Please read theentire instruction manual before
using theproduct and then save it for future
reference. We reserve theright for any errors
in text or images and any necessary changes
made to technical data. If you have any questions
regarding technical problems please contact our
Customer Services.
Operating instructions
Battery
1. Remove thebattery cover on thebase of
themouse and insert 1 × AA/LR6 battery.
Note thepolarity markings in thebattery
compartment to ensure correct insertion.
2. Refit thebattery cover.
Note: The mouse has no power switch, it automatically
enters sleep mode when it is not in use, drawing
minimal current. The mouse wakes up as soon as
any of thebuttons is pressed. The battery will last
for over ayear in sleep mode.
Receiver
Remove thereceiver from its storage space at
thebase of themouse and plug it into aUSB port
on your computer. The mouse will then connect
automatically.
Note: If themouse fails to connect:
1. Disconnect thereceiver from thecomputer.
2. Press down both theright mouse button
and thescroll wheel simultaneously to reset
themouse to its factory settings.
3. Plug thereceiver back into thecomputer.
4. Store thereceiver back in place at thebase of
themouse when transporting.
DPI button
DPI = How fast themouse pointer can move
across thescreen.
Press theDPI button repeatedly to switch between
800, 1200 and 1600 dpi.
Care and maintenance
Clean theproduct using alightly moistened cloth.
Only use mild cleaning agents, never solvents or
corrosive chemicals. Remove thebatteries if
themouse is not to be used for along period.
Responsible disposal
This symbol indicates that this
product should not be disposed
of with general household waste.
This applies throughout theentire
EU. In order to prevent any harm to
theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner.
When recycling your product, take it to
your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure
that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Ver. 20190226
UNITED KINGDOM - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Page 2
Svenska
Trådlös mus
Art.nr 38-5512 Modell SM-356AG
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst.
Användning
Batteri
1. Öppna batteriluckan på musens undersida
och sätt iettbatteri (1 × AA/LR6). Se märkningen
ibotten på batterihållaren så att polariteten
blir rätt.
2. Sätt tillbaka batteriluckan.
Obs! Musen har ingen strömbrytare, den går
automatiskt ner isovläge när den inte används
och drar då minimalt med ström. Musen vaknar
omedelbart när någon av knapparna trycks in.
Batteriet räcker iöver ettårs tid isovläge.
Mottagare
Ta bort mottagaren från sin förvaringsplats på
musens undersida och sätt den iettUSB-uttag
på din dator. Musen ansluts automatiskt.
Obs! Om anslutningen inte fungerar:
1. Ta ur mottagaren ur datorn.
2. Tryck in höger musknapp och det klickbara
scrollhjulet samtidigt för att återställa musen till
fabriksinställningarna.
3. Sätt tillbaka mottagaren idatorn.
4. Förvara mottagaren på sin plats på musens
undersida när du reser eller behöver förflytta
dig på annat sätt.
Dpi-knapp
Dpi = Hur snabbt muspekaren rör sig på dataskärmen.
Tryck upprepade gånger på dpi-knappen för att
välja dpi, 800, 1200 eller 1600.
Skötsel och underhåll
Rengör musen med enlätt fuktad trasa. Använd
ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller frätande kemikalier. Ta ur batteriet ur musen
om den inte ska användas under enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten
inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Detta gäller
inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa,
orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning
så att materialet kan tas omhand på
ettansvarsfullt sätt. När du lämnar
produkten till återvinning, använd
dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. De kan se till
att produkten tas om hand på ettför
miljön tillfredställande sätt.
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og
ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss
mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Bruk
Batteri
1. Åpne batterilokket som sitter på musens
underside og sett iettbatteri (1 × AA/LR6).
Følg merkingen for polaritet ibunnen
av batteriholderen.
2. Sett batterilokket tilbake igjen.
Obs! Musen har ingen strømbryter. Den går
automatisk over ihvilemodus når det ikke er
ibruk, og trekker derfor minimalt med strøm.
Musen skrus på umiddelbart når enav knappene
trykkes inn. Batteriet har over ettårs levetid
ihvilemodus.
Mottaker
Ta mottakeren ut fra oppbevaringsplassen som
er på musens underside, og plasser den iet
USB-uttak på datamaskinen din. Musen kobles til
automatisk.
Obs! Hvis oppkobling ikke skjer:
1. Ta mottakeren ut av datamaskinen.
2. Trykk inn den høyre museknappen og det
klikkbare scrollehjulet samtidig for at musen
skal stilles tilbake til fabrikkinnstillingene.
3. Sett mottakeren tilbake idatamaskinens
USB-uttak.
4. Oppbevar mottakeren på musens underside
når du reiser eller skal forflytte deg på annen
måte.
Dpi-knapp
Dpi = Hvor raskt musepekeren beveger seg på
dataskjermen.
Trykk gjentatte ganger på dpi-knappen for åvelge
mellom dpi
800, 1200
eller
1600
.
Stell og vedlikehold
Rengjør musen med enlett fuktet klut. Bruk et
mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller
etsende kjemikalier. Ta ut batteriene dersom
musen ikke skal brukes på enstund.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal
kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dette gjelder ihele EØS-området.
For åforebygge eventuelle skader
på helse og miljø, som følge av feil
håndtering av avfall, skal produktet
leveres til gjenvinning, slik at materialet
blir tatt hånd om på enansvarsfull
måte. Benytt miljøstasjonene som er
der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De kan se til at
produktet blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
@clasohlson.no
Page 4
Suomi
Langaton hiiri
Tuotenro 38-5512 Malli SM-356AG
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa
ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme
oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme
vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Käyttö
Paristo
1. Avaa hiiren alapuolella oleva paristolokero
ja aseta lokeroon AA/LR6-paristo
napaisuusmerkintöjen mukaisesti.
2. Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Huom.! Hiiressä ei ole virtakytkintä, mutta hiiri
menee automaattisesti energiansäästötilaan,
kun sitä ei käytetä. Hiiri herää automaattisesti,
kun painat jotain painiketta. Energiansäästötilassa
paristo kestää yli vuoden.
Vastaanotin
Irrota vastaanotin hiiren alapuolen säilytystilasta
ja aseta se tietokoneen USB-liitäntään.
Hiiren liittäminen tapahtuu automaattisesti.
4. Säilytä vastaanotinta hiiren alapuolen säilytystilassa,
kun siirrät hiirtä paikasta toiseen.
Dpi-painike
Dpi-lukema ilmoittaa, kuinka nopeasti hiiren osoitin
liikkuu tietokoneen näytöllä.
Valitse dpi-arvoksi 800, 1200 tai 1600 painamalla
dpi-painiketta.
Puhdistus
Puhdista hiiri kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä
tarvittaessa mietoa pesuainetta. Älä käytä
liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. Poista
paristo hiirestä, jos hiiri on pitkään käyttämättä.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta
ei saa laittaa kotitalousjätteen
sekaan. Ohje koskee koko EUaluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote
tulee viedä kierrätettäväksi, jotta
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa
tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Ver. 20190226
SUOMI - ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Page 5
Deutsch
Drahtlose Maus
Art.Nr. 38-5512 Modell SM-356AG
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer,
Abweichungen und Änderungen behalten wir uns
vor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme.
Betrieb
Batterie
1. DieBatterieabdeckung auf der Mausunterseite
öffnen und dieBatterie einsetzen (1 × AA/LR6).
DieAbbildung unten im Batteriefach zeigt
diekorrekte Ausrichtung der Batterien an.
2. DieBatterieabdeckung wieder anbringen.
Hinweis: DieMaus hat keinen Ein-/Ausschalter
sondern geht bei Nichtbenutzung automatisch
in den Ruhezustand über und spart so Strom.
DieMaus schaltet sich sofort wieder ein, wenn
eine der Tasten gedrückt wird. DieBatterie hat im
Ruhezustand eine Lebensdauer von über einem Jahr.
Empfänger
Den Empfänger von seinem Aufbewahrungsplatz
ander Mausunterseite entfernen und in eine USBBuchse am Computer stecken. DieMaus schließt
sich automatisch an.
Hinweis: Falls dasAnschließen nicht gelingt:
1. Den Empfänger vom Computer entfernen.
2. Dierechte Maustaste und dasklickbare
Scrollrad gleichzeitig eindrücken um dieMaus
auf dieWerkeinstellungen zurückzusetzen.
3. Den Empfänger wieder in den Computer stecken.
4. Auf Reisen oder bei anderen Transporten
den Empfänger anseinem Platz ander
Mausunterseite aufbewahren.
Dpi-Taste
Dpi = Auflösung der Maus.
Mehrfach auf diedpi-Taste drücken um zwischen
800, 1200 und 1600 dpi zu wählen.
Pflege und Wartung
DieMaus mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine
scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
Bei längerer Nichtbenutzung dieBatterien
entnehmen.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt
nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt
in der gesamten EU. Um möglichen
Schäden für dieUmwelt und
Gesundheit vorzubeugen, diedurch
fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht
werden, soll dieses Produkt auf
verantwortliche Weise recycelt werden
um dienachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Bei der Rückgabe des Produktes
bitte dievorhandenen Recycling- und
Sammelstationen benutzen oder den
Händler kontaktieren. Dieser kann
dasProdukt auf eine umweltfreundliche
Weise recyceln.
Ver. 20190226
DEUTSCHLAND - KUNDENSERVICE Hotline: 0 40 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de