Fagor 3FI-4 GLS X, 3FI-4 GLST X, 3FI-5GLSTX User Manual

Vážený zákazníku, dìkujeme Vám a gratulujeme Vám
k Vašemu výbìru. Tento spotøebiè byl vyroben z prvotøídních materiálù a jak ve výrobì tak pøi jeho vývoji mu byla vìnována velká péèe. Souèasnì byl pro Vás odzkoušen tak, aby co nejvíce vyhovoval Vašim požadavkùm na perfektní vaøení. Prosíme Vás, abyste peèlivì pøeèetli tento návod, získáte dùležité a užiteèné informace, které Vám pomohou pøi obsluze a údržbì výrobku. Pøeji Vám spoleènì s tímto výrobkem ty nejlepší zážitky.
Váš dovozce FAGOR ELEKTRO, s. r. o.
POKYNY PRO UŽIVATELE
INSTALACE
Veškeré instalaèní práce (pøipojení na el. sí•, na plyn, zmìna druhu plynu, rùzné druhy nastavení apod.) musí být prove­deny podle platných pøedpisù odborníkem s pøíslušnou kvalifikací nebo autorizova­ným servisem. Speciální instrukce jsou uvedeny v kapitole Pokyny pro instalaci.
Pøi práci s nátìrovými hmotami, lepidly apod. spotøebiè odstavte z provozu.
Tento výrobek je urèen pro použití v do­mácnosti. Výrobce nepøebírá zodpovìd­nost za škody, vzniklé osobám nebo vìcem, které mají pøíèinu v nesprávné instalaci resp. nevhodném použití nebo zneužití spotøebièe.
DBEJTE TAKÉ VY NA EKOLOGII, RECYKLUJTE OBAL.
Podílíme se na ochranì životního prostøedí a z toho dùvodu jsou naše obaly:
100 % recyklovatelné
pro usnadnìní recyklace mají co nejmen-
ší poèet dílù a co nejmenší množství ma­teriálu.
3
UŽÍVÁNÍ
Plynové hoøáky(obr. 1-2-2a).
Hoøák zapálíte tak, že pøidržíte plamínek u malých otvorù hoøáku a odpovídajícím ovládacím knoflíkem otoèíte proti smìru hodinových ruèièek až ke znaèce oznaèující maximální nastavení. Knoflík držte stisknutý. Jakmile se hoøák zapálí, nastavte plamen na požadovanou velikost. Nejnižší nastavení je na konci otoèení knoflíkem proti smìru hodinových ruèièek.
U modelù s automatickým zapalováním otoète pøíslušný ovládací knoflík do min. polohy podle výše uvedené instrukce nastavení a stisknìte pøíslušné tlaèítko zapalování.
U modelùs automatickým/simultánním zapalováním (jednou rukou) jen otoète pøíslušný ovládací knoflík do min. polohy nastavení. Elektrický výboj mezi tímto prvkem a hoøákem vyvolá zapálení pøí­slušného hoøáku. Jakmile je hoøák zapálený, knoflík ihned pus•te a plamen regulujte podle Vaší potøeby.
Zapálení hoøáku u modelù s termoelek­trickou pojistkou provedete výše uvede­ným zpùsobem, ovládací knoflík pøitom stisknete na doraz vpozici pro maximální výkon cca 3 – 5 sekund. Po puštìní knoflíku se pøesvìdète, že hoøák stále hoøí.
Doporuèujeme Vám použít nádobí se správným prùmìrem dna, odpovídající velikosti hoøáku. Tím se vyhnete tomu, aby plameny olizovaly nádobí ze stran. Nenechávejte na zapálených hoøácích prázdné nádoby.
Doporuèujeme po skonèení vaøení zavøít hlavní kohoutek pøívodu plynu a/nebo plynové láhve.
PLYN
dvojitý 20 – 32 rychlý 20 – 26 polorychlý 14 – 20 pomocný hoøák 10 – 14
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 2a
ÚDRŽBA
PLYN
Pøed každou údržbou spotøebiè vypnìte. Pro udržení dlouhé životnosti výrobku je tøeba jej pravidelnì a peèlivì èistit. K tomu je zapotøebí:
Èásti ze skla, ocele a nebo smaltované
èásti ošetøujte jemnými bìžnì dostup­nými èistícími prostøedky. V žádném pøípadì nepoužívejte èistící prostøedky obsahující chlór (bìlící prostøedky, atd.).
Nenechávejte žádné zbytky jídla
obsahující kyseliny nebo alkalické látky na povrchu spotøebièe (ocet, citrónová š•áva a pod.).
Odnímatelné èásti hoøákù musí být
pravidelnì èištìny teplou mýdlovou vodoua dobøe osušeny. Kontrolujte, nejsou-li otvory ucpány.
Nerezové rošty z oceli dostávají po
zahøátí modravý povrch, to však nezna­mená v žádném pøípadì nižší kvalitu výrobku. Použitím jemných brusných prostøedkù jim mùžete vrátit pùvodní vzhled.
Eventuální promazání kohoutù smí pro­vádìt pouze odborník a pouze v pøípadì provozních závad. Rovnìž musí být pra­videlnì kontrolována hadice. Pøi jakémkoli poškození hadice ji okamžitì nechte vymìnit odborníkem.
4
5
POKYNY PRO INSTALACI
INSTALACE
Tento spotøebiè není vybaven zaøízením pro odvádìní spalin. Instalace a pøipojení musí být provedeny podle platných pøed­pisù. Spotøebiè je možné instalovat jen v dobøe vìtratelných místnostech a podle zákonných pøedpisù. Potøebné množství spalovaného vzduchu nesmí klesnout pod 2m3/hod na 1kW instalovaného výkonu, viz Technické údaje.
UMÍSTÌNÍ
(obr. 3) Výrobek je urèený pro zabudování do pra-
covní desky kuchyòské linky, jak je znázor­nìno na vyobrazení. Celý obvod varné desky je tøeba utìsnit pøiloženými pro­støedky pro utìsnìní.
PØIPOJENÍ NA PLYN
(obr. 4)
Kategorie spotøebièeII 2H3B/P
Spotøebiè pøipojte k plynovému øádu podle platných pøedpisù. Pøitom zkontrolujte, zda je spotøebiè nastaven na druh plynu, který máte k dispozici (pokud ne viz kapitola „Uzpùsobení na jiný druh plynu“). Musí se také pøekontrolovat, zda tlak odpovídá hodnotám uvedeným v tabulce Technické údaje.
Pøipojení kovovými hrdly / trubkami
(pevné/èást. pevné) Pøipojení pomocí hrdel a trubek (event.
flexibilních) z kovu je nutné provést tak, aby nedošlo k zatížení vnitøních èástí spotøebièe.
Upozornìní: Po dokonèení instalace musí být tìsnost všech spojù pøezkoušena pomocí mýdlové vody.
ISO 7/1 ISO 228/1 (FR)
Obr. 4
PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ INSTALACI
(obr. 5). Pøed pøipojením spotøebièe k elektrické
síti se nejprve pøesvìdète:
Že technické parametry elektrické
instalace odpovídají parametrùm uvedeným na typovém štítku na spodní stranì spotøebièe.
Že spotøebiè je uzemnìn podle platných
pøedpisù. Uzemnìní je povinné. Pokud není spotøebiè vybaven sí•ovým pøívodem a/nebo zástrèkou pro pøipojení použijte sí•ový pøívod z materiálù, odpovídajícím technickým parametrùm a provozní teplotì. Sí•ový pøívod nesmí v žádném místì dosáhnout teploty, která má více než 50°C nad teplotou místnosti. Pokud spotøebiè není pøipojen sí•ovým pøívodem s vidlicí, pak do elektrické instalace musí být vøazen vypínaè, který odpojuje všechny póly zdroje a vzdálenost rozpojených kontaktù je min. 3 mm. Vodiè (zelenožlutý), který pøipojuje spotøe­biè k ochranné soustavì, nesmí být vy­pínaèem pøerušen. Zásuvka, do které je pøipojen elektrický pøívod spotøebièe, event. vøazený vypínaè, musí být lehce pøístupná. Pozor! Výrobce nepøebírá žádnou odpovìdnost za následky, které vzniknou pøi nedodržení uvedených bezpeènostních pøedpisù.
Obr. 3
6
Uchycení el. kabelu
Obr. 5
7
UZPÙSOBENÍ NA JINÝ DRUH
PLYNU
(obr. 6). Jestliže je spotøebiè nastaven na jiný druh
plynu, než který máte k dispozici, pak postupujte následovnì:
Vymìòte stávající trysky (obr. 6) za
trysky urèené pro plyn, který máte k dis­pozici, viz tab. Technické údaje.
Pøi nastavení min. hodnoty otoète
ovládací kohout na minimum a nasta­vovací šroub na kohoutu nastavte pomoci vhodného šroubováku (obr. 7). Pøi provozu na tekutý plyn (propan-bu­tan) regulaèní šroub pevnì dotáhnìte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Plynové hoøáky
PLYN VEL.HOØÁKU TRYSKY VÝKON SPOTØEBA
JMENOVITÝ
TYP PØETLAK
NORMAL 1/100 mm W l/h
dvojitý* 121+63 3 500 333 rychlý 129 3000 286
Zemníplyn G20 20 polorychlý 101 1750 167
pomocný hoøák 77 1000 95
g/h
dvojitý* 90+37 3 500 254 Propan rychlý 87 3000 218 butan G30/G3130 polorychlý 66 1750 127
pomocný hoøák 50 1000 73
* Dvojitý hoøák jen u nìkterých modelù.
Obr. 6
8
Obr. 7
9
Loading...
+ 7 hidden pages