Udządzenie do pieczenia chleba • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Хлебoпечь •
Elektrinė duonkepė
Електрична хлібoпіч
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
•
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
•
BEDIENUNGSANLEITUNG
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
25-47
48-69
70-94
95-118
119-139
140-164
165-186
187-210
17/12/2018
1
Kvasnice nebo soda •
Droždie alebo soda •
Yeast or soda •
• Gärstoffe (Hefe) •
Élesztő • Дрoжжи •
Mielės • Дріжджі •
Drożdże
Mouka • Múka • Flour •
• Mehl • Liszt • Мука •
Miltai • Мука • Mąka
Voda nebo jiné tekutiny •
Voda alebo iné tekutiny •
Water or liquid • Wasser
• Víz • Вoда • Vanduo •
Вода • Woda
G
2 / 210
CZ
Elektrická pekárna chleba
eta
2147
NAVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou a po skončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku (kovový plášť spotřebiče,
zvláště pak jeho delší stěny) se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí
a hendikepovaných lidí.
–
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
3
/ 210
CZ
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen pro
komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál
obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není
určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se
snídaní a jiných ubytovacích zařízeních. Nepoužívejte pekárnu venku!
– Nepoužívejte pekárnu chleba k vytápění místnosti!
– Na pekárnu neodkládejte žádné předměty.
– Spotřebič doporučujeme během pečení nevyzkoušeného receptu kontrolovat!
– Pekárnu nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
– Nikdy nezapínejte pekárnu bez vložené nádoby.
– Před připojením k elektrické zásuvce musí být v pekárně vhodné suroviny na pečení.
Zahřátím v suchém stavu by mohlo dojít k jejímu poškození.
– Před pečením odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení,
opaření). V průběhu pečení vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch pekárny je horký.
– Během provozu pekárny se vyvarujte potřísnění horkého skla víka vodou nebo jinou
tekutinou. Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí
nebezpečí úrazu popálením.
– Pokud z pekárny vychází kouř způsobený vznícením připravovaných surovin, nechte
víko uzavřené, pekárnu ihned vypněte a odpojte od elektrické sítě.
– Pekárnu nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení zvířat, výrobků z textilu, obuvi
atd.) než doporučuje výrobce.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Nikdy v pekárně neohřívejte vodu, neboť by to mohlo vyvolat vytvoření vápenatých
usazenin a neodstranitelných skvrn na nádobě. Tyto skvrny jsou však nezávadné
a v žádném případě neovlivňují normální funkci pekárny.
– Pekárnu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných
zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadlo).
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Neumísťujte formu, je-li je horká, na dřevěný stůl, lakovanou plochu ani jiný druh
citlivého povrchu, který se může teplem poškodit.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Nikdy nezakrývejte prostor mezi pláštěm a pečicí formou a nevsunujte do tohoto prostoru
žádné předměty (např. prsty, lžíce, atd.). Prostor mezi pláštěm a pečicí formou musí být volný.
– Z hlediska požární bezpečnosti pekárna vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů
hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
4
/ 210
CZ
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno
v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár apod.) a není odpovědný ze
záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
C – hnětací háky (4x malé, 2x velké) F– nástroj na vyjmutí háků
D – odměrka malá / velká (5 / 15 ml) G – forma na pečení baget
E – odměřovací pohár (200 ml)
III. OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel má dotykové ovládání. Z tohoto důvodu není nutné vyvíjet na zobrazené
tlačítka (symboly) žádný tlak.
DISPLEJ – ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Po uvedení pekárny do provozu se na displeji objeví základní nastavení (tj. program
1-VITAL), rozsvítí se displej a ozve se zvukový signál (pípnutí). Dvojtečka mezi číslicemi
nebliká.
– číslice 1 označuje, který program byl zvolen.
– číslice 3:00 označuje čas přípravy zvoleného programu.
Poznámka
Během provozu lze na něm sledovat průběh postupu programu. S postupem programu se
číslice nastaveného času postupně snižují. Během hodinového ohřevu na displeji zůstává
stále zobrazeno 0:00 a dvojtečka mezi číslicemi bliká. Po skončení přihřívání se na
displeji zobrazí naprogramovaný čas.
Zobrazené informace na displeji
PREHEAT=PŘEDEHŘEV – zahájeno zahřívání tekutiny a ingrediencí.
KNEAD 1, 2, 3=HNĚTENÍ 1, 2, 3 – zahájeno zpracování těsta (hnětení, míchání, hlazení).
Přidání – po zaznění zvukového signálu je možné přidat ingredience (např. ořechy, ovoce,
byliny, semena, sýr, čokoláda, uzeniny). Čas zaznění signálu se liší v závislosti
na zvoleném programu.
RISE 1, 2=KYNUTÍ 1, 2 – zahájeno kynutí, odpočinutí těsta. Na začátku fáze KYNUTI 2
(tj. na displeji se objeví nápis RISE 2) lze z těsta odebrat háky.
5
/ 210
ukazatel zvolené
hmotnosti / velikosti
ukazatel aktuální fáze přípravy
ukazatel zvoleného
programu
ukazatel aktuálního
času do konce
přípravy
ukazatel aktivovaného
zámku ovl. panelu
ukazatel zvoleného stupně
opečení (barvy) kůrky
CZ
U programu 13-KVAŠENÍ: s postupem programu se číslice nastaveného času postupně zvyšují.
BAKE 1, 2=PEČENÍ 1, 2 – zahájeno pečení.
KEEP WARM=PŘIHŘÍVÁNÍ – zahájeno přihřívání po dobu 1 hod.
Tlačítko START/STOP
Tlačítko slouží pro spuštění a ukončení programu.
– po stisknutí tlačítka START/STOP se ozve zvukový signál (krátké pípnutí) a po cca
3 sek. se uvede do činnosti funkce míchání/hnětení (neplatí pro program 1-VITAL,
8-DŽEM, 11-PEČENÍ, 13-KVAŠENÍ),
– po stisknutí a přidržení tlačítka START/STOP přibližně na 1,5 sekundy zazní zvukový
signál (dlouhé pípnutí) a program se ukončí. Tento postup platí i pokud chcete ukončit 60
min. přihřívání pekárny.
Tlačítko BARVA
Tlačítko slouží pro nastavení požadované barvy zhnědnutí chleba. Písmeno na displeji
znázorňuje zvolenou barvu chleba (L=SVĚTLÝ, M=STŘEDNÍ, D=TMAVÝ).
program 8-DŽEM, 9-TĚSTO a 13-KVAŠENÍ.
6
/ 210
Neplatí pro
CZ
Program 1-VITAL umožňuje nastavit barvu opečení v 5 stupních (LL=VELMI SVĚTLÝ,
L+M+D=je shodné, DD=VELMI TMAVÝ).
Tlačítko VELIKOST
Tlačítko slouží k nastavení požadované hmotnosti chleba v jednotlivých programech
tj. 1 kg, 1,2 kg, 1,4 kg. Nápis na displeji znázorňuje zvolenou velikost chleba. Neplatí pro
program 1-VITAL, 7-DORT, 8-DŽEM, 9-TĚSTO, 11-PEČENÍ, 12-DEZERT, 13-KVAŠENÍ.
– velikost 1000 g (2.2 LB) = pro malé množství chleba (použijte dvojitou nádobu
s příslušnými hnětacími háky),
– velikost 1200 g (2.64 LB) = pro střední množství chleba (použijte velkou nádobu
s malými hnětacími háky),
– velikost 1400 g (3.08 LB) = pro velké množství chleba (použijte velkou nádobu s velkými
hnětacími háky).
Poznámka
– Velikost chleba 1000 g (2.2 LB) je uvažována jako celková hmotnost všech ingrediencí
použitých pro jeho přípravu (např. při použití chlebové směsi to je voda, chlebová směs
500 g a kvasnice).
– Při použití dvojité nádoby, která je určena pro přípravu chleba o velikosti 2 x 500 g,
je nutné tyto ingredience rovnoměrně rozdělit do obou pečicích komor, tzn. do každé
komory dát 250 g chlebové směsi + odpovídající množství vody a kvasnic.
– Objem nádoby umožňuje přípravu potravin (chleba, dortu, těsta, sekané) až do
maximální hmotnosti 1,4 kg.
Tlačítko MENU
Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňuje
zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy. Dále můžete tlačítkem BARVA
nastavit zhnědnutí chleba a tlačítkem VELIKOST nastavit jeho hmotnost. Úpravou těchto
parametrů dojde automaticky i ke změně (zkrácení / prodloužení) času přípravy.
Tlačítko ČAS
– Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného času a teploty při přípravě / pečení chleba
a dalších potravin u programu 1-VITAL.
– Tlačítko slouží pro nastavení požadované teploty v programu 13-KVAŠENÍ.
– U zbylých programů (mimo program 11-PEČENÍ a 13-KVAŠENÍ) slouží pro nastavení
pozdějšího spuštění (tj. odloženého startu). Maximální doba, kterou lze nastavit, je
13 hodin. Nastavený čas se připočte k času přípravy, tzn. na displeji bude svítit čas, za
jak dlouho zvolený program skončí.
Příklad:
Je 20:30 hodin a chléb má být hotov druhý den ráno v 7:00 hodin, tj. za 10 hodin a 30
minut. Stiskněte a držte tlačítko ČAS dokud se na displeji nezobrazí hodnota 10:30, tj. čas
mezi přítomností (20:30) a kdy má chléb být hotov. Nastavení potvrďte tlačítkem START/
STOP. Zvolený čas se nastavuje po 10 minutách.
Pozor
– Funkci časovače (tj. odloženého spuštění) používejte jen u receptů, které jste již předem
s úspěchem vyzkoušeli, a tyto recepty dále neměňte.
– Nadměrné množství těsta může přetéci a připeče se na topném tělese.
– Při vkládání surovin do formy vždy nejprve nalijte tekutinu, pak přidejte mouku a na závěr
sušené droždí.
7
/ 210
CZ
Během doby, než je program spuštěn, se droždí nesmí dostat do kontaktu s tekutinou,
jinak by začalo působit předčasně a těsto, resp. chléb by se později při pečení propadl.
– Při práci s časovou funkcí nikdy nepoužívejte ingredience podléhající zkáze jako čerstvé
mléko, vajíčka, ovoce, jogurt, sýr, cibule atd. protože by se mohly přes noc zkazit!
– Pekárnu používejte jen v místnostech s teplotou nad 18 °C. Droždí totiž začíná působit
až při teplotě cca 17 °C a výše. Pokud byste pekárnu umístili do chladnější místnosti,
nebylo by zaručeno dobré vykynutí těsta.
– Akustický signál (pípnutí), který signalizuje přidávání surovin (oříšky, semínka, sušené
ovoce apod.) a ukončení programu, nelze vypnout, zazní tedy i v noci.
Tlačítko PAUZA
Tlačítko slouží pro přerušení činnosti pekárny (např. pro snadné přidání ingrediencí,
vyjmutí hnětacích háků z těsta). Činnost pekárny se přeruší (na displeji bude blikat čas,
který zbývá do ukončení programu), ale nastavení bude dál uloženo v paměti. Opětovné
stisknutí tlačítka PAUZA obnoví činnost programu.
Upozornění
Doporučujeme přerušit průběh programu jen krátkodobě, max. do 5 minut. Pokud by došlo
k přerušení programu na delší dobu, mohlo by to ohrozit kynutí těsta a tím i výsledek
pečení. Po dobu, kdy je aktivována funkce PAUZA (a displej bliká), je tlačítko START/
STOP blokované a program nelze kompletně ukončit.
Tlačítko SVĚTLO
Tlačítko slouží pro osvětlení pečicího prostoru. Kdykoli můžete zkontrolovat aktuální stav
těsta, příp. chleba, aniž by bylo nutné otevřít víko pekárny. Pokud chcete průběžně těsto
kontrolovat, stiskněte tlačítko SVĚTLO, a tím světlo rozsvítíte. Asi po minutě, příp. po
dalším stisknutí tlačítka světlo opět zhasne.
Tlačítko CYKLUS
Tlačítko slouží pro pohyb mezi jednotlivými fázemi nastavení v programu 1-VITAL.
SEZNAM PROGRAMŮ
1. VITAL
Program je určen pro individuální nastavení všech fází přípravy chleba (např. bezlepkového),
vánočky, sekané, „sojového“ sýru a kultivace kultur pro sýr.
času v jednotlivých fázích (tj. PREHEAT=PŘEDEHŘEV / KNEAD 1, 2, 3=HNĚTENÍ 1, 2,
3 / RISE 1, 2 = KYNUTÍ 1, 2 / BAKE 1, 2=PEČENÍ 1,2 / KEEP WARM=PŘIHŘÍVÁNÍ) je
uveden v tabulce „programových fází“ a postup při programování pomocí tlačítek CYKLUS,
ČAS a BARVA je popsán v odstavci A, B, C.
Zadané parametry jsou automaticky uloženy do paměti pekárny pro následné použití.
V tomto programu lze nastavit čas, teplotu a barvu, nelze nastavit velikost bochníku.
A) U všech fází PREHEAT=PŘEDEHŘEV / KNEAD 1, 2, 3=HNĚTENÍ 1, 2, 3 /
KEEP WARM=PŘIHŘÍVÁNÍ je postup při programování délky času tento:
– Stiskněte tlačítko CYKLUS, na displeji se zobrazí nápis PREHEAT a čas naprogramovaný
pro tento pracovní cyklus OFF (časový údaj na displeji je trvale zobrazen).
– Pomocí tlačítka ČAS nastavte délku cyklu (viz. tabulka) nebo můžete z programu
příslušnou fázi zcela vyjmout (pokud zadáte OFF), (časový údaj na displeji bliká).
– Následně potvrďte stisknutím tlačítka CYKLUS, tím se současně přesunete do další fáze
programování.
Při programování fáze RISE 1, 2=KYNUTÍ 1, 2 postupujte dle odstavce B.
Při programování fáze BAKE 1, 2=PEČENÍ 1, 2 postupujte dle odstavce C.
B) U všech fází RISE 1, 2=KYNUTI 1, 2 můžete kromě délky času nastavit také teplotu
vnitřního prostoru pekárny v rozsahu 20 – 50 °C a to v krocích po 2 ˚C. Požadovanou
teplotu nastavíte takto:
Rozsah možnosti nastavení
9
/ 210
CZ
– Pomocí tlačítka ČAS nastavte délku cyklu (časový údaj na displeji bliká).
– Následně stiskněte tlačítka BARVA (na displeji se zobrazí údaj °30).
– Pomocí tlačítka ČAS nastavte požadovanou teplotu.
– Následně potvrďte stisknutím tlačítka CYKLUS, tím se současně přesunete do další fáze
programování.
C) U všech fází BAKE 1, 2=PEČENÍ 1, 2 můžete kromě délky času nastavit také barvu
zhnědnutí kůrky chleba a to v rozsahu pěti stupňů (LL / L / M / D / DD). Požadovaný
stupeň opečení nastavíte takto:
– Pomocí tlačítka ČAS nastavte délku cyklu (časový údaj na displeji bliká).
– Pomocí tlačítka BARVA nastavte požadovaný stupeň opečení kůrky.
– Následně potvrďte stisknutím tlačítka CYKLUS, tím se současně přesunete do další fáze
programování.
Po nastavení všech fází stiskněte tlačítko START/STOP na displeji se zobrazí celkový čas
přípravy (např. 1:50), dalším stisknutím tlačítka START/STOP spustíte nastavený program
(na displeji začne blikat dvojtečka).
2. KLASIK
Program je určen pro bílý pšeničný a hnědý žitný chléb, také pro chléb ochucený
bylinkami a rozinkami. Tento program se používá nejvíce.
3. CELOZRNNÝ
Program je určen pro pečení celozrnného chleba z mouky s nízkým obsahem
lepku. Toto nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání, kynutí (tj. nabobtnání zrn)
a předehřátí.
4. TOASTOVÝ
Program je určen pro pečení lehkého chleba, francouzského chleba s křupavou kůrkou
a lehkým středem. Toto nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání a kynutí
potřebného k dodání „nadýchanější“ struktury charakteristické pro francouzský chléb.
Poznámka: Konečným tvarem ovšem není bageta.
5. RYCHLÝ
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Chléb pečený
v tomto režimu je menší a má hutnější střed.
6. SLADKÝ
Program je určen pro pečení sladkých typů chleba s křupavější kůrkou než při pečení
s programem “KLASIK”.
7. DORT
Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort, koláč), které se následně
pečou po nastavený čas. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom
vysypat do pečicí formy. V tomto režimu nelze nastavit velikost dortu.
8. DŽEM
Program je určen pro přípravu džemu, marmelády nebo kompotu z čerstvého ovoce.
V tomto režimu nelze nastavit velikost a barvu. Při časté přípravě džemu vám
doporučujeme si obstarat druhou formu, kterou budete používat výhradně k tomuto účelu.
Kyseliny uvolňující se při vařeni z ovoce by mohly způsobit, že chleb upečeny ve stejné
formě se nebude dobře vyklápět.
10
/ 210
CZ
9. TĚSTO
Program je určen pro přípravu (hnětení/míchání a následné kynutí) těsta bez pečení.
K přípravě těsta můžete použít různé suroviny pro různé druhy pečiva (např. chlebové
rohlíky, pizza atd.). Pokud chcete následně péci, musíte nastavit odpovídající hmotnost,
požadovanou barvu kůrky a typ programu. V tomto režimu nelze nastavit velikost a barvu.
10. ULTRA RYCHLÝ
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Toto nastavení
zkracuje čas potřebný k hnětení/míchání, kynutí a následného pečení na minimum. Chléb
pečený v tomto režimu je menší a má hustý střed. Pro program je nutné použít vodu (nebo
jiné tekuté složky) s teplotou 48 – 50 °C.
11. PEČENÍ
Program je určen pro pečení hnědého chleba, dortů nebo sekané. Program je
přednastaven na 10 minut. Délku pečení však můžete upravit podle potřeby tlačítkem
ČAS. Nejdelší nastavení je na 1 hodinu. V tomto režimu nelze nastavit velikost.
12. DEZERT
Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort, koláč), které se následně
pečou po nastavený čas. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom
vysypat do pečicí formy. V tomto režimu nelze nastavit velikost.
13. KVAŠENÍ
Program je určen pro přípravu kváskové kultury (kvásku) jogurtu a obilných sladů
(amasaké) a pod. Optimální teplotu pro přípravu nastavíte tlačítkem ČAS. Teplotu lze
nastavit v rozsahu 20 – 50 °C (vždy v krocích po 2 °C). Maximální délka programu
je 20 hodin. V tomto režimu nelze nastavit velikost, barvu a čas.
Poznámka
Berte prosím na vědomí, že nastavení kvasných teplot v programu 1-VITAL a 13-KVAŠENÍ
jsou pouze přibližné. Budete-li pracovat s kulturami vyžadujícími přesné teplotní nastavení,
doporučujeme používat kvalitní kuchyňský teploměr se sondou.
IV. FUNKCE PEKÁRNY CHLEBA
Funkce zvukového signálu se spustí:
– když se stiskne kterékoliv z programových tlačítek (1x krátké nebo dlouhé pípnutí),
současně dojde k osvětlení displeje na cca 10 sec.,
– na konci druhého hnětacího cyklu při programech 2-KLASIK, 3-CELOZRNNÝ,
4-TOASTOVÝ, 5-RYCHLÝ, 6-SLADKÝ, 7-DORT, 10-ULTRA RYCHLÝ a 12-DEZERT
pro signalizaci, že cereálie, ovoce, ořechy nebo jiné ingredience mohou být přidány
(10x pípnutí),
– na začátku třetího hnětacího cyklu při programu 1- VITAL, pro signalizaci, že cereálie,
ovoce, ořechy nebo jiné ingredience mohou být přidány (10x pípnutí),
– když se ukončí nastavený program (10x pípnutí),
– když se ukončí 1 hod. přihřívání (1x pípnutí),
– když se aktivuje bezpečnostní funkce (trvalé pípání).
– akustický signál (pípání), nelze vypnout, zazní tedy i v noci.
Bezpečnostní funkce
– Po spuštění programu jsou všechna tlačítka kromě tlačítka PAUZA, SVĚTLO, CYKLUS,
START/STOP blokována.
11
/ 210
CZ
– Pokud chcete pekárnu použít ihned po předchozím pečení a je–li teplota vnitřního
prostoru pekárny ještě příliš vysoká (nad 40 °C), po stisknutí tlačítka START/STOP se
na displeji objeví nápis H HH a ozve se trvalý zvukový signál (pípání).
Pekárnu nelze uvést do provozu. Z tohoto důvodu otevřete víko, případně vyjměte pečicí
formu a vyčkejte než pekárna zchladne.
– Pokud se po stisknutí tlačítka START/STOP na displeji zobrazí nápis E EO nebo
E E1, je nutné spotřebič odnést do odborného servisu.
– Pokud dojde k výpadku el. proudu během provozu, pekárna si po dobu 10 minut
pamatuje své nastavení. Je–li výpadek proudu delší než 10 minut (displej ukazuje
základní nastavení), proces se už neobnoví a je nutné pekárnu znovu zapnout.
To lze provést jen tehdy, pokud přerušení programu nenastalo později než ve fázi
hnětení. Pak lze případně pokračovat nastavením vlastního programu (vymazat již
ukončené pracovní cykly). Pokud se však těsto nacházelo již v poslední fázi kynutí
a výpadek proudu trvá delší dobu, nelze už těsto použít a je potřeba začít znovu od
začátku s novými ingrediencemi.
– Upozorňujeme, že pekárna nemá z bezpečnostních důvodů horní ohřev, a proto kůrka
na horní straně chleba není tak tmavá jako zespodu a po stranách.
Uzamčení ovládacího panelu
Ovládací panel můžete zabezpečit proti nechtěné manipulaci stisknutím tlačítka CYKLUS
a následně stisknutím tlačítka BARVA. Na displeji se zobrazí symbol „klíč“ a ozve se
zvukový signál (3 pípnutí). Jakmile je ovládací panel uzamčen, všechna tlačítka kromě
tlačítek CYKLUS a BARVA jsou nefunkční. Zrušení uzamknutí ovládacího panelu
provedete shodným způsobem.
V. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A POSTUP PEČENÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pekárnu a příslušenství. Z pekárny odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte
části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně
opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.
Osušené součásti poskládejte zpět do pekárny a ponechte otevřené víko.
Následně nastavte program 11-PEČENÍ a zapněte na 10 minut pekárnu bez vložených
surovin, poté nechejte pekárnu vychladnout. Případné krátké, mírné zakouření není na
závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
Umístěte pekárnu na pevný rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce
minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A5 zasuňte do el. zásuvky.
Formu B uchopte oběma rukama, zasuňte ji do pekárny a dotlačte tak, aby byla pevně
aretována ve středu pečicího prostoru A2. Doporučujeme potřít hřídele a háky vhodným
tepelně odolným margarínem/tukem, to umožní snadnější vyjmutí háků z chleba. Následně
zasuňte dva hnětací háky C na hřídele v pečicí formě. Háky nasuňte na hřídele tak, aby
rovnou plochou směřovaly dolů a v pečicí formě směřovaly buď k sobě nebo od sebe.
Do formy vložte pomocí odměrek D, E ingredience v pořadí předepsaném příslušným
receptem.
Dodržte, ale vždy základní pravidlo - nejdříve všechny tekuté
suroviny, poté všechny sypké suroviny a nakonec kvasnice
případně zlepšující přípravky.
Uzavřete víko pekárny A3. Na ovládacím panelu A1 nastavte požadovaný program pomocí
tlačítek (MENU/BARVA/VELIKOST/ČAS). Nakonec stiskněte tlačítko START/STOP.
Pekárna automaticky míchá a hněte těsto, dokud se nedocílí správné konzistence.
12
/ 210
CZ
Po ukončení posledního cyklu hnětení se pekárna ohřeje na optimální teplotu pro vykynutí
těsta. Následně pekárna automaticky nastaví teplotu a čas pečení chleba. Po ukončení
pečení zazní zvukový signál (10x pípnutí), že chléb nebo specialita se může vyjmout
z pekárny. Následně se pekárna přepne na 1 hod. do programu přihřívání, pokud přihřívání
nepožadujete, stiskněte tlačítko START/STOP na cca 1,5 sek. a program se tak ukončí.
Poznámka
– U typů těst, která jsou velmi těžká, např. s vysokým podílem žitné mouky, doporučujeme
pořadí přísad změnit – nejprve sušené droždí, mouku a tekutinu přidat až na závěr, aby
se těsto dobře prohnětlo. Pokud využíváte funkci časovače (odložený start), dbejte na to,
aby droždí nepřišlo předčasně do kontaktu s tekutinou.
– Budete-li, po zaznění zvukového signálu přidávat suroviny doporučujeme:
1) sušené ovoce, sýr, čokoládu = nakrájet na cca 5 mm kostky,
2) ořechy = najemno nasekat (nepoužívejte jich příliš, protože zhoršují funkci lepku),
3) byliny = postupujte dle receptů, max. 1–2 lžičky,
4) mastné přísady, uzeniny a slanina = nakrájet na cca 5 mm kostky a lehce
zamoučněte, lépe se zapracuji,
5) olivy, čerstvé ovoce, ovoce naložené v alkoholu = postupujte dle receptů, obsah vody
v těchto surovinách by mohl ovlivnit výslednou kvalitu chleba,
6) semínka = použití velkých a tvrdých semínek může poškodit (poškrábat) povrchovou
úpravu pečicí formy a hnětacího háku. Tato změna ale žádným způsobem nemění
vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Funkce předehřevu se aktivuje v závislosti na okolní teplotě. Je-li teplota nízká, senzor
aktivuje ohřev pečicího prostoru.
– Je–li chléb příliš světlý na konci pečicího programu, použijte program PEČENÍ pro
jeho další zhnědnutí. Za tímto účelem stiskněte tlačítko START/STOP, potom navolte
program 11-PEČENÍ a opět stiskněte tlačítko START/STOP.
– Při používání pekárny dochází k vydání charakteristického zvuku (při hnětení = cvakání,
při pečení nebo přihřívání = praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem
k reklamaci spotřebiče.
– Na vůně / pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
– Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě a následně ho
znovu připojte.
Konec naprogramovaných fází
Po ukončení programu víko odklopte. Tahem za držadlo B1 vyjměte pečicí formu B,
položte ji dnem vzhůru na tepelně odolnou pevnou podložku (např. prkénko). Pokud chléb
nevypadne z formy na podložku, hýbejte hnětacími hřídelemi několikrát sem a tam dokud
se chléb neuvolní. Zůstanou–li hnětací háky v chlebu za pomoci nástroje F je snadno
vyjmete. Poté chléb nechte vychladnout. Pro krájení chleba použijte el. kráječ nebo
speciální nůž se zoubkovaným ostřím. Pokud chléb nesníte celý, doporučujeme vám uložit
zbytek do plastového sáčku nebo nádoby. Chléb můžete skladovat až 3 dny při pokojové
teplotě. Jestliže ho potřebujete uskladnit na delší dobu, vložte ho do plastového sáčku
nebo nádoby a následně do mrazničky. Skladujte max. 10 dní. Protože doma vyrobený
chléb neobsahuje žádné konzervanty, jeho skladovací doba obecně není delší než
skladovací lhůta pro chléb zakoupený v obchodě.
13
/ 210
CZ
Poznámka
Doporučujeme při manipulaci s horkou pečicí formou, držadlem, háky apod. používat
ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). Nikdy nepoužívejte hrubou sílu na stěny
pečicí formy, abyste uvolnili hotový bochník!
Forma na pečení baget (G)
– Sestavte drátěnou konstrukci a vložte do ní obě formy na bagety (obr. 1).
– Připravte si dle vhodného receptu těsto (např. za pomoci programu TĚSTO). Vykynuté
těsto následně dobře zpracujte a vytvarujte na odpovídající velikost i tvar bagety a vložte
ho do formy.
Pro zvýraznění chuti můžete do těsta zapracovat (např. sezamová / lněná / slunečnicová
semínka, vlašské / lískové ořechy, mák, kousky sýra nebo slaniny, případně olivy). Před
přidáním do těsta je na nakrájejte na vhodnou velikost. Povrch bagety potřete trochou
vody, másla, oleje, medu nebo rozšlehaným vaječným žloutkem, aby získali zlatavé
zabarvení, případně můžete povrch baget ozdobit (podélně / příčně naříznout) pomocí
ostrého vroubkovaného nože nebo pomocí nůžek vytvarovat špičky, ouška.
– Z pekárny vyjměte pečicí formu na chleba, nyní do pečicího prostoru vložte formu
s bagetami a uzavřete víko.
– Na ovládacím panelu nastavte program PEČENÍ a odpovídající čas pečení cca 55 minut.
– Stisknutím tlačítka START/STOP zapněte pekárnu.
Základní ingredience pro bagety (4 x 100 g)
pšeničná mouka hladká 280 g, voda 170 ml, sůl 6 g, čerstvé nebo sušené kvasnice 12 g.
VI. OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE PEČENÍ
Po pečení se chléb lepí na nádobu?
Po ukončení pečení nechte chléb asi 10 minut zchladnout a následně obraťte formu dnem
nahoru. Dle potřeby po pečení pohybujte hřídelemi hnětacích háků zleva doprava. Pro
další pečení celou formu včetně hnětacích háků vymastěte.
Jak zabránit tvorbě děr v chlebu způsobených přítomností hnětacích háků?
Hnětací háky můžete vyjmout prsty pokrytými moukou před poslední fází kynutí těsta.
(viz „časování programových fází“ a informace na displeji).
Těsto překyne přes okraj nádoby?
To se stává zejména, když se užívá pšeničná mouka a je to následek vyššího obsahu lepku.
– Snižte množství mouky a přizpůsobte ostatní ingredience. Hotový chléb bude ještě stále
mít dostatečný objem.
– Na těsto rozestřete polévkovou lžíci horkého roztaveného margarinu.
Chléb není dostatečně vykynutý?
a) Jestliže se uprostřed chleba vytvoří rýha tvaru V, mouka neobsahuje dost lepku. To
značí, že mouka obsahuje příliš málo proteinu (což se stává zejména za deštivého léta)
nebo protože mouka je příliš vlhká.
Opatření: přidejte polévkovou lžíci pšeničného lepku na každých 500 g mouky.
b) Jestliže chléb je uprostřed zúžený může příčina spočívat v jednom z následujících
důvodů:
– teplota vody byla příliš vysoká,
– bylo použito nadměrné množství vody,
– mouka byla chudá na lepek.
14
/ 210
CZ
Kdy lze otevřít víko pekárny během provozu?
Všeobecně řečeno lze víko pekárny otevřít vždy během fáze hnětení. Během této fáze
mohou být ještě přidána malá množství mouky nebo tekutiny. Má–li chléb mít po dopečení
určité aspekty, postupujte takto: Před poslední fází kynutí odklopte víko a opatrně nařízněte
tvořící se kůru chleba ostrým předehřátým nožem, rozptylte na něj cereálie nebo rozestřete
na kůru směs bramborové mouky a vody za účelem docílení lesklé povrchové úpravy. To je
však naposledy, kdy může být víko otevřeno, protože jinak prostředek chleba poklesne.
Mouka
Nejdůležitější složkou mouky při přípravě chleba je protein nazývaný gluten (lepek).
Jde o přírodní činidlo, díky kterému těsto drží svůj tvar a umožňuje zadržet oxid uhličitý
produkovaný kvasnicemi. Termínem „silná/pevná“ mouka označujeme mouku s vysokým
obsahem glutenu.
Co je pšeničná celozrnná mouka?
Celozrnná mouka se vyrábí ze všech druhů cereálií (obilovin), včetně pšenice.
Termín „celozrnný“ značí, že mouka byla umleta z celých zrn a proto má vyšší obsah
nestravitelných částic a tím uděluje mouce tmavší barvu. Užití celozrnné mouky, ale
nedává chlebu tmavší zabarvení, jak se obecně věří.
Co se musí dělat při použití žitné mouky?
Žitná mouka obsahuje určité procento lepku, toto procento je však nižší než u ostatních
muk. Aby se chléb stal lehce stravitelným, musí se připravit celozrnný žitný chléb s větším
množstvím kvasnic.
Kolik existuje různých druhů mouky a jak se používají?
a) Kukuřičná, rýžová a bramborová mouka je vhodná pro osoby alergické na lepek, nebo
pro ty, kteří trpí maloabsorpčním syndromem nebo břišními nemocemi.
b) Mouka z pšenice špády je drahá, ale neobsahuje chemické přísady, protože pšenice
roste na velmi chudé půdě a nevyžaduje žádné hnojivo. Špádová mouka je obzvláště
vhodná pro alergiky. Lze ji použít ve všech receptech popsaných v receptáři
a obsahujících mouku typu 405, 550 a 1050.
c) Mouka z prosa je obzvláště vhodná pro osoby trpícími mnoha alergiemi. Lze ji použít
ve všech receptech předepisujících mouku typu 405, 550 a 1050, jak je popsáno
v receptáři. Mouka z tvrdé pšenice je vhodná na bagety díky své konzistenci a může být
nahrazena krupicí z tvrdé pšenice.
Typy mouky pod číselnými kódy
00 Pšeničná mouka hladká světlá
T 400 Pšeničná výběrová polohrubá
T 405 pšeničná mouka polohrubá výběrová, je umletá ze zrna, které má odstraněný klíček
a obal (otrubu) a je vlastně nejsvětlejší, a tedy “nejmíň” celozrnná
T 450 Pšeničná hrubá (krupice)
T 512 Pšeničná pekařská speciál
T 530 Pšeničná mouka hladká světlá – pekařská speciál
T 550 Pšeničná mouka polohrubá světlá
T 650 Pšeničná mouka hladká polosvětlá
T 700 Pšeničná mouka světlá konzumní
T 1000 Pšeničná mouka hladká tmavá (chlebová)
15
/ 210
CZ
T 1050 Pšeničná mouka chlebová
T 1150 Chlebová mouka
T 1800 Pšeničná celozrnná, hrubá; celozrnná, jemná
Žitné mouky
T 500 Žitná světlá
T 930 Žitná tmavá chlebová
T 960 Žitná chlebová
T 1150 Žitná mouka hladká chlebová
T 1700 Žitná celozrnná
Kvasnice (droždí)
Kvasnice jsou živým organismem. V těstě se rozmnožují a produkují bublinky oxidu
uhličitého způsobující kynutí těsta. Pro přípravu chleba v domácí pekárně je nejlépe použít
sušené kvasnice, protože se snáze odměřit. Jsou k dostání v sáčku a kvašení u těchto
kvasnic není vázáno na cukr. Mají nižší podíl cukru, čímž jsou pro vás zdravější. Nepoužité
sušené kvasnice uchovejte při nízké teplotě a na suchém místě ve vzduchotěsném obalu.
Použit lze samozřejmě též čerstvé droždí, je však potřeba počítat s připadnou různou
intenzitou kynutí podle toho, jak je droždí čerstvé. V zásadě platí, že čerstvé droždí je třeba
předem nechat vzejit v tekutině, která je uvedena v receptu. Na 500 g mouky je potřeba
cca 10–13 g čerstvého droždí, pokud chleb pečete v pekárně, neboť droždí ve vlhkem
a teplem prostředí, které pekárna utvoří, kyne intenzivněji než v běžně troubě. Pokud
v pekárně připravujete pouze těsto a chleb pak upečete v troubě, doporučujeme použit
20 g droždí.
Sůl
Sůl samozřejmě dodává chlebu chuť. Ale může také zpomalit účinek kvašení. Díky soli je
těsto pevné, kompaktní a nekyne tak rychle. Sůl také zlepšuje strukturu těsta. Používejte
běžnou stolní sůl. Nepoužívejte hrubou sůl nebo náhražky.
Máslo/tuky
Zvýrazňuje chuť a změkčuje, můžete také použít margarín nebo olivový olej. Používáte-li
máslo, nakrájejte je na male kousky, aby se během přípravy rovnoměrně rozptýlilo v těstu
nebo ho nechte změknout. 15 g másla můžete nahradit 1 lžíci oleje. Nepřidávejte horké
máslo. Tuk nesmí přijít do styku s droždím, jelikož by mohl bránit jejich rehydrataci. Příliš
mnoho tuku zpomaluje kynutí. Nepoužívejte nízkotučné krémy nebo náhražky másla.
Cukr
Cukr dodává chlebu chuť a částečně je příčinou toho, že kůrka zhnědne. Aby kůrka byla
světlejší a tenčí, lze snížit množství cukru až o 20 % aniž by se změnila chuť pečiva.
Pokud máte raději měkčí a světlejší kůrku, nahraďte cukr medem. Cukr nelze nahradit
umělými sladidly, protože kvasnice s nimi nereaguji.
Poznámka: pokud přidáte cukr, některé druhy sušených kvasnic nemusí začít kvasit.
Nepoužívejte kostkový nebo hrubý cukr.
Voda
Používejte vždy vodu o pokojové teplotě, nejlépe okolo 22 °C. Vodu lze zcela nebo
částečně nahradit mlékem nebo jinými tekutinami.
16
/ 210
CZ
Ostatní suroviny
Mohou znamenat vše od sušeného ovoce, sýrů, vajec, ořechů, hnědé mouky, koření, bylin
apod. Je to jen na Vás. Ale nezapomeňte, že potraviny jako sýr, mléko a čerstvé ovoce
mají vcelku vysoký obsah vody, který určuje konečný vzhled bochníku. Používejte raději
sušené náhražky jako sušší sýry, sušené mléko apod. Až budete zběhlejší v používání
pekárny, poznáte, zda je těsto sušší nebo naopak a během procesu přidáte vodu nebo
mouku. Nezapomeňte, kolik jste přidali soli, protože ta zpomaluje kvašení. Některé
suroviny můžete smíchat na začátku, např. sušené mléko, pevné semínka a jogurt, ale
některé přidejte až po zvukovém signálu, např. ořechy, sušené ovoce. Ořechy najemno
nasekejte, protože by se mohly prořezat strukturou bochníku a způsobit jeho klesnutí. Při
sledování průběhu pečení poznáte, kdy se ozve zvukový signál.
Podmínky
Pracovní podmínky jsou velmi důležité, rozdíl ve velikosti chleba připravovaném v teplém
a studeném prostředí je 15 %.
Uskladnění chleba
Doma vyrobený chléb neobsahuje žádné konzervanty. Pokud, ale chléb vložíte do čisté
a vzduchotěsné nádoby a tu vložíte do chladničky, vydrží vám 5–7 dnů. Navíc můžete
chléb zmrazit.
Jak lze vyrobit čerstvý chléb pro snazší strávení?
Přidáním mačkaného vařeného bramboru do mouky a následným hnětením těsta se učiní
čerstvý chléb snáze stravitelným.
Co lze dělat, když chléb chutná po droždí?
a) Tato chuť je často odstraňována přidáním cukru.
b) Přidejte do vody 1 polévkovou lžíci octa pro malé bochníky chleba a 2 polévkové lžíce
pro velké bochníky.
c) Namísto vody použijte podmáslí nebo kefír. To platí pro všechny recepty a doporučuje
se pro zlepšení svěžesti chleba.
Proč chléb pečený v klasické peci chutná odlišně od chleba vyrobeného v zařízení
na výrobu chleba?
Závisí to na rozdílném stupni vlhkosti: Chléb pečený v klasické peci je sušší z důvodu
většího pečicího prostoru, zatímco chléb zhotovený v zařízení na pečení chleba je vlhčí.
Proč je marmeláda příliš tekutá?
Domácí marmeláda často bývá tekutější než kupována. Nechte marmeládu 24 hodin
v chladničce – zchladnutím ztuhne. Pokud zůstane trochu tekutější, bude se o to lepe
roztírat. Domácí marmelády jsou výborné jako polevy na zmrzliny. Nikdy nevařte již
hotovou marmeládu znovu. Při další várce zkuste tato doporučeni:
1) Zkontrolujte, zda ovoce není přezrálé, 3) pro hustší výsledek použijte pektin.
2) po umyti ovoce osušte,
Jak mohu při výrobě marmelády předejít „vystřikování“ z formy při míchání?
Ovoce nakrájejte na male kousky a nepoužívejte větší množství, než je uvedeno v receptu.
Okolo horního okraje pečicí formy vyrobte z hliníkové folie ochranný pas (cca 5 cm).
Nezakrývejte folií celou formu, během vaření by nemohla unikat pára.
17
/ 210
CZ
VII. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Čištění provádějte vždy na vychladnutém
spotřebiči a pravidelně po každém použití! Doporučujeme potřít novou pečicí formu,
formy na pečení baget a hnětací háky teplu vzdorujícím tukem před jejich prvním použitím
a nechat je ohřát v pekárně po dobu asi 10 minut. Po jejich vychladnutí očistěte (vyleštěte)
pečicí formu od tuku papírovým ubrouskem. Toto se doporučuje provést na ochranu
nepřilnavého povrchu. Tento postup může být čas od času opakován. Pro čištění použijte
mírný detergent. Nikdy nepoužívejte chemické čisticí látky, benzín, čističe pecí nebo
detergenty, které škrábou nebo jinak ničí povlak. Vlhkým hadříkem odstraňte všechny
ingredience a drobky z víka, pláště a pečicího prostoru. Před dalším použitím řádně
osušte veškeré součásti a povrch pekárny (např. od zkondenzované páry). Nikdy
nenamáčejte pekárnu do vody ani nenaplňujte pečicí prostor vodou! Otřete vnější
plochy pečicí formy a formy na pečení baget vlhkým hadříkem. Vnitřní plochy lze umýt
trochou detergentní tekutiny. Jak hnětací háky, tak i pohonné hřídele se musí očistit
ihned po použití. Zůstanou–li hnětací háky ve formě, budou se později těžce vyndávat.
V takovém případě naplňte formu teplou vodou a nechte ji v klidu po dobu asi 30 minut.
Pak vyjměte hnětací háky. Nenamáčejte ve vodě pečicí formu příliš dlouho, ovlivnilo by to
rotaci hřídelí. Pečicí forma je opatřena nepřilnavým povlakem. Proto nepoužívejte kovové
nástroje, které by mohly během čistění povrch poškrábat. Normální je, že v průběhu času
se barva povrchu mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je pekárna chladná a suchá. Pekárnu skladujte na
bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob
VIII. OTÁZKY A ODPOVĚDI K PEKÁRNĚ
Problém Příčina Řešení
Kouř vychází z pečicího Ingredience lnou na pečicí Odpojte napájecí přívod od
prostoru nebo prostor nebo na vnější el. instalace a vyčistěte vnější části
z ventilačních otvorů stranu pečicí formy pečicí formy nebo pečicí prostor
Střed chleba klesá Chléb zůstal po ukončení Vyndejte chléb z pečicí formy
a na spodu je vlhký pečení a příhřevu příliš před ukončením přihřívací fáze
dlouho v pečicí formě
Problém Příčina Řešení
Chléb se obtížně Spodní strana bochníku Hýbejte hřídelí sem a tam, dokud
vyndává z pečicí formy je přilepena na hnětacích chléb nevypadne. Po pečení
hákách vyčistěte hnětací háky a hřídele.
Dle potřeby naplňte pečicí formou
na 30 minut teplou vodou. Poté lze
snadno vyjmout hnětací háky
a vyčistit je
18
/ 210
CZ
Ingredience nejsou Nesprávné nastavení Zkontrolujte zvolený program
správně míchány programu a ostatní nastavení
a chléb se nepeče
správně Během provozu pekárny Neotevírejte víko po posledním
bylo víko několikrát vykynutí
otevřeno
Dlouhodobý výpadek Viz. odst. IV. Funkce pekárny
elektrické sítě během chleba
provozu pekárny
Otáčení hnětacích háků Zkontrolujte zda hnětací háky
je zablokováno nejsou zablokován zrny apod.
Vyndejte pečicí formu a zkontrolujte
zda se hřídele volně otáčejí. Není-li
tomu tak, obraťte se na zákaznický
servis
Pečicí forma se během Těsto je příliš husté. Otevřete víko a do těsta přidejte
hnětení nadzvedává Hnětací háky jsou trochu tekutiny. Poté víko opět
zablokovány a pečicí uzavřete
forma je vytlačována
nahoru
Pekárnu nelze spustit. Pekárna je ještě horká Stisknutím tlačítka START/STOP
Displej zobrazuje H HH z předchozího pečicího zrušíte zvukový signál. Vyjměte
Cyklu pečicí formu a nechte pekárnu
vychladnout. Poté vraťte pečicí
formu na své místo, nastavte znovu
program a zapněte pekárnu
IX. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
19
/ 210
CZ
CZ
X. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Spotřebič třídy ochrany I.
Hmotnost cca (kg) 6,5
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOT – Horké
DO NOT COVER – Nezakrývat
CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – POZOR: nebezpečí opaření
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.THIS BAG IS
NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
20
/ 210
CZ
XI. OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE RECEPTŮ
Problém Příčina Řešení
Chléb příliš rychle vykyne - Příliš mnoho droždí, příliš mnoho mouky,
nedostatek soli a/b
- Nebo několik těchto příčin a/b
Chléb vůbec nevykyne nebo - Vůbec žádné nebo příliš málo droždí a/b
jen nedostatečně - Staré nebo prošlé droždí e
- Tekutina příliš horká c
- Droždí se dostalo do styku s tekutinou d
- Nesprávný typ mouky nebo prošlá mouka e
- Příliš mnoho nebo nedostatek tekutiny a/b/g
- Nedostatek cukru a/b
Chléb příliš vykyne a rozlije - Je-li voda příliš měkká, droždí více kvasí f/k
se na pečicí formu - Příliš mnoho mléka ovlivní kvašení droždí c
Střed chleba se snižuje - Objem těsta je větší než forma a chléb se sníží a/f
Po dokončení pečení je - Tekutiny je příliš mnoho a/b/h
v chlebu prohlubeň - Kvašení je příliš krátké nebo není dosti dlouhé
z důvodu nadměrné teploty vody nebo pečicího
prostoru nebo nadměrné vlhkosti c/h/i
- Droždí je příliš mnoho k
Struktura chleba je těžká - Příliš mnoho mouky nebo nedostatek tekutiny a/b/g
a hrudkovitá - Nedostatek droždí nebo cukru a/b
- Příliš mnoho ovoce, hrubé mouky nebo jedné
z ostatních ingrediencí b
- Stará nebo prošlá mouka e
Střed chleba není upečen - Příliš mnoho nebo nedostatek tekutiny a/b/g
- Vysoká vlhkost vzduchu h
- Recept obsahuje vlhké ingredience g
Otevřená nebo hrubá struktura - Příliš mnoho vody g
chleba nebo příliš mnoho děr - Žádná sůl b
- Vysoká vlhkost, voda příliš horká h/i
Chléb je na povrchu - Objem je příliš velký vůči pečící formě a/f
nedopečený - Nadměrné množství mouky, zejména pro bílý chléb f
- Příliš moc droždí a málo soli a/b
- Příliš moc cukru a/b
- Sladké ingredience navíc k cukru b
Krajíce jsou nerovnoměrné - Chléb nebyl dostatečně vychlazen (pára neunikla) j
nebo hrudkovité
Usazeniny mouky na kůře - Mouka nebyla během hnětení na bocích dobře
zpracována g
21
/ 210
CZ
Řešeni problémů:
a) Ingredience správně odměřte.
b) Upravte dávkování ingrediencí a ověřte, zda jste nezapomněli některé suroviny přidat do
těsta.
c) Použijte jinou tekutinu nebo ji nechte zchladnout na teplotu pokoje.
d) Ingredience předepsané receptem přidejte ve správném pořadí. Utvořte malou
prohloubeninu uprostřed mouky a vložte do ní rozdrobené droždí nebo suché droždí.
Vyvarujte se přímému styku droždí s tekutinou.
e) Používejte jen čerstvé a správně skladované ingredience.
f) Zredukujte celkové množství surovin, v žádném případě nepoužívejte více mouky, než
je uvedeno. Množství všech přísad případně snižte o 1/3.
g) Upravte množství tekutiny. Používají–li se ingredience obsahující vodu, dávka
přidávané vody se musí náležitě snížit.
h) V případě velmi vlhkého počasí snižte množství vody o 1 až 2 polévkové lžíce.
i) Při velmi teplém počasí nepoužívejte funkci odloženého startu. Používejte studené
tekutiny. Abyste zkrátili dobu kynutí, zvolte program 5-RYCHLÝ nebo
10-ULTRA RYCHLÝ.
j) Vyjměte chléb z formy ihned po upečení a před rozřezáním ho nechte nejméně
15 minut zchladnout na vhodné podložce (např. dřevěném prkénku).
k) Použijte menší množství droždí, eventuálně zredukujte množství všech surovin
o 1/4 z uvedeného množství.
XII. POZNÁMKY K RECEPTŮM
1. Ingredience
Jelikož každá ingredience hraje specifickou roli pro úspěšné pečení chleba, je odměřování
stejně důležité jako pořadí, ve kterém se ingredience přidávají.
• Nejdůležitější ingredience, jako tekutina, mouka, sůl, cukr a droždí (lze použít buď suché
nebo čerstvé droždí) ovlivňují úspěšný výsledek přípravy těsta a chleba. Vždy použijte
správné množství ve správném poměru.
• Použijte teplé ingredience jestliže se těsto má připravit ihned. Přejete–li si nastavit funkci
odloženého zapnutí doporučuje se použít studné ingredience, aby se předešlo stavu, kdy
droždí počne kynout příliš brzy.
• Margarin, máslo a mléko ovlivňují chuť a vůni chleba.
• Aby kůrka byla světlejší a tenčí, lze snížit množství cukru o 20 % bez ovlivnění úspěšného
• Přejete–li si přidat cereální zrna, nechte je přes noc namáčet. Snižte množství mouky
a tekutiny (až o 1/5). U žitné mouky jsou kvasnice nepostradatelné.
• Jestliže chcete obzvláště lehký chléb, bohatý na stravu pro povzbuzení činnosti střev,
přidejte do těsta pšeničné otruby. Příslušné dávkování je 1 polévková lžíce na 500 g
mouky a zvyšte množství tekutiny o 1 polévkovou lžíci.
• Při použiti žitné mouky je nezbytný kvásek. Obsahuje bakterie kyseliny mléčné a octové,
které způsobuji, že je chleb lehký a jemně nakysly. Kvásek si můžete vyrobit sami
(pomocí programu 13-KVAŠENÍ) je však nutno počítat s časem potřebným na jeho
přípravu. V našich receptech proto používáme kvásek v prášku, koncentrát, který lze
zakoupit v baličku s obsahem 15 g (na 1 kg mouky).
Údaje v receptu je nutné dodržovat, jinak se chleb bude drobit. Pokud použijete kvásek
v prášku v jiné koncentraci (balíček s obsahem 100 g na 1 kg mouky), je potřeba
zredukovat množství mouky: 1 kg asi o 80 g, příp. dále přizpůsobit recept.
22
/ 210
CZ
2. Přizpůsobováni dávek
Mají–li dávky být zvýšeny nebo sníženy, zajistěte, aby byly dodrženy poměry původních
receptů. Pro docílení perfektních výsledků, se řiďte dále uvedenými základními pravidly
pro přizpůsobení dávek ingrediencí:
• Tekutiny/mouka
Těsto by mělo být měkké (ale ne příliš) a snadno hnětené, aniž by se stalo vláknitým.
Lehkým hnětením by se měla vytvořit koule, která se nelepí na stěny formy. To ale není
případ těžkých těst jako z celozrnného žita nebo s cereálním chlebem. Zkontrolujte těsto
5 minut po prvém hnětení. Je–li příliš vlhké, přidáním mouky po malých dávkách, se
docílí správná konzistence těsta. Je–li těsto příliš suché, přidávejte během hnětení
vodu po lžících. Tyto úpravy by měly být prováděny postupně (ne více než 1 lžíce
naraz) a vždy je třeba vyčkat, zda se přidání projeví. Těsto můžete zhodnotit ještě před
začátkem pečení tak, že se ho lehce dotknete konečky prstů. Těsto by mělo klást mírný
odpor a otisky prstů by postupně měly vymizet.
• Nahrazovaní tekutin
Při používání receptem předepsaných ingrediencí obsahujících tekutinu (např. tvaroh,
jogurt atd.) se musí snížit množství tekutiny na přepokládané celkové množství. Při
použití vajíček ušlehejte je v odměřovacím poháru a doplňte pohár další požadovanou
tekutinou na předpokládané množství.
• Žijete–li na vysoko položeném místě (nad 750 m nad mořem), těsto vykyne rychleji.
V takovém případě lze množství droždí snížit o 1/4 až 1/2 kávové lžičky pro poměrné
snížení jeho vykynutí. Totéž platí zvláště o měkké vodě.
• Zlepšující přípravky
při pečení můžete do směsi přidávat různé zlepšující přípravky (např. chlebostar,
chlebovit, topmix, essirol, vital, falco, emulger apod.).
3. Přidáváni a odměřování ingredienci a množství
• Tekutiny odměřujte přiloženou odměrnou nádobou. Pro odměřování čajových lžiček
a polévkových lžic použijte dvoustrannou odměrku. Množství odměřené odměrkou musí
být zarovnané, ne vrchovaté. Nesprávná množství přináší špatné výsledky.
• Vždy vložte v první řadě tekutinu, ale droždí až nakonec. Aby se předešlo příliš rychlé
aktivaci droždí (zejména při použití odloženého zapnutí), tak se musí zabránit styku
droždí a tekutinou.
• Pro měření užijte vždy stejné měrné jednotky. Hmotnosti v gramech musí být přesně
odměřeny.
• Pro mililitrové označení lze použít dodaný odměřovací pohár, který má dílky stupnice od
50 do 200 ml.
• Ovocné, ořechové nebo cereální ingredience: Přejete–li si přidat další ingredience,
můžete tak učinit pomocí zvláštních programů po zaznění zvukového signálu. Přidáte–li
ingredience příliš brzo, budou během hnětení rozdrceny.
4. Hmotnosti a objemy chleba
• V receptech najdete přibližné údaje týkající se hmotností chleba. Uvidíte, že hmotnost
ryze bílého chleba je nižší, nežli celozrnného chleba. To je dáno skutečností, že bílá
mouka více kyne.
23
/ 210
CZ
• Přes přibližné hmotnostní údaje mohou nastat malé rozdíly. Skutečná hmotnost chleba
hodně závisí na vlhkosti místnosti v době přípravy.
• Všechny chleby s podstatným podílem pšenice dosahují značný objem a přesahují hranu
nádoby po posledním vykynutí v případě nejvyšší hmotnostní třídy. Chléb se ale nerozlije.
Část chleba vně formy snáze zhnědne v porovnání s chlebem uvnitř formy.
• Kde je pro sladké chleby navržen program 5-RYCHLÝ, můžete použít ingredience
v menších množstvích také pro program 6-SLADKÝ, 7-DORT, 12-DEZERT pro přípravu
lehčího chleba.
5. Výsledky pečeni
• Výsledek pečení závisí na podmínkách v místě (měkká voda, vysoká relativní vlhkost
vzduchu, vysoká nadmořská výška, konzistence ingrediencí atd.). Proto údaje
v receptech tvoří referenční body, které mohou být vhodně upraveny. Jestliže jeden nebo
jiný recept nevyjde napoprvé, nenechte se odradit. Snažte se najít důvod a zkuste to
znovu obměnou podílů.
• Je–li chléb po pečení příliš bledý, můžete ho nechat zhnědnout v rámci programu
11-PEČENÍ.
• Doporučuje se upéct zkušební chléb před skutečným nastavením funkce pro použití přes
noc, takže v případu nutnosti budete moct provést potřebné změny.
• Případné další informace o celiakii a receptech pro bezlepkovou dietu získáte na
• Protože nemůžeme nijak ovlivnit kvalitu používaných surovin ani další faktory jako např.
okolní teplotu, vlhkost vzduchu apod., nemůžeme převzít zodpovědnost za to, zda se
chléb pečený dle našich receptů skutečně stoprocentně povede.
24
/ 210
SK
Elektrická domáca pekáreň na chlieb
eta
2147
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za kúpu nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do
prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu
dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti.
— Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod
dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musí držať mimo dosahu
spotrebiča a jeho prívodu.
— Ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, spotrebič hneď odpojte
od elektrickej siete. Prívod musí vymeniť výrobca, jeho servisný
technik alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo vzniku
úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
— Vždy odpojte spotrebič od napájania pred montážou, demontážou
alebo čistením.
—
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou a po skončení práce spotrebič vypnite a odpojte od el.
siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku (kovový plášť
spotrebiča, zvlášť potom jeho dlhšie steny) sa môžu stať veľmi
horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť
venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
—
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým
riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek
iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v
prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
25
/ 210
SK
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných
prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné
použitie! Nepoužívajte pekáreň vonku!
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
— Spotrebič nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti!
— Na spotřebič neodkladajte žiadne predmety.
— Spotrebič odporúčame počas pečenia podľa nevyskúšaného receptu kontrolovať.
— Domácu pekáreň nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
— Nikdy nezapínajte pekáreň bez vloženej nádoby.
— Pekáreň musí byť naplnená vhodnými surovinami na pečenie pred pripojením do
elektrickej siete. V prípade zapnutia naprázdno sa môže poškodiť.
— Pred pečením odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE vrecko).
— Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napríklad
nepopálili alebo neoparili). Počas pečenia z vetracích otvorov vystupuje horúca para
a povrch spotrebiča je horúci.
— Ak z pekárne stúpa dym spôsobený vznietením sa použitých surovín, veko nechajte
zatvorené, spotrebič hneď vypnite a odpojte od elektrickej siete. Pekáreň nepoužívajte
na iné účely (napr. na sušenie textilu alebo obuvi), ako uvádza výrobca.
— V pekárni nikdy neohrievajte vodu, pretože by sa mohli vytvoriť vápenaté usadeniny
a neodstrániteľné škvrny na nádobe. Tieto škvrny sú nezávadné a v žiadnom prípade
nemajú vplyv na funkciu pekárne.
— Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
— Domácu pekáreň používajte iba na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie a v dostatočnej
vzdialenosti od horľavých predmetov (napríklad záclon, závesov, dreva atď.) a tepelných
zdrojov (napríklad kachieľ, el./plynového sporáka).
— Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
— Nepokladajte pekáreň na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové, plastové, lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
— Neumiestňujte formu, ak je horúca, na drevený stôl, lakovanú plochu ani iný druh
citlivého povrchu, ktorý sa môže teplom poškodiť.
— Nikdy nezakrývajte priestor medzi plášťom a pečúcou formou a nevsúvajte do tohto
priestoru žiadne predmety (napríklad lyžicu alebo prsty). Priestor medzi plášťom
a pečúcou formou musí zostať voľný.
— Z hľadiska požiarnej ochrany bezpečnosti môže pekáreň pracovať na stole alebo podobnom
povrchu s tým, že v smere hlavného sálania tepla musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť
od horľavých povrchov minimálne 500 mm a v ostatných smeroch minimálne 100 mm.
— Po skončení práce spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponorený do vody.
— Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
— Spotrebič je prenosný, má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové
odpojenie od elektrickej siete.
26
/ 210
ukazatel zvolené
hmotnosti / veľkosti
ukazatel aktuálné fáze prípravy
ukazatel zvoleného
programu
ukazatel aktuálného
času do konca
prípravy
ukazatel aktivovaného
zámku ovl. panelu
ukazatel zvoleného stupně
zhnednutia (farby) kôrky
SK
— Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané
v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho
príslušenstva (napríklad znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora
uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)
A — pekáreň
A1 — ovládací panel A4 — priehľad
A2 — priestor na pečenie A5 — napájací prívod
A3 — veko
B — forma na pečenie (2—krát) B1 — rukoväť
C — miesiace háky (4—krát malé, 2—krát veľké) F — nástroj na vybratie hákov
D — odmerka lyžica malá / veľká (5 / 15 ml) G — nadstavec na pečenie bagiet
E — odmerka pohár (200 ml)
III. OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel má dotykové ovládanie. Z tohto dôvodu nie je nutné vyvíjať na zobrazené
tlačidlá (symboly) žiadny tlak.
DISPLEJ — ZÁKLADNÉ NASTAVENIE
Po uvedení pekárne do činnosti sa na displeji objaví program 1 (VITAL). Rozsvieti sa
displej a ozve sa zvukový signál (dlhé pípnutie). Dvojbodka medzi číslicami nebliká.
— číslica 1 označuje, ktorý program bol zvolený,
— číslica 3:00 označuje čas prípravy zvoleného programu.
27
/ 210
SK
Poznámka
Počas prevádzky môžete na displeji sledovať priebeh postupu programu. S postupom
programu sa číslice nastaveného času postupne znižujú. Počas hodinového ohrevu na
displeji zostáva stále zobrazené 0:00 a dvojbodka medzi číslicami bliká. Po ukončení
prihrievania sa na displeji objaví čas programu.
Zobrazené informácie na displeji
PREHEAT=PREDHREV — zahájené zahrievanie tekutiny a ingrediencií.
KNEAD 1, 2, 3=MIESENIE 1, 2, 3 — zahájené spracovanie cesta (hnetenie / miešanie /
hladenie).
Pridávanie — po zaznení zvukového signálu možno pridať ingrediencie (napríklad orechy,
ovocie, byliny, semena, syr, čokoládu, údeniny). Čas zaznenia signálu sa líši
v závislosti na zvolenom programe.
RISE 1, 2=KYSNUTIE 1, 2— zahájené kysnutie, odležanie cesta. Na začiatku fázy
KYSNUTIE 2 (tj. na displeji sa objaví nápis RISE 2), je
možné z cesta odobrať háky.
U programu 13—KVAŠENÍ (kysnutie): s postupom programu sa číslice nastaveného času
postupne zvyšujú.
Tlačidlo slúži na spustenie a ukončenie programu.
— Po stlačení tlačidla START/STOP sa ozve zvukový signál (krátke pípnutie) a po
cca 3 sek. sa uvedie do činnosti funkcia hnetenia/miesenia (neplatí pre program
1—VITAL, 8—DŽEM, 11—PEČENÍ, 13—KVAŠENÍ (kysnutie)).
— Po stlačení a pridržaní tlačidla START/STOP približne na 1,5 sekundy zaznie zvukový
signál (dlhé pípnutie) a program sa ukončí. Tento postup platí aj v prípade, že chcete
ukončiť 60 min. prihrievanie pekárne.
28
/ 210
SK
Tlačidlo BARVA (farba)
Tlačidlo slúži pre nastavenie farby (zhnednutie chleba). Písmeno na displeji znázorňuje
zvolenú farbu chleba (L=SVETLÝ, M=STREDNÝ, D=TMAVÝ). Neplatí pre program
8—DŽEM, 9—TĚSTO (cesto) a a 13—KVAŠENÍ (kysnutie). Program 1—VITAL
umožňuje nastaviť farbu opečenia v 5 stupňoch (LL=VEĽMI SVETLÝ, L+M+D=je rovnaké,
DD=VEĽMI TMAVÝ).
Tlačidlo VELIKOST (veľkosť)
Tlačidlo slúži pre nastavenie zvolené hmotnosťi chleba v jednotlivých programoch 1000
g, 1200 g, 1400 g (pozri v receptári). Nápis na displeji znázorňuje zvolenú veľkosť chleba.
Neplatí pre program 1—VITAL, 7—DORT (torta), 8—DŽEM, 9—TĚSTO (cesto),
11—PEČENÍ (pečenie) 12—DEZERT, 13—KVAŠENÍ (kysnutie).
— veľkosť 1000 g (2.2 LB) — malý peceň chleba (použite dvojitú nádobu s príslušnými
hnetacími hákmi),
— veľkosť 1200 kg (2.64 LB) — väčší peceň chleba (použite veľkú nádobu s malými
hnetacími hákmi),
— veľkosť 1400 kg (3.08 LB) — na veľké množstvo chleba (použite veľkú nádobu
s veľkými hnetacími hákmi).
Poznámka
— Veľkosť chleba 1000 g (2.2 LB) je uvádzaná ako celková hmotnosť všetkých
ingrediencií použitých na jeho prípravu (napr. pri použití chlebovej zmesi to je voda,
chlebová zmes 500 g a kvasnice).
— Pri použití dvojitej nádoby, ktorá je určená pre prípravu chleba o veľkosti 2 x 500 g, je
nutné tieto ingrediencie rovnomerne rozdeliť do obidvoch komôr na pečenie, tzn. do
každej komory dať 250 g chlebovej zmesi + zodpovedajúce množstvo vody a kvasníc.
— Objem nádoby umožňuje prípravu potravín (chleba, torty, cesta, fašírky) až do
maximálnej hmotnosti 1,4 kg.
Tlačidlo MENU (voľba)
Tlačidlo slúži pre výber jedného programu. Číslica na displeji znázorňuje zvolený program
a jeho prednastavený čas prípravy. Ďalej môžete tlačidlom BARVA (farba) nastaviť
zhnednutie chleba a tlačidlom VELIKOST nastaviť jeho hmotnosť. Úpravou týchto
parametrov dôjde automaticky aj k zmene (skráteniu / predĺženiu) času prípravy.
Tlačidlo ČAS
— Tlačídlo slúži pre nastavenie požadovaného času a teploty pri príprave / pečenie chleba
a dalších potravín u programu 1—VITAL.
— Tlačídlo slúži pre nastavenie požadované teploty u programu 13—KVAŠENÍ (kysnutie).
— U ostatných programov (mino program 11—PEČENÍ (pečenie) a 13—KVAŠENÍ
(kysnutie), slúži pre nastavenie neskoršieho spustenia (tj. odloženého štartu).
Maximálna doba, ktorú je možné nastaviť, je 13 hodín. Nastavený čás sa pripočíta
k času prípravy, tzn. na displeji bude svietiť čas, za ako dlho zvolený program skončí.
Príklad
Je 20:30 h. Chlieb má byť hotový na druhý deň o 7:00 h ráno, t. j. o 10 hodín a 30 minút.
Stlačte tlačidlo ČAS pokým sa na displeji nezobrazí hodnota 10:30 t.j. časový rozdiel
medzi prítomnosťou (20:30) a momentom, keď má byť chlieb hotový (7:00). Nastavenie
potvrďte tlačidlom START/STOP. Zvolený čas sa nastavuje po 10 minútach.
29
/ 210
SK
Pozor
— Funkciu časovača používajte iba u receptov, ktoré ste už predtým úspešne vyskúšali,
a tieto recepty dalej nemeňte.
— Nadmerné množstvo cesta môže pretiecť a pripiesť sa na topnom telese.
— Pri vkladaní surovín do formy vždy najprv nalejte tekutinu, potom pridajte múku a na
záver sušené droždie. Počas obdobia, než je program spustený, sa droždie nesmie
dostať do kontaktu s tekutinou, inak by začalo pôsobiť predčasne a cesto, resp. chlieb
by sa neskôr pri pečení prepadol.
— Pri práci s časovým odkladom nikdy nepoužívajte prísady podliehajúce rýchlej skaze,
napríklad čerstvé mlieko, vajíčka, jogurt, syr, ovocie alebo cibuľu, pretože by sa mohli
počas noci zkaziť!
— Pekáreň používajte len v miestnostiach s teplotou nad 18 °C. Droždie totiž začína
pôsobiť až pri teplote asi 17 °C a vyššie. Pokiaľ by ste pekáreň umiestnili do chladnejšej
miestnosti, nebolo by zaručené dobré vykysnutie cesta.
— Akustický signál (pípnutie), ktorý signalizuje pridávanie surovín (oriešky, semienka,
sušené ovocie a pod.) a ukončenie programu, nie je možné vypnúť, zaznie teda i v noci.
Tlačidlo PAUZA
Tlačidlo slúži na prerušenie činnosti pekárne (napr. pre jednoduché pridanie ingrediencií,
vybratie hnetacích hákov z cesta). Činnosť pekárne sa preruší (na displeji bude blikať
čas, ktorý zostáva do ukončenia programu), ale nastavenie bude ďalej uložené v pamäti.
Opätovné stlačenie tlačidla PAUZA obnoví činnosť programu.
Upozornenie
Odporúčame prerušiť priebeh programu len krátkodobo, max. do 5 minút. Pokiaľ by došlo
k prerušeniu programu na dlhší čas, mohlo by to ohroziť kysnutie cesta, a tým i výsledok
pečenia. Pokiaľ je aktivovaná funkcia PAUZA (a displej bliká), je tlačidlo START/STOP
blokované a program nie je možné kompletne ukončiť.
Tlačidlo SVĚTLO (svetlo)
Tlačidlo slúži na osvetlenie priestoru na pečenie. Kedykoľvek môžete skontrolovať aktuálny
stav cesta, príp. chleba bez toho, aby bolo nutné otvoriť veko pekárne. Pokiaľ chcete
priebežne cesto kontrolovať, stlačte tlačidlo SVĚTLO, a tým svetlo rozsvietite. Asi po
minúte, príp. po ďalšom stlačení tlačidla svetlo opäť zhasne.
Tlačidlo CYKLUS
Tlačidlo slúži pre pohyb medzi jednotlivými fázami nastavenia v programe 1—VITAL.
SEZNAM PROGRAMOV
2. KLASIK
Na prípravu bieleho, pšeničného a ražného chleba. Toto je najčastejšie využívaný
program.
3. CELOZRNNÝ
Program je určený na pečenie celozrnného chleba z múky s nízkym obsahom lepku.
Toto nastavenie poskytuje dlhší čas na hnetenie/miešanie, kysnutie (t. j. napučanie zŕn)
a predhriatie.
30
/ 210
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.