eta Ela operation manual [de]

Page 1
ELA
Edelstahl-Wasserkocher •
BEDIENUNGSANLEITUNG
2-7
29/3/2018
Page 2
D
Edelstahl-Wasserkocher
eta
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf.
ELA
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
– Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese
an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
– Das Gerät nur an Wechselstrom 220/230 Volt anschließen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von
Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern sie während der Gerätebenutzung beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden, wie das Gerät in einer sicheren Weise zu nutzen ist und wenn sie die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf von unbeaufsichtigten Kindern nicht durchgeführt werden. Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät und seiner Anschlussleitung ferngehalten werden.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit der dafür vorgesehenen
Basisstation
WARNUNG: Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn Wasser gekocht wird
oder es noch sehr heiß ist.
Tauchen Sie den Wasserkocher oder die Basisstation nicht ins Wasser
oder andere Flüssigkeiten (auch nicht teilweise)!
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie
durch den Hersteller, von dessen Servicewerkstadt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät niemals:
-wenn es eine beschädigte Anschlussleitung oder Netzstecker hat
-wenn es nicht richtig arbeitet
-wenn es auf den Boden gefallen ist und beschädigt ist
-wenn es ins Wasser gefallen ist In solchen Fällen bringen Sie das Gerät in eine autorisierte Servicewerkstadt, um dort seine Sicherheit und die ordnungsgemäße Funktion überprüfen zu lassen.
Der Wasserkocher ist für eine Erwärmung von maximal 1,7 l Wasser
bestimmt. Wenn der Wasserpegel die maximal empfohlene Menge übersteigt, kann es zum Herausspritzen von kochendem Wasser kommen.
2 / 7
Page 3
D
Der Kocher sollte nicht ohne Kalkfilter verwendet werden! – Vermeiden Sie einen Kontakt mit Haustieren, Pflanzen und Insekten, wenn der
Wasserkocher in Betrieb ist.
– Das Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten und für ähnliche Zwecke bestimmt
(in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsplätzen, in Hotels, Motels und anderen Unterbringungseinrichtungen)! Er ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt!
– Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung nicht mit nassen Händen in die elektrische
Steckdose und ziehen Sie ihn nicht an der Anschlussleitung aus der elektrischen Steckdose!
– Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb und kontrollieren Sie es über den
gesamten Zeitraum der Wassererwärmung!
– Die Basisstation ist nur für den Anschluss dieses Wasserkochers konstruiert und
bestimmt, deshalb darf sie nicht für einen anderen Zweck verwendet werden. Verwenden
Sie den Wasserkocher nicht im Außenbereich. – Legen Sie auf dem Wasserkocher keine Gegenstände ab. – Der Wasserkocher darf nicht zur Erwärmung von anderen Flüssigkeiten als Wasser
verwendet werden! Legen Sie niemals in den Kocher Teebeutel, losen Tee und auch keine
anderen Mischungen für die Zubereitung von Getränken ein! – Verwenden Sie das Gerät nur in der Arbeitsposition an Stellen, wo er nicht umkippen
kann und in einer ausreichenden Entfernung von Wärmequellen (z.B. Öfen, Herden,
Kochplatten, Backöfen, Grills), brennbaren Gegenständen (z.B. Vorhängen, Gardinen
usw.) und feuchten Oberflächen (z.B. Spülen, Waschbecken usw.). – Stellen Sie den Wasserkocher nicht in der Nähe von Gegenständen oder unter
Gegenständen ab, die durch Dampf beschädigt werden können z.B. Wänden,
Küchenschränken, Geschirrschränken, Bildern, Gardinen. – Verwenden Sie den Wasserkocher nicht in einer explosiven oder mit brennbaren Dämpfen
gesättigten Umgebung. Der Wasserkocher darf nicht in Räumlichkeiten verwendet
werden, in denen Chemikalien, Farben und weitere brennbare, explosive, flüchtige oder
gesundheitsschädliche Stoffe verwendet oder gelagert werden. – Vor der Inbetriebnahme muss sich im Kocher Wasser befinden. Füllen Sie den
Wasserkocher nicht mit Wasser, wenn er auf der Basisstation steht. – Berühren Sie während des Betriebes weder das Gehäuse, noch den Deckel -
Verbrennungsgefahr. – Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Kochers, dass sich der Wasserpegel
zwischen den Marken MIN und MAX befindet. – Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät beim Betrieb
ohne Wasser abschaltet. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät vom Stromnetz und lassen
Sie es abkühlen, bevor Sie es wieder mit kaltem Wasser füllen. Es könnte sonst die
Lebensdauer des Heizkörpers verringern. – Im Fall, dass Sie den Wasserkocher eine längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir Ihnen
die Basisstation vom elektrischen Netz zu trennen. – Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Anschlussleitung.Legen Sie die
Anschlussleitung nicht auf heißen Flächen ab, lassen Sie sie nicht über den Rand eines
Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen. Durch Hängenbleiben oder Ziehen an der
Anschlussleitung z.B. durch Kinder kann es zum Umkippen bzw. Herabziehen des Geräts
und nachfolgend zu einer ernsthaften Verletzung kommen! – Die Anschlussleitung des Gerätes darf nicht durch scharfe oder heiße Gegenstände,
offenes Feuer beschädigt sein, sie darf nicht in Wasser getaucht und auch nicht über
scharfe Kanten gebogen werden.
3 / 7
Page 4
D
– Falls es erforderlich ist, ein Verlängerungskabel zu verwenden, muss dieses unbeschädigt
sein und den geltenden Normen entsprechen.
– Verwenden Sie diesen Wasserkocher einschließlich Zubehör nur zu dem Zweck, für den
er laut Gebrauchsanleitung bestimmt ist.
WARNUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Wasserkochers besteht Verletzungsgefahr.
– Der Hersteller haftet nicht für durch eine falsche Nutzung verursachte Schäden
(z.B. Verbrennungen, Verbrühungen, Feuer). Bei Nichteinhaltung der oben aufgeführten Sicherheitshinweise kann keine Garantie gewährt werden.
A7
A5
A8
A6
A4
A3
A
0
I
A1
A2
B1
B2
B
II. BESCHREIBUNG DES WASSERKOCHERS
A – Wasserkocher
A1 – Schalter 0/I A5 – Deckel A2 – Kontrolllampe A6 – Deckelöffner
4 / 7
Page 5
D
A3 – Wasserstandsanzeige A7 – Kalkfilter A4 – Griff A8 – Aufnahme Kalkfilter
B – Basisstation
B1 – Zentraler Anschluss B2 – Anschlussleitung
III. INBETRIEBNAHME
Bevor Sie den Wasserkocher in Betrieb nehmen, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Aus dem Kabelfach der Basisstation B wickeln Sie die benötigte Länge der Anschlussleitung ab B2. Platzieren Sie die Basisstation auf eine geeignete ebene Oberfläche außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen und stecken den Stecker in eine elektrische Steckdose. Nehmen Sie den Wasserkocher A am Griff A4 und öffnen Sie den Deckel A5 durch Drücken des Deckelöffners A6. Füllen Sie den Wasserkocher mit Trinkwasser. Die minimale und maximale Wassermenge ist auf der Wasserstandsanzeige A3 gekennzeichnet. Schließen Sie dann den Deckel. Stellen Sie den gefüllten Kocher auf die Basisstation und schalten Sie ihn mit dem Schalter A1 in die Position I ein. Das Leuchten der Kontrollleuchte A2 signalisiert das der Wasserkocher in Betrieb ist. Nach Erreichen des Siedepunktes schaltet sich das Gerät automatisch aus. Vor Erreichen des Siedepunkts lässt sich der Wasserkocher mit dem Schalter A1 in die Position 0 ausschalten. Verwenden Sie für die Erwärmung immer frisches Trinkwasser.
Vor der ersten Benutzung füllen Sie den Wasserkocher mit frischem Wasser bis zum max. Wasserstand, schalten ihn ein und bringen das Wasser zum Kochen. Schütten Sie nachfolgend das Wasser aus und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals.
ACHTUNG
– Bei der Erwärmung des Wassers muss der Deckel geschlossen sein, anderenfalls
!
kommt es nicht zum Abschalten des Gerätes.
Bei Überfüllung und Neigung des Wasserkochers nach hinten, kann über das Verbindungsrohr Spritzwasser zum Dampfschalter gelangen, welches dann aus dem Unterteil austritt. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit und auch keine weiteren Funktionen. Es handelt sich um keine Störung des Gerätes. Bei Neigung des Gerätes mit kochendem Wasser droht Verbrühungsgefahr. Stellen Sie aus diesem Grund nie den Wasserkocher auf einer Schräge ab.
Wenn der Kocher vor Erreichen des Siedepunktes von der Basisstation genommen wird, bleibt er weiterhin im eingeschalteten Zustand. Wird er wieder auf die Basisstation gesetzt,
setzt sich der Erwärmungsvorgang fort.
IV. WARTUNG
Trennen Sie vor jeder Wartung den Wasserkocher vom elektrischen Netz! Führen Sie eine Reinigung erst nach Abkühlung und vollständiger Entleerung des Wasserkochers durch! Der Wasserkocher wurde aus hochwertigem Edelstahl hergestellt,
trotzdem kommt es zu einem Absetzen von Verunreinigungen aus dem Wasser (Kalkstein), insbesondere im Bereich über dem Heizelement. In keinem Fall handelt es sich um
Korrosion oder einen anderen Materialmangel des Wasserkochers und es ist kein
5 / 7
Page 6
D
Grund zur Reklamation des Gerätes.
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit den Wasserbehälter durch Ausspülen mit klarem Wasser. Tauchen Sie niemals den Wasserkocher oder die Basisstation ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Eine Reinigung im Geschirrspüler ist ebenfalls unzulässig. Säubern Sie den Wasserkocher außen mit einem weichen Putztuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen reicht ein leichter Reinigungsmittelzusatz. Verwenden Sie keine Scheuermittel, organische Lösungsmittel oder Kratzschwämme.
Entkalken
Um immer eine einwandfreie Funktion des Wasserkochers zu gewährleisten ist dieser, in Abhängigkeit von der Härte Ihres Trinkwassers, zu entkalken. Sie sparen damit Energie und beugen einem vorzeitigen Verschleiß des Gerätes vor. Spätestens jedoch, wenn das Wasser nicht mehr zum kochen kommt, ist das Gerät zu entkalken. Verwenden Sie dazu einen handelsüblichen Entkalker für Wasserkocher und folgen Sie der Gebrauchsanleitung des Produktes. Sie können aber auch Zitronensäure verwenden. Schütten Sie in den Kocher mit den Kalkablagerungen ca. 50 g Zitronensäure. Den Kocher ca. bis zur Hälfte mit Wasser füllen und umrühren. Nach dem Auflösen füllen Sie den Kocher bis zu 3/4 der maximalen Wassermenge. Stellen Sie den Kocher auf die Basisstation und schalten Sie ihn ein. Vor Erreichen des Siedepunkts schalten Sie den Kocher aus, lassen Sie die Lösung ungefähr 10 Minuten einwirken und schütten Sie sie danach aus. Spülen Sie den Kocher gründlich mit sauberem Wasser aus. Im Fall einer sehr starken Verunreinigung können Sie den gesamten Vorgang wiederholen. Führen Sie die Reinigung des Kochers regelmäßig
durch!
Reinigung des Kalkfilters (A7)
Nehmen Sie das Sieb aus dem Kocher. Reinigen Sie es von eventuellen Ablagerungen unter fließendem Wasser mit Hilfe einer feinen Bürste. Setzen Sie das Sieb in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
V. UMWELTSCHUTZ
Wenn das Gerät dauerhaft außer Betrieb gesetzt werden soll, wird empfohlen, nach der Trennung vom Stromnetz die Anschlussleitung von der Basisstation zu trennen und abzuschneiden. Das Gerät wird dadurch unbrauchbar gemacht. Um das Gerät ordnungsgemäß zu entsorgen, bringen Sie es in eine kommunale Sammelstelle. Die korrekte Entsorgung dieses Gerätes wird dazu beitragen, wertvolle Naturressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an die nächste Sammelstelle.
VI. TECHNISCHE DATEN
Spannung (V) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes Leistungsaufnahme (W) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes Volumen max. (l) 1,7 Gewicht (kg) 1,2 Gerät der Schutzklasse I. Abmessungen (ca. LängexTiefexHöhe) (mm) 221 x 235 x 150 Leistungsaufnahme wenn ausgeschaltet 0,00 W
6 / 7
Page 7
D
Jeder Austausch von Teilen, der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich bringt, muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß gegen diese Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich! Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.
HOT – Heiß DO NOT COVER – NICHT ABDECKEN CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – VORSICHT: WARNUNG DAMPF HOUSEHOLD USE ONLY – Nur für den Hausgebrauch bestimmt. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Erstickungsgefahr. Den Beutel nicht in Kinderwiegen,
Kinderbetten, Kinderwagen oder Laufgittern verwenden. Der Beutel ist kein Spielzeug.
VORSICHT
7 / 7
Page 8
Loading...