Thank you for purchasing an Eskimo® Propane Powered Ice Auger from Ardisam, Inc. We have worked to ensure that this ice auger
meets high standards for usability and durability. With proper care, your ice auger will provide you many years of service. Please
take the time to read this manual carefully to learn how to correctly operate and maintain your ice auger. Congratulations on your
investment in quality. Save these instructions for future reference. Ardisam, Inc reserves the right to change or alter this manual
without notice.
Registration and Service ............................................................................................................................................................................................................ 2
Warnings and Safety Precautions ....................................................................................................................................................................................... 3-4
Maintenance and Storage ..................................................................................................................................................................................................... 6-9
Service, Troubleshooting, and Repair .......................................................................................................................................................................... 10-11
Federal Emission Control Warranty Statement ......................................................................................................................................................... 14-15
Federal Emission Information
Eskimo warrants to the retail purchaser, that this Small O-Road Engine (S.O.R.E.) was designed, built and equipped to conform
at the time of initial sale to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) and those of the State of
California (CARB).
Registration and Service
Record the product model number and serial number in the space
provided for easy reference when ordering parts or requesting
technical support. Excluding emissions-related warranty items,
the warranty is valid only if the completed registration is received
by Viper within 30 days of purchase. (SEE WARRANTY SECTION
FOR MORE INFORMATION.) You can register your warranty online
by visiting www.ardisam.com, or by mailing it to: Ardisam, Inc.,
1160Eighth Avenue, Cumberland, WI 54829. For service questions,
call our customer service department at (800) 345-6007 Mondays
SERIAL
NUMBER
through Fridays from 8 a.m. to 5 p.m. CDT.
OWNERSHIP RECORDS
Place of Purchase:
Place of Purchase Address:
City:State/Province:Zip Code/Postal Code:
Model Number:Serial Number (found next to warning tag):
Date of Purchase:
Notes:
This manual may contain information for several models. Read and keep this manual for future reference. This manual contains important information
on SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE. The owner must be certain that all the product information is included with the unit. This
information includes the MANUAL, the REPLACEMENT PARTS and the WARRANTIES. This information must be included to make sure state laws and other
laws are followed. This manual should remain with the unit even if it is resold.
2
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 3
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS
Operator’s RESPONSIBILITY
Accurate, safe and eective use of this unit is the operator’s
responsibility.
• Read and follow all safety instructions.
• Carefully follow all assembly instructions.
• Maintain the unit according to directions and
schedule included in this Eskimo operator’s manual.
• Ensure that anyone who uses the unit is familiar with
and understands all controls and safety precautions.
Safety Messages
Your manual contains special messages to bring attention to
potential safety concerns, engine damage as well as helpful
operating and servicing information. Please read all the
information carefully to avoid injury and damage to the unit.
NOTE: General information is given throughout the
manual that may help the operator in the
operation or service of the unit.
This symbol points out important safety instructions
which if not followed could endanger your personal
safety.
Before Operating:
WARNING
WARNING INDICATES A HAZARD WHICH, IF NOT
AVOIDED, COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS
INJURY TO PERSONNEL AND/OR PROPERTY
DAMAGE.
CAUTION
CAUTION INDICATES YOUR EQUIPMENT CAN BE
DAMAGED IF THE SAFETY INSTRUCTIONS THAT
FOLLOW THIS SIGNAL WORD ARE NOT OBEYED.
IMPORTANT
INDICATES HELPFUL INFORMATION FOR PROPER
ASSEMBLY, OPERATION, OR MAINTENANCE OF
YOUR EQUIPMENT.
Safety Decals:
Below are three warning decals attached to the auger. It
is important to read all safety precautions and locate the
warning labels before using this product.
ENGLISH
WARNING
READ ENTIRE OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR THIS PRODUCT AND
THE INSTRUCTIONS FOR THE EQUIPMENT
THIS ENGINE POWERS. FAILURE TO FOLLOW
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH. OPERATE THE ENGINE
ACCORDING TO THE SAFETY INSTRUCTIONS
OUTLINED HERE AND INSERTED THROUGHOUT
THE TEXT. ANYONE WHO USES THIS UNIT MUST
READ THE INSTRUCTIONS AND BE FAMILIAR
WITH THE CONTROLS.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT
CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS,
OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
FAILURE TO COMPLY WITH ALL SAFETY AND
OPERATING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN
LOSS OF ENGINE CONTROL, SERIOUS PERSONAL
INJURY TO YOU AND/OR BYSTANDERS, AND RISK
OF EQUIPMENT AND PROPERTY DAMAGE.
WARNING!
Failure to read, understand and
follow all warnings and instructions listed could result in serious injury or death. Keep all body
extremities, loose clothing and
foreign objects clear of rotating
auger. Be sure auger is securely
attached to powerhead during
use. Never carry auger between
holes with the engine running.
This auger is not designed to be
utilized as an anchoring device.
Use this auger/powerhead as per
provided instructions only.
LBLAUGER R061909
Use only
16.4 oz
PROPANE TANK
and store properly.
Failure to do so may
result in poor performance.
WARNING
Do not carry auger with engine
running. Carry powerhead and
auger by handle bars only, NOT
by auger. Use caution when
reopening old holes. Activating
throttle control when carrying
auger may cause personal injury
if hands or clothing are on or
near rotating auger.
17569
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
• Use the correct personal protection equipment. The
HC40/P1 Ice Auger produces noise that can be harmful
to hearing. Use hearing protection when operating.
• Always keep hands, feet, hair and loose clothing away
from any moving parts on engine and auger.
• The ice blades are very sharp. Use extreme caution when
drilling a hole or replacing the blades. Put blade guard on
after each use.
• Do not carry the unit between holes with the engine
running.
• The auger should not rotate when the engine is idling.
If it does rotate when engine is idling, contact an Eskimo authorized service center for instructions.
• Do not allow children to operate this unit! Do not allow
adults to operate the unit without proper instruction.
• Do not operate any power equipment under the
inuence of alcohol or drugs.
• Inspect the ice auger before each use. Keep all screws,
nuts and bolts tight.
• Engine should be turned o and cool, spark plug wire
must be removed from spark plug before any repairs are
attempted.
• Temperature of muer and nearby areas may exceed
150º F (65º C). Avoid these areas.
• Never run engine indoors or in an enclosed area. Engine
exhaust contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.
• If the auger will not turn in a hole, turn engine off and
allow to cool before attempting to remove it manually.
WARNING
• ENGINES GIVE OFF CARBON MONOXIDE, AN
ODORLESS, COLORLESS, POISONOUS GAS.
CARBON MONOXIDE MAY BE PRESENT EVEN
IF YOU DO NOT SMELL OR SEE ANY ENGINE
EXHAUST. BREATHING CARBON MONOXIDE
CAN CAUSE NAUSEA, FAINTING OR DEATH,
IN ADDITION TO DROWSINESS, DIZZINESS
AND CONFUSION.
• IF YOU EXPERIENCE ANY OF THESE
SYMPTOMS, SEEK FRESH AIR AND MEDICAL
ATTENTION IMMEDIATELY.
• START AND RUN ENGINE OUTDOORS. DO NOT
START OR RUN ENGINE IN AN ENCLOSED AREA,
EVEN IF DOORS OR WINDOWS ARE OPEN.
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
IMPORTANT
USING YOUR POWERHEAD AND/OR AUGER TO
POWER OR OTHERWISE UTILIZE ANY PRODUCT
OR DEVICE MANUFACTURED BY ANY ENTITY OR
INDIVIDUAL OTHER THAN ARDISAM, INC. WILL
VOID YOUR WARRANTY AND WAIVE ANY AND ALL
CLAIMS FOR LIABILITY AGAINST ARDISAM, INC.
ENGINE SAFETY PRECAUTIONS
PREVENTING CARBON MONOXIDE POISONING
• Never try to ventilate engine exhaust indoors. Carbon
monoxide can reach dangerous levels very quickly.
• Never run engine outdoors where exhaust fumes may be
pulled into a building.
• Never run engine outdoors in a poorly ventilated area
where the exhaust fumes may be trapped and not easily
taken away. (Examples include: in a large hole or areas
that are covered by snow drifts.)
• Never run engine in an enclosed or partially enclosed
area. (Examples include: buildings that are enclosed on
one or more sides, inside shelters, garages or basements.)
• Always run the engine with the exhaust and muer
pointed in the direction away from the operator.
• Never point the exhaust muer towards anyone. People
should always be many feet away from the operation of
the engine and its attachments.
• Do not change the engine governor settings or over speed the engine. Stay away from rotating parts. Place
protective covers over rotating parts.
• Do not use engine around dry brush, cloth rags, or other
ammable materials.
• Always keep materials and debris clear of muer guard
and other hot engine parts.
• Never operate the engine without the muer guard in place.
• Always make sure the exhaust pipe is free of foreign objects.
• The engine exhaust becomes very hot during operation.
Keep engine at least three feet away from buildings and
other equipment during operation.
• Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt or
jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear open
shoes, and never operate the machine with bare feet.
• Do not wear loose clothing or jewelry. They can get caught
in moving parts. Always keep hands, feet, hair and loose
clothing away from any moving parts on engine and
machine.
4
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 5
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
FIRES AND HANDLING FUEL SAFELY
• When storing extra fuel cylinders, make sure it is not
stored in direct sunlight or in an area that can exceed 120
degrees Fahrenheit (49 degrees Celsius). Excessive heat
can cause the cylinder to explode.
• Always replace the fuel cylinder outside in a well
ventilated area. Never replace fuel cylinder indoors.
(Examples include: basement, garage, barn, shed, house,
porch, etc.)
• Never remove the fuel cylinder with the engine running.
Stop the engine and allow it to cool before replacing the
fuel cylinder.
• Propane cylinders should be used until completely
empty.
• DO NOT REFILL DISPOSABLE PROPANE CYLINDERS.
Disposable tanks can explode when relled.
• Do not smoke near or while changing fuel cylinders.
• Allow fuel vapors to escape from the area before starting
engine.
• Do not change cylinder near appliances with pilot lights,
heaters, or other ignition sources.
• Always have an adult replace the fuel cylinder and never
allow children to handle fuel cylinders.
• Never allow an adult or anyone under the inuence of
drugs or alcohol to handle fuel cylinders.
• Do not put propane cylinders in baggage or transport on
trains or in aircraft.
• Empty propane cylinders must be disposed of properly.
Consult local regulations for disposal and recycling.
• Follow all warnings on cylinder in addition to notes above.
BURNS AND FIRES
The muer, muer guard, and other parts of the engine
become extremely hot during the operation of the engine.
These parts remain extremely hot after the engine has stopped.
Prevention of Burns and Fires
• If you smell propane (identied by a sour, rotten egg
smell) do not start or run the engine. If there is a build up
of propane, leave the area immediately. If necessary, call
the local re department for assistance.
• Do a visual inspection of the propane tank, hose, and
tting seals before connecting the propane cylinder
to the engine. Do not connect a propane cylinder that
has damaged or missing seals.
• Always disconnect the regulator from the propane
cylinder before transporting or storage.
• Use a protective cap on the propane cylinder when not
attached to the engine. This will help keep the cylinder
valve clean.
• Do not over tighten propane cylinder when attaching to
fuel line. Damage to regulator or propane cylinder seals
can occur.
• Check for suspected propane leaks with soapy water on
connections. If bubbles are observed, inspect and
retighten tting. Repair all leaks before use.
• Use caution when handling propane. Propane is
ammable.
• Never remove the muer guard from the engine.
• Never touch the muer guard because it is extremely
hot and will cause severe burns.
• Never touch parts of the engine that become hot after
operation.
• Always keep materials and debris away from muer
guard and other hot parts of the engine to avoid res.
SERVICE
• Always stop the engine whenever you leave the
equipment, before cleaning, repairing, or inspecting
the unit. Engine should be turned o and cool, spark
plug wire must be removed from spark plug before
any repairs or adjustments are attempted. Never make
adjustments or repairs with the engine (motor) running.
Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
• Always wear eye protection when you make adjustments
or repairs.
• When servicing or repairing the engine, do not tip the
engine over or up unless specically instructed to do
so in this manual. Service and repair procedures can be
done with the engine in an upright position. Some
procedures will be easier if the engine is lifted on a raised
platform or working surface.
• To reduce re hazard, keep engine free of debris
build-up. Clean up oil or fuel spillage. Allow engine
to cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.
• Clean and replace safety & instruction decals as necessary.
• To guard against engine over-heating, always have
engine debris lter mounted and clean.
• Inspect engine before storage. When not in use,
disconnect spark plug lead and store indoors in a dry
place locked or otherwise inaccessible to children.
• Use only original equipment parts including all nuts & bolts.
ENGLISH
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
5
Page 6
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
PRE-OPERATION
Preparing Engine For Starting
1. Check engine oil level (see Check Oil Level in Service,
Troubleshooting, and Repair section).
2. Thread a 16.4 oz disposable propane fuel cylinder into
the regulator. Ensure the cylinder is fully sealed.
NOTE: The correct size disposable propane fuel cylinder
is approximately 3.875 inches (9.5 cm) in
diameter. Always use the correct size and type
specied. Use of the wrong propane cylinder
can cause damage to engine. It is recommended
that you have at least one additional disposable
propane cylinder available to use as a back up.
3. Install the cylinder into the holder and secure it down.
STARTING
1. Turn on/o valve to “ON” until it positively engages into
the on position. Always check for leaks before using.
2. While holding onto the handle bar with your right hand
(unit in the vertical position), grasp the starting handle
and pull slowly until you feel the recoil engage the recoil
clutch, then swiftly pull using full arm strokes until the
engine starts. Do not hold the throttle to start.
OPERATION
1. After starting the engine, allow the engine to idle for at
least 30 seconds in preparation for usage.
2. Place auger in position for hole to be drilled, hold unit at
full throttle, avoid putting down force on the unit, and
allow the weight of the unit to do the work for you.
3. When nished drilling the hole, turn the on/o valve to
the “OFF” position.
WARNING
• NEVER RUN ENGINE INDOORS. EXHAUST
FUMES ARE DEADLY.
• DO NOT USE AN ICE AUGER FOR ANYTHING
OTHER THAN ICE.
• THE ICE AUGER BLADE PROTECTOR SHOULD BE
ATTACHED TO THE AUGER BLADE WHEN NOT IN
USE. THIS WILL PROTECT THE CUTTING EDGE OF
THE ICE AUGER BLADES. AVOID INJURY! MAKE
SURE THE UNIT IS IN A STABLE POSITION BEFORE
PULLING THE STARTER HANDLE.
CAUTION
IMPORTANT NOTE:
When rst using a newly purchased unit, or after long
storage, it may require 6-10 pulls initially to prime the
system. After rst use, each subsequent start should only
require 1 to 2 pulls to start.
IMPORTANT NOTE:
When using unit in extreme cold conditions, if unit does
not re initially without touching the throttle, hold throttle
at fully open and repeat the starting procedure. After the
engine res, release the throttle for safety.
IMPORTANT NOTE:
If the engine does not start in excessive cold conditions,
replace the propane cylinder with a new cylinder that has
been stored in a warm place. Alternatively, you can move
the auger to a warm place to allow the auger to warm up
suciently to start.
IMPORTANT NOTE:
The clutch will transfer maximum power after about two
hours of normal operation. During this break-in period
clutch slippage may occur. The clutch should be kept free
of oil or other moisture for ecient operation.
IMPORTANT NOTE:
Drill holes without placing body weight on the unit.
The auger operates most eciently with a shaving
action caused by the weight of the unit itself.
IMPORTANT NOTE:
DO NOT allow the recoil to snap back quickly, guide the
handle slowly back to the rest position.
• AVOID INJURY! IF AUGER IS MOUNTED TO
ENGINE, ALL SAFETY GUARDS MUST BE SECURELY
FASTENED TO AVOID SERIOUS INJURY.
• AVOID INJURY! IF ENGINE FAILS TO START AFTER
TRYING STARTING PROCEDURES, PLEASE CONTACT
OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT
8003456007 OR VISIT WWW.GETESKIMO.COM.
• AVOID INJURY! NEVER LEAVE ENGINE RUNNING
WHILE UNATTENDED. TURN OFF AFTER EVERY USE.
• AVOID INJURY! NEVER CARRY POWERHEAD
AND AUGER BETWEEN HOLES WHILE ENGINE IS
RUNNING.
MAINTENANCE AND STORAGE
Auger Maintenance
1. The gear case has 4 oz. of lithium grease installed at the
factory. It is recommended that once a year the gear case
be split and the grease level checked. Add grease only if
level of grease is below top of the gears. DO NOT OVERFILL.
2. Keep all screws, nuts, and bolts tight.
3. Always replace blade protector when power auger is not
in use.
4. If blade performance decreases, turn unit o and disconnect
spark plug wire. Carefully inspect cutting edge of blades for
any nicks or shiny areas. If blades show any of these signs,
they need to be resharpened or replaced.
6
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 7
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
General Maintenance
Please refer to the maintenance table for all auger and
engine service. It is important that you read this manual
entirely. Following these recommendations will help you
enjoy your propane auger for many years. The following
routine inspections and maintenance guidelines are
relatively simple to conduct, and require few tools. If any
doubt exists on how to properly do the recommended
maintenance, please call customer service or take to an
authorized service center.
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
control devices and systems may be performed by any
non-road engine repair establishment or individuals.
However, all authorized warranty repairs must be
handled by an authorized service center.
The maintenance schedule applies to normal operating
conditions. If you operate your engine under unusual conditions, such as sustained high-load or high-temperature
operation, or use in unusually wet or dusty conditions,
consult your servicing dealer for recommendations
applicable to your individual needs and use.
WARNING
• WHEN SERVICING OR INSPECTING ANY
COMPONENT OF THE AUGER OR ENGINE,
ALWAYS DISCONNECT THE SPARKPLUG
WIRE FROM THE SPARKPLUG, AND SET OFF
TO THE SIDE WHERE IT CANNOT ARC TO
THE SPARKPLUG LEAD.
NOTE: All repair parts must come from the factory. Never
replace parts that are not specically designed for
the engine or auger.
NOTE: The ends of the bolt should be ush with auger collar.
Bolt head and thread end should never go beyond
auger collar.
Fasteners
Always check the nuts, bolts, screws, and general condition of
the engine and auger.
Blades
Check blades for nicks or shiny areas along the cutting edge,
if these signs are present, it is time to replace the blades.
Check ice point for nicks and dull edges.
Ice Point Replacement (SEE FIGURE 1)
1. Remove blade protector and both blades.
2. Remove nut and retaining bolt from point.
3. Using a locking pliers, grasp point and pull out. If holder
doesn’t come out with the point, remove with pliers.
4. With locking pliers, push in new point and holder
aligning bolt hole in point with holes in auger shaft.
DO NOT damage end of point.
NOTE: When installing holder in auger shaft, edges
of holder may shave o.
5. Insert retaining bolt and tighten with nut.
6. Re-attach both blades and put blade protector back on.
ENGLISH
CAUTION
TO PREVENT ACCIDENTAL STARTING:
• AVOID INJURY! ENGINE MUST BE TURNED
OFF AND COOL, AND SPARK PLUG WIRE MUST BE
REMOVED FROM SPARK PLUG BEFORE CHECKING
AND ADJUSTING ENGINE OR EQUIPMENT.
• AVOID INJURY! TEMPERATURE OF MUFFLER AND
NEARBY AREAS MAY EXCEED 150º F
65º C. AVOID THESE AREAS.
• AVOID INJURY! CHECK AUGER OFTEN FOR LOOSE
NUTS AND BOLTS. KEEP THESE ITEMS TIGHTENED.
• AVOID INJURY! AN ADULT MUST ALWAYS DO
MAINTENANCE AND REPAIR ON ENGINE AND
AUGER.
• AVOID INJURY! ENGINE MUST BE SHUTOFF,
COOL, AND SPARK PLUG WIRE REMOVED BEFORE
ANY REPAIR OR MAINTENANCE CAN BE DONE.
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
NUT
AUGER
SHAFT
POINT
HOLDER
BOLT
HOLE
LOCATING
FIGURE 1
BOLT
HOLE
7
Page 8
OIL
FILL/DRAIN
PLUG
FULL OIL
LEVEL
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
SUPPORT POWER HEAD
IN A LEVEL POSITION
Check Engine Oil
1. Place unit horizontally, tank side down, with the auger
propped up to make it level. SEE FIGURE 2
2. Unscrew the dipstick, wipe o dipstick with rag, and
re-install the dipstick by threading it all the way in.
3. Remove the dipstick and examine where the oil level
is sitting. If the oil is within the hash marks, the oil level
is sucient. If the oil is below the hash marks, add oil, if
it’s above the hash marks, remove oil.
Changing Engine Oil
1. Remove dipstick from unit.
2. Rotate unit over on its side and drain oil into approved
container until oil pours completely out of unit.
3. With all the oil out of the unit, pour 3.7 oz of 0W-40 oil
into the crankcase.
4. Re-install the dipstick.
IMPORTANT NOTE: Do not overll the unit with oil. Doing
so could cause damage to occur within the engine.
IMPORTANT NOTE: Your unit comes with fully synthetic
0W-40 ready to pour; oil needs to be added before initial
use. High quality oil is recommended for your high
compression propane engine, it is important to use the
oil recommended for easy cold starting and to prevent
premature engine wear.
LOW (ADD)
OIL LEVEL
FIGURE 2
Clean Debris O Unit
• For the engine to cool itself, it is important that the
cooling ns are kept free of debris.
• Keep ywheel free from debris to allow sucient air ow
across the engine ns.
• Use either compressed air, a vacuum, or a brush to clean
debris o of components.
Check Air Filter
• It is recommended that the air lter be checked before
each use.
• The air lter element should be clean and free from
particles or debris for proper engine performance
and to protect the engine from damage.
• If the lter is dirty, cleaning will be needed, and if
necessary the lter will need to be replaced.
Clean Air Filter
1. Wash air lter in warm water with a mild detergent until
dirt and debris is removed. Press lter while washing,
do not twist.
2. Rinse with warm water until all detergent residue is removed.
3. Dry lter by pressing with cloth or towel, and allow to air
dry overnight.
8
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 9
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
4. Re-install lter into lter housing, and check for proper t.
Check Sparkplug
1. Disconnect ignition coil wire from sparkplug and clean
debris from around plug.
2. Remove the plug and check for the following: pitted
electrode, burned electrode, cracked porcelain, or carbon
deposits around electrode.
3. If any of the previous signs are present, replace sparkplug.
The sparkplug used by your engine is an NGK CMR6A.
4. To re-install the sparkplug, ensure the gap is set to .024
inches, and torque sparkplug to 7.2 - 8.7 ft-lbs.
NOTE: A loose spark plug may overheat and damage
engine. An over tightened spark plug may damage
threads in the cylinder head.
Check Valve Lash
• Valve lash should be at .004 - .007 inches, if not valve lash will need to be re-set.
NOTE: Check valve lash at room temperature with
piston at top dead center of compression stroke.
Check Oil and Crankcase Ventilation Line
• Due to constant heat cycles, it is important that you inspect the oil line (the black line going from the oil
sump to the valve cover) for any signs of cracking, rotting,
or splitting.
• The crankcase ventilation line is the line from the cam cover under the recoil, to the air lter housing. Ensure this
line is not cracked, split, rotted, or full of moisture and oil.
Check Fittings on Gas Line
• For continued safe operations of your propane unit, the
fuel line should be inspected on a regular basis for any
signs of wear or leaks.
• To nd leaks, use soapy water sprayed onto ttings, if
there is any bubbling, there is a leak. A rotten egg smell
is also an indication of a leak.
• Any leaks should either be sealed with LPG rated thread
sealant, or call for replacement parts.
• Do not use the auger until the leak is xed.
Transporting Your Ice Auger
1. Never transport engine inside an enclosed space or
vehicle. Fuel vapors may ignite causing serious injury or
death.
2. Do not store auger with propane cylinder attached.
Always disconnect the regulator from the propane
cylinder when transporting or storing.
3. The HC40 powerhead is an all position engine. The
powerhead can be laid on any side for short periods of
time. Do not store the unit up-side down. Store the unit
with the spark plug facing up or the unit upright in the
operating position when storing for long periods of time.
Oil can migrate over time. Some oil leakage can occur
over time. Check the oil level before each use.
Long-Term Storage
NOTE: If your ice auger will not be ran for more than one
month, prepare it for long-term storage.
1. Remove auger from powerhead and apply a thin layer of
grease to the output shaft.
2. Always store engine with sparkplug up.
3. Remove all debris from auger and powerhead (engine).
4. Attach blade protector to bottom of auger.
ENGLISH
MAINTENANCE ITEMBEFORE EVERY USE 10 HOURS 50 HOURS SEASONALLY
Check Fasteners for Tightness (Nuts, Bolts, Screws)X
Check Blades and PointX
Check Engine OilX
Change Engine OilXX
Clean Debris O UnitX
Check Air FilterX
Clean Air FilterXX
Check SparkplugX
Replace SparkplugX
Check Valve LashXX
Check Oil Line and Crankcase Ventilation LineXX
Check Fittings on Gas LineX
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
9
Page 10
SERVICE, TROUBLESHOOTING, AND REPAIR
Service Information
At Ardisam, we build quality and durability into the design
of our products; but no amount of careful design by us, and
careful maintenance by you, can guarantee a repair-free life
for your unit. Most repairs will be minor, and easily xed by
following the suggestions in the troubleshooting guide in
this section.
The guide will help you pinpoint the causes of common
problems and identify remedies.
For more complicated repairs, you may want to rely on your
retailer or an authorized repair center (contact your retailer for
a list of authorized mechanics in your area). A parts breakdown
can be found on our website, www.GetEskimo.com.
We will always be glad to answer any questions you have,
or help you nd suitable assistance. To order parts or inquire
about warranty, call or write us at the address found on the
next page, under the section “ordering repair parts”.
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
CAUTION
AVOID INJURY! DO NOT ATTEMPT TO START THE
ENGINE USING STARTING FLUID.
AVOID INJURY! DO NOT SPRAY FLAMMABLE
LIQUIDS OR VAPORS INTO AIR CLEANER,
CARBURETOR OR SPARK PLUG CHAMBER.
AVOID INJURY! DO NOT REMOVE SPARK PLUG
AND PULL STARTER ROPE. FLAME CAN SPRAY
OUT & IGNITE FROM A SPARK FROM SPARK PLUG.
10
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 11
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
TROUBLESHOOTING AND REPAIR
PROBLEMPOSSIBLE CAUSEREMEDY/ACTION
Engine will not start1. On/O valve o1. Switch to ON
Engine is hard to start1. Excessive oil in cylinder1. Remove spark plug and clear oil from plug and
Engine misses or lacks power1. Faulty ignition coil1. Take to authorized service center
Auger turns at idle1. Idle speed too high1. Adjust idle speed lower
Auger turns, but has no power1. Carburetor out of adjustment1. Consult authorized service center
Auger jumps on ice1. Blades damaged or sharpened
Auger cuts slowly1. Dull blades1. Replace with new blades
1. Dirty air lter1. Clean or replace air lter
2. Carburetor out of adjustment2. Consult authorized service center
2. Fuel too cold2. Replace cylinder with one that has been stored in a
3. Engine too cold3. Move engine to a warm location to warm up
2. Carburetor out of adjustment2. Take to authorized service center
2. Broken clutch spring2. Replace both springs
2. Broken transmission2. Consult authorized service center
3. Worn clutch shoes3. Replace clutch shoes and springs
incorrectly
2. Damaged point2. Replace with new point
4. Clean, replace or gap spark plug
cylinder
warm location
1. Replace with new blades
ENGLISH
Contact service provider if above remedies fail, or visit our website at www.GetEskimo.com for additional frequently asked questions.
Parts may be obtained from the store where your auger was purchased or by calling Ardisam customer service at the number listed
below. To order from the factory, call, e-mail, or order online at www.GetEskimo.com:
Please include the part numbers, part description, quantity, model number, and serial number.
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
ORDERING REPAIR PARTS
Eskimo®
A Division of Ardisam, Inc.
1-800-345-6007
E-mail: info@geteskimo.com
11
Page 12
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
ESKIMO POWER ICE AUGERS
Warranty Terms and Conditions
PRODUCT WARRANTY: 5YEAR LIMITED WARRANTY
Ardisam, Inc. (Ardisam), a manufacturing company, warrants this product to be free from defects in the material or workmanship
for a period of ve years from the date of purchase. If there is insucient evidence of the purchase date, the eective date of this
warranty will begin on the augers date of manufacture. During the ve-year warranty of this product, Ardisam will furnish, at their
discretion, parts and labor to correct any defect caused by faulty material or workmanship. In no event shall recovery of any kind be
greater than the amount of the purchase price of the product sold. Ardisam reserves the right to inspect any incoming units returned
under warranty to determine if warranty applies before performing any warranty related work (including parts and component). Any
unit used in a commercial application, or producing income is covered for a period of 90 days after purchase. This warranty applies
to the original owner with a proof of purchase and is not transferable. For the warranty to be valid, the product must be registered
online, or the warranty card must be lled out and received by Ardisam, within 30 days of purchase. This warranty excludes augers
that sustain damage or defects due to normal wear, wear items such as cables, clutch shoes, blade protector bungee, blades, and
ice points, routine maintenance items such as lter elements, o-rings, seals, lubricants, and tune-ups, running the engine with nonmixed (no oil) fuel, or without proper mix ratio, using the power auger for a purpose other than that for which it was designed and
manufactured, using the power auger in violation of local codes, ordinances and good trade practices. *These warranties apply only
to products which have not been subjected to negligent use, abuse, misuse, overload, improper installation, alteration, accident,
acts of God (or other events beyond Ardisam’s control), vandalism, unauthorized parts, failure to use proper fuel and oil, improper
maintenance, or if repairs have been performed at a non-authorized service facility. These warranties shall not cover damage from
normal wear and tear, normal maintenance parts and services, nor improper installation, operation, storage, or maintenance;
nor operating the equipment above recommended maximums as stated in this manual. These warranties supersede all other
warranties either expressed or implied and all other obligations or liabilities on the part of Ardisam. Ardisam, does not assume, and
does not authorize any other person to assume for Ardisam, any liability in connection with the sale of Ardisam products. To be at
“No Charge,” warranty work must be sent directly to and performed by Ardisam or an Ardisam Authorized Warranty
Service Facility. To obtain warranty service and/or replacement instructions, contact the Ardisam Customer Service Department
at 800-345-6007. If you choose to ship your product to Ardisam for warranty repair, you must rst have prior approval from Ardisam
by calling the Ardisam Customer Service Department for a return material authorization number (RMA#). Under these circumstances,
all items must be shipped prepaid. Ardisam will at no charge, repair or replace, at the discretion of Ardisam, any defective part
which falls under the conditions stated above. Ardisam retains the right to change models, specications and price without notice.
Ardisam shall not be obligated to ship any repair or replacement product to any location outside of the United States of America or
Canada. Some states and countries do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state and country to country.
IMPORTANT
USING YOUR POWERHEAD AND/OR AUGER TO POWER OR OTHERWISE UTILIZE ANY PRODUCT OR DEVICE
MANUFACTURED BY ANY ENTITY OR INDIVIDUAL OTHER THAN ARDISAM, INC. WILL VOID YOUR WARRANTY
AND WAIVE ANY AND ALL CLAIMS FOR LIABILITY AGAINST ARDISAM, INC.
12
ESKIMO®
A Division of Ardisam, Inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
Cumberland, Wisconsin 54829
1-800-345-6007 · Fax (715) 822-4180
E-mail: info@geteskimo.com
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 13
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
Warranty Terms and Conditions
ARDISAM LIMITED 5 YEAR VIPER ENGINE WARRANTY
FOR ENGINES LESS THAN 79CC’s MANUFACTURED AFTER 4/1/2016
Ardisam, Inc. (Ardisam) warrants this engine under a ve-year limited warranty to be free from defects in the material or
workmanship or both for a period not exceeding sixty consecutive months from the date of original purchase by the rst retail
consumer or rst commercial end user. “Consumer use,” means personal recreational use by a retail consumer. “Commercial use,“
or “commercial application,“ means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once
a product has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use product for the purpose of
this warranty. This warranty applies to the original owner that provides a proof of purchase. This warranty is not transferable.
The warranty period begins on the date of purchase by the rst retail consumer or commercial end user, and continues for the
sixty month consecutive period thereafter. Any unit used in a commercial application is covered for a period of 90 days after
purchase by the rst commercial end user. For the warranty to be valid, the product must be registered online within 30 days
of purchase, or the warranty card must be lled out and received by Ardisam within 30 days of purchase. Ardisam shall not be
obligated for transportation charges that result from repair or replacement under the terms of this warranty. Transportation
charges are the sole responsibility of the purchaser.
This warranty excludes parts that are worn or damaged due to normal wear such as spark plugs, recoil ropes, fuel lters, and
bearings. Routine maintenance items such as lter elements, O-rings, seals, lubricants, and tune-ups are also excluded.
Natural fading or peeling from normal deterioration due to weather elements, sea water, and chemicals is also excluded.
Non catalytic muers will be warrantied for one year. For all catalytic muers refer to the emissions control warranty
contained in the retail package.
This limited warranty applies to defects in the material or workmanship of the engine only. This warranty does not apply to the
product to which the engine is mounted. This warranty policy applies only to engines which have not been subjected to misuse
including but not limited to operating engine with insucient, contaminated, or incorrect grade of oil, using gasoline with
ethanol greater than 10%, contaminated gasoline, dirt ingestion due to improper air lter maintenance or improper installation,
excessive vibration causing loose hardware, unbalanced items attached to the crankshaft, uses other than those indicated in
the product manual, alteration, accident, use of unauthorized parts, failure to perform periodic maintenance as specied in
engine manual, normal wear and tear, use of unauthorized parts or repairs performed at unauthorized service centers. Parts
applied to the external engine like clutches, pulleys, belt engagement items are subject to the warranty of the product to which
the engine is mounted. Failure resulting from obstructing airow to the engine such as dirt, grass, rodent nests that cause
overheating is excluded. All parts specied in the “Emissions Control Warranty” contained in this manual will follow the terms of
that agreement and are not included as part of this warranty. There is no other express warranty. Implied warranties, including
those of merchantability and tness for a particular purpose, are limited to one year from purchase, or to the extent permitted
by law. All other implied warranties are excluded. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent
exclusion is permitted by law. Ardisam does not assume, and does not authorize any other person to assume for Ardisam,
any liability in connection with the sale of Ardisam products. To be at “No Charge,” warranty work must be sent directly to and
performed by Ardisam or an Ardisam Authorized Warranty Service Facility. To obtain warranty service and/or replacement
instructions, contact the Ardisam Customer Service Department at 800-345-6007. If you choose to ship your product to Ardisam
for warranty repair, you must rst have prior approval from Ardisam by calling the Ardisam Customer Service Department for a
return material authorization number (RMA#). Under these circumstances, all items must be shipped prepaid. Ardisam will, in its
discretion, at no charge, repair or replace any defective part to which this warranty applies. Ardisam retains the right to change
models, specications and price without notice. Ardisam shall not be obligated to ship any repair or replacement product to
any location outside of the United States of America or Canada. Some states and countries do not allow the limitations on how
long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state and country to country.
ENGLISH
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
13
Page 14
LIMITED 2YEAR EMISSIONS CONTROL WARRANTY
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
FEDERAL EMISSION CONTROL
WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The United States Environmental Protection Agency (EPA), together
with Ardisam, Inc. (Ardisam), are pleased to explain the Emission
Control System Warranty on your small o-road engine (SORE). New
small o-road engines must be designed, built and equipped to meet
stringent anti-smog standards the federal government. Ardisam will
warrant the emission control system on your engine for the periods
of time listed below provided there has been no abuse, neglect,
modication or improper maintenance of your engine.
The emission control system includes all components whose failure
would increase the emissions of any regulated pollutant. These
components are listed in the emission-related parts list located in a
subsequent section of this emissions warranty statement. Ardisam will
repair your engine at no cost to you for diagnosis, replacement parts
and labor, should a warrantable condition occur.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
The emission control system is warranted for two years. If, during such
warranty period, any emission-related part on your engine is found to
be defective in materials or workmanship, repairs or replacement will
be performed by a Ardisam Authorized Warranty Service Facility.
PURCHASER’S/OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the SORE purchaser/owner, you are responsible for the completion
of all required maintenance as listed in your factory supplied manual(s).
For warranty purposes, Ardisam recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your SORE. However, Ardisam
cannot deny warranty solely because of the lack of receipts or for your
failure to ensure the completion of all scheduled maintenance.
As the SORE purchaser/owner, you should, however, be aware that
Ardisam may deny any and/or all warranty coverage or responsibility
if your SORE or a part/component thereof, has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or modications, or the use of
counterfeit and/or “grey market” parts not made, supplied or approved
by Ardisam.
You are responsible for presenting your SORE to an Ardisam Authorized
Warranty Service Facility as soon as a problem occurs. The warranty
repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to
exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contacting either your selling
dealer or a Ardisam Authorized Warranty Service Facility. To locate the
Ardisam Authorized Warranty Service Facility nearest you, call our free
number:
Ardisam Authorized Warranty Service Facility:
800-345-6007
IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and
obligations under the Emission Control System Warranty (ECS Warranty),
which is provided to you by Ardisam pursuant to federal law. See also
the Ardisam “Product Warranty” (non-emission warranties), which is
enclosed herewith on a separate sheet or located in additional materials
accompanying this product. The ECS Warranty applies only to the
emission control system of your new engine. If there is any conict
in terms between the ECS Warranty and the Ardisam Warranty, the
ECS Warranty shall apply except in circumstances where the Ardisam
Warranty may provide a longer warranty period. Both the ECS Warranty
and the Ardisam Warranty describe important rights and obligations
with respect to your new engine.
Warranty service can be performed only by an Ardisam Authorized
Warranty Service Facility. When requesting warranty service,
evidence must be presented showing the date of the sale to the
original purchaser/owner. The purchaser/owner shall be responsible
for any expenses or other charges incurred for service calls and/
or transportation of the product to/from the inspection or repair
facilities. The purchaser/owner shall also be responsible for any and/or
all damages or losses incurred while the engine is being transported/
shipped for inspection or warranty repairs.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING YOUR WARRANTY
RIGHTS AND RESPONSIBILITIES, YOU SHOULD CONTACT ARDISAM
AT THE FOLLOWING ADDRESS:
Ardisam, Inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
Cumberland, Wisconsin 54829
800-345-6007 · Fax (715) 822-4180
II. EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY
Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for equipment
using small o-road engines:
(1) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses
small o-road engines. The ECS Warranty Period shall begin
on the date the new engine or equipment is purchased by/
delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall
continue for 24 consecutive months thereafter.
(2) General Emissions Warranty Coverage: Ardisam warrants to
the original, end-use purchaser/owner of the new engine or
equipment and to each subsequent purchaser/owner that each
of its engines is...
(a) Designed, built and equipped so as to conform with all
applicable regulations adopted by the EPA pursuant to
their respective authority, and
14
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Page 15
Operator's Manual
Propane Powered Ice Auger
(b) Free from defects in materials and workmanship which,
at any time during the ECS Warranty Period, may cause a
warranted emissions-related part to fail to be identical in
all material respects to the part as described in the engine
manufacturer’s application for certication.
The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your
engine, as follows:
(1) Any warranted, emissions-related parts that are not
scheduled for replacement as required maintenance in the
Maintenance Schedule (located in the section of the Manual(s)
pertaining to maintenance) shall be warranted for the ECS
Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty
Period, it shall be repaired or replaced by Ardisam according to
Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under
the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the
ECS Warranty Period.
(2) Any warranted, emissions-related part that is scheduled
only for regular inspection as specied in the Maintenance
Schedule (located in the section of the Manual(s) pertaining to
maintenance) shall be warranted for the ECS Warranty Period. A
statement in such written instructions to the eect of “repair or
replace as necessary” shall not reduce the ECS Warranty Period.
Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall
be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(3) Any warranted, emissions-related part that is scheduled
for replacement as required maintenance in the Maintenance
Schedule (located in the section of the Manual(s) pertaining to
maintenance) shall be warranted for the period of time prior to
the rst scheduled replacement point for that part. If the part
fails prior to the rst scheduled replacement, the part shall be
repaired or replaced by Ardisam according to Subsection (4)
below. Any such emissions-related part repaired or replaced
under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder
of the ECS Warranty Period prior to the rst scheduled
replacement point for such emissions-related part.
(4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part
under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the
owner at a Ardisam Authorized Warranty Service Facility.
(5) When the engine is inspected by a Ardisam Authorized
Warranty Service Facility, the owner shall not be held
responsible for diagnostic costs if the repair is deemed
warrantable.
(6) Ardisam shall be liable for damages to other original engine
components or approved modications proximately caused by
a failure under warranty of any emission-related part covered by
the ECS Warranty.
(7) Throughout the ECS Warranty Period, Ardisam shall maintain a
supply of warranted emission-related parts sucient to meet
the expected demand for such emission-related parts.
(8) Any Ardisam authorized and approved emission-related
replacement part may be used in the performance of any ECS
Warranty maintenance or repairs and will be provided without
charge to the purchaser/owner. Such use shall not reduce
market” parts may not be used to modify or repair a Ardisam
engine. Such use voids this ECS Warranty and shall be sucient
grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Ardisam shall
not be held liable hereunder for failures of any warranted parts
of a Ardisam engine caused by the use of such an unapproved,
add-on, modied, counterfeit and/or “grey market” part.
EMISSION-RELATED PARTS INCLUDE THE FOLLOWING
(IF EQUIPPED):
(1) Fuel Metering System
(i) Carburetor and internal parts (and/or pressure regulator or
fuel injection system).
(ii) Air/fuel ratio feedback and control system.
(iii) Cold start enrichment system.
(iv) Fuel Tank.
(2) Air Induction System
(i) Controlled hot air intake system.
(ii) Intake manifold.
(iii) Air lter.
(3) Ignition System
(i) Spark Plugs.
(ii) Magneto or electronic ignition system.
(iii) Spark advance/retard system.
(4) Exhaust Gas Recirculation (EGR) System
(i) EGR valve body, and carburetor spacer if applicable.
(ii) EGR rate feedback and control system.
(5) Air Injection System
(i) Air pump or pulse valve.
(ii) Valves aecting distribution of ow.
(iii) Distribution manifold.
(6) Catalyst or Thermal Reactor System
(i) Catalytic converter.
(ii) Thermal reactor.
(iii) Exhaust manifold.
(7) Particulate Controls
(i) Traps, lters, precipitators, and any other device used to
capture particulate emissions.
(8) Miscellaneous Items Used in Above Systems
(i) Electronic controls.
(ii) Vacuum, temperature, and time sensitive valves and
switches.
(iii) Hoses, belts, connectors, and assemblies.
ENGLISH
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
15
Page 16
Check for parts online at www.GetEskimo.comor call 800-345-6007 M-F 8-5 CDT
Eskimo™, Division of Ardisam, Inc.
1160 8th Avenue, PO Box 666
Cumberland, WI 54829
800-345-6007 | Fax 715-822-2223
E-mail: info@geteskimo.com
Merci d’avoir acheté une tarière à glace au propane Eskimo® de Ardisam, Inc. Nous avons travaillé pour nous assurer que la tarière à glace
réponde à des standards élevés de fonctionnalité et de durabilité. Moyennant des soins corrects, elle orira de nombreuses années de service.
Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avec attention pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre tarière à glace.
Nous vous félicitons pour votre investissement dans la qualité. Conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. Ardisam, Inc se réserve
le droit de changer ou modier ce manuel sans préavis.
Enregistrement et service après-vente ..............................................................................................................................................................................................................2
Avertissements et mesures de précaution ...................................................................................................................................................................................................3-4
Mesures de précautions concernant le moteur .........................................................................................................................................................................................4-5
Avant l’utilisation .......................................................................................................................................................................................................................................................6
Entretien et entreposage ....................................................................................................................................................................................................................................6-9
Service après-vente, dépannage et réparation .....................................................................................................................................................................................10-11
Garantie produit ..................................................................................................................................................................................................................................................... 12
Déclaration fédérale de garantie sur le contrôle des émissions ......................................................................................................................................................14-15
Information fédérale relative aux émissions
Eskimo garantit à l’acheteur de détail d’origine que ce petit moteur non routier a été conçu, fabriqué et équipé de manière à se conformer, au
moment de la vente initiale, aux règlements en vigueur de l’U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et à ceux de l’État de Californie (CARB).
Enregistrement et service après-vente
Consigner le numéro de modèle et le numéro de série du produit dans
l’espace prévu pour y accéder facilement lors des commandes de pièces
détachées ou demandes d’assistance technique. À l’exception des articles
couverts par la garantie sur le contrôle des émissions, la garantie est
valable uniquement si l’enregistrement dûment rempli est reçu par Viper
dans les 30 jours après l’achat. (POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, VOIR LA
SECTION SUR LA GARANTIE.) L’enregistrement de la garantie peut se faire
en ligne à www.ardisam.com ou par courrier à: Ardisam, Inc., 1160 Eighth
Avenue, Cumberland, WI 54829, États-Unis. Pour toute question, appeler
notre service après-vente au (800) 345-6007 du lundi au vendredi de 8h à
17h HAC.
EMPLACEMENT
DU NUMÉRO
DE SÉRIE
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROPRIÉTAIRE
Lieu d’achat:
Adresse du lieu d’achat:
Ville :État/Province:Code postal:
Numéro de modèle:Numéro de série (à côté de l’étiquette de mise en garde):
Date d’achat:
Notes:
Le présent manuel peut contenir des informations concernant plusieurs modèles. Lire ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure.
Ce manuel contient des renseignements importants sur la SÉCURITÉ, l’ASSEMBLAGE, l’UTILISATION et l’ENTRETIEN. Le client doit s’assurer que toute
la documentation sur le produit est fournie avec l’appareil. Cette documentation comprend le MANUEL, la liste des PIÈCES DE RECHANGE et les
GARANTIES. Cette documentation doit être fournie en vertu de la réglementation en vigueur. Le présent manuel doit rester avec la machine, même
lorsqu’elle est revendue.
18
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Page 19
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PRÉCAUTION
RESPONSABILITÉ de l’utilisateur
L’utilisation correcte, sûre et ecace de cette machine relève de la
responsabilité de l’utilisateur.
• Lire et suivre toutes les instructions de sécurité.
• Suivre avec attention toutes les instructions d’assemblage.
• Entretenir la machine conformément aux instructions et au
calendrier gurant dans le manuel de l’utilisateur Eskimo.
• S’assurer que quiconque utilise la machine connaît et
comprend toutes les commandes et mesures de précaution.
Messages de sécurité
Ce manuel contient des messages spéciaux attirant l’attention sur des
problèmes de sécurité et dommages potentiels au moteur, ainsi que
des informations utiles sur le fonctionnement et l’entretien. Veiller à
lire toutes ces informations avec attention pour éviter les blessures et
les dommages à la machine.
REMARQUE: Des informations générales sont fournies à
travers ce manuel pouvant aider l’opérateur dans
l’utilisation ou l’entretien de la machine.
Ce symbole signale des instructions de sécurité
importantes qui doivent être respectées pour ne pas
mettre en danger la sécurité des personnes.
Avant utilisation:
AVERTISSEMENT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN DE CE PRODUIT ET LES INSTRUCTIONS
DU MATÉRIEL ENTRAÎNÉ PAR CE MOTEUR. TOUT
MANQUEMENT À RESPECTER CES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT. UTILISER LE MOTEUR CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES ICI ET TOUT
AU LONG DU MANUEL. QUICONQUE UTILISE CETTE
MACHINE DOIT LIRE LES INSTRUCTIONS ET ÊTRE
FAMILIARISÉ AVEC LES COMMANDES.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
L’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT
CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES DÉCLARÉES
RESPONSABLES DE CANCER, MALFORMATIONS
CONGÉNITALES OU AUTRES ANOMALIES DE LA
REPRODUCTION PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE.
TOUT MANQUEMENT À OBSERVER LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
PEUT PROVOQUER UNE PERTE DE CONTRÔLE DU
MOTEUR, DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES
POUR L’UTILISATEUR ET LES AUTRES PERSONNES
PRÉSENTES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT INDIQUE UN DANGER QUI, S’IL
N’EST PAS ÉVITÉ, PEUT PROVOQUER LA MORT OU
DES BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES DÉGÂTS
MATÉRIELS GRAVES.
ATTENTION
ATTENTION INDIQUE QUE LE MATÉRIEL PEUT ÊTRE
ENDOMMAGÉ SI LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
QUI SUIVENT CE MOTINDICATEUR NE SONT PAS
RESPECTÉES.
IMPORTANT
SIGNALE DES INFORMATIONS UTILES CONCERNANT
L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION OU L’ENTRETIEN DU
MATÉRIEL.
Autocollants de sécurité :
Les trois autocollants de mise en garde ci-dessous sont apposés sur
la tarière. Il est important de lire toutes les mesures de précaution et
savoir où se trouvent les étiquettes de mise en garde avant d’utiliser
ce produit.
WARNING!
Failure to read, understand and
follow all warnings and instructions listed could result in serious injury or death. Keep all body
extremities, loose clothing and
foreign objects clear of rotating
auger. Be sure auger is securely
attached to powerhead during
use. Never carry auger between
holes with the engine running.
This auger is not designed to be
utilized as an anchoring device.
Use this auger/powerhead as per
provided instructions only.
LBLAUGER R061909
Use only
16.4 oz
PROPANE TANK
and store properly.
Failure to do so may
result in poor performance.
WARNING
Do not carry auger with engine
running. Carry powerhead and
auger by handle bars only, NOT
by auger. Use caution when
reopening old holes. Activating
throttle control when carrying
auger may cause personal injury
if hands or clothing are on or
near rotating auger.
17569
FRANÇAIS
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
19
Page 20
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES:
• Utiliser l’équipement de protection individuelle qui convient. La
tarière à glace HC40/P1 produit un bruit pouvant être nuisible
pour l’ouïe. Porter une protection auditive durant l’utilisation.
• Toujours garder les mains, les pieds, les cheveux et les
vêtements amples à l’écart de toute pièce en mouvement du
moteur et de la tarière.
• Les lames de coupe sont extrêmement tranchantes. Faire
preuve de beaucoup de précaution pour forer la glace ou
changer les couteaux. Remettre le protège-lame en place après
chaque utilisation.
• Ne pas porter la machine entre deux forages avec le moteur en
marche.
• La tarière ne doit pas tourner lorsque le moteur est au ralenti.
Si elle tourne avec le moteur au ralenti, obtenir des instructions
auprès d’un centre de réparation agréé Eskimo.
• Ne pas laisser d’enfant utiliser cette machine! Ne pas laisser
d’adulte utiliser cette machine sans instruction appropriée.
• Ne pas utiliser de machine à moteur alors qu’on est sous
l’emprise d’alcool ou de drogue.
• Contrôler la tarière à glace avant chaque utilisation. Maintenir
tous les boulons, vis et écrous bien serrés.
• Le moteur doit être à l’arrêt et froid et le câble de bougie
débranché de la bougie avant toute tentative de réparation.
• La température du silencieux et des zones avoisinantes peut
dépasser 65°C (150°F). Éviter de toucher ces surfaces.
• Ne jamais faire fonctionner le moteur à l’intérieur ou dans un
endroit fermé. L’échappement du moteur contient du monoxyde
de carbone, un gaz inodore et mortel.
• Si la tarière ne tourne pas dans un trou, couper le moteur et le
laisser refroidir avant de tenter de la retirer manuellement.
AVERTISSEMENT
• LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE
DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE INODORE ET
INCOLORE. DU MONOXYDE DE CARBONE PEUT
ÊTRE PRÉSENT MÊME SI ON NE PEUT NI SENTIR
NI VOIR DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR.
L’INHALATION DE MONOXYDE DE CARBONE
PEUT PROVOQUER LA NAUSÉE, LA PERTE DE
CONSCIENCE, VOIRE LA MORT, EN PLUS D’UN ÉTAT
DE SOMNOLENCE, D’ÉTOURDISSEMENT ET DE
CONFUSION.
• EN PRÉSENCE DE L’UN DE CES SYMPTÔMES,
SORTIR À L’AIR FRAIS ET OBTENIR
IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.
• DÉMARRER ET FAITES TOURNER LE MOTEUR À
L’EXTÉRIEUR. NE PAS DÉMARRER NI FAIRE TOURNER
LE MOTEUR DANS UN ESPACE FERMÉ, MÊME AVEC
DES PORTES OU DES FENÊTRES OUVERTES.
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
IMPORTANT
L’UTILISATION DE VOTRE TÊTE ET / OU DE LA TARIÈRE
POUR ALIMENTER OU UTILISER TOUT PRODUIT OU
APPAREIL FABRIQUÉ PAR UNE ENTITÉ OU UN INDIVIDU
AUTRE QUE ARDISAM, INC. ANNULERA VOTRE
GARANTIE ET RENONCE À TOUTE RÉCLAMATION DE
RESPONSABILITÉ CONTRE ARDISAM, INC.
MESURES DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE MOTEUR
POUR ÉVITER L’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
• Ne jamais essayer de ventiler l’échappement du moteur à
l’intérieur. Le monoxyde de carbone peut atteindre des niveaux
dangereux très rapidement.
• Ne jamais faire fonctionner le moteur à l’extérieur à un endroit où
les gaz d’échappement peuvent être aspirés dans un bâtiment.
• Ne jamais faire fonctionner le moteur à l'extérieur dans un endroit
mal aéré où les fumées d'échappement peuvent être piégées et
diciles à dissiper (exemples: fond de fouille ou zones couvertes
par des bancs de neige).
• Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé
ou partiellement fermé (exemples: bâtiments fermés sur un ou
plusieurs côtés, à l’intérieur d’un abri, garage ou sous-sol).
• Toujours faire fonctionner le moteur avec l’échappement et le
silencieux pointés dans la direction opposée à l’utilisateur.
• Ne jamais diriger le silencieux d’échappement vers quiconque.
Les personnes présentes doivent toujours se tenir à plusieurs
mètres de distance du moteur en marche et de ses accessoires.
• Ne pas modier les réglages du régulateur de moteur ni faire
tourner le moteur en surrégime. Se tenir à l’écart des pièces
tournantes. Placer des capots protecteurs sur les pièces tournantes.
• Ne pas utiliser le moteur au voisinage d’arbustes secs, de
chions ou autres matières inammables.
• Toujours tenir tous matériaux et débris à l’écart du
protège-silencieux et autres pièces chaudes du moteur.
• Ne jamais faire fonctionner le moteur sans le protège-silencieux
en place.
• Toujours s’assurer que le tuyau d’échappement est exempt de
corps étrangers.
• L’échappement du moteur devient très chaud durant la marche.
Garder le moteur à un mètre au moins des bâtiments et autre
équipement durant la marche.
• Porter une tenue adaptée, notamment un blouson ou une
chemise à manches longues. Porter également un pantalon long.
Ne pas porter de chaussures ouvertes et ne jamais utiliser la
machine pieds nus.
• Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être
happés par les pièces en mouvement. Toujours tenir les mains, les
pieds, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de toute pièce
en mouvement du moteur et de la machine.
20
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Page 21
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
FEUX ET MANIPULATION SÉCURITAIRE DU CARBURANT
• Ne pas entreposer les bouteilles de gaz de réserve directement
au soleil ou dans un endroit pouvant dépasser 49 °C (120°F). Une
chaleur excessive peut provoquer l’explosion de la bouteille.
• Toujours changer la bouteille de gaz à l’extérieur, dans un endroit
bien aéré. Ne jamais changer la bouteille de gaz à l’intérieur
(exemples: sous-sol, garage, grange, remise, maison, galerie,
etc.).
• Ne jamais retirer la bouteille de gaz avec le moteur en marche.
Couper le moteur et le laisser refroidir avant de changer la
bouteille de gaz.
• Les bouteilles de propane doivent être utilisées jusqu’à ce
qu’elles soient complètement vides.
• NE PAS RECHARGER LES BOUTEILLES DE PROPANE JETABLES.
Les bouteilles jetables peuvent exploser lorsqu’on les recharge.
• Ne pas fumer à proximité des bouteilles de gaz ou lorsqu’on les
change.
• Laisser les vapeurs de carburant s’échapper de la zone avant de
démarrer le moteur.
• Ne jamais changer la bouteille près d’appareils à veilleuse,
réchaueurs et autres sources d’inammation.
• Toujours faire changer la bouteille de gaz par un adulte, jamais
par un enfant.
• Ne jamais laisser une personne sous l’emprise de l’alcool ou de
drogues changer des bouteilles de gaz.
• Ne pas placer de bouteilles de gaz dans un bagage ni les
transporter en train ou en avion.
• Éliminer les bouteilles de propane vides comme il se doit.
Consulter la réglementation en vigueur concernant l’élimination
et le recyclage.
• Respecter toutes les mises en garde gurant sur la bouteille en
plus des notes ci-dessus.
BRÛLURES ET FEUX
Le silencieux, le protège-silencieux et d’autres pièces du moteur
deviennent extrêmement chauds durant la marche du moteur. Ces
pièces restent très chaudes après l’arrêt du moteur.
Prévention des brûlures et des incendies
• En cas d’odeur de propane (odeur aigre d’œuf pourri), ne pas
démarrer ni faire fonctionner le moteur. En cas d’accumulation
de propane, quitter la zone immédiatement. Le cas échéant,
appeler les pompiers pour assistance.
• Eectuer un contrôle visuel du réservoir de propane, du tuyau et
des joints de raccords avant de raccorder la bouteille de propane
au moteur. Ne pas raccorder une bouteille de propane qui
endommagée ou dont des joints manquent.
• Toujours débrancher le régulateur de la bouteille de propane
avant le transport ou l’entreposage.
• Poser un capuchon protecteur sur la bouteille de propane
lorsqu’elle n’est pas raccordée au moteur. Cela permet de
préserver la propreté de la soupape de la bouteille.
• Ne pas trop serrer la bouteille de propane en la raccordant à la
conduite de carburant. Cela peut endommager le régulateur ou
les joints de la bouteille de propane.
• Si des fuites de propane sont suspectées, contrôler avec de
l’eau savonneuse sur les raccords. Si des bulles sont observées,
contrôler et resserrer le raccord. Réparer toutes les fuites avant
utilisation.
• Faire preuve de précaution pour manipuler le propane. Le
propane est inammable.
• Ne jamais démonter le protège-silencieux du moteur.
• Ne jamais toucher le protège-silencieux parce qu’il est
extrêmement chaud et provoquerait des blessures graves.
• Ne jamais toucher des pièces du moteur qui deviennent
chaudes après la marche.
• Toujours tenir tous matériaux et débris à l’écart du protège-
silencieux et autres pièces chaudes du moteur pour écarter les
risques de feu.
ENTRETIEN
• Toujours arrêter le moteur avant de s’éloigner de la machine
et avant de la nettoyer, la réparer ou la contrôler. Le moteur
doit être à l’arrêt et froid et le câble de bougie débranché de la
bougie avant toute tentative de réparation ou de réglage. Ne
jamais eectuer des réglages ou des réparations avec le moteur
en marche. Débrancher le câble de bougie et le tenir loin de la
bougie pour éviter tout démarrage accidentel.
• Toujours porter une protection oculaire pour eectuer des
réglages ou des réparations.
• Lors de l’entretien ou des réparations, ne pas basculer ni
retourner le moteur sauf sur instruction spécique dans ce
manuel. Les procédures d’entretien et de réparation peuvent se
faire avec le moteur en position verticale. Certaines procédures
sont plus faciles à eectuer si le moteur est sur une plateforme
surélevée ou un plan de travail.
• Pour réduire le risque d’incendie, éviter toute accumulation
de débris sur le moteur. Nettoyer les déversements d’huile
ou de carburant. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la
machine.
• Arrêter et contrôler le matériel après avoir heurté un objet.
Réparer, le cas échéant, avant de redémarrer.
• Nettoyer et remplacer les autocollants de sécurité et
d’instruction comme il se doit.
• Pour protéger le moteur contre la surchaue, s’assurer que la
grille à débris du moteur est toujours en place et propre.
• Contrôler le moteur avant de ranger la machine. Lorsqu’il
n’est pas utilisé, débrancher le câble de bougie et entreposer
à l’intérieur dans un endroit sec verrouillé ou autrement
inaccessible aux enfants.
• Utiliser exclusivement des pièces d’origine, y compris tous les
écrous et boulons.
FRANÇAIS
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
21
Page 22
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
AVANT L’UTILISATION
Préparer le moteur au démarrage
1. Vérier le niveau d’huile moteur (voir Contrôler d’huile moteur à
la section Service après-vente, dépannage et réparation).
2. Visser une bouteille de propane jetable de 465g (16,4 oz) dans
le régulateur. Vérier la bonne étanchéité de la bouteille.
REMARQUE: La taille correcte de la bouteille de propane
jetable est d’environ 9,5 cm de diamètre. Toujours
utiliser une bouteille de taille correcte et du type
spécié. L’utilisation d’une mauvaise bouteille
de propane peut endommager le moteur. Il
est conseillé d’avoir au moins une bouteille de
propane jetable supplémentaire en réserve.
3. Placer la bouteille dans le porte-bouteille et l’attacher.
DÉMARRAGE
1. Engager fermement le robinet marche/arrêt en position
de marche (ON). Toujours vérier l’absence de fuite avant
utilisation.
2. En tenant le guidon de la main droite (machine en position
verticale), saisir la poignée de démarrage et la tirer lentement
jusqu’à sentir l’engagement du lanceur dans l’engrenage de
lanceur, puis tirer vivement par pleines tractions du bras jusqu’à
ce que le moteur démarre. Ne pas enfoncer la commande des
gaz pour démarrer.
REMARQUE IMPORTANTE :
Lors de la première utilisation d’une machine neuve ou après un
entreposage de longue durée, 6 à 10 traction initiales peuvent être
nécessaires pour amorcer le système. Après la première utilisation,
1 à 2 tractions devraient sure pour démarrer.
REMARQUE IMPORTANTE :
En cas d’utilisation par très grand froid, si la machine ne démarre
pas sans enfoncer la commande des gaz, tenir la commande à son
ouverture maximale et répéter la procédure de démarrage. Une fois
que le moteur démarre, relâcher la commandes des gaz pour plus
de sécurité.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si le moteur ne démarre pas par très grand froid, remplacer la
bouteille de propane par une bouteille neuve qui a été entreposée
dans un endroit chaud. Sinon, il est également possible d’amener la
tarière dans un endroit chaud pour lui permettre de se réchauer
susamment pour démarrer.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’embrayage transfère un couple maximal au bout d’environ deux
heures d’utilisation normale. Durant cette période de rodage,
il peut arriver à l’embrayage de patiner. L’embrayage doit être
exempt d’huile ou autre humidité pour fonctionner ecacement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Eectuer les forages sans appuyer le poids du corps sur la machine.
La tarière fonctionne avec une ecacité maximale lorsqu’elle
rabote la glace sous l’eet de son propre poids.
REMARQUE IMPORTANTE :
NE PAS laisser le lanceur se rembobiner brutalement, mais ramener
la poignée lentement jusqu’à sa position de repos.
UTILISATION
1. Après avoir démarré le moteur, le laisser tourner au ralenti
pendant au moins 30 secondes en préparation de son
utilisation.
2. Mettre la tarière en place pour le trou à forer, la faire tourner à
plein gaz et laisser le poids de la machine eectuer le travail en
évitant d’appuyer dessus.
3. Une fois le forage terminé, mettre le robinet marche/arrêt en
position d’arrêt (OFF).
AVERTISSEMENT
• NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR À
L’INTÉRIEUR. LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT SONT
MORTELS.
• NE PAS UTILISER LA TARIÈRE À GLACE POUR QUOI QUE
CE SOIT D’AUTRE QUE LA GLACE.
• LE PROTÈGELAME DE LA TARIÈRE À GLACE DOIT ÊTRE
FIXÉ À LA LAME DE LA TARIÈRE LORSQU’ELLE N’EST PAS
UTILISÉE. CELA PROTÈGE LE TRANCHANT DES LAMES DE
LA TARIÈRE À GLACE. ÉVITER LES BLESSURES! S’ASSURER
QUE LA MACHINE EST EN POSITION STABLE AVANT DE
TIRER SUR LA POIGNÉE DU LANCEUR.
ATTENTION
• ÉVITER LES BLESSURES! SI LA MÈCHE DE TARIÈRE EST
MONTÉE SUR LE MOTEUR, TOUTES LES PROTECTIONS
DOIVENT ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉES POUR ÉVITER LES
BLESSURES GRAVES.
• ÉVITER LES BLESSURES! SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
APRÈS AVOIR SUIVI LA PROCÉDURE DE DÉMARRAGE,
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE APRÈSVENTE AU
8003456007 OU VISITER WWW.GETESKIMO.COM.
• ÉVITER LES BLESSURES! NE JAMAIS LAISSER LE MOTEUR
EN MARCHE SANS SURVEILLANCE. L’ARRÊTER APRÈS
CHAQUE UTILISATION.
• ÉVITER LES BLESSURES! NE JAMAIS PORTER LE BLOC
MOTEUR ET LA TARIÈRE ENTRE DEUX FORAGES AVEC LE
MOTEUR EN MARCHE.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Entretien de la tarière
1. Le carter d’engrenages contient 115 g (4 oz) de graisse chargée
à l’usine. Il est conseillé d’ouvrir le carter d’engrenages une fois
par an pour contrôler le niveau de graisse. Compléter le niveau
uniquement s’il est plus bas que le sommet des pignons. NE PAS
TROP REMPLIR.
2. Maintenir tous les boulons, vis et écrous bien serrés.
3. Toujours remettre le protège-lame en place lorsque la tarière à
moteur n’est pas utilisée.
4. Si l’ecacité de coupe diminue, arrêter le moteur et débrancher
le câble de bougie. Vérier soigneusement si le tranchant des
couteaux présente des entailles ou des zones brillantes. Si c’est le
cas, les couteaux doivent être réaûtés ou changés.
22
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Page 23
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
Entretien général
Voir toutes les opération d’entretien de la tarière et du moteur
dans le tableau d’entretien. Veiller à bien lire ce manuel en entier.
Le respect de ces recommandations permettra de proter de cette
tarière a propane pendant de nombreuses années. Les contrôles
courants et directives d’entretien qui suivent sont relativement
simples à eectuer et nécessitent peu d’outils. En cas de doute sur
la façon d’eectuer comme il se doit l’entretien préconisé, appeler
le service après-vente ou s’adresser à un centre de réparation
agréé.
L’entretien, le remplacement et la réparation des dispositifs
et systèmes de contrôle des émissions peuvent être eectués
par tout mécanicien ou atelier de réparation de moteurs
hors route. Toutefois, toutes les réparations sous garantie
autorisées doivent être eectuées par un centre de réparation
agréé.
Le calendrier d’entretien s’applique à des conditions normales
d’utilisation. Si le moteur est utilisé dans des conditions
inhabituelles, notamment une exploitation soutenue sous
forte charge ou température élevée ou des conditions
exceptionnellement humides ou poussiéreuses, obtenir des
conseils relatifs à ces besoins et emplois particuliers auprès du
concessionnaire.
AVERTISSEMENT
• LORS DU CONTRÔLE OU DE L’ENTRETIEN DE TOUTE
PARTIE DE LA TARIÈRE OU DU MOTEUR, TOUJOURS
DÉBRANCHER LE CÂBLE DE BOUGIE ET LE PLACER
DE CÔTÉ DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE D’ARC
ÉLECTRIQUE AVEC LE PLOT DE LA BOUGIE.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS:
• ÉVITER LES BLESSURES! ARRÊTER LE MOTEUR, LE
LAISSER REFROIDIR ET DÉBRANCHER LE CÂBLE DE
BOUGIE DE LA BOUGIE AVANT TOUTE VÉRIFICATION OU
TOUT RÉGLAGE DU MOTEUR OU DE LA MACHINE.
• ÉVITER LES BLESSURES! LA TEMPÉRATURE DU
SILENCIEUX ET DES ZONES AVOISINANTES PEUT
DÉPASSER 65°C 150°F. ÉVITER DE TOUCHER CES
SURFACES.
• ÉVITER LES BLESSURES! VÉRIFIER LE SERRAGE DES
ÉCROUS ET BOULONS DE LA TARIÈRE. LES GARDER BIEN
SERRÉS.
• ÉVITER LES BLESSURES! L’ENTRETIEN ET LES
RÉPARATIONS DU MOTEUR ET DE LA TARIÈRE DOIVENT
TOUJOURS ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ADULTE.
• ÉVITER LES BLESSURES! ARRÊTER LE MOTEUR, LE
LAISSER REFROIDIR ET DÉBRANCHER LE CÂBLE DE
BOUGIE AVANT D’EFFECTUER TOUTE RÉPARATION OU
TOUT ENTRETIEN.
REMARQUE: Toutes les pièces de rechange doivent provenir de
l’usine. Ne jamais utiliser de pièces de rechange qui ne
sont pas spéciquement conçues pour le moteur ou la
tarière.
REMARQUE: Les extrémités du boulon doivent être au ras du collier
de la tarière. La tête et le bout du letage du boulon ne
doivent jamais dépasser du collier de la tarière.
Visserie
Toujours contrôler les écrous, les boulons, les vis et l’état général du
moteur et de la tarière.
Couteaux
Voir si le tranchant des couteaux présente des entailles ou des zones
brillantes. Si c’est le cas, il est temps de changer les couteaux.
Voir si la pointe à glace présente des entailles ou des arêtes
émoussées.
Remplacement de la pointe à glace (VOIR FIGURE 1)
1. Retirer le protège-lame et les deux couteaux.
2. Retirer l’écrou et le boulon de retenue de la pointe.
3. À l’aide d’une pince étau, saisir et extraire la pointe. Si le support
ne sort pas avec la pointe, l’enlever avec la pince.
4. Avec la pince étau, enfoncer la pointe neuve et le support en
alignant le trou de boulon dans la pointe avec les trous dans
l’arbre de tarière. NE PAS endommager l’extrémité de la pointe.
REMARQUE: Lors de la pose du support dans l’arbre de
tarière, les bords du support peuvent se rogner.
5. Poser le boulon de retenue et le serrer avec l’écrou.
6. Remonter les deux couteaux et remettre le protège-lame en
place.
FIGURE 1
ARBRE DE
TARIÈRE
BOULON
ÉCROU
POINTE
SUPPORT
TROU DE
BOULON
TROU DE
CENTRAGE
FRANÇAIS
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
23
Page 24
BOUCHON DE
VIDANGE/REMPLISSAGE
D’HUILE
NIVEAU D’HUILE
MAXIMUM
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
SOUTENIR LE BLOC
MOTEUR EN POSITION
HORIZONTALE
Contrôler l’huile moteur
1. Coucher la machine côté réservoir vers le bas, avec la tarière
surélevée pour qu’elle soit horizontale. VOIR FIGURE 2
2. Dévisser la jauge d’huile, l’essuyer avec un chion et la revisser à
fond.
3. Ressortir la jauge d’huile et observer où se trouve le niveau
d’huile. Si l’huile est entre les repères hachurés, le niveau d’huile
est susant. Si le niveau est en dessous des repères hachurés,
ajouter de l’huile. Si le niveau est au-dessus des repères hachurés,
retirer de l’huile.
Changer l’huile moteur
1. Retirer la jauge d’huile de la machine.
2. Tourner la machine sur le côté et vidanger toute l’huile hors de la
machine dans un récipient homologué.
3. Une fois toute l’huile vidangée de la machine, verser 110ml
(3,7oz) d’huile moteur 0W-40 dans le carter.
4. Remettre la jauge d’huile en place.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas trop remplir la machine
d’huile. Cela pourrait provoquer des dommages à l’intérieur du
moteur.
REMARQUE IMPORTANTE : La machine est fournie avec de l’huile
synthétique 0W-40 prête à l’emploi; cette huile doit être versée
dans le moteur avant la première utilisation. Il est conseillé
d’utiliser une huile de bonne qualité avec ce moteur au propane
de haute compression et il est important d’utiliser l’huile
préconisée pour faciliter les démarrages à froid et éviter une
usure prématurée du moteur.
NIVEAU D’HUILE
BAS (AJOUTER)
FIGURE 2
Nettoyer les saletés de la machine
• Pour que le moteur puisse refroidir, il est important qu’il n’y ait pas
de débris sur les ailettes de refroidissement.
• Éviter tous débris sur le volant d’inertie pour permettre une
circulation d’air susante à travers les ailettes du moteur.
• Utiliser de l’air comprimé, un aspirateur ou une brosse pour
nettoyer les débris du moteur.
Contrôler le ltre à air
• Il est conseillé de contrôler le ltre à air avant chaque utilisation.
• L’élément ltrant doit être nettoyé et exempt de particules ou de
débris pour que le moteur fonctionne bien et pour le protéger
contre les dommages.
• Si le ltre est sale, il doit être nettoyé ou, le cas échéant, il doit être
changé.
Nettoyer le ltre à air
1. Laver le ltre à air dans de l’eau tiède avec du détergent doux
pour éliminer toute la saleté et les débris. Presser le ltre durant le
nettoyage, ne pas le tordre.
2. Rincer à l’eau tiède jusqu’à éliminer toute trace de détergent.
3. Pour sécher le ltre, le presser avec un chion ou une serviette puis
le laisser sécher à l’air jusqu’au lendemain.
4. Remonter le ltre dans son logement et vérier qu’il est bien en
place.
24
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Page 25
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
Contrôler la bougie d’allumage
1. Débrancher le câble de bobine d’allumage de la bougie et
nettoyer les débris du pourtour de la bougie.
2. Retirer la bougie et voir si elle présente le défauts suivants:
électrode piquée, électrode brûlée, porcelaine ssurée ou dépôts
de calamine autour des électrodes.
3. Changer la bougie si elle présente l’un quelconque de ces
problèmes. La bougie utilisée sur ce moteur est une NGK CMR6A.
4. Avant de remonter la bougie, vérier que son écartement est de
0,61mm (0,024 po), puis la serrer à un couple de 9,8 à 11,8Nm
(7,2 à 8,7 pi-lb).
REMARQUE: Une bougie mal serrée peut surchauer et
endommager le moteur. Un serrage excessif de la bougie peut
endommager le letage de la culasse.
Contrôler le jeu des soupapes
• Le jeu des soupapes doit être de 0,10 à 0,18mm (0,004 à
0,007po), sinon il doit être ajusté.
REMARQUE: Contrôler le jeu des soupapes à la température
ambiante avec le piston au point mort haut de sa course de
compression.
Contrôler les conduites d’huile et de ventilation du carter
• En raison des constants cycles de chauage, il est important de
contrôler la conduite d’huile (la conduite noire entre le carter
d’huile et le couvercle de soupapes) pour vérier l’absence de
craquèlement, de décomposition ou de ssuration.
• La conduite de ventilation du carter est placée entre le capot
d’arbre à cames sous le lanceur et le logement de ltre à
air. Vérier que la conduite n’est pas craquelée, ssurée,
décomposée ou pleine d’humidité ou d’huile.
Contrôler raccords sur la conduite de gaz
• Pour permettre une utilisation en toute sécurité de cette
machine au propane, l’état d’usure et l’étanchéité de la conduite
de gaz doivent être contrôles régulièrement.
• Pour détecter les fuites, vaporiser de l’eau savonneuse sur les
raccords; l’apparition de bulles indique la présence d’une fuite.
Une odeur d’œuf pourri est également l’indication d’une fuite.
• En cas de fuite, utiliser un produit d'étanchéité pour letage
compatible avec le GPL ou commander des pièces de rechange.
• Ne pas utiliser la tarière avant d’avoir réparé la fuite.
Transporter la tarière à glace
1. Ne jamais transporter le moteur à l’intérieur d’un espace ou
véhicule fermé. Les vapeurs de carburant peuvent s’enammer et
provoquer des blessures graves ou la mort.
2. Ne pas entreposer la tarière avec la bouteille de propane
attachée. Toujours débrancher le régulateur de la bouteille de
propane pour le transport ou l’entreposage.
3. Le bloc moteur HC40 est un moteur toute position. Le bloc
moteur peut être couché sur tout côté pendant de courtes
durées. Ne pas entreposer la machine tête en bas. Pour les
entreposages de longue durée, placer la machine verticalement
en position d’utilisation ou avec la bougie vers le haut. L’huile
peut migrer avec le temps. De petites fuites d’huile sont
possibles avec le temps. Vérier le niveau d’huile avant chaque
utilisation.
Entreposage de longue durée
REMARQUE: Si la tarière à glace ne doit pas être utilisée pendant un
mois ou plus, la préparer pour l'entreposage de longue durée.
1. Retirer la tarière du bloc moteur et enduire l’arbre de sortie
d’une ne couche de graisse.
2. Toujours entreposer le moteur avec la bougie en haut.
3. Éliminer tous débris de la tarière et du bloc moteur.
4. Attacher le protège-lame au bas de la tarière.
FRANÇAIS
OPÉRATION D’ENTRETIEN
Vérier le serrage de la visserie (écrous, boulons, vis)X
Contrôler les couteaux et la pointeX
Contrôler l’huile moteurX
Changer l’huile moteurXX
Nettoyer les saletés de la machineX
Contrôler le ltre à airX
Nettoyer le ltre à airXX
Contrôler la bougie d’allumageX
Changer la bougieX
Contrôler le jeu des soupapesXX
Contrôler les conduites d’huile et de ventilation du carterXX
Contrôler raccords sur la conduite de gazX
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
AVANT CHAQUE
UTILISATION
10 HEURES50 HEURESSAISONNIER
25
Page 26
SERVICE APRÈSVENTE, DÉPANNAGE ET
RÉPARATION
Informations concernant l’entretien
Chez Ardisam, nous intégrons la qualité et la durabilité dans la
conception de nos produits; mais toute la conception soignée et tout
l’entretien attentionné ne sauraient garantir une existence totalement
exempte de réparation de ce produit. La majorité des problèmes sont
mineurs et aisément résolus en suivant les indications du guide de
dépannage de cette section.
Ce guide aide à diagnostiquer les causes des problèmes les plus
courants et à identier leurs solutions.
Pour les réparations plus compliquées, il est préférable de s’adresser
au détaillant ou à un centre de réparation autorisé (obtenir la liste
des mécaniciens autorisés dans la région auprès du revendeur).
Une liste des pièces détachées est fournie sur notre site web,
www.GetEskimo.com.
Nous sommes toujours heureux de répondre à toute question
ou d’aider à trouver l’assistance nécessaire. Pour commander des
pièces ou se renseigner sur la garantie, communiquer avec nous par
téléphone ou par courrier à l’adresse indiquée à la page suivante,
sous la section «Commander des pièces de rechange».
Manuel de l’utilisateur
Tarière à glace au propane
ATTENTION
ÉVITER LES BLESSURES! NE PAS TENTER DE DÉMARRER
LE MOTEUR À L’AIDE DE LIQUIDE DE DÉMARRAGE.
ÉVITER LES BLESSURES! NE PAS PULVÉRISER DE
LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES DANS
L’ÉPURATEUR D’AIR, LE CARBURATEUR OU LE
LOGEMENT DE BOUGIE.
ÉVITER LES BLESSURES! NE PAS RETIRER LA BOUGIE ET
TIRER SUR LE CORDON DU LANCEUR. DU CARBURANT
PEUT GICLER ET ÊTRE ENFLAMMER PAR UNE ÉTINCELLE
DE LA BOUGIE.
26
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Le moteur ne démarre pas1. Robinet marche/arrêt fermé1. Mettre en position de marche (ON)
2. Câble de bougie débranché2. Brancher le câble sur la bougie
3. Panne de carburant3. Refaire le plein
4. Bougie humide, défectueuse ou
d’écartement incorrect
Le moteur a des ratés, se noie durant
la marche
Le moteur est dicile à démarrer1. Trop d’huile dans le cylindre1. Retirer la bougie et nettoyer l’huile de la bougie et du
Le moteur a des ratés ou manque de
puissance
La tarière tourne au ralenti1. Régime de ralenti trop élevé1. Baisser le régime de ralenti
La tarière tourne, mais sans force1. Carburateur déréglé1. Consulter un centre de réparation agréé
La tarière saute sur la glace1. Les lames sont endommagées ou
La tarière fore lentement1. Couteaux émoussés1. Remplacer par des couteaux neufs
1. Filtre à air sale1. Nettoyer ou changer le ltre à air
2. Carburateur déréglé2. Consulter un centre de réparation agréé
2. Carburant trop froid2. Remplacer la bouteille de gaz par une bouteille qui a été
3. Moteur trop froid3. Amener le moteur dans un endroit chaud pour le
1. Bobine d’allumage défectueuse1. S’adresser à un centre de réparation agréé
2. Carburateur déréglé2. S’adresser à un centre de réparation agréé
2. Ressort d’embrayage cassé2. Changer les deux ressorts
2. Réducteur cassé2. Consulter un centre de réparation agréé
3. Patins d’embrayage usés3. Changer les patins et ressorts d’embrayage
mal aiguisées
2. Pointe endommagée2. Remplacer par une pointe neuve
4. Nettoyer, changer ou régler la bougie
cylindre
entreposée dans un endroit chaud
réchauer
1. Remplacer par des couteaux neufs
FRANÇAIS
Communiquer avec le service de réparation si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème ou visiter notre site web à www.GetEskimo.com
pour consulter la foire aux questions.
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces peuvent s’obtenir dans le magasin où le produit a été acheté ou en appelant le service après-vente Ardisam au numéro indiqué cidessous. Pour commander auprès de l’usine, appeler, envoyer un courriel ou commander en ligne à www.GetEskimo.com:
Veiller à inclure la référence des pièces, la description des pièces, la quantité, le numéro de modèle et le numéro de série.
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Eskimo®
Une division d’Ardisam, Inc.
1-800-345-6007
Courriel: info@geteskimo.com
27
Page 28
Manuel de l’opérateur
Tarière à glace à moteur ESKIMO®
ESKIMO TARIÈRES À GLACE À MOTEUR
Modalités et conditions de la garantie
GARANTIE PRODUIT : GARANTIE LIMITÉE 5 ANS
Ardisam, Inc. (Ardisam) une entreprise de fabrication, garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pendant une durée de cinq ans à compter
de la date d’achat. En cas de preuve insusante de la date d’achat, le début de la période de garantie sera la date de fabrication de la tarière.
Durant la période de garantie de cinq ans de ce produit, Ardisam fournira, à son entière discrétion, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires
pour corriger toute défaillance résultant de défauts de matériel ou de fabrication. La réparation, quelle qu’en soit la nature, ne saurait en
aucun cas être supérieure au montant du prix d’achat du produit. Ardisam se réserve le droit de contrôler à la réception tous les articles
renvoyés sous garantie pour déterminer si la garantie s’applique avant de procéder à toute intervention en rapport avec la garantie (y compris
les pièces et composants). Tout article utilisé dans le cadre d’une activité commerciale ou générant du revenu est couvert pendant une
durée de 90 jours après l’achat. Cette garantie s’applique au propriétaire initial disposant d’un justicatif d’achat et n’est pas transférable.
Pour que la garantie soit valable, le produit doit être enregistré en ligne ou la carte de garantie doit être remplie et reçue par Ardisam dans
les 30 jours après l’achat. La présente garantie exclut les tarières qui présentent des dommages ou défaillances liés à l’usure normale, les
pièces d’usure telles que les câbles, patins d’embrayage, cordon élastique de protège-lame, lames et pointes à glace, les articles d’entretien
courant tels que les éléments ltrants, joints toriques, joints d’étanchéité et lubriants, les mises au point, la marche du moteur avec du
carburant autre que du mélange (sans huile) ou du mélange de proportion incorrecte, l’utilisation de la tarière à moteur à des ns autres
que celles pour lesquelles elle a été conçue et fabriquée, l’utilisation de la tarière à moteur en infraction avec les codes et réglementations
en vigueur et les bonnes pratiques commerciales. *Ces garanties s’appliquent uniquement à des produits qui n’ont pas subi une utilisation
négligente, abusive ou détournée, une surcharge, une installation incorrecte, une altération, un accident, une catastrophe naturelle (ou
autres événements échappant au contrôle d’Ardisam), du vandalisme, des pièces non homologuées, l’utilisation de carburant et d’huile
incorrects, un entretien inapproprié ou des réparations eectuées par un service de réparation non agréé. Ces garanties ne couvrent pas
les dommages liés à l’usure normale, aux pièces et services d’entretien normaux, ni une installation, une exploitation, un entreposage ou
un entretien incorrects; ni une exploitation du matériel au-delà des maxima recommandés tels qu’ils gurent dans le présent manuel.
Ces garanties remplacent toutes les autres garanties expresses ou implicites et toutes les autres obligations ou responsabilités de la part
d’Ardisam. Ardisam n’assume aucune responsabilité, et n’autorise personne à assumer au nom d’Ardisam une quelconque responsabilité, en
rapport avec la vente des produits Ardisam. Pour être eectués «sans frais», les travaux sous garantie doivent être conés directement à Ardisam ou à un centre de service de garantie Ardisam. Pour recourir aux services de réparation ou de remplacement sous garantie,
s’adresser au service après-vente d’Ardisam au 800-345-6007. Avant d’envoyer le produit à Ardisam pour une réparation sous garantie,
l’accord préalable d’Ardisam doit être obtenu en appelant notre service après-vente pour recevoir un numéro d’autorisation de renvoi de
matériel (RMA#). Sous ces circonstances, tous les articles doivent être envoyés en port payé. Ardisam, à son entière discrétion, réparera
ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse qui remplit les conditions énoncées ci-dessus. Ardisam se réserve le droit de modier
les modèles, les caractéristiques et les prix sans préavis. Ardisam n’est sous aucune obligation d’expédier un produit réparé ou échangé à
une quelconque adresse en dehors des États-Unis d’Amérique et du Canada. Certains pays et provinces n’autorisent pas la limitation de la
durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, par conséquent les limites ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et vous pouvez jouir d’autres droits
susceptibles de varier d’une province ou d’un pays à l’autre.
IMPORTANT
L’UTILISATION DE VOTRE TÊTE ET / OU DE LA TARIÈRE POUR ALIMENTER OU UTILISER TOUT PRODUIT OU
APPAREIL FABRIQUÉ PAR UNE ENTITÉ OU UN INDIVIDU AUTRE QUE ARDISAM, INC. ANNULERA VOTRE
GARANTIE ET RENONCE À TOUTE RÉCLAMATION DE RESPONSABILITÉ CONTRE ARDISAM, INC.
28
Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC
ESKIMO®
Une division d’Ardisam, Inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
Cumberland, Wisconsin 54829
1-800-345-6007 · Télécopie (715) 822-4180
Courriel : info@geteskimo.com
Page 29
Manuel de l’opérateur
Tarière à glace à moteur ESKIMO®
Modalités et conditions de la garantie
GARANTIE LIMITÉE MOTEUR VIPER DE 5 ANS D’ARDISAM
POUR LES MOTEURS DE MOINS DE 79CC FABRIQUÉS APRÈS LE 01.04.2016
Ardisam, Inc. (Ardisam) couvre ce moteur par une garantie limitée de cinq ans pièces et main-d’œuvre pendant une durée maximale de
soixante mois consécutifs à compter de la date de l’achat initial par le premier acheteur au détail ou utilisateur commercial. L’«usage grand
public» fait référence à une utilisation personnelle à des ns récréatives par un acheteur au détail. L’«usage commercial», ou «application
commerciale», correspond à toutes les autres utilisations, notamment à des ns commerciales, lucratives ou de location. Une fois que le
produit a fait l’objet d’un usage commercial, il sera toujours considéré par la suite comme étant un produit à usage commercial pour les
besoins de la garantie. Cette garantie s’applique au propriétaire original qui fournit une preuve d’achat. La présente garantie n’est pas
transférable. La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou utilisateur commercial et s’étend ensuite
sur une durée de soixante mois consécutifs. Tout article utilisé dans le cadre d’une activité commerciale est couvert pendant une durée de
90 jours après l’achat par le premier utilisateur commercial. Pour que la garantie soit valable, le produit doit être enregistré en ligne dans
les 30 jours après l’achat ou la carte de garantie doit être remplie et reçue par Ardisam dans les 30 jours après l’achat. Ardisam n’est sous
aucune obligation d’assumer des frais de transport liés à une réparation ou un échange en vertu de la présente garantie. L’acheteur assume
l’entière responsabilité des frais de transport.
La présente garantie exclut les pièces usées ou endommagées suite à une usure normale, notamment les bougies d’allumage, cordons de
lanceur, ltres à carburant et roulements. Les articles d’entretien courant tels que les éléments ltrants, joints toriques, joints d’étanchéité,
lubriants et mises au point sont également exclus. La décoloration naturelle ou l’écaillage liés à une détérioration normale causée par les
intempéries, l’eau de mer et les produits chimiques sont également exclus. Les pots d’échappement non catalytiques sont garantis pendant
un an. Pour tous pots catalytiques, se reporter à la garantie sur le contrôle des émissions contenue dans l’emballage de vente au détail.
La présente garantie limitée s’applique aux défauts de pièces et main-d’œuvre du moteur seulement. La présente garantie ne s’applique
pas au produit sur lequel le moteur est monté. La présente garantie s’applique exclusivement aux moteurs n’ayant pas fait l’objet d’emploi
détourné, notamment mais sans s’y limiter fonctionnement du moteur avec une huile en quantité insusante, sale ou de viscosité
incorrecte, utilisation d’essence contenant plus de 10% d’éthanol, essence sale, aspiration de saleté en raison d’un ltre à air mal entretenu
ou mal installé, vibrations excessives provoquant un desserrage de la visserie, déséquilibrage de pièces attachées au vilebrequin, utilisations
autres que celles indiquées dans le manuel du moteur, modication, accident, utilisation de pièces non autorisées, manquement à eectuer
l’entretien régulier indiqué dans le manuel du moteur, usure normale, utilisation de pièces non autorisées ou réparations eectuées
ailleurs que dans un centre de réparation agréé. Les pièces appliquées à l’extérieur du moteur telles que les embrayages, poulies et pièces
d’engagement de courroie sont couvertes par la garantie du produit sur lequel le moteur est monté. Les défaillances liées à une obstruction
de l’écoulement d’air du moteur notamment par la saleté, l’herbe ou des nids de rongeurs provoquant une surchaue sont exclues. Toutes
les pièces indiquées dans la «Garantie sur le contrôle des émissions» gurant dans le présent manuel sont sujettes aux termes de cet
accord et ne sont pas incluses dans la présente garantie. Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles
de qualité marchande et d’adaptation à un emploi particulier, sont limitées à un an à compter de la date d’achat ou dans la mesure prévue
par la loi. Toutes les autres garanties implicites sont exclues. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue dans la
mesure où l’exclusion est autorisée par la loi. Ardisam n’assume aucune responsabilité, et n’autorise personne à assumer au nom d’Ardisam
une quelconque responsabilité, en rapport avec la vente des produits Ardisam. Pour être eectués «sans frais», les travaux sous garantie
doivent être conés directement à Ardisam ou à un centre de service de garantie Ardisam. Pour recourir aux services de réparation ou de
remplacement sous garantie, s’adresser au service après-vente d’Ardisam au 800-345-6007. Avant d’envoyer le produit à Ardisam pour une
réparation sous garantie, l’accord préalable d’Ardisam doit être obtenu en appelant notre service après-vente pour recevoir un numéro
d’autorisation de renvoi de matériel (RMA#). Sous ces circonstances, tous les articles doivent être envoyés en port payé. Ardisam, à son
entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse à laquelle s’applique la présente garantie. Ardisam se réserve
le droit de modier les modèles, les caractéristiques et les prix sans préavis. Ardisam n’est sous aucune obligation d’expédier un produit
réparé ou échangé à une quelconque adresse en dehors des États-Unis d’Amérique et du Canada. Certains pays et provinces n’autorisent
pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, par conséquent
les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et vous pouvez
jouir d’autres droits susceptibles de varier d’une province ou d’un pays à l’autre.
Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC
29
Page 30
Tarière à glace à moteur ESKIMO®
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
Manuel de l’opérateur
DÉCLARATION FÉDÉRALE DE GARANTIE
SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE
L’United States Environmental Protection Agency (EPA) et Ardisam, Inc.
(Ardisam) sont heureuses d’expliquer la garantie du système de contrôle
des émissions équipant votre petit moteur non routier (PMNR). Les petits
moteurs non routiers (PMNR) neufs doivent être conçus, construits et
équipés de manière à se conformer aux strictes normes antipollution
du gouvernement fédéral. Ardisam garantit le système de contrôle des
émissions sur votre moteur pendant les périodes indiquées ci-dessous à
condition qu’il n’ait eu aucun emploi abusif, négligence, modication ni
entretien inapproprié du moteur.
Le système de contrôle des émissions comprend tous les composants
dont la défaillance augmenterait les émissions de tout polluant
réglementé. Ces composants gurent dans la liste des pièces en rapport
avec les émissions, dans une section suivante de la présente déclaration
de garantie sur le contrôle des émissions. Dans une situation couverte
par la garantie, Ardisam réparera votre moteur sans frais de diagnostic,
de pièces de rechange et de main d’œuvre.
COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT:
Le système de contrôle des émissions est garanti pendant deux ans. Si,
durant cette période de garantie, une pièce quelconque du moteur en
rapport avec les émissions s’avère présenter un défaut de pièce ou de
main-d’œuvre, un centre de service de garantie Ardisam procédera aux
réparations ou au remplacement.
REMARQUE IMPORTANTE : La présente déclaration de garantie explique
vos droits et obligations en vertu de la garantie du système de contrôle
des émissions (Garantie ECS), qui vous est fournie par Ardisam selon la loi
fédérale. Consultez également la «Garantie produit» Ardisam (garanties
ne concernant pas les émissions), ci-jointe sur une feuille séparée ou
gurant dans la documentation additionnelle accompagnant ce produit.
La garantie ECS s’applique uniquement au système de contrôle des
émissions de votre nouveau moteur. En cas de conit entre les modalités
de la garantie ECS et de la garantie Ardisam, la garantie ECS s’applique
sauf dans les cas où la garantie Ardisam orirait une période de garantie
plus longue. La garantie ECS et la garantie Ardisam décrivent toutes deux
des droits et obligations importants concernant votre nouveau moteur.
Le service sous garantie peut être eectué uniquement par un centre
de service de garantie Ardisam. Lors de la demande d’un service sous
garantie, des preuves doivent être présentées indiquant la date de la
vente à l’acheteur ou au propriétaire initial. L’acheteur/propriétaire est
responsable de tous frais ou autres charges associés aux interventions
et au transport du produit à destination ou en provenance de centres
de contrôle ou de réparation. L’acheteur/propriétaire est également
responsable de tous les dommages ou toutes les pertes subis durant le
transport ou l’expédition du moteur pour contrôle ou réparation sous
garantie.
POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT VOS DROITS ET OBLIGATIONS
EN VERTU DE LA GARANTIE, CONTACTEZ ARDISAM À L’ADRESSE
SUIVANTE :
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE/DE L’ACHETEUR:
En tant qu’acheteur/propriétaire du petit moteur non routier (PMNR),
vous êtes responsable d’exécuter toute l’entretien requis tel qu’indiqué
dans le ou les manuels fournis par l’usine. Pour les besoins de la garantie,
Ardisam recommande de conserver tous les reçus couvrant l’entretien
du PMNR. Toutefois, Ardisam ne peut refuser la garantie sur la seule base
de l’absence de reçus ou d’un manquement à assurer l’exécution de
toutes les opérations d’entretien prévues.
En tant qu’acheteur/propriétaire du PMNR, sachez toutefois qu’Ardisam
peut refuser toute couverture de garantie ou responsabilité si la
défaillance du PMNR ou d’une de ses pièces/composantes est le résultat
d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un entretien ou de
modications inappropriés ou de l’utilisation de pièces de contrefaçon
et/ou du « marché gris » non fabriquées, fournies ni autorisées par
Ardisam.
Vous avez pour responsabilité de présenter le PMNR à un centre
de service de garantie Ardisam dès l’apparition d’un problème. Les
réparations sous garantie seront eectuées dans un délai raisonnable ne
dépassant pas 30 jours.
Le service sous garantie peut être programmé en contactant soit votre
revendeur, soit un centre de service de garantie Ardisam. Pour trouver
le centre de service de garantie Ardisam le plus proche, appelez notre
numéro sans frais:
Centre de service de garantie Ardisam:
800-345-6007
Ardisam, Inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
Cumberland, Wisconsin 54829
800-345-6007 · Télécopieur (715) 822-4180
II. GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
Garantie du système de contrôle des émissions (garantie ECS) pour
l’équipement utilisant des petits moteurs non routiers:
(1) Applicabilité: La présente garantie s’applique à l’équipement qui
utilise des petits moteurs non routiers. La période de garantie ECS
débute à la date à laquelle le nouveau moteur ou équipement est
acheté par/livré à son acheteur/propriétaire d’origine et s’étend
sur les 24 mois consécutifs suivants.
(2) Couverture générale de la garantie sur les émissions: Ardisam
garantit à l’acheteur/propriétaire d’origine du nouveau moteur
ou équipement et à chaque acheteur/propriétaire suivant que
chacun de ses moteurs est...
(a) Conçu, construit et équipé pour se conformer à tous les
règlements applicables adoptés par l’EPA en vertu de leur
autorité respective ; et
30
Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC
Page 31
Manuel de l’opérateur
Tarière à glace à moteur ESKIMO®
(b) Exempt de tout vice de matériau et de fabrication qui, à
tout moment pendant la durée de la garantie ECS, peut faire
qu’une pièce garantie en rapport avec les émissions n’est pas
identique en tous points à la pièce décrite dans la demande
de certication du fabricant du moteur.
La garantie ECS ne s’applique qu’aux pièces en rapport avec les émissions
sur votre moteur, comme suit:
(1) Toute pièce garantie en rapport avec les émissions dont le
changement n’est pas prévu en vertu du calendrier d’entretien
(gurant dans la section sur l’entretien des manuels) est garantie
pendant la période de la garantie ECS. En cas de défaillance
d’une telle pièce durant la période de la garantie ECS, la pièce
sera réparée ou échangée par Ardisam suivant le paragraphe
(4) ci-dessous. Toute pièce ainsi réparée ou échangée en vertu
de la garantie ECS est garantie pendant le reste de la période de
garantie ECS.
(2) Toute pièce en rapport avec les émissions dont seul un contrôle
régulier est prévu en vertu du calendrier d’entretien (gurant
dans la section sur l’entretien des manuels) est garantie pendant
la période de la garantie ECS. Un énoncé dans ces instructions
écrites du type «réparer ou changer comme il se doit» n’aura pas
pour eet de réduire la période de garantie ECS. Toute pièce ainsi
réparée ou échangée en vertu de la garantie ECS est garantie
pendant le reste de la période de garantie ECS.
(3) Toute pièce en rapport avec les émissions dont le changement est
prévu en vertu du calendrier d’entretien (gurant dans la section
sur l’entretien des manuels) est garantie pendant la période qui
précède le premier point de changement prévu de cette pièce.
En cas de défaillance de la pièce avant le premier changement
prévu, la pièce sera réparée ou échangée par Ardisam suivant
le paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce en rapport avec les
émissions réparée ou échangée en vertu de la garantie ECS est
garantie pendant le reste de la période de garantie ECS jusqu’au
premier point de changement prévu de cette pièce en rapport
avec les émissions.
(4) La réparation ou l’échange de toute pièce en rapport avec les
émissions garantie en vertu de la présente garantie ECS seront
eectués sans frais pour le propriétaire par un centre de service
de garantie Ardisam.
(5) Lors du contrôle du moteur par un centre de service de garantie
Ardisam, le propriétaire n’est pas tenu responsable des coûts de
diagnostic si la réparation est jugée couverte par la garantie.
(6) Ardisam sera responsable des dommages aux autres pièces
d’origine du moteur ou des modications approuvées qui sont
liés par leur proximité à une défaillance sous garantie de toute
pièce en rapport avec les émissions couverte par la garantie ECS.
(7) Durant toute la période de garantie ECS, Ardisam maintiendra des
stocks susants de pièces garanties en rapport avec les émissions
an répondre à la demande attendue de ces pièces en rapport
avec les émissions.
(8) Toute pièce de rechange en rapport avec les émissions
homologuée et approuvée par Ardisam peut être utilisée pour
l’entretien ou les réparations sous garantie ECS et doit être fournie
sans frais pour l’acheteur/le propriétaire. Un tel emploi ne réduit
en rien les obligations d’Ardisam en vertu de la garantie ECS.
(9) Des pièces non homologuées, ajoutées, modiées, contrefaites
ou de «marché gris» ne peuvent pas être utilisées pour modier
ou réparer un moteur Ardisam. Un tel emploi annule la présente
garantie ECS et peut justier le rejet d’une réclamation au titre
de la garantie ECS. Ardisam décline toute responsabilité en vertu
des présentes pour des défaillances de toute pièce garantie
de moteur Ardisam causées par l’emploi d’une telle pièce non
homologuée, ajoutée, modiée, de contrefaçon ou de «marché
gris».
LES PIÈCES EN RAPPORT AVEC LES ÉMISSIONS SONT LES
SUIVANTES (LE CAS ÉCHÉANT):
(1) Système de dosage du carburant
(i) Carburateur et pièces internes (et/ou régulateur de pression ou
système d’injection).
(ii) Système de retour et de régulation du mélange air/carburant.
(iii) Système d’enrichissement de démarrage à froid.
(iv) Réservoir de carburant.
(2) Système d’admission d’air
(i) Système de prise d’air chaud contrôlé.
(ii) Collecteur d’admission.
(iii) Filtre à air.
(3) Système d’allumage
(i) Bougies d’allumage.
(ii) Système d’allumage électronique ou par magnéto.
(iii) Système d’avance/retard à l’allumage.
(4) Système de recirculation des gaz d’échappement (RGE)
(i) Corps de soupape RGE et entretoise de carburateur le cas
échéant.
(ii) Système de retour et de régulation du taux RGE.
(5) Système d’injection d’air
(i) Pompe à air ou vanne à impulsion.
(ii) Vannes de répartition du ux d’air.
(iii) Collecteur de distribution.
(6) Système de catalyseur ou de réacteur thermique
(i) Convertisseur catalytique.
(ii) Réacteur thermique.
(iii) Collecteur d’échappement.
(7) Mécanismes de contrôle des particules
(i) Pièges, ltres, précipitateurs et tout autre dispositif utilisé pour
capturer les émissions de particules.
(8) Articles divers utilisés dans les systèmes ci-dessus
(i) Commandes électroniques.
(ii) Vannes et contacteurs à commande par dépression,
température et durée.
(iii) Tuyaux, courroies, connecteurs et assemblages.
Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC
31
Page 32
Voir les pièces détachées en ligne à www.GetEskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HAC
Eskimo™, Division d’Ardisam, Inc.
1160 8th Avenue, PO Box 666
Cumberland, WI 54829
800-345-6007 | Télécopieur 715-822-2223
Courriel: info@geteskimo.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.