конфорок с изменяемой поверхностью нагрева
На окружности ручки настройки конфорок с изменяемой поверхностью нагрева присутствует дополнительный символ . Ручку настройки можно повернуть только в промежутке от положения «0» до
символа (Рис. 11).
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.