Exibel MBH-600-UK, MBH-600 User Manual

Page 1
ENGLISH
Wireless Headset
Art.no 18-8150 Model MBH-600-UK 38-3761 MBH-600
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services.
Safety
• Check your local regulations regarding mobile phone use in combination with driving.
• Shut off both the headset and mobile phone in areas where you are requested to do so, such as hospitals, aircraft or where there is risk for explosion.
• Use only the included charger to charge the headset.
• Never dissassemble the charger. Doing so may increase the risk for electrical shock.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority.
Buttons and functions
1
3
4
2
1. Charging socket
2. Increase volume +
3. Decrease volume –
4. Power/pairing
Button function overview
Function Button Press pattern
On
Off
Pairing mode
Voice dialling
Answer and end a call
Reject call
Redial
Volume up + Short button push Volume down - Short button push Transfer from headset
to phone Mute + plus - Long button push Move an incoming call
to call waiting* Answer an incoming call
placed in call waiting* End a current call and
answer a new call Hold a current call and
answer a new call
* Works only if this function is activated and is supported by your mobile phone.
Long button push (2 s)
Long button push (3-4 s)
Long button push (5-6 s) (PIN code: 0000)
Short button push
Short button push
Long button push (3 s)
Double button push
Long button push
Double button push
Double button push
Short button push
Double button push
Getting started
Charging the battery
1. Connect the charger to a 230 V power point and then to the headset charging socket (1). The red charging indicator on the headset will then be lit.
2. When charging is finished the charging indicator shuts off. Disconnect the charger from the headset. It takes approx. 3 hours to fully charge the battery for the first time, and thereafter approx 1 hour.
Turning the headset on/off
1. Press and hold  for 2 seconds to turn the headset on. Four audible signals will be emitted and the blue indicator will begin to flash.
2. To turn the headset off, press and hold  for 3-4seconds. Four audible signals are emitted. The red indicator will flash briefly and shut off. The headset is now turned off.
Pairing the headset with your phone
1. Make sure that the headset is turned off. Then, depress
for 5-6 seconds until the indicator begins to shift between blue and red. The headset is now ready to connect to your phone.
2. Activate the mobile phone’s Bluetooth connection. Refer to your mobile phone’s operating instructions.
3. The mobile phone will now detect the headset on the device list. Select headset on the list and choose the connection.
4. When you are asked to enter a PIN code, enter 0000 to finalize the connection. The indicator will flash blue. The headset is now in standby position.
5. In certain cases while in this mode, you might also need to activate a connection between the headset and the phone. Refer to your mobile phone’s operating instructions.
Note!
• If the headset is not in pairing mode, the mobile phone will not be able to detect the headset. Make sure that the headset is pairing mode before proceeding.
• If the devices have not established a connection within one minute, the pairing process is terminated. Repeat the procedure.
Use
Receiving and ending calls
1. A ringtone from the headset will be heard when there is an incoming call. Press  to answer the call.
2. Use + and - to adjust the headset volume.
3. To reject a call, press and hold  for 2 seconds.
4. To end the call, press .
Making a call
1. Dial a telephone number as usual using your mobile phone. The call will automatically be transferred to the headset.
2. To end the call, press .
Redial
Double press  quickly in order to call the last number dialled (this function varies according to your phone’s make and model).
Mute
1. Press and hold in + and - simultaneously for approx. 1second to turn off the headset’s microphone.
2. The headset will emit two short audible signals at regular intervals to alert you that the headset is on mute.
3. Press + and - simultaneously to turn on the microphone again.
Switching between your headset and mobile
Press and hold  for 2 seconds in order to switch between your headset and mobile.
Call waiting and group calling
1. To place an incoming call into call waiting, press  twice while continuing your current call to place the incoming call into call waiting.
2. Accepting an incoming call. Once you have placed an incoming call in call waiting you can resume the call by pressing  twice.
3. Rejecting an incoming placed in call waiting. Press  twice to end a call placed in call waiting.
4. If you wish to end your current call and accept a new one, press  briefly. If you wish to answer a call placed in call waiting press and end your current call, press  briefly.
5. When you have placed a call on hold and are engaged in a call on another line, you can press  for 2 seconds to start a group call.
Care and maintenance
• Avoid exposing the product to moisture, damp, high temperatures and humidity.
• Clean with a soft, lightly moistened cloth. Never use solvents or strong detergents.
Troubleshooting guide
Indicator flashes red
The headset needs charging. Connect the charger and charge until the indicator turns off.
The headset cannot connect to the mobile phone
Make sure that both the headset and the phone are fully charged and try to connect again later. Make sure that the distance between units is no more than 10 metres and that there are no electrical or other devices that might cause interference between them.
If none of the above solves the problem, refer to the mobile phone’s operating instructions.
Specifications
Talk time Up to 4 hours Charging time 60 minutes (N.B. Charge 3 hours
before the first use)
Bluetooth specification 2.0 Weight 7 g
Adaptor Input voltage 100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz Output voltage 5 V DC, 200 mA
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Page 2
SVENSKA
Trådlöst headset
Art.nr 18-8150 Modell MBH-600-UK 38-3761 MBH-600
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tek­niska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Kontrollera lokala lagar om användning av mobiltelefon ikombination med bilkörning.
• Stäng av både headset och mobiltelefon när du vistas iutrymmen där du är anmodad att stänga av mobiltelefonen, som t.ex. sjukhus, flygplan eller områden där det föreligger explosionsrisk.
• Använd endast medföljande laddare för att ladda headsetet.
• Montera aldrig isär laddaren. Risk för elektrisk stöt.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Knappar och funktioner
1
3
4
2
1. Anslutning för laddare
2. Höja volymen +
3. Sänka volymen -
4. Strömbrytare/länkning
Översikt av knapparnas funktion
Funktion Knapp Knapptryckning-
Tillslag
Frånslag
Anslutningsläge
Röstuppringning
Svara och avsluta samtal
Neka samtal
Återuppringning
Volym upp + Kort Volym ned - Kort Överflytt från headset
till telefon Mute + plus - Lång Placera inkommande
samtal ivänteläge* Svara på inkommande sam-
tal som varit ivänteläge* Avsluta pågående samtal
och svara på det nya Parkera pågående samtal
och svara på det nya
* Endast om denna funktion är aktiverad och stöds av mobiltelefonen.
  
   
   
ens varaktighet
Lång (2 sek.)
Lång (3-4 sek.)
Lång (5-6 sek.) (PIN-kod: 0000)
Kort
Kort
Lång (3 sek.)
Dubbel
Lång
Dubbel
Dubbel
Kort
Dubbel
Att komma igång
Laddning av batteriet
1. Anslut laddaren till ett 230 V vägguttag och sedan till anslutningen (1) på headsetet. Den röda laddningsindikatorn på headsetet tänds.
2. När laddningen är klar släcks laddningsindikatorn, ta då bort laddaren från headsetet. Första gången tar det ca 3 timmar att ladda batteriet fullt, och ifortsättningen ca 1 timme.
Slå på och stänga av headsetet
1. Tryck och håll in  i2 sekunder för att slå på headse­tet. Fyra toner hörs och den blå indikatorn börjar blinka.
2. För att stänga av headsetet, tryck och håll in  i3-4 sekunder. Fyra toner hörs och den röda indikatorn blinkar tre gånger för att sedan slockna. Headsetet är nu avstängt.
Anslutning (länkning)
1. Se till att headsetet är avstängt. Tryck sedan in  i5-6 sekunder tills indikatorn övergår iväxlande blått och rött sken. Headsetet är nu iläge för anslutning till mobiltelefonen.
2. Aktivera mobiltelefonens bluetooth-anslutning. Se bruksanvisningen för din mobiltelefon.
3. Mobiltelefonen ska nu finna headsetet ienhetslistan. Markera headsetet och välj att ansluta till det.
4. När du blir tillfrågad att ange PIN-kod, ange ”0000” för att slutföra anslutningen. Indikatorn blinkar med blått sken och headsetet är nu istandby-läge.
5. I vissa fall kan du idetta läge behöva aktivera anslutningen mellan headsetet och mobiltelefonen. Se bruksanvisningen för din mobiltelefon.
Obs!
• Om headsetet inte är iläge för anslutning kan mobiltelefonen inte hitta headsetet. Kontrollera noga att headsetet är iläge för anslutning innan du påbörjar processen.
• Om enheterna inte upprättat någon anslutning inom en minut stoppas processen. Gör då om proceduren.
Användning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vid inkommande samtal hörs en rington iheadsetet, tryck på  för att besvara samtalet.
2. Använd + och - för att justera ljudvolymen iheadsetet.
3. För att avvisa samtalet, tryck och håll ned i2 sekunder.
4. För att avsluta samtalet, tryck .
Ringa ett samtal
1. Ring ett telefonnummer som vanligt på mobiltelefonen. Samtalet kopplas automatiskt upp iheadsetet.
2. För att avsluta samtalet, tryck .
Återuppringning
Tryck snabbt två gånger på  för att ringa upp senast slag­na nummer (funktion kan variera mellan olika mobiltelefoner).
Mute (sekretess)
1. Tryck och håll in + och - samtidigt under ca 1 sekund för att tillfälligt stänga av mikrofonen på headsetet.
2. Headsetet avger med jämna mellanrum två korta tonstötar för att uppmärksamma att headsetet är isekretessläge.
3. Tryck igen på + och - för att slå på mikrofonen igen.
Skifta mellan headset och mobiltelefonen
Tryck på  i2 sekunder för att skifta mellan headset och mobiltelefonen.
Väntande samtal och gruppsamtal
1. Du kan placera ett inkommande samtal ivänteläge. Tryck på  två gånger när du talar itelefonen för att hålla det inkommande samtalet.
2. Acceptera ett inkommande samtal. När du placerat ett samtal ivänteläge kan du återta samtalet genom att trycka på  två gånger.
3. Avvisa ett samtal ivänteläge. Tryck på  två gånger för att avsluta ett samtal ivänteläge.
4. Om du får ett samtal medan du pratar itelefonen kan du trycka kort på  för att acceptera det nya samtalet och avsluta det första. Eller när du håller ett samtal ivänteläge kan du trycka kort på  för att för att avsluta det första samtalet och ta ett annat.
5. När du har parkerat ett samtal och talar i ett annat samtal, kan du trycka på  i 2 sekunder för att starta ett gruppsamtal.
Skötsel och underhåll
• Undvik att utsätta produkten för fukt, väta, höga temperaturer och hög luftfuktighet.
• Rengör med en mjuk lätt fuktad trasa. Använd inga lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Felsökning
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetet behöver laddas. Anslut laddaren och låt laddaren sitta itills indikatorn slocknar.
Det går inte att ansluta headsetet till mobiltelefonen
Se till att både headset och mobiltelefon är laddade och prova sedan att ansluta igen. Se även till att avståndet mellan enheterna inte överstiger 10 meter och att inga störande elektroniska föremål finns mellan dem.
Om inget ovan löser problemet, ta även hjälp av mobiltelefonens bruksanvisning.
Specifikationer
Taltid Upp till 4 timmar Laddningstid 60 minuter (Obs! Ladda 3 tim.
före första användning)
Bluetooth-specifikation 2.0 Vikt 7 g
Laddare Drivspänning 100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz Utspänning 5 V DC, 200 mA
SVERIGE • KUNDTJÄNST TEL: 0247/445 00, FAX: 0247/445 09, EPOST: kundtjanst@clasohlson.se, INTERNET: www.clasohlson.se
Page 3
NORSK
Trådløst headset
Art.nr. 18-8150 Modell MBH-600-UK 38-3761 MBH-600
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende bruk av mobiltelefon kombinert med bilkjøring.
• Skru av både headset og mobiltelefon når du er på plasser der du blir anmodet om å stenge av mobiltelefonen, som f.eks. på sykehus, flyplasser eller områder hvor det foreligger eksplosjonsfare.
• Bruk kun medfølgende lader til lading av headsetet.
• Ikke demonter laderen. Fare for elektrisk støt.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Knapper og funksjoner
1
3
4
2
1. Inntak for lader
2. Heve volumet +
3. Senke volumet -
4. Strømbryter/lenking
Oversikt over knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Tastetrykkets
Tilslag
Fraslag
Tilkoblingsposisjon
Stemmeoppringing
Svare og avslutte samtale
Forkaste samtale
Gjentatt oppringing
Volum opp + Kort Volum ned - Kort Skifte fra headset til telefon
Mute + pluss - Langt Plassere innkommende
samtale i ventemodus* Svare på innkommende
samtale som har stått iventemodus*
Avslutte pågående samtale og svare på den nye
Parkere pågående samtale og svare på den nye
* Kun dersom mobiltelefonen støttes av denne funksjonen og funksjonen er aktivert.
  
   
 
 
merknad
Langt (2 sek.)
Langt (3-4 sek.)
Langt (5-6 sek.) ( PIN-kode: 0000)
Kort
Kort
Langt (3 sek.)
Dobbelt
Langt
Dobbelt
Dobbelt
Kort
Dobbelt
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Laderen kobles til et 230 V strømuttak og deretter til koblingen (1) på headsetet. Den røde indikatoren på headsetet varsler om at lading pågår.
2. Når den er ferdigladet slukkes ladeindikatoren. Ta da ladeenheten bort fra headsetet. Første gang tar det ca. 3timer å lade batteriet fullt. Siden tar det ca. 1 timer.
Slå på og skru av headsetet
1. Trykk  inn og hold den inne i 2 sekunder for å slå på headsetet. Fire toner vil høres og den blå indikatoren starter å blinke.
2. For å skru headsetet av, trykk og hold  inne i 3 – 4 sekunder. Fire toner høres og den røde indikatoren blinker tre ganger for deretter å slokne. Headsetet er nå avstengt.
Lenking
1. Påse at headsetet er slått av. Trykk deretter inn  ica. 5-6 sekunder til indikatoren går over i vekslende blått og rødt lys. Headsetet er nå i posisjon for tilkobling til mobiltelefonen.
2. Aktivere mobiltelefonens bluetooth-tilkobling. Se bruksanvisningen for din mobiltelefon.
3. Mobiltelefonen skal nå finne headsetet i enhetslisten. Merk headsetet i listen og velg å koble det til.
4. Når du blir spurt om PIN-kode, angi ”0000” for å sluttføre tilkoblingen. Lysindikatoren blinker med et blått lys og headsetet er i standby-posisjon.
5. I enkelte tilfeller trenger du i denne posisjonen å opprette en kobling mellom headsetet og mobiltelefonen. Se bruksanvisningen for din mobiltelefon.
Obs!
• Hvis headsetet ikke er i riktig posisjon før tilkobling kan ikke mobiltelefonen finne headsetet. Sjekk grundig om headse­tet er i posisjon før tilkobling før du starter prosessen.
• Hvis enhetene ikke oppretter noen kobling innen et minutt, stoppes sammenkoblingsprosessen. Utfør da prosedyren en gang til.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Ved innkommende samtale høres en ringetone iheadsetet. Trykk da på  for å besvare samtalen.
2. Bruk + og - for å justere lydvolumet på headsetet.
3. For å nekte å ta imot en samtale, trykk inn og hold den inne i 2 sekunder.
4. Trykk på  for å avslutte samtalen.
Ringe en samtale
1. Slå nummeret som vanlig, på mobiltelefonen. Samtalen kobles da automatisk opp til headsetet.
2. Trykk på  for å avslutte samtalen.
Gjenoppringing
Trykk hurtig to ganger på  for å ringe opp igjen det forrige nummeret du ringte (funksjonen kan variere mellom forskjellige mobiltelefonmerker).
Mute (mikrofonsperre)
1. Trykk inn + og - samtidig og hold inne i ca. 1 sekund, for å midlertidig skru av mikrofonen på headsetet.
2. Headsetet avgir to korte tonestøt med jevne mellomrom, for å gjøre headsetet oppmerksom på at det er imutemodus.
3. Trykk på + og - igjen for å slå på mikrofonen igjen.
Skifte mellom headset og mobiltelefon
Trykk på  i 2 sekunder for å skifte mellom headset og mobiltelefonen.
Ventende samtale og gruppesamtale
1. Innkommende samtale kan plasseres i ventemodus. Trykk på  to ganger når du snakker i telefonen for åholde den innkommende samtalen.
2. Akseptere en innkommende samtale. Når du har plassert en samtale i ventemodus, kan den hentes fram igjen ved å trykke på  to ganger.
3. Avvise samtale i ventemodus. Trykk på  to ganger for å avslutte en samtale i ventemodus.
4. Hvis du får en ny samtale inn mens du snakker itelefonen, kan du trykke kort på  for å akseptere den nye samtalen og avslutte den første. Eller trykk kort på  i ventemodus for å avslutte den første og svare på den andre.
5. Når du har parkert en samtale og snaker i en annen, kan du trykke på  i 2 sekunder for å starte en gruppesamtale.
Stell og vedlikehold
• Unngå å utsette produktet for fuktighet, høye temperaturer og høy luftfuktighet.
• Rengjør med en myk, lett fuktet klut. Bruk aldri løsningsmiddel eller sterke rengjøringsmidler.
Feilsøking
Indikatoren blinker med et rødt lys
Headsetet må lades. Koble til lader og la den sitte til indikatoren slukker.
Det er ikke mulig å koble headsetet til mobiltelefonen
Påse at headsetet og mobiltelefonen er fulladet og prøv deretter å koble dem igjen. Påse også at avstanden mellom enhetene er maks. 10 meter og at det ikke er forstyrrende elektroniske gjenstander mellom dem.
Hvis ikke noe av ovennevnte løser problemet, så ta mobiltelefonens bruksanvisning til hjelp.
Spesifikasjoner
Taletid Inntil 4 timer Ladetid 60 minutter (Obs! Lad i 3 timer
første gang du lader)
Bluetooth-spesifikasjon 2.0 Vekt 7 g
Lader Spenning 100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz Spenning ut 5 V DC, 200 mA
NORGE • KUNDESENTER
TEL: 23 21 40 00, FAX: 23 21 40 80, EPOST: kundesenter
@clasohlson.no, INTERNET T:
www.clasohlson.no
Page 4
SUOMI
Langaton kuuloke
Tuotenumero 18-8150 Malli MBH-600-UK 38-3761 MBH-600
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Ota selvää, mitä paikallinen lainsäädäntö sanoo matkapuhelimeen puhumisesta ajon aikana.
• Sammuta sekä matkapuhelin että kuuloke ympäristöissä, joissa matkapuhelimen käyttö ei ole sallittua, esim. sairaa­loissa, lentokoneessa tai tiloissa, joissa on räjähdysvaara.
• Lataa kuuloke ainoastaan pakkauksen mukana tulevalla laturilla.
• Älä koskaan pura laturia. Sähköiskuvaara!
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Painikkeiden kuvaus
1
3
4
2
1. Laturin liitäntä
2. Äänenvoimakkuuden lisääminen +
3. Äänenvoimakkuuden vähentäminen –
4. Virtakytkin / yhteyden muodostaminen
Painikkeiden toiminnot
Toiminto Painike Painalluksen
Päällekytkentä
Poiskytkentä
Liitäntätila
Puheohjattu numerovalinta
Puheluun vastaaminen ja puhelun lopettaminen
Puhelun hylkääminen
Uudelleenvalinta
Äänenvoimakkuuden lisääminen + Lyhyt painallus Äänenvoimakkuuden
vähentäminen Vaihtaminen kuulokkeesta
puhelimeen Mykistys (Mute) + plus – Pitkä painallus Saapuvan puhelun asetta-
minen odotustilaan* Odotustilassa olevaan
puheluun vastaaminen* Käynnissä olevan puhelun
lopettaminen ja uuteen pu­heluun vastaaminen
Käynnissä olevan puhelun asettaminen pitoon ja uuteen puheluun vastaaminen
* Vain jos toiminto on aktivoitu ja matkapuhelin tukee toimintoa.
kesto
Pitkä painallus (2 sekuntia)
Pitkä painallus (3–4 sekuntia)
Pitkä painallus (5–6 sekuntia) (PIN-koodi: 0000)
Lyhyt painallus
Lyhyt painallus
Pitkä painallus (3 sekuntia)
Kaksoispainallus
- Lyhyt painallus
Pitkä painallus
Kaksoispainallus
Kaksoispainallus
Lyhyt painallus
Kaksoispainallus
Käytön aloittaminen
Akun lataus
1. Liitä laturi 230 V:n pistorasiaan ja kuulokkeen liitäntään (1). Kuulokkeen punainen latauksen merkkivalo syttyy.
2. Latauksen merkkivalo sammuu latauksen päätyttyä. Irrota laturi kuulokkeesta. Ensimmäinen latauskerta kestää noin kolme tuntia. Jatkossa lataus kestää noin tunnin.
Kuulokkeen käynnistys ja sammutus
1. Käynnistä kuuloke painamalla  2 sekunnin ajan. Kuuluu neljä merkkiääntä ja sininen merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Sammuta kuuloke painamalla  3–4 sekunnin ajan. Kuulokkeesta kuuluu neljä merkkiääntä ja punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja sammuu. Kuuloke on nyt pois päältä.
Yhteyden muodostaminen
1. Varmista, että kuuloke on sammutettu. Paina  5–6sekunnin ajan, kunnes merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä ja punaisena. Kuuloke on nyt yhteyden muodostustilassa.
2. Aktivoi matkapuhelimen bluetooth-liitäntä. Katso ohjeet matkapuhelimesi käyttöohjeista.
3. Matkapuhelimesi hakee nyt kuulokkeen laitelistalta. Merkitse kuuloke ja valitse yhteyden muodostaminen.
4. Kun sinulta kysytään PIN-koodia, syötä ”0000”, niin yh­teyden muodostaminen suoritetaan loppuun. Merkkivalo vilkkuu sinisenä, ja kuuloke on nyt valmiustilassa.
5. Tässä vaiheessa voi joissakin tapauksissa joutua aktivoimaan yhteyden kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä. Katso ohjeet matkapuhelimesi käyttöohjeista.
Huom.!
• Mikäli kuuloke ei ole yhteyden muodostustilassa, matkapuhelin ei voi löytää kuuloketta. Varmista tarkkaan ennen yhteyden muodostamisen aloittamista, että kuuloke on yhteyden muodostustilassa.
• Mikäli yksiköt eivät pysty muodostamaan yhteyttä minuutin kuluessa, sen muodostaminen keskeytyy. Tee silloin yllä olevat toimenpiteet uudelleen.
Käyttö
Puheluun vastaaminen / puhelun lopettaminen
1. Kuulokkeesta kuuluu soittoääni saapuvan puhelun merkkinä. Vastaa puheluun painamalla .
2. Säädä kuulokkeen äänenvoimakkuutta painamalla + ja –.
3. Hylkää puhelu painamalla  2 sekunnin ajan.
4. Lopeta puhelu painamalla .
Puhelun soittaminen
1. Soita matkapuhelimella kuten tavallisesti. Puhelu kytkeytyy automaattisesti kuulokkeeseen.
2. Lopeta puhelu painamalla .
Uudelleenvalinta
Soita viimeksi valitsemaasi numeroon painamalla lyhyesti kaksi kertaa  (toiminto voi vaihdella eri matkapuhelinten välillä).
Mute (mykistys)
1. Paina + ja – samanaikaisesti noin yhden sekunnin ajan, jos haluat sammuttaa kuulokkeen mikrofonin.
2. Kuulokkeesta kuuluu tasaisin väliajoin kaksi lyhyttä äänimerkkiä merkkinä siitä, että kuuloke on mykistystilassa.
3. Paina uudelleen + ja – käynnistääksesi mikrofonin uudelleen.
Vaihtaminen kuulokkeen ja matka­puhelimen välillä
Vaihda kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä painamalla  2 sekunnin ajan.
Odottava puhelu ja ryhmäpuhelu
1. Voit asettaa saapuvan puhelun odotustilaan. Kun puhut puhelimessa, aseta saapuva puhelu odotustilaan painamalla kaksi kertaa .
2. Saapuvan puhelun hyväksyminen: Kun olet asettanut puhelun odotustilaan, voit palata puheluun painamalla kaksi kertaa .
3. Odotustilassa olevan puhelun hylkääminen: Lopeta odotustilassa oleva puhelu painamalla kaksi kertaa .
4. Jos vastaanotat puhelun puhuessasi puhelimessa, paina lyhyesti  hyväksyäksesi uuden puhelun ja lopet­taaksesi edellisen. Tai jos puhelu on odotustilassa, voit myös painaa lyhyesti  lopettaaksesi ensimmäisen puhelun ja vastataksesi seuraavaan puheluun.
5. Kun sinulla on puhelu pidossa ja puhut toista puhelua, aloita ryhmäpuhelu painamalla  2 sekunnin ajan.
Huolto ja ylläpito
• Älä altista tuotetta kosteudelle, korkeille lämpötiloille tai korkealle ilmankosteudelle.
• Puhdista kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia.
Vianhaku
Merkkivalo vilkkuu punaisena
Kuuloke tulee ladata. Liitä laturi ja irrota se, kun merkkivalo sammuu.
Yhteyden muodostaminen kuulokkeen ja matkapuhelimen välille ei onnistu
Varmista, että kuuloke ja matkapuhelin on ladattu täyteen, ja yritä muodostaa yhteys uudelleen niiden välille. Varmista, että laitteiden välinen etäisyys on alle 10 metriä ja että niiden välillä ei ole häiriötekijöitä, esim. sähkölaitteita.
Jos yllä olevista ohjeista ei ole apua, tutustu myös matkapuhelimen käyttöohjeeseen.
Tekniset tiedot
Puheaika Jopa 4 tuntia Latausaika 60 minuuttia (Huom.! Ensimmäisen
latauskerran tulee kestää 3 tuntia)
Bluetooth-versio 2.0 Paino 7 g
Laturi Käyttöjännite 100–240 V AC, 47–63 Hz Lähtöjännite 5 V DC, 200 mA
SUOMI • ASIAKASPALVELU PUH: 020 111 2222, SÄHKÖPOSTI: info@clasohlson.fi, KOTISIVU: www.clasohlson.fi
Loading...