ETA Duplica Vital User Manual [cs, en, de, pl, ru]

Elektrická pekárna chleba •
H
PL
NÁVOD K OBSLUZE
3-24
Elektrická domáca pekáreň na chlieb •
Electric bread maker
Elektrischer Brot-Backautomat
Elektromos kenyérsütő •
Udządzenie do pieczenia chleba INSTRUKCJA OBSŁUGI
Хлебoпечь •
Elektrinė duonkepė
Електрична хлібoпіч •
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
25-47
48-69
70-94
95-118
119-139
140-164
165-186
187-210
4/9/2014
1
Kvasnice nebo soda • Droždie alebo soda • Yeast or soda •
• Gärstoffe (Hefe) • Éle­sztő • Дрoжжи • Mielės • Дріжджі • Drożdże
Mouka • Múka • Flour •
• Mehl • Liszt • Мука • Miltai • Мука • Mąka
Voda nebo jiné tekutiny • Voda alebo iné tekutiny • Water or liquid • Wasser
• Víz • Вoда • Vanduo • Вода • Woda
G
2
CZ
Elektrická pekárna chleba
eta
2147
NAVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
–– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
–– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
–– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
–– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou a po skončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
–– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
–– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen pro
komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních. Nepoužívejte pekárnu venku!
3
/ 210
CZ
–– Nepoužívejte pekárnu chleba k vytápění místnosti! –– Na pekárnu neodkládejte žádné předměty.
–– Kovový plášť spotřebiče (zvláště pak jeho delší stěny) se mohou stát při provozu horkými! –– Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
odděleného systému dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl
spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti. –– Spotřebič doporučujeme během pečení nevyzkoušeného receptu kontrolovat! –– Pekárnu nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou! –– Nikdy nezapínejte pekárnu bez vložené nádoby. –– Před připojením k elektrické zásuvce musí být v pekárně vhodné suroviny na pečení.
Zahřátím v suchém stavu by mohlo dojít k jejímu poškození. –– Před pečením odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.). –– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení,
opaření). V průběhu pečení vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch pekárny je
horký. –– Během provozu pekárny se vyvarujte potřísnění horkého skla víka vodou nebo jinou
tekutinou. Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí
nebezpečí úrazu popálením. –– Pokud z pekárny vychází kouř způsobený vznícením připravovaných surovin, nechte
víko uzavřené, pekárnu ihned vypněte a odpojte od elektrické sítě. –– Pekárnu nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení zvířat, výrobků z textilu, obuvi
atd.) než doporučuje výrobce. –– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)! –– Nikdy v pekárně neohřívejte vodu, neboť by to mohlo vyvolat vytvoření vápenatých
usazenin a neodstranitelných skvrn na nádobě. Tyto skvrny jsou však nezávadné
a v žádném případě neovlivňují normální funkci pekárny. –– Pekárnu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů
(např. kamna, el./plynový sporák) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadlo). –– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. –– Nikdy nezakrývejte prostor mezi pláštěm a pečicí formou a nevsunujte do tohoto
prostoru žádné předměty (např. prsty, lžíce, atd.). Prostor mezi pláštěm a pečicí formou
musí být volný. –– Z hlediska požární bezpečnosti pekárna vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů
hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm. –– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes
okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi
může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! –– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě. –– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. –– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. –– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! –– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár
apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
4
/ 210
ukazatel zvolené hmotnosti / velikosti
ukazatel aktuální fáze přípravy
ukazatel zvoleného programu
ukazatel aktuálního času do konce přípravy
ukazatel aktivovaného zámku ovl. panelu
ukazatel zvoleného stupně opečení (barvy) kůrky
CZ
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – pekárna
A1 – ovládací panel A4 – průzor A2 – pečicí prostor A5 – napájecí přívod A3 – víko B–pečicíforma (2x) B1 – držadlo
C–hnětacíháky (4x malé, 2x velké) D–odměrkamalá/velká (5 / 15 ml) E –odměřovacípohár (200 ml) F –nástrojnavyjmutíháků G–formanapečeníbaget
III. OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel má dotykové ovládání. Z tohoto důvodu není nutné vyvíjet na zobrazené tlačítka (symboly) žádný tlak.
DISPLEJ – ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Po uvedení pekárny do provozu se na displeji objeví základní nastavení (tj. program 1-VITAL), rozsvítí se displej a ozve se zvukový signál (pípnutí). Dvojtečka mezi číslicemi nebliká. – číslice 1 označuje, který program byl zvolen. – číslice 3:00 označuje čas přípravy zvoleného programu.
Poznámka
Během provozu lze na něm sledovat průběh postupu programu. S postupem programu se číslice nastaveného času postupně snižují. Během hodinového ohřevu na displeji zůstává stále zobrazeno 0:00 a dvojtečka mezi číslicemi bliká. Po skončení přihřívání se na displeji zobrazí naprogramovaný čas.
Zobrazenéinformacenadispleji
PREHEAT=PŘEDEHŘEV – zahájeno zahřívání tekutiny a ingrediencí. KNEAD 1, 2, 3=HNĚTENÍ 1, 2, 3 – zahájeno zpracování těsta (hnětení, míchání, hlazení).
5
/ 210
slouží pro osvětlení pečicího prostoru
slouží pro nastavení požadované barvy zhnědnutí chleba
slouží pro spuštění a ukončení programu
seznam
předvolených
programů
dispej zobrazuje aktuální stav
při zadání a v průběhu přípravy
slouží pro pohyb mezi jednotlivými fázemi nastavení v programu 1-VITAL
slouží pro přerušení činnosti
slouží pro nastavení
požadované hmotnosti chleba
slouží pro nastavení
požadovaného programu
slouží pro nastavení
požadovaného času a teploty
CZ
Přidání – po zaznění zvukového signálu je možné přidat ingredience (např. ořechy, ovoce,
byliny, semena, sýr, čokoláda, uzeniny). Čas zaznění signálu se liší v závislosti na zvoleném programu.
RISE 1, 2, 3=KYNUTÍ 1, 2, 3 – zahájeno kynutí, odpočinutí těsta. Na začátku fáze
KYNUTI 3 (tj. na displeji se objeví nápis RISE 3) lze z těsta odebrat háky. Neplatí pro program 1-VITAL.
BAKE 1, 2=PEČENÍ 1, 2 – zahájeno pečení. KEEP WARM=PŘIHŘÍVÁNÍ – zahájeno přihřívání po dobu 1 hod.
TlačítkoSTART/STOP
Tlačítko slouží pro spuštění a ukončení programu. – po stisknutí tlačítka START/STOP se ozve zvukový signál (krátké pípnutí) a po cca
3 sek. se uvede do činnosti funkce míchání/hnětení (neplatí pro program 1-VITAL, 8-DŽEM, 11-PEČENÍ, 13-KVAŠENÍ),
– po stisknutí a přidržení tlačítka START/STOP přibližně na 1,5 sekundy zazní zvukový
signál (dlouhé pípnutí) a program se ukončí. Tento postup platí i pokud chcete ukončit 60 min. přihřívání pekárny.
TlačítkoBARVA
Tlačítko slouží pro nastavení požadované barvy zhnědnutí chleba. Písmeno na displeji znázorňuje zvolenou barvu chleba (L=SVĚTLÝ, M=STŘEDNÍ, D=TMAVÝ). Neplatí pro program 8-DŽEM, 9-TĚSTO a 13-KVAŠENÍ. Program 1-VITAL umožňuje nastavit barvu opečení v 5 stupních (LL=VELMI SVĚTLÝ, L+M+D=je shodné, DD=VELMI TMAVÝ).
TlačítkoVELIKOST
Tlačítko slouží k nastavení požadované hmotnosti chleba v jednotlivých programech tj. 1 kg, 1,2 kg, 1,4 kg. Nápis na displeji znázorňuje zvolenou velikost chleba. Neplatí pro program 1-VITAL, 7-DORT, 8-DŽEM, 9-TĚSTO, 11-PEČENÍ, 12-DEZERT, 13-KVAŠENÍ. – velikost 1000 g (2.2 LB) = pro malé množství chleba (použijte dvojitou nádobu
s příslušnými hnětacími háky),
6
/ 210
CZ
– velikost 1200 g (2.64 LB) = pro střední množství chleba (použijte velkou nádobu
s malými hnětacími háky),
– velikost 1400 g (3.08 LB) = pro velké množství chleba (použijte velkou nádobu s velkými
hnětacími háky).
Poznámka
– Velikost chleba 1000 g (2.2 LB) je uvažována jako celková hmotnost všech ingrediencí
použitých pro jeho přípravu (např. při použití chlebové směsi to je voda, chlebová směs 500 g a kvasnice).
– Při použití dvojité nádoby, která je určena pro přípravu chleba o velikosti 2 x 500 g,
je nutné tyto ingredience rovnoměrně rozdělit do obou pečicích komor, tzn. do každé komory dát 250 g chlebové směsi + odpovídající množství vody a kvasnic.
– Objem nádoby umožňuje přípravu potravin (chleba, dortu, těsta, sekané) až do
maximální hmotnosti 1,4 kg.
TlačítkoMENU
Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňuje zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy. Dále můžete tlačítkem BARVA nastavit zhnědnutí chleba a tlačítkem VELIKOST nastavit jeho hmotnost. Úpravou těchto parametrů dojde automaticky i ke změně (zkrácení / prodloužení) času přípravy.
TlačítkoČAS
– Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného času a teploty při přípravě / pečení chleba
a dalších potravin u programu 1-VITAL.
– Tlačítko slouží pro nastavení požadované teploty v programu 13-KVAŠENÍ. – U zbylých programů (mimo program 11-PEČENÍ a 13-KVAŠENÍ) slouží pro nastavení
pozdějšího spuštění (tj. odloženého startu). Maximální doba, kterou lze nastavit, je 13 hodin. Nastavený čas se připočte k času přípravy, tzn. na displeji bude svítit čas, za jak dlouho zvolený program skončí.
Příklad:
Je 20:30 hodin a chléb má být hotov druhý den ráno v 7:00 hodin, tj. za 10 hodin a 30 minut. Stiskněte a držte tlačítko ČAS dokud se na displeji nezobrazí hodnota 10:30, tj. čas mezi přítomností (20:30) a kdy má chléb být hotov. Nastavení potvrďte tlačítkem START/
STOP. Zvolený čas se nastavuje po 10 minutách.
Pozor
– Funkci časovače (tj. odloženého spuštění) používejte jen u receptů, které jste již předem
s úspěchem vyzkoušeli, a tyto recepty dále neměňte. – Nadměrné množství těsta může přetéci a připeče se na topném tělese. – Při vkládání surovin do formy vždy nejprve nalijte tekutinu, pak přidejte mouku a na
závěr sušené droždí. Během doby, než je program spuštěn, se droždí nesmí dostat do
kontaktu s tekutinou, jinak by začalo působit předčasně a těsto, resp. chléb by se později
při pečení propadl. – Při práci s časovou funkcí nikdy nepoužívejte ingredience podléhající zkáze jako čerstvé
mléko, vajíčka, ovoce, jogurt, sýr, cibule atd. protože by se mohly přes noc zkazit! – Pekárnu používejte jen v místnostech s teplotou nad 18 °C. Droždí totiž začíná působit
až při teplotě cca 17 °C a výše. Pokud byste pekárnu umístili do chladnější místnosti,
nebylo by zaručeno dobré vykynutí těsta. – Akustický signál (pípnutí), který signalizuje přidávání surovin (oříšky, semínka, sušené
ovoce apod.) a ukončení programu, nelze vypnout, zazní tedy i v noci.
7
/ 210
CZ
TlačítkoPAUZA
Tlačítko slouží pro přerušení činnosti pekárny (např. pro snadné přidání ingrediencí, vyjmutí hnětacích háků z těsta). Činnost pekárny se přeruší (na displeji bude blikat čas, který zbývá do ukončení programu), ale nastavení bude dál uloženo v paměti. Opětovné stisknutí tlačítka PAUZA obnoví činnost programu.
Upozornění
Doporučujeme přerušit průběh programu jen krátkodobě, max. do 5 minut. Pokud by došlo k přerušení programu na delší dobu, mohlo by to ohrozit kynutí těsta a tím i výsledek pečení. Po dobu, kdy je aktivována funkce PAUZA (a displej bliká), je tlačítko START/
STOP blokované a program nelze kompletně ukončit.
TlačítkoSVĚTLO
Tlačítko slouží pro osvětlení pečicího prostoru. Kdykoli můžete zkontrolovat aktuální stav těsta, příp. chleba, aniž by bylo nutné otevřít víko pekárny. Pokud chcete průběžně těsto kontrolovat, stiskněte tlačítko SVĚTLO, a tím světlo rozsvítíte. Asi po minutě, příp. po dalším stisknutí tlačítka světlo opět zhasne.
TlačítkoCYKLUS
Tlačítko slouží pro pohyb mezi jednotlivými fázemi nastavení v programu 1-VITAL.
SEZNAMPROGRAMŮ
1. VITAL
Program je určen pro individuální nastavení všech fází přípravy chleba (např. bezlepkového), vánočky, sekané, „sojového“ sýru a kultivace kultur pro sýr.
1-VITAL - tabulka programových fází
PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP
Fáze přípravy WARM
PŘEDEHŘEV HNĚTENÍ 1 HNĚTENÍ 2 KYNUTÍ 1 HNĚTENÍ 3 KYNUTÍ 2 PEČENÍ 1 PEČENÍ 2 PŘIHŘIVÁNÍ
Rozsah nastavení času (min.) 0 - 30 0 - 30 0 - 5 - 20 0 - 360 0 - 5 0 - 360 0 - 120 0 - 120 0 - 60
Přednastaveno (min.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF
Rozsah nastavení teploty (°C) - - - 20 - 50 - 20 - 50 - - -
Přednastaveno (°C) - - - 30 - 30 - - -
- - - - - - LL LL -
- - - - - - L L -
Rozsah nastavení barvy - - - - - - M M -
- - - - - - D D -
- - - - - - DD DD -
Přednastaveno - - - - - - M M -
8
/ 210
CZ
Rozsah možnosti nastavení času v jednotlivých fázích (tj. PREHEAT=PŘEDEHŘEV / KNEAD 1, 2, 3=HNĚTENÍ 1, 2, 3 / RISE 1, 2 = KYNUTÍ 1, 2 / BAKE 1, 2=PEČENÍ 1,
2 / KEEP WARM=PŘIHŘÍVÁNÍ) je uveden v tabulce „programových fází“ a postup při programování pomocí tlačítek CYKLUS, ČAS a BARVA je popsán v odstavci A, B, C. V tomto programu lze nastavit čas, teplotu a barvu, nelze nastavit velikost bochníku.
A) U všech fází PREHEAT=PŘEDEHŘEV / KNEAD 1, 2, 3=HNĚTENÍ 1, 2, 3 /
KEEP WARM=PŘIHŘÍVÁNÍ je postup při programování délky času tento:
– Stiskněte tlačítko CYKLUS, na displeji se zobrazí nápis PREHEAT a čas
naprogramovaný pro tento pracovní cyklus OFF (časový údaj na displeji je trvale
zobrazen). – Pomocí tlačítka ČAS nastavte délku cyklu (viz. tabulka) nebo můžete z programu
příslušnou fázi zcela vyjmout (pokud zadáte OFF), (časový údaj na displeji bliká). – Následně potvrďte stisknutím tlačítka CYKLUS, tím se současně přesunete do další fáze
programování. Při programování fáze RISE 1, 2=KYNUTÍ 1, 2 postupujte dle odstavce B. Při programování fáze BAKE 1, 2=PEČENÍ 1, 2 postupujte dle odstavce C. B) U všech fází RISE 1, 2=KYNUTI 1, 2 můžete kromě délky času nastavit také teplotu
vnitřního prostoru pekárny v rozsahu 20 – 50 °C a to v krocích po 2 ˚C. Požadovanou teplotu nastavíte takto:
– Pomocí tlačítka ČAS nastavte délku cyklu (časový údaj na displeji bliká). – Následně stiskněte tlačítka BARVA (na displeji se zobrazí údaj °30). – Pomocí tlačítka ČAS nastavte požadovanou teplotu. – Následně potvrďte stisknutím tlačítka CYKLUS, tím se současně přesunete do další fáze
programování.
9
/ 210
CZ
C) U všech fází BAKE 1, 2=PEČENÍ 1, 2 můžete kromě délky času nastavit také barvu
zhnědnutí kůrky chleba a to v rozsahu pěti stupňů (LL / L / M / D / DD). Požadovaný stupeň opečení nastavíte takto:
– Pomocí tlačítka ČAS nastavte délku cyklu (časový údaj na displeji bliká). – Pomocí tlačítka BARVA nastavte požadovaný stupeň opečení kůrky. – Následně potvrďte stisknutím tlačítka CYKLUS, tím se současně přesunete do další fáze
programování. Po nastavení všech fází stiskněte tlačítko START/STOP na displeji se zobrazí celkový čas přípravy (např. 1:50), dalším stisknutím tlačítka START/STOP spustíte nastavený program (na displeji začne blikat dvojtečka).
2. KLASIK
Program je určen pro bílý pšeničný a hnědý žitný chléb, také pro chléb ochucený bylinkami a rozinkami. Tento program se používá nejvíce.
3.CELOZRNNÝ
Program je určen pro pečení celozrnného chleba z mouky s nízkým obsahem lepku. Toto nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání, kynutí (tj. nabobtnání zrn) a předehřátí.
4.TOASTOVÝ
Program je určen pro pečení lehkého chleba, francouzského chleba s křupavou kůrkou a lehkým středem. Toto nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání a kynutí potřebného k dodání „nadýchanější“ struktury charakteristické pro francouzský chléb.
Poznámka: Konečným tvarem ovšem není bageta.
5.RYCHLÝ
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Chléb pečený v tomto režimu je menší a má hutnější střed.
6.SLADKÝ
Program je určen pro pečení sladkých typů chleba s křupavější kůrkou než při pečení s programem “KLASIK”.
7.DORT
Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort, koláč), které se následně pečou po nastavený čas. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom vysypat do pečicí formy. V tomto režimu nelze nastavit velikost dortu.
8.DŽEM
Program je určen pro přípravu džemu, marmelády nebo kompotu z čerstvého ovoce. V tomto režimu nelze nastavit velikost a barvu. Při časté přípravě džemu vám doporučujeme si obstarat druhou formu, kterou budete používat výhradně k tomuto účelu. Kyseliny uvolňující se při vařeni z ovoce by mohly způsobit, že chleb upečeny ve stejné formě se nebude dobře vyklápět.
9.TĚSTO
Program je určen pro přípravu (hnětení/míchání a následné kynutí) těsta bez pečení. K přípravě těsta můžete použít různé suroviny pro různé druhy pečiva (např. chlebové rohlíky, pizza atd.). Pokud chcete následně péci, musíte nastavit odpovídající hmotnost, požadovanou barvu kůrky a typ programu. V tomto režimu nelze nastavit velikost a barvu.
10
/ 210
CZ
10.ULTRARYCHLÝ
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Toto nastavení zkracuje čas potřebný k hnětení/míchání, kynutí a následného pečení na minimum. Chléb pečený v tomto režimu je menší a má hustý střed. Pro program je nutné použít vodu (nebo jiné tekuté složky) s teplotou 48 – 50 °C.
11.PEČENÍ
Program je určen pro pečení hnědého chleba, dortů nebo sekané. Program je přednastaven na 10 minut. Délku pečení však můžete upravit podle potřeby tlačítkem
ČAS. Nejdelší nastavení je na 1 hodinu. V tomto režimu nelze nastavit velikost.
12.DEZERT
Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort, koláč), které se následně pečou po nastavený čas. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom vysypat do pečicí formy. V tomto režimu nelze nastavit velikost.
13. KVAŠENÍ
Program je určen pro přípravu kváskové kultury (kvásku) jogurtu a obilných sladů (amasaké) a pod. Optimální teplotu pro přípravu nastavíte tlačítkem ČAS. Teplotu lze nastavit v rozsahu 20 – 50 °C (vždy v krocích po 2 °C). Maximální délka programu je 20 hodin. V tomto režimu nelze nastavit velikost, barvu a čas.
Poznámka
Berte prosím na vědomí, že nastavení kvasných teplot v programu 1-VITAL a 13-KVAŠENÍ jsou pouze přibližné. Budete-li pracovat s kulturami vyžadujícími přesné teplotní nastavení, doporučujeme používat kvalitní kuchyňský teploměr se sondou.
IV. FUNKCE PEKÁRNY CHLEBA
Funkcezvukovéhosignálusespustí:
– když se stiskne kterékoliv z programových tlačítek (1x krátké nebo dlouhé pípnutí),
současně dojde k osvětlení displeje na cca 10 sec., – na konci druhého hnětacího cyklu při programech2-KLASIK,3-CELOZRNNÝ,
4-TOASTOVÝ,5-RYCHLÝ,6-SLADKÝ,7-DORT,10-ULTRARYCHLÝ a 12-DEZERT
pro signalizaci, že cereálie, ovoce, ořechy nebo jiné ingredience mohou být přidány
(10x pípnutí), – na začátku třetího hnětacího cyklu při programu 1- VITAL, pro signalizaci, že cereálie,
ovoce, ořechy nebo jiné ingredience mohou být přidány (10x pípnutí), – když se ukončí nastavený program (10x pípnutí), – když se ukončí 1 hod. přihřívání (1x pípnutí), – když se aktivuje bezpečnostní funkce (trvalé pípání).
Bezpečnostnífunkce – Po spuštění programu jsou všechna tlačítka kromě tlačítka PAUZA, SVĚTLO, CYKLUS,
START/STOP blokována.
– Pokud chcete pekárnu použít ihned po předchozím pečení a je–li teplota vnitřního
prostoru pekárny ještě příliš vysoká (nad40°C), po stisknutí tlačítka START/STOP se
na displeji objeví nápis HHH a ozve se trvalý zvukový signál (pípání).
Pekárnu nelze uvést do provozu. Z tohoto důvodu otevřete víko, případně vyjměte pečicí
formu a vyčkejte než pekárna zchladne.
11
/ 210
CZ
– Pokud se po stisknutí tlačítka START/STOP na displeji zobrazí nápis EEO nebo
E E1, je nutné spotřebič odnést do odborného servisu.
– Pokud dojde k výpadku el. proudu během provozu, pekárna si po dobu 10 minut
pamatuje své nastavení. Je–li výpadek proudu delší než 10 minut (displej ukazuje
základní nastavení), proces se už neobnoví a je nutné pekárnu znovu zapnout.
To lze provést jen tehdy, pokud přerušení programu nenastalo později než ve fázi
hnětení. Pak lze případně pokračovat nastavením vlastního programu (vymazat již
ukončené pracovní cykly). Pokud se však těsto nacházelo již v poslední fázi kynutí
a výpadek proudu trvá delší dobu, nelze už těsto použít a je potřeba začít znovu od
začátku s novými ingrediencemi. – Upozorňujeme, že pekárna nemá z bezpečnostních důvodů horní ohřev, a proto kůrka
na horní straně chleba není tak tmavá jako zespodu a po stranách.
Uzamčeníovládacíhopanelu
Ovládací panel můžete zabezpečit proti nechtěné manipulaci stisknutím tlačítka CYKLUS a následně stisknutím tlačítka BARVA. Na displeji se zobrazí symbol „klíč“ a ozve se zvukový signál (3 pípnutí). Jakmile je ovládací panel uzamčen, všechna tlačítka kromě tlačítek CYKLUS a BARVA jsou nefunkční. Zrušení uzamknutí ovládacího panelu provedete shodným způsobem.
V. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A POSTUP PEČENÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pekárnu a příslušenství. Z pekárny odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.
Osušenésoučástiposkládejtezpětdopekárnyaponechteotevřenévíko.
Následně nastavte program 11-PEČENÍ a zapněte na 10 minut pekárnu bez vložených surovin, poté nechejte pekárnu vychladnout. Případné krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče. Umístěte pekárnu na pevný rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A5 zasuňte do el. zásuvky. Formu B uchopte oběma rukama, zasuňte ji do pekárny a dotlačte tak, aby byla pevně aretována ve středu pečicího prostoru A2. Doporučujeme potřít hřídele a háky vhodným tepelně odolným margarínem/tukem, to umožní snadnější vyjmutí háků z chleba. Následně zasuňte dva hnětací háky C na hřídele v pečicí formě. Háky nasuňte na hřídele tak, aby rovnou plochou směřovaly dolů a v pečicí formě směřovaly buď k sobě nebo od sebe. Do formy vložte pomocí odměrek D, E ingredience v pořadí předepsaném příslušným receptem.
Dodržte,alevždyzákladnípravidlo-nejdřívevšechnytekutésuroviny,potévšechny sypkésurovinyanakoneckvasnicepřípadnězlepšujícípřípravky. Uzavřete víko
pekárny A3. Na ovládacím panelu A1 nastavte požadovaný program pomocí tlačítek (MENU/BARVA/VELIKOST/ČAS). Nakonec stiskněte tlačítko START/STOP. Pekárna automaticky míchá a hněte těsto, dokud se nedocílí správné konzistence. Po ukončení posledního cyklu hnětení se pekárna ohřeje na optimální teplotu pro vykynutí těsta. Následně pekárna automaticky nastaví teplotu a čas pečení chleba. Po ukončení pečení zazní zvukový signál (10x pípnutí), že chléb nebo specialita se může vyjmout z pekárny. Následně se pekárna přepne na 1 hod. do programu přihřívání, pokud přihřívání nepožadujete, stiskněte tlačítko START/STOP na cca 1,5 sek. a program se tak ukončí.
12
/ 210
CZ
Poznámka
– U typů těst, která jsou velmi těžká, např. s vysokým podílem žitné mouky, doporučujeme
pořadí přísad změnit – nejprve sušené droždí, mouku a tekutinu přidat až na závěr, aby
se těsto dobře prohnětlo. Pokud využíváte funkci časovače (odložený start), dbejte na to,
aby droždí nepřišlo předčasně do kontaktu s tekutinou. – Budete-li, po zaznění zvukového signálu přidávat suroviny doporučujeme:
1) sušené ovoce, sýr, čokoládu = nakrájet na cca 5 mm kostky,
2) ořechy = najemno nasekat (nepoužívejte jich příliš, protože zhoršují funkci lepku),
3) byliny = postupujte dle receptů, max. 1–2 lžičky,
4) mastné přísady, uzeniny a slanina = nakrájet na cca 5 mm kostky a lehce zamoučněte, lépe se zapracuji,
5) olivy, čerstvé ovoce, ovoce naložené v alkoholu = postupujte dle receptů, obsah vody v těchto surovinách by mohl ovlivnit výslednou kvalitu chleba,
6) semínka = použití velkých a tvrdých semínek může poškodit (poškrábat) povrchovou úpravu pečicí formy a hnětacího háku. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Je–li chléb příliš světlý na konci pečicího programu, použijte program PEČENÍ pro
jeho další zhnědnutí. Za tímto účelem stiskněte tlačítko START/STOP, potom navolte program 11-PEČENÍ a opět stiskněte tlačítko START/STOP.
– Při používání pekárny dochází k vydání charakteristického zvuku (při hnětení = cvakání,
při pečení nebo přihřívání = praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Na vůně / pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin provádět v jiné místnosti.
– Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě a následně ho
znovu připojte.
Konecnaprogramovanýchfází
Po ukončení programu víko odklopte. Tahem za držadlo B1 vyjměte pečicí formu B, položte ji dnem vzhůru na tepelně odolnou pevnou podložku (např. prkénko). Pokud chléb nevypadne z formy na podložku, hýbejte hnětacími hřídelemi několikrát sem a tam dokud se chléb neuvolní. Zůstanou–li hnětací háky v chlebu za pomoci nástroje F je snadno vyjmete. Poté chléb nechte vychladnout. Pro krájení chleba použijte el. kráječ nebo speciální nůž se zoubkovaným ostřím. Pokud chléb nesníte celý, doporučujeme vám uložit zbytek do plastového sáčku nebo nádoby. Chléb můžete skladovat až 3 dny při pokojové teplotě. Jestliže ho potřebujete uskladnit na delší dobu, vložte ho do plastového sáčku nebo nádoby a následně do mrazničky. Skladujte max. 10 dní. Protože doma vyrobený chléb neobsahuje žádné konzervanty, jeho skladovací doba obecně není delší než skladovací lhůta pro chléb zakoupený v obchodě.
Poznámka
Doporučujeme při manipulaci s horkou pečicí formou, držadlem, háky apod. používat ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). Nikdy nepoužívejte hrubou sílu na stěny pečicí formy, abyste uvolnili hotový bochník!
13
/ 210
CZ
Formanapečeníbaget(G)
– Sestavte drátěnou konstrukci a vložte do ní obě formy na bagety (obr. 1). – Připravte si dle vhodného receptu těsto (např. za pomoci programu TĚSTO). Vykynuté
těsto následně dobře zpracujte a vytvarujte na odpovídající velikost i tvar bagety a vložte
ho do formy. Pro zvýraznění chuti můžete do těsta zapracovat (např. sezamová / lněná / slunečnicová semínka, vlašské / lískové ořechy, mák, kousky sýra nebo slaniny, případně olivy). Před přidáním do těsta je na nakrájejte na vhodnou velikost. Povrch bagety potřete trochou vody, másla, oleje, medu nebo rozšlehaným vaječným žloutkem, aby získali zlatavé zabarvení, případně můžete povrch baget ozdobit (podélně / příčně naříznout) pomocí ostrého vroubkovaného nože nebo pomocí nůžek vytvarovat špičky, ouška. – Z pekárny vyjměte pečicí formu na chleba, nyní do pečicího prostoru vložte formu
s bagetami a uzavřete víko. – Na ovládacím panelu nastavte program PEČENÍa odpovídající čas pečení cca 55 minut. – Stisknutím tlačítka START/STOP zapněte pekárnu.
Základníingredienceprobagety(4x100g)
pšeničná mouka hladká 280 g, voda 170 ml, sůl 6 g, čerstvé nebo sušené kvasnice 12 g.
VI. OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE PEČENÍ
Po pečení se chléb lepí na nádobu?
Po ukončení pečení nechte chléb asi 10 minut zchladnout a následně obraťte formu dnem nahoru. Dle potřeby po pečení pohybujte hřídelemi hnětacích háků zleva doprava. Pro další pečení celou formu včetně hnětacích háků vymastěte.
Jak zabránit tvorbě děr v chlebu způsobených přítomností hnětacích háků?
Hnětací háky můžete vyjmout prsty pokrytými moukou před poslední fází kynutí těsta. (viz „časování programových fází“ a informace na displeji).
Těsto překyne přes okraj nádoby?
To se stává zejména, když se užívá pšeničná mouka a je to následek vyššího obsahu lepku. – Snižte množství mouky a přizpůsobte ostatní ingredience. Hotový chléb bude ještě stále
mít dostatečný objem. – Na těsto rozestřete polévkovou lžíci horkého roztaveného margarinu.
Chléb není dostatečně vykynutý?
a) Jestliže se uprostřed chleba vytvoří rýha tvaru V, mouka neobsahuje dost lepku. To
značí, že mouka obsahuje příliš málo proteinu (což se stává zejména za deštivého léta) nebo protože mouka je příliš vlhká. Opatření: přidejte polévkovou lžíci pšeničného lepku na každých 500 g mouky.
b) Jestliže chléb je uprostřed zúžený může příčina spočívat v jednom z následujících
důvodů: – teplota vody byla příliš vysoká, – bylo použito nadměrné množství vody, – mouka byla chudá na lepek.
Kdy lze otevřít víko pekárny během provozu?
Všeobecně řečeno lze víko pekárny otevřít vždy během fáze hnětení. Během této fáze mohou být ještě přidána malá množství mouky nebo tekutiny. Má–li chléb mít po dopečení určité aspekty, postupujte takto:
14
/ 210
CZ
Před poslední fází kynutí odklopte víko a opatrně nařízněte tvořící se kůru chleba ostrým předehřátým nožem, rozptylte na něj cereálie nebo rozestřete na kůru směs bramborové mouky a vody za účelem docílení lesklé povrchové úpravy. To je však naposledy, kdy může být víko otevřeno, protože jinak prostředek chleba poklesne.
Mouka
Nejdůležitější složkou mouky při přípravě chleba je protein nazývaný gluten (lepek). Jde o přírodní činidlo, díky kterému těsto drží svůj tvar a umožňuje zadržet oxid uhličitý produkovaný kvasnicemi. Termínem „silná/pevná“ mouka označujeme mouku s vysokým obsahem glutenu.
Cojepšeničnácelozrnnámouka?
Celozrnná mouka se vyrábí ze všech druhů cereálií (obilovin), včetně pšenice. Termín „celozrnný“ značí, že mouka byla umleta z celých zrn a proto má vyšší obsah nestravitelných částic a tím uděluje mouce tmavší barvu. Užití celozrnné mouky, ale nedává chlebu tmavší zabarvení, jak se obecně věří.
Cosemusídělatpřipoužitížitnémouky?
Žitná mouka obsahuje určité procento lepku, toto procento je však nižší než u ostatních muk. Aby se chléb stal lehce stravitelným, musí se připravit celozrnný žitný chléb s větším množstvím kvasnic.
Kolikexistujerůznýchdruhůmoukyajaksepoužívají?
a) Kukuřičná, rýžová a bramborová mouka je vhodná pro osoby alergické na lepek, nebo
pro ty, kteří trpí maloabsorpčním syndromem nebo břišními nemocemi.
b) Mouka z pšenice špády je drahá, ale neobsahuje chemické přísady, protože pšenice
roste na velmi chudé půdě a nevyžaduje žádné hnojivo. Špádová mouka je obzvláště vhodná pro alergiky. Lze ji použít ve všech receptech popsaných v receptáři a obsahujících mouku typu 405, 550 a 1050.
c) Mouka z prosa je obzvláště vhodná pro osoby trpícími mnoha alergiemi. Lze ji použít
ve všech receptech předepisujících mouku typu 405, 550 a 1050, jak je popsáno v receptáři. Mouka z tvrdé pšenice je vhodná na bagety díky své konzistenci a může být nahrazena krupicí z tvrdé pšenice.
Typymoukypodčíselnýmikódy
00 Pšeničná mouka hladká světlá T 400 Pšeničná výběrová polohrubá T 405 pšeničná mouka polohrubá výběrová, je umletá ze zrna, které má odstraněný klíček
a obal (otrubu) a je vlastně nejsvětlejší, a tedy “nejmíň” celozrnná T 450 Pšeničná hrubá (krupice) T 512 Pšeničná pekařská speciál T 530 Pšeničná mouka hladká světlá – pekařská speciál T 550 Pšeničná mouka polohrubá světlá T 650 Pšeničná mouka hladká polosvětlá T 700 Pšeničná mouka světlá konzumní T 1000 Pšeničná mouka hladká tmavá (chlebová) T 1050 Pšeničná mouka chlebová T 1150 Chlebová mouka T 1800 Pšeničná celozrnná, hrubá; celozrnná, jemná
15
/ 210
CZ
Žitnémouky
T 500 Žitná světlá T 930 Žitná tmavá chlebová T 960 Žitná chlebová T 1150 Žitná mouka hladká chlebová T 1700 Žitná celozrnná
Kvasnice(droždí)
Kvasnice jsou živým organismem. V těstě se rozmnožují a produkují bublinky oxidu uhličitého způsobující kynutí těsta. Pro přípravu chleba v domácí pekárně je nejlépe použít sušené kvasnice, protože se snáze odměřit. Jsou k dostání v sáčku a kvašení u těchto kvasnic není vázáno na cukr. Mají nižší podíl cukru, čímž jsou pro vás zdravější. Nepoužité sušené kvasnice uchovejte při nízké teplotě a na suchém místě ve vzduchotěsném obalu. Použit lze samozřejmě též čerstvé droždí, je však potřeba počítat s připadnou různou intenzitou kynutí podle toho, jak je droždí čerstvé. V zásadě platí, že čerstvé droždí je třeba předem nechat vzejit v tekutině, která je uvedena v receptu. Na 500 g mouky je potřeba cca 10–13 g čerstvého droždí, pokud chleb pečete v pekárně, neboť droždí ve vlhkem a teplem prostředí, které pekárna utvoří, kyne intenzivněji než v běžně troubě. Pokud v pekárně připravujete pouze těsto a chleb pak upečete v troubě, doporučujeme použit 20 g droždí.
Sůl
Sůl samozřejmě dodává chlebu chuť. Ale může také zpomalit účinek kvašení. Díky soli je těsto pevné, kompaktní a nekyne tak rychle. Sůl také zlepšuje strukturu těsta. Používejte běžnou stolní sůl. Nepoužívejte hrubou sůl nebo náhražky.
Máslo/tuky
Zvýrazňuje chuť a změkčuje, můžete také použít margarín nebo olivový olej. Používáte-li máslo, nakrájejte je na male kousky, aby se během přípravy rovnoměrně rozptýlilo v těstu nebo ho nechte změknout. 15 g másla můžete nahradit 1 lžíci oleje. Nepřidávejte horké máslo. Tuk nesmí přijít do styku s droždím, jelikož by mohl bránit jejich rehydrataci. Příliš mnoho tuku zpomaluje kynutí. Nepoužívejte nízkotučné krémy nebo náhražky másla.
Cukr
Cukr dodává chlebu chuť a částečně je příčinou toho, že kůrka zhnědne. Aby kůrka byla světlejší a tenčí, lze snížit množství cukru až o 20 % aniž by se změnila chuť pečiva. Pokud máte raději měkčí a světlejší kůrku, nahraďte cukr medem. Cukr nelze nahradit umělými sladidly, protože kvasnice s nimi nereaguji. Poznámka: pokud přidáte cukr, některé druhy sušených kvasnic nemusí začít kvasit.
Nepoužívejte kostkový nebo hrubý cukr.
Voda
Používejte vždy vodu o pokojové teplotě, nejlépe okolo 22 °C. Vodu lze zcela nebo částečně nahradit mlékem nebo jinými tekutinami.
Ostatnísuroviny
Mohou znamenat vše od sušeného ovoce, sýrů, vajec, ořechů, hnědé mouky, koření, bylin apod. Je to jen na Vás. Ale nezapomeňte, že potraviny jako sýr, mléko a čerstvé ovoce mají vcelku vysoký obsah vody, který určuje konečný vzhled bochníku.
16
/ 210
CZ
Používejte raději sušené náhražky jako sušší sýry, sušené mléko apod. Až budete zběhlejší v používání pekárny, poznáte, zda je těsto sušší nebo naopak a během procesu přidáte vodu nebo mouku. Nezapomeňte, kolik jste přidali soli, protože ta zpomaluje kvašení. Některé suroviny můžete smíchat na začátku, např. sušené mléko, pevné semínka a jogurt, ale některé přidejte až po zvukovém signálu, např. ořechy, sušené ovoce. Ořechy najemno nasekejte, protože by se mohly prořezat strukturou bochníku a způsobit jeho klesnutí. Při sledování průběhu pečení poznáte, kdy se ozve zvukový signál.
Podmínky
Pracovní podmínky jsou velmi důležité, rozdíl ve velikosti chleba připravovaném v teplém a studeném prostředí je 15 %.
Uskladněníchleba
Doma vyrobený chléb neobsahuje žádné konzervanty. Pokud, ale chléb vložíte do čisté a vzduchotěsné nádoby a tu vložíte do chladničky, vydrží vám 5–7 dnů. Navíc můžete chléb zmrazit.
Jaklzevyrobitčerstvýchlébprosnazšístrávení?
Přidáním mačkaného vařeného bramboru do mouky a následným hnětením těsta se učiní čerstvý chléb snáze stravitelným.
Colzedělat,kdyžchlébchutnápodroždí?
a) Tato chuť je často odstraňována přidáním cukru. b) Přidejte do vody 1 polévkovou lžíci octa pro malé bochníky chleba a 2 polévkové lžíce
pro velké bochníky.
c) Namísto vody použijte podmáslí nebo kefír. To platí pro všechny recepty a doporučuje
se pro zlepšení svěžesti chleba.
Pročchlébpečenývklasicképecichutnáodlišněodchlebavyrobenéhovzařízení navýrobuchleba?
Závisí to na rozdílném stupni vlhkosti: Chléb pečený v klasické peci je sušší z důvodu většího pečicího prostoru, zatímco chléb zhotovený v zařízení na pečení chleba je vlhčí.
Pročjemarmeládapřílištekutá?
Domácí marmeláda často bývá tekutější než kupována. Nechte marmeládu 24 hodin v chladničce – zchladnutím ztuhne. Pokud zůstane trochu tekutější, bude se o to lepe roztírat. Domácí marmelády jsou výborné jako polevy na zmrzliny. Nikdy nevařte již hotovou marmeládu znovu. Při další várce zkuste tato doporučeni:
1) Zkontrolujte, zda ovoce není přezrálé,
2) po umyti ovoce osušte,
3) pro hustší výsledek použijte pektin.
Jakmohupřivýroběmarmeládypředejít„vystřikování“zformypřimíchání?
Ovoce nakrájejte na male kousky a nepoužívejte větší množství, než je uvedeno v receptu. Okolo horního okraje pečicí formy vyrobte z hliníkové folie ochranný pas (cca 5 cm). Nezakrývejte folií celou formu, během vaření by nemohla unikat pára.
17
/ 210
CZ
VII. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Předkaždouúdržbouspotřebičvypněteaodpojteodelektrickésítěvytažením vidlicenapájecíhopřívoduzel.zásuvky!Čištěníprovádějtevždynavychladnutém spotřebičiapravidelněpokaždémpoužití! Doporučujeme potřít novou pečicí formu,
formy na pečení baget a hnětací háky teplu vzdorujícím tukem před jejich prvním použitím a nechat je ohřát v pekárně po dobu asi 10 minut. Po jejich vychladnutí očistěte (vyleštěte) pečicí formu od tuku papírovým ubrouskem. Toto se doporučuje provést na ochranu nepřilnavého povrchu. Tento postup může být čas od času opakován. Pro čištění použijte mírný detergent. Nikdy nepoužívejte chemické čisticí látky, benzín, čističe pecí nebo detergenty, které škrábou nebo jinak ničí povlak. Vlhkým hadříkem odstraňte všechny ingredience a drobky z víka, pláště a pečicího prostoru. Předdalšímpoužitímřádně
osušteveškerésoučástiapovrchpekárny(např.odzkondenzovanépáry). Nikdy nenamáčejtepekárnudovodyaninenaplňujtepečicíprostorvodou! Otřete vnější
plochy pečicí formy a formy na pečení baget vlhkým hadříkem. Vnitřní plochy lze umýt trochou detergentní tekutiny. Jak hnětací háky, tak i pohonné hřídele se musí očistit ihned po použití. Zůstanou–li hnětací háky ve formě, budou se později těžce vyndávat. V takovém případě naplňte formu teplou vodou a nechte ji v klidu po dobu asi 30 minut. Pak vyjměte hnětací háky. Nenamáčejte ve vodě pečicí formu příliš dlouho, ovlivnilo by to rotaci hřídelí. Pečicí forma je opatřena nepřilnavým povlakem. Proto nepoužívejte kovové nástroje, které by mohly během čistění povrch poškrábat. Normální je, že v průběhu času se barva povrchu mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je pekárna chladná. Pekárnu skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob
VIII. OTÁZKY A ODPOVĚDI K PEKÁRNĚ
Problém Příčina Řešení
Kouř vychází z pečicího Ingredience lnou na pečicí Odpojte napájecí přívod od prostoru nebo prostor nebo na vnější el. instalace a vyčistěte vnější části z ventilačních otvorů stranu pečicí formy pečicí formy nebo pečicí prostor
Střed chleba klesá Chléb zůstal po ukončení Vyndejte chléb z pečicí formy a na spodu je vlhký pečení a příhřevu příliš před ukončením přihřívací fáze dlouho v pečicí formě
Problém Příčina Řešení
Chléb se obtížně Spodní strana bochníku Hýbejte hřídelí sem a tam, dokud vyndává z pečicí formy je přilepena na hnětacích chléb nevypadne. Po pečení hákách vyčistěte hnětací háky a hřídele. Dle potřeby naplňte pečicí formou na 30 minut teplou vodou. Poté lze snadno vyjmout hnětací háky a vyčistit je
18
/ 210
CZ
Ingredience nejsou Nesprávné nastavení Zkontrolujte zvolený program správně míchány programu a ostatní nastavení a chléb se nepeče správně Během provozu pekárny Neotevírejte víko po posledním bylo víko několikrát vykynutí otevřeno
Dlouhodobý výpadek Viz. odst. IV. Funkce pekárny elektrické sítě během chleba provozu pekárny
Otáčení hnětacích háků Zkontrolujte zda hnětací háky je zablokováno nejsou zablokován zrny apod. Vyndejte pečicí formu a zkontrolujte
zda se hřídele volně otáčejí. Není-li tomu tak, obraťte se na zákaznický
servis
Pečicí forma se během Těsto je příliš husté. Otevřete víko a do těsta přidejte hnětení nadzvedává Hnětací háky jsou trochu tekutiny. Poté víko opět zablokovány a pečicí uzavřete forma je vytlačována nahoru
Pekárnu nelze spustit. Pekárna je ještě horká Stisknutím tlačítka START/STOP Displej zobrazuje HHH z předchozího pečicího zrušíte zvukový signál. Vyjměte Cyklu pečicí formu a nechte pekárnu
vychladnout. Poté vraťte pečicí formu na své místo, nastavte znovu program a zapněte pekárnu
IX. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržburozsáhlejšíhocharakteruneboúdržbu,kterávyžadujezásahdovnitřních částíspotřebiče,musíprovéstodbornýservis!Nedodrženímpokynůvýrobcezaniká právonazáručníopravu!
19
/ 210
CZ
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
X. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Spotřebič třídy ochrany I. Hmotnost cca (kg) 6,5
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatnéodchylkyodstandardníhoprovedení,kterénemajívlivnafunkci výrobku,sivýrobcevyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. DO NOT COVER – Nezakrývat
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika.
UPOZORNĚNÍ
20
/ 210
CZ
XI. OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE RECEPTŮ
Problém Příčina Řešení
Chléb příliš rychle vykyne - Příliš mnoho droždí, příliš mnoho mouky,
nedostatek soli a/b
- Nebo několik těchto příčin a/b
Chléb vůbec nevykyne nebo - Vůbec žádné nebo příliš málo droždí a/b jen nedostatečně - Staré nebo prošlé droždí e
- Tekutina příliš horká c
- Droždí se dostalo do styku s tekutinou d
- Nesprávný typ mouky nebo prošlá mouka e
- Příliš mnoho nebo nedostatek tekutiny a/b/g
- Nedostatek cukru a/b
Chléb příliš vykyne a rozlije - Je-li voda příliš měkká, droždí více kvasí f/k se na pečicí formu - Příliš mnoho mléka ovlivní kvašení droždí c
Střed chleba se snižuje - Objem těsta je větší než forma a chléb se sníží a/f Po dokončení pečení je - Tekutiny je příliš mnoho a/b/h v chlebu prohlubeň - Kvašení je příliš krátké nebo není dosti dlouhé
z důvodu nadměrné teploty vody nebo pečicího prostoru nebo nadměrné vlhkosti c/h/i
- Droždí je příliš mnoho k
Struktura chleba je těžká - Příliš mnoho mouky nebo nedostatek tekutiny a/b/g a hrudkovitá - Nedostatek droždí nebo cukru a/b
- Příliš mnoho ovoce, hrubé mouky nebo jedné
z ostatních ingrediencí b
- Stará nebo prošlá mouka e
Střed chleba není upečen - Příliš mnoho nebo nedostatek tekutiny a/b/g
- Vysoká vlhkost vzduchu h
- Recept obsahuje vlhké ingredience g
Otevřená nebo hrubá struktura - Příliš mnoho vody g chleba nebo příliš mnoho děr - Žádná sůl b
- Vysoká vlhkost, voda příliš horká h/i
Chléb je na povrchu - Objem je příliš velký vůči pečící formě a/f nedopečený - Nadměrné množství mouky, zejména pro bílý chléb f
- Příliš moc droždí a málo soli a/b
- Příliš moc cukru a/b
- Sladké ingredience navíc k cukru b
Krajíce jsou nerovnoměrné - Chléb nebyl dostatečně vychlazen (pára neunikla) j nebo hrudkovité
Usazeniny mouky na kůře - Mouka nebyla během hnětení na bocích dobře
zpracována g
21
/ 210
CZ
Řešeniproblémů:
a) Ingredience správně odměřte. b) Upravte dávkování ingrediencí a ověřte, zda jste nezapomněli některé suroviny přidat do
těsta. c) Použijte jinou tekutinu nebo ji nechte zchladnout na teplotu pokoje. d) Ingredience předepsané receptem přidejte ve správném pořadí. Utvořte malou
prohloubeninu uprostřed mouky a vložte do ní rozdrobené droždí nebo suché droždí.
Vyvarujte se přímému styku droždí s tekutinou. e) Používejte jen čerstvé a správně skladované ingredience. f) Zredukujte celkové množství surovin, v žádném případě nepoužívejte více mouky, než
je uvedeno. Množství všech přísad případně snižte o 1/3. g) Upravte množství tekutiny. Používají–li se ingredience obsahující vodu, dávka
přidávané vody se musí náležitě snížit. h) V případě velmi vlhkého počasí snižte množství vody o 1 až 2 polévkové lžíce. i) Při velmi teplém počasí nepoužívejte funkci odloženého startu. Používejte studené
tekutiny. Abyste zkrátili dobu kynutí, zvolte program 5-RYCHLÝ nebo
10-ULTRA RYCHLÝ. j) Vyjměte chléb z formy ihned po upečení a před rozřezáním ho nechte nejméně
15 minut zchladnout na vhodné podložce (např. dřevěném prkénku). k) Použijte menší množství droždí, eventuálně zredukujte množství všech surovin
o 1/4 z uvedeného množství.
XII. POZNÁMKY K RECEPTŮM
1.Ingredience
Jelikož každá ingredience hraje specifickou roli pro úspěšné pečení chleba, je odměřování stejně důležité jako pořadí, ve kterém se ingredience přidávají.
• Nejdůležitější ingredience, jako tekutina, mouka, sůl, cukr a droždí (lze použít buď suché
nebo čerstvé droždí) ovlivňují úspěšný výsledek přípravy těsta a chleba. Vždy použijte správné množství ve správném poměru.
• Použijte teplé ingredience jestliže se těsto má připravit ihned. Přejete–li si nastavit funkci
odloženého zapnutí doporučuje se použít studné ingredience, aby se předešlo stavu, kdy droždí počne kynout příliš brzy.
• Margarin, máslo a mléko ovlivňují chuť a vůni chleba.
• Aby kůrka byla světlejší a tenčí, lze snížit množství cukru o 20 % bez ovlivnění úspěšného
výsledku pečení. Dáváte–li přednost měkčí a světlejší kůrce, nahraďte cukr medem.
• Přejete–li si přidat cereální zrna, nechte je přes noc namáčet. Snižte množství mouky
a tekutiny (až o 1/5). U žitné mouky jsou kvasnice nepostradatelné.
• Jestliže chcete obzvláště lehký chléb, bohatý na stravu pro povzbuzení činnosti střev,
přidejte do těsta pšeničné otruby. Příslušné dávkování je 1 polévková lžíce na 500 g mouky a zvyšte množství tekutiny o 1 polévkovou lžíci.
• Při použiti žitné mouky je nezbytný kvásek. Obsahuje bakterie kyseliny mléčné a octové,
které způsobuji, že je chleb lehký a jemně nakysly. Kvásek si můžete vyrobit sami (pomocí programu 13-KVAŠENÍ) je však nutno počítat s časem potřebným na jeho přípravu. V našich receptech proto používáme kvásek v prášku, koncentrát, který lze zakoupit v baličku s obsahem 15 g (na 1 kg mouky). Údaje v receptu je nutné dodržovat, jinak se chleb bude drobit. Pokud použijete kvásek v prášku v jiné koncentraci (balíček s obsahem 100 g na 1 kg mouky), je potřeba zredukovat množství mouky: 1 kg asi o 80 g, příp. dále přizpůsobit recept.
22
/ 210
CZ
2.Přizpůsobovánidávek
Mají–li dávky být zvýšeny nebo sníženy, zajistěte, aby byly dodrženy poměry původních receptů. Pro docílení perfektních výsledků, se řiďte dále uvedenými základními pravidly pro přizpůsobení dávek ingrediencí:
•Tekutiny/mouka
Těsto by mělo být měkké (ale ne příliš) a snadno hnětené, aniž by se stalo vláknitým. Lehkým hnětením by se měla vytvořit koule, která se nelepí na stěny formy. To ale není případ těžkých těst jako z celozrnného žita nebo s cereálním chlebem. Zkontrolujte těsto 5 minut po prvém hnětení. Je–li příliš vlhké, přidáním mouky po malých dávkách, se docílí správná konzistence těsta. Je–li těsto příliš suché, přidávejte během hnětení vodu po lžících. Tyto úpravy by měly být prováděny postupně (ne více než 1 lžíce naraz) a vždy je třeba vyčkat, zda se přidání projeví. Těsto můžete zhodnotit ještě před začátkem pečení tak, že se ho lehce dotknete konečky prstů. Těsto by mělo klást mírný odpor a otisky prstů by postupně měly vymizet.
•Nahrazovanítekutin
Při používání receptem předepsaných ingrediencí obsahujících tekutinu (např. tvaroh, jogurt atd.) se musí snížit množství tekutiny na přepokládané celkové množství. Při použití vajíček ušlehejte je v odměřovacím poháru a doplňte pohár další požadovanou tekutinou na předpokládané množství.
•Žijete–linavysokopoloženémmístě(nad750mnadmořem),těstovykynerychleji.
V takovém případě lze množství droždí snížit o 1/4 až 1/2 kávové lžičky pro poměrné snížení jeho vykynutí. Totéž platí zvláště o měkké vodě.
•Zlepšujícípřípravky
při pečení můžete do směsi přidávat různé zlepšující přípravky (např. chlebostar, chlebovit, topmix, essirol, vital, falco, emulger apod.).
3.Přidávániaodměřováníingredienciamnožství
• Tekutiny odměřujte přiloženou odměrnou nádobou. Pro odměřování čajových lžiček
a polévkových lžic použijte dvoustrannou odměrku. Množství odměřené odměrkou musí být zarovnané, ne vrchovaté. Nesprávná množství přináší špatné výsledky.
• Vždy vložte v první řadě tekutinu, ale droždí až nakonec. Aby se předešlo příliš rychlé
aktivaci droždí (zejména při použití odloženého zapnutí), tak se musí zabránit styku droždí a tekutinou.
• Pro měření užijte vždy stejné měrné jednotky. Hmotnosti v gramech musí být přesně
odměřeny.
• Pro mililitrové označení lze použít dodaný odměřovací pohár, který má dílky stupnice od
50 do 200 ml.
• Ovocné, ořechové nebo cereální ingredience: Přejete–li si přidat další ingredience,
můžete tak učinit pomocí zvláštních programů po zaznění zvukového signálu. Přidáte–li ingredience příliš brzo, budou během hnětení rozdrceny.
4.Hmotnostiaobjemychleba
• V receptech najdete přibližné údaje týkající se hmotností chleba. Uvidíte, že hmotnost
ryze bílého chleba je nižší, nežli celozrnného chleba. To je dáno skutečností, že bílá mouka více kyne.
23
/ 210
CZ
• Přes přibližné hmotnostní údaje mohou nastat malé rozdíly. Skutečná hmotnost chleba
hodně závisí na vlhkosti místnosti v době přípravy.
• Všechny chleby s podstatným podílem pšenice dosahují značný objem a přesahují hranu
nádoby po posledním vykynutí v případě nejvyšší hmotnostní třídy. Chléb se ale nerozlije. Část chleba vně formy snáze zhnědne v porovnání s chlebem uvnitř formy.
• Kde je pro sladké chleby navržen program 5-RYCHLÝ, můžete použít ingredience
v menších množstvích také pro program 6-SLADKÝ, 7-DORT, 12-DEZERT pro přípravu lehčího chleba.
5.Výsledkypečeni
• Výsledek pečení závisí na podmínkách v místě (měkká voda, vysoká relativní vlhkost
vzduchu, vysoká nadmořská výška, konzistence ingrediencí atd.). Proto údaje v receptech tvoří referenční body, které mohou být vhodně upraveny. Jestliže jeden nebo jiný recept nevyjde napoprvé, nenechte se odradit. Snažte se najít důvod a zkuste to znovu obměnou podílů.
• Je–li chléb po pečení příliš bledý, můžete ho nechat zhnědnout v rámci programu
11-PEČENÍ.
• Doporučuje se upéct zkušební chléb před skutečným nastavením funkce pro použití přes
noc, takže v případu nutnosti budete moct provést potřebné změny.
• Případné další informace o celiakii a receptech pro bezlepkovou dietu získáte na
internetových stránkách „Poradenského centra“ www.bezlepkovadieta.cz, e–mail: info@ bezlepkovadieta.cz.
• Protože nemůžeme nijak ovlivnit kvalitu používaných surovin ani další faktory jako např.
okolní teplotu, vlhkost vzduchu apod., nemůžeme převzít zodpovědnost za to, zda se chléb pečený dle našich receptů skutečně stoprocentně povede.
24
/ 210
SK
Elektrická domáca pekáreň na chlieb
eta
2147
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za kúpu nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti.Vidlicunapájacieho prívodu nezasúvajte doelektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
znejmokrýmirukamiaťahanímzanapájacíprívod!
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! Nepoužívajte pekáreň vonku!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musí držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.
Ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, spotrebič hneď odpojte
od elektrickej siete. Prívod musí vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo vzniku úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Vždy odpojte spotrebič od napájania pred montážou, demontážou
alebo čistením.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou a po skončení práce spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Poskončenípráceapredkaždouúdržbouspotrebičvždyvypniteaodpojteod
elektrickejsietevytiahnutímvidlicenapájaciehoprívoduzelektrickejzásuvky.
Spotrebič nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti!Na spotřebič neodkladajte žiadne predmety.Spotrebič odporúčame počas pečenia podľa nevyskúšaného receptu kontrolovať.
25
/ 210
SK
Domácupekáreňnikdyneponárajtedovody(aničiastočne)!Nikdy nezapínajte pekáreň bez vloženej nádoby.Kovový plášť spotrebiča (zvlášť potom jeho dlhšie steny) sa môžu stať pri prevádzke
horúcimi!
Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek
iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Pekáreň musí byť naplnená vhodnými surovinami na pečenie pred pripojením do
elektrickej siete. V prípade zapnutia naprázdno sa môže poškodiť.
Pred pečením odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier,PEvrecko).Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napríklad
nepopálili alebo neoparili). Počas pečenia z vetracích otvorov vystupuje horúca para a povrch spotrebiča je horúci.
Ak z pekárne stúpa dym spôsobený vznietením sa použitých surovín, veko nechajte
zatvorené, spotrebič hneď vypnite a odpojte od elektrickej siete. Pekáreň nepoužívajte na iné účely (napr. nasušenietextilualeboobuvi), ako uvádza výrobca.
V pekárni nikdy neohrievajte vodu, pretože by sa mohli vytvoriť vápenaté usadeniny
a neodstrániteľné škvrny na nádobe. Tieto škvrny sú nezávadné a v žiadnom prípade nemajú vplyv na funkciu pekárne.
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacejtapety,fólie,apod.)!
Domácu pekáreň používajte iba na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie a v dostatočnej
vzdialenosti od horľavých predmetov (napríklad záclon,závesov,drevaatď.) a tepelných zdrojov (napríklad kachieľ,el./plynovéhosporáka).
Nepokladajte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,papierové,
plastové,lakovanédoskyarôznetkaniny/obrusy).
Nikdy nezakrývajte priestor medzi plášťom a pečúcou formou a nevsúvajte do tohto
priestoru žiadne predmety (napríklad lyžicualeboprsty). Priestor medzi plášťom a pečúcou formou musí zostať voľný.
Pri pečení sa nedotýkajte okrajov nádoby a miest, odkiaľ vychádza para. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia alebo oparenia.
Z hľadiska požiarnej ochrany bezpečnosti môže pekáreň pracovať na stole alebo podobnom
povrchu s tým, že v smere hlavného sálania tepla musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť od horľavých povrchov minimálne 500mm a v ostatných smeroch minimálne 100mm.
Po skončení práce spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete.Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponorený do vody.
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Spotrebič je prenosný, má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové
odpojenie od elektrickej siete.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode! V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho
príslušenstva (napríklad znehodnoteniepotravín,poranenie,popálenie,oparenie, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
26
/ 210
ukazatel zvolené hmotnosti / veľkosti
ukazatel aktuálné fáze prípravy
ukazatel zvoleného programu
ukazatel aktuálného času do konca prípravy
ukazatel aktivovaného zámku ovl. panelu
ukazatel zvoleného stupně zhnednutia (farby) kôrky
SK
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)
A—pekáreň
A1 — ovládací panel A4 — priehľad A2 — priestor na pečenie A5 — napájací prívod A3 — veko B—formanapečenie (2—krát) B1 — rukoväť
C—miesiaceháky (4—krát malé, 2—krát veľké) D—odmerkalyžicamalá/veľká (5 / 15 ml) E —odmerkapohár (200 ml) F —nástrojnavybratiehákov G—nadstavecnapečeniebagiet
III. OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel má dotykové ovládanie. Z tohto dôvodu nie je nutné vyvíjať na zobrazené tlačidlá (symboly) žiadny tlak.
DISPLEJ — ZÁKLADNÉ NASTAVENIE
Po uvedení pekárne do činnosti sa na displeji objaví program 1 (VITAL). Rozsvieti sa displej a ozve sa zvukový signál (dlhé pípnutie). Dvojbodka medzi číslicami nebliká. — číslica 1 označuje, ktorý program bol zvolený, — číslica 3:00 označuje čas prípravy zvoleného programu.
Poznámka
Počas prevádzky môžete na displeji sledovať priebeh postupu programu. S postupom programu sa číslice nastaveného času postupne znižujú. Počas hodinového ohrevu na displeji zostáva stále zobrazené 0:00 a dvojbodka medzi číslicami bliká. Po ukončení prihrievania sa na displeji objaví čas programu.
Zobrazenéinformácienadispleji
PREHEAT=PREDHREV — zahájené zahrievanie tekutiny a ingrediencií.
KNEAD 1, 2, 3=MIESENIE 1, 2, 3 — zahájené spracovanie cesta (hnetenie / miešanie /
hladenie).
27
/ 210
SK
seznam
programov
zobrazuje aktuálny stav pri
zadání a v priebehu prípravy
slúži na prerušenie
činnosti pekárne
slúži pre nastavenie
požadovaného času a teploty
slúži pre výber požadované
hmotnosti chleba
slúži pre výber
požadovaného programu
slúži pre pohyb medzi jednotlivými fázami nastavenia v programe 1—VITAL
slúži na osvetlenie priestoru na pečenie
slúži pre výber požadované farby zhnednutie chleba
slúži na spustenie a ukončenie programu
Pridávanie — po zaznení zvukového signálu možno pridať ingrediencie (napríklad orechy,
ovocie, byliny, semena, syr, čokoládu, údeniny). Čas zaznenia signálu sa líši v závislosti na zvolenom programe.
RISE 1, 2, 3=KYSNUTIE 1, 2, 3 — zahájené kysnutie, odležanie cesta. Na začiatku fázy
KYSNUTIE 3 (tj. na displeji sa objaví nápis RISE 3), je možné z cesta odobrať háky. Mimo programu 1—
VITAL. BAKE 1, 2=PEČENIE 1, 2 — zahájené pečenie. KEEP WARM=PRIHRIEVANIE — zahájené prihrievanie počas 1 hod.
Tlačidlo START/STOP
Tlačidlo slúži na spustenie a ukončenie programu. — Po stlačení tlačidla START/STOP sa ozve zvukový signál (krátke pípnutie) a po
cca 3 sek. sa uvedie do činnosti funkcia hnetenia/miesenia (neplatí pre program 1—VITAL, 8—DŽEM, 11—PEČENÍ, 13—KVAŠENÍ (kysnutie)).
— Po stlačení a pridržaní tlačidla START/STOP približne na 1,5 sekundy zaznie zvukový
signál (dlhé pípnutie) a program sa ukončí. Tento postup platí aj v prípade, že chcete ukončiť 60 min. prihrievanie pekárne.
TlačidloBARVA(farba)
Tlačidlo slúži pre nastavenie farby (zhnednutie chleba). Písmeno na displeji znázorňuje zvolenú farbu chleba (L=SVETLÝ, M=STREDNÝ, D=TMAVÝ). Neplatí pre program 8— DŽEM, 9—TĚSTO (cesto) a a 13—KVAŠENÍ (kysnutie). Program 1—VITAL umožňuje nastaviť farbu opečenia v 5 stupňoch (LL=VEĽMI SVETLÝ, L+M+D=je rovnaké, DD=VEĽMI TMAVÝ).
TlačidloVELIKOST(veľkosť)
Tlačidlo slúži pre nastavenie zvolené hmotnosťi chleba v jednotlivých programoch 1000 g, 1200 g, 1400 g (pozri v receptári). Nápis na displeji znázorňuje zvolenú veľkosť chleba. Neplatí pre program 1—VITAL, 7—DORT (torta), 8—DŽEM, 9—TĚSTO (cesto), 11—PEČENÍ (pečenie) 12—DEZERT, 13—KVAŠENÍ (kysnutie).
28
/ 210
SK
— veľkosť 1000 g (2.2 LB) — malý peceň chleba (použite dvojitú nádobu s príslušnými
hnetacími hákmi),
— veľkosť 1200 kg (2.64 LB) — väčší peceň chleba (použite veľkú nádobu s malými
hnetacími hákmi),
— veľkosť 1400 kg (3.08 LB) — na veľké množstvo chleba (použite veľkú nádobu
s veľkými hnetacími hákmi).
Poznámka
— Veľkosť chleba 1000 g (2.2 LB) je uvádzaná ako celková hmotnosť všetkých
ingrediencií použitých na jeho prípravu (napr. pri použití chlebovej zmesi to je voda, chlebová zmes 500 g a kvasnice).
— Pri použití dvojitej nádoby, ktorá je určená pre prípravu chleba o veľkosti 2 x 500 g, je
nutné tieto ingrediencie rovnomerne rozdeliť do obidvoch komôr na pečenie, tzn. do každej komory dať 250 g chlebovej zmesi + zodpovedajúce množstvo vody a kvasníc.
— Objem nádoby umožňuje prípravu potravín (chleba, torty, cesta, fašírky) až do
maximálnej hmotnosti 1,4 kg.
TlačidloMENU(voľba)
Tlačidlo slúži pre výber jedného programu. Číslica na displeji znázorňuje zvolený program a jeho prednastavený čas prípravy. Ďalej môžete tlačidlom BARVA (farba) nastaviť zhnednutie chleba a tlačidlom VELIKOST nastaviť jeho hmotnosť. Úpravou týchto parametrov dôjde automaticky aj k zmene (skráteniu / predĺženiu) času prípravy.
TlačidloČAS
— Tlačídlo slúži pre nastavenie požadovaného času a teploty pri príprave / pečenie chleba
a dalších potravín u programu 1—VITAL.
— Tlačídlo slúži pre nastavenie požadované teploty u programu 13—KVAŠENÍ (kysnutie). — U ostatných programov (mino program 11—PEČENÍ (pečenie) a 13—KVAŠENÍ
(kysnutie), slúži pre nastavenie neskoršieho spustenia (tj. odloženého štartu). Maximálna doba, ktorú je možné nastaviť, je 13 hodín. Nastavený čás sa pripočíta k času prípravy, tzn. na displeji bude svietiť čas, za ako dlho zvolený program skončí.
Príklad
Je 20:30 h. Chlieb má byť hotový na druhý deň o 7:00 h ráno, t. j. o 10 hodín a 30 minút. Stlačte tlačidlo ČAS pokým sa na displeji nezobrazí hodnota 10:30 t.j. časový rozdiel medzi prítomnosťou (20:30) a momentom, keď má byť chlieb hotový (7:00). Nastavenie potvrďte tlačidlom START/STOP. Zvolený čas sa nastavuje po 10 minútach.
Pozor
— Funkciu časovača používajte iba u receptov, ktoré ste už predtým úspešne vyskúšali,
a tieto recepty dalej nemeňte. — Nadmerné množstvo cesta môže pretiecť a pripiesť sa na topnom telese. — Pri vkladaní surovín do formy vždy najprv nalejte tekutinu, potom pridajte múku a na
záver sušené droždie. Počas obdobia, než je program spustený, sa droždie nesmie
dostať do kontaktu s tekutinou, inak by začalo pôsobiť predčasne a cesto, resp. chlieb
by sa neskôr pri pečení prepadol. — Pri práci s časovým odkladom nikdy nepoužívajte prísady podliehajúce rýchlej skaze,
napríklad čerstvé mlieko, vajíčka, jogurt, syr, ovocie alebo cibuľu, pretože by sa mohli
počas noci zkaziť!
29
/ 210
SK
— Pekáreň používajte len v miestnostiach s teplotou nad 18 °C. Droždie totiž začína
pôsobiť až pri teplote asi 17 °C a vyššie. Pokiaľ by ste pekáreň umiestnili do chladnejšej
miestnosti, nebolo by zaručené dobré vykysnutie cesta. — Akustický signál (pípnutie), ktorý signalizuje pridávanie surovín (oriešky, semienka,
sušené ovocie a pod.) a ukončenie programu, nie je možné vypnúť, zaznie teda i v noci.
TlačidloPAUZA
Tlačidlo slúži na prerušenie činnosti pekárne (napr. pre jednoduché pridanie ingrediencií, vybratie hnetacích hákov z cesta). Činnosť pekárne sa preruší (na displeji bude blikať čas, ktorý zostáva do ukončenia programu), ale nastavenie bude ďalej uložené v pamäti. Opätovné stlačenie tlačidla PAUZA obnoví činnosť programu.
Upozornenie
Odporúčame prerušiť priebeh programu len krátkodobo, max. do 5 minút. Pokiaľ by došlo k prerušeniu programu na dlhší čas, mohlo by to ohroziť kysnutie cesta, a tým i výsledok pečenia. Pokiaľ je aktivovaná funkcia PAUZA (a displej bliká), je tlačidlo START/STOP blokované a program nie je možné kompletne ukončiť.
TlačidloSVĚTLO(svetlo)
Tlačidlo slúži na osvetlenie priestoru na pečenie. Kedykoľvek môžete skontrolovať aktuálny stav cesta, príp. chleba bez toho, aby bolo nutné otvoriť veko pekárne. Pokiaľ chcete priebežne cesto kontrolovať, stlačte tlačidlo SVĚTLO, a tým svetlo rozsvietite. Asi po minúte, príp. po ďalšom stlačení tlačidla svetlo opäť zhasne.
TlačidloCYKLUS
Tlačidlo slúži pre pohyb medzi jednotlivými fázami nastavenia v programe 1—VITAL.
SEZNAMPROGRAMOV
2. KLASIK
Na prípravu bieleho, pšeničného a ražného chleba. Toto je najčastejšie využívaný program.
3.CELOZRNNÝ
Program je určený na pečenie celozrnného chleba z múky s nízkym obsahom lepku. Toto nastavenie poskytuje dlhší čas na hnetenie/miešanie, kysnutie (t. j. napučanie zŕn) a predhriatie.
4.TOASTOVÝ
Program je určený na pečenie ľahkého chleba, francúzskeho chleba s chrumkavou kôrkou a ľahkým stredom. Toto nastavenie poskytuje dlhší čas na hnetenie/miešanie a kysnutie potrebného na dodanie „nadýchanejšej“ štruktúry charakteristickej pre francúzsky chlieb.
Poznámka: Konečným tvarom však nie je bageta.
5.RYCHLÝ
Program je určený na rýchlu prípravu bieleho, pšeničného a žitného chleba. Chlieb pečený v tomto režime je menší a má hustý stred. V tomto režime nie je možné nastaviť veľkosť bochníka.
30
/ 210
Loading...
+ 182 hidden pages