Dispositions de la licence logicielle............ 102
Licences de logiciels libres................ 102
3
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Pour plus d’informations
Contacter l’assistance de Epson.............. 103
Avant de contacter Epson................ 103
Aide destinée aux utilisateurs en Europe...... 103
Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan. . . . . . 103
Aide destinée aux utilisateurs à Singapour. . . . 104
Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande. . . . 105
Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam. . . . 105
Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. . . . 105
Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong. . . 107
Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie. . . . . 107
Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines
................................... 108
4
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
Où trouver les
informations qui vous
intéressent ?
❏Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à
l’assemblage des différentes parties de l’imprimante
et à l’installation de son logiciel.
❏Guide d’utilisation (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les
fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et
les caractéristiques techniques de l’imprimante.
❏Guide réseau
Avertissement, Attention,
Important et Remarque
Avertissement
!
A suivre avec précaution pour éviter des blessures
corporelles graves.
Attention
!
A observer pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
A respecter pour éviter d’endommager votre
installation.
Remarque
Les remarques fournissent des informations
importantes et des conseils utiles concernant le
fonctionnement de votre imprimante.
Fournit aux administrateurs réseau des
informations au sujet du pilote d’impression et des
paramètres réseau.
❏Guide des polices
Fournit des informations sur les polices utilisées
par l’imprimante. Deux guides des polices sont
disponibles pour l’imprimante. Confirmez les
polices internes de l’imprimante en imprimant la
liste des polices à partir de System Report(Rapport du système), et passez en revue le
guide des polices approprié.
❏Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des
instructions et des informations détaillées relatives
au logiciel d’impression qui contrôle votre
imprimante. L’aide en ligne est automatiquement
installée lors de l’installation du logiciel
d’impression.
❏OSS
Présente plus en détail les logiciels libres intégrés
dans cette imprimante.
Conditions préalables au
sujet de ce manuel
Les saisies d’écran et les illustrations ci-dessous sont
utilisées dans ce guide sauf indication contraire.
❏AL-M8100DN
❏Windows 7
Abréviations des
systèmes d’exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel.
Windows 8.1Système d’exploitation Microsoft® Win‐
dows
8.1
®
Windows 8Système d’exploitation Microsoft
dows
8
®
Windows 7Système d’exploitation Microsoft
dows
7
®
Windows Vis‐taSystème d’exploitation Microsoft
dows Vista
®
®
®
®
Win‐
Win‐
Win‐
5
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Introduction
Windows XPSystème d’exploitation Microsoft® Win‐
dows XP
Windows Ser‐
ver 2012 R2
Windows Ser‐
ver 2012
Windows Ser‐
ver 2008 R2
Server 2008Système d’exploitation Microsoft
Server 2003Système d’exploitation Microsoft
WindowsNom générique des systèmes d’exploi‐
Mac OS X
v10.9.x
Mac OS X
v10.8.x
Système d’exploitation Microsoft® Win‐
dows Server
Système d’exploitation Microsoft
dows Server
Système d’exploitation Microsoft
dows Server
dows Server
dows Server
tation ci-dessus
OS X Mavericks
OS X Mountain Lion
®
2012 R2
®
2012
®
2008 R2
®
2008
®
2003
®
®
®
®
®
Win‐
Win‐
Win‐
Win‐
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité
en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir
suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables
autres que les produits originaux de Epson ou agréés par
la société Seiko Epson Corporation.
Mac OS XNom générique de Mac OS X v10.9.x,
Mac OS X v10.8.x, Mac OS X v10.7.x, Mac
OS X v10.6.8
Remarque au sujet de
cette publication
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de
tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par
quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie,
sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite
préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune
responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des
informations de ce manuel relatives aux brevets.
Aucune responsabilité n’est également assumée quant
aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des
informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne
peuvent être tenues pour responsables des préjudices,
pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce
produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une
utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de
modifications, de réparations ou de transformations
non autorisées de ce produit ou encore du non-respect
(sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko
Epson Corporation.
6
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
Instructions importantes
Consignes de sécurité
importantes
Installation de l’imprimante
❏En raison de son poids, il est déconseillé à une seule
personne d’en effectuer son transport ou levage. Le
levage de l’imprimante doit être effectué par deux
personnes en la saisissant aux endroits prévus à cet
effet, comme illustré ci-dessous.
Ne touchez pas les saillies situées sous l’imprimante
qui permettent de connecter un bac à papier en
option.
❏Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA
répond aux normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre
cordon peut entraîner un incendie ou une décharge
électrique. Le cordon d’alimentation du produit
doit uniquement être utilisé avec ce produit.
L’utilisation du cordon sur un autre équipement
peut entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
❏En cas de détérioration au niveau de la fiche,
remplacez le cordon dans son ensemble ou
consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient
des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles
de même taille et de même calibre.
❏Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit
adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante.
N’utilisez pas d’adaptateur.
❏Evitez d’utiliser une prise électrique commandée
par un interrupteur mural ou un programmateur
automatique. Une coupure de courant accidentelle
peut effacer des informations importantes de la
mémoire de votre ordinateur ou de votre
imprimante.
❏Veillez à toujours maintenir l’imprimante en
position horizontale lors de son déplacement.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise électrique, contactez
un électricien.
❏Ne la connectez pas à un onduleur. Dans le cas
contraire, il risquerait d’entraîner des
dysfonctionnements ou d’endommager
l’imprimante.
❏Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise.
❏Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise
électrique.
❏Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale et
faites appel à un technicien de maintenance qualifié
dans les circonstances suivantes :
A.Si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé(e) ou usé(e).
B.Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C.Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à
l’eau.
D.Si l’imprimante ne fonctionne pas normale‐
ment alors que les instructions de fonction‐
nement sont respectées. Réglez unique‐
ment les commandes décrites dans les ins‐
tructions de fonctionnement. Si vous réglez
de manière incorrecte d’autres commandes,
le produit risque d’être endommagé et né‐
cessitera un travail important de la part d’un
technicien qualifié, pour rétablir le fonction‐
nement normal du produit.
7
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
E.Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a
été endommagé.
F.Si les performances de l’imprimante ont
changé de manière importante, indiquant
qu’un entretien est nécessaire.
❏Evitez le branchement d’autres appareils sur la
même prise.
❏Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises
de courant correctement mises à la terre. Evitez
l’utilisation de prises de courant reliées au même
circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis
en marche.
❏Connectez l’imprimante à une prise électrique
conforme à ses spécifications électriques. Les
caractéristiques électriques sont indiquées sur une
étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes
pas sûr de la tension électrique dont vous disposez,
contactez votre revendeur ou la compagnie
d’électricité locale.
Remarque :
Les mesures des figures sont arrondies à l’entier le plus
près.
a40 cmd60 cm
20 cm
*
e30 cm
b
c10 cm
*
50 cm quand le bac face haut est installé.
❏Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que
l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas
l’intensité prise en charge par la rallonge.
❏Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur
ou un autre périphérique à l’aide d’un câble,
assurez-vous que les connecteurs sont
correctement orientés. Les connecteurs ne
disposent que d’une seule orientation correcte. Si
les connecteurs ne sont pas insérés correctement,
les deux périphériques reliés à l’aide du câble
risquent d’être endommagés.
❏Utilisez uniquement des accessoires optionnels
(bacs papier, support d’imprimante, etc.) conçus
spécifiquement pour ce produit. L’utilisation
d’options destinées à d’autres produits peut
entraîner la chute du produit et blesser quelqu’un.
Choix de l’emplacement de
l’imprimante
Outre les considérations relatives à l’espace, respectez
les consignes suivantes lorsque vous choisissez un
emplacement pour l’imprimante :
❏Placez l’imprimante à proximité d’une prise
électrique permettant de brancher et débrancher
facilement le cordon d’alimentation.
❏Placez l’imprimante de manière à ce que personne
ne puisse marcher sur le cordon.
❏N’utilisez pas l’imprimante dans un
environnement humide.
❏Evitez les endroits exposés à la lumière directe du
soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les
endroits humides, présentant des vapeurs d’huile
ou poussiéreux.
❏Évitez les endroits exposés à l’air provenant
directement d’un climatiseur.
❏Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit
suffisamment spacieux pour faciliter son
fonctionnement et son entretien. Les illustrations
suivantes indiquent l’espace minimal recommandé
pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.
❏Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière
et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à
assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les
recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un
lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou
dans une installation intégrée (à moins qu’une
ventilation adéquate soit fournie).
8
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
❏Eloignez le système informatique et l’imprimante
des sources potentielles d’interférences,
notamment des enceintes acoustiques et des bases
émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
❏Prévoyez un espace suffisant autour de
l’imprimante pour permettre une bonne
ventilation.
Utilisation de l’imprimante
❏Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte
une étiquette de mise en garde ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée,
l’unité de fusion et la zone environnante sont
probablement très chaudes. Si vous devez toucher
ces zones, attendez 40 minutes de manière à ce que
la chaleur se dissipe.
❏Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
❏N’intervenez que sur les commandes mentionnées
dans les instructions d’utilisation. Tout réglage
inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et
nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié.
❏Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
- Une fois l’imprimante sous tension, attendez que
le message Ready (Prête) apparaisse sur l’écran
LCD.
- Lorsque le voyant Ready (Prête) clignote.
- Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote.
- Lorsqu’une impression est en cours.
❏Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de
toucher les composants internes de l’imprimante.
❏Suivez l’ensemble des avertissements et des
instructions figurant sur l’imprimante.
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit
vous-même.
*
étiquette de mise en garde
❏N’introduisez pas la main profondément dans
l’unité de fusion car certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
❏N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les
objets pourraient entrer en contact avec des points
de tension dangereux ou court-circuiter des pièces
et entraîner des risques d’incendie ou de décharge
électrique.
❏Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur
l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’imprimante.
❏N’utilisez aucun gaz combustible dans ou à
proximité de l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans
l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de
l’imprimante.
❏Déconnectez régulièrement la fiche de la prise
électrique et nettoyez les lames.
❏Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante
est sous tension.
❏Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une
longue période de temps, déconnectez la fiche de la
prise électrique.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale avant
de procéder au nettoyage.
❏Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage.
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou
en aérosol.
Manipulation des
consommables
❏Ne brûlez pas les consommables, car ceux-ci
peuvent exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en
débarrasser, conformez-vous à la réglementation
en vigueur dans votre région.
❏Conservez les consommables hors de portée des
enfants.
9
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
❏Lorsque vous manipulez une cartouche de toner,
posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
❏Ne tentez pas d’altérer les consommables ni de les
démonter.
❏Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le
toner à distance de vos yeux. En cas de contact du
toner avec la peau ou les vêtements, lavez
immédiatement à l’eau et au savon.
❏Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai
et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon
avec un chiffon. Les fines particules pouvant
provoquer un incendie ou une explosion au contact
d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
❏Si vous déplacez une cartouche de toner d’un
environnement froid vers un environnement
chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant
de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la
condensation.
❏Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne
stockez pas la cartouche de toner dans un endroit
exposé à la lumière directe, à la poussière, à un
environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que
de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de
brusques variations de température et de taux
d’humidité.
❏Ne touchez pas le rouleau de transfert pour éviter de
l’endommager.
❏Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre
peau, car vous risqueriez de vous couper.
Informations en matière
de sécurité
Etiquettes de sécurité relatives
au laser
Avertissement:
!
La réalisation de procédures et de réglages autres
que ceux définis dans la documentation de
l’imprimante peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Votre imprimante est un
produit laser de classe 1, comme indiqué dans les
spécifications IEC60825. Une étiquette semblable
à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie
arrière de l’imprimante dans les pays où elle est
obligatoire.
Radiations laser internes
L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser
de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé à
l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la
tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET
D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en
aucun cas être ouverte. Une étiquette d’avertissement
supplémentaire, relative au laser, est apposée à
l’intérieur de l’imprimante.
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du
processus d’impression. La production d’ozone a
uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des
impressions.
10
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
Limite d’exposition à l’ozone
L’imprimante laser Epson génère moins de 1,5 mg/h en
impression continue.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous
vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :
❏Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un
lieu confiné
❏Utilisation de l’imprimante lorsque le taux
d’humidité est extrêmement faible
❏Ventilation insatisfaisante de la pièce
❏Impression prolongée et continue dans une des
conditions susmentionnées
Emplacement de l’imprimante
❏Timbres postaux inutilisés, cartes postales
préaffranchies et autres articles postaux officiels
portant un affranchissement valable
❏Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres
émis selon une démarche légale
Faire preuve de prudence lors de
la copie des documents
ci-dessous
❏Titres de placement personnels (certificats
d’action, billets au porteur, chèques, etc.),
abonnements mensuels, billets de concession, etc.
❏Passeports, permis de conduire, cartes grises,
autorisations routières, bons d’alimentation,
tickets, etc.
Utilisation responsable de
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que
les gaz d’échappement et la chaleur générés soient :
❏projetés à distance du visage de l’utilisateur
❏Expulsés du bâtiment aussi rapidement que
possible
Restrictions à tenir
compte lors d’une copie
Observez les restrictions ci-dessous pour assurer une
utilisation responsable et en toute légalité de cette
imprimante.
La copie des documents ou
objets ci-dessous est interdite
par la loi.
documents protégés par des
droits d’auteur
L’imprimante peut être utilisée par inadvertance ou
d’une manière incorrecte pour copier illégalement des
documents protégés par des droits d’auteur. Vous devez
agir comme une personne responsable lors de la copie
de documents protégés par des droits d’auteur, soit en
obtenant l’autorisation du détenteur; soit en demandant
conseil auprès d’un avocat expérimenté.
❏Billets de banque, pièces de monnaie, titres de
placement garantis par le gouvernement,
obligations garanties par le gouvernement et titres
garantis par une municipalité
11
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Présentation de
11.guide papier (guide latéral)
12.guide papier (guide arrière)
l’imprimante
Composants de
l’imprimante
Vues avant et latérale droite
Intérieur du bac à papier
13.capot du bac
* le bac5 n’est pas disponible sur la série AL-M7100.
Intérieur de l’imprimante
1.cartouche de toner
2.levier de verrouillage
3.unité de développement
1.capot A
2.bac face bas (bac de sortie standard)
3.bac BM
4.bac 1 (bac à papier standard)
5.
bac 2/3/4/5
6.capot F
7.interrupteur
8.panneau de contrôle
*
(bac à papier en option)
Vues arrière et latérale gauche
1.connecteur de l’interface Ethernet
LED1 : voyant de données
LED2 : voyant d’état
Pour plus d’informations sur la signification des
voyants, reportez-vous au tableau ci-dessous.
2.connecteur de l’interface USB
3.capot B
9.bac face haut (bac de sortie en option)
10.molette de sélection du format papier
4.prise secteur
5.capot E
12
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
6.réceptacle de résidus de toner
Voyant
de don‐
Voyant
d’état
État du réseau
nées
JauneVertPrêt (liaison 1000 M)
Jaune (cli‐
gnotant)
VertRéception de données (liai‐
son 1000 M)
JauneOrangePrêt (liaison 100 M)
Jaune (cli‐
gnotant)
OrangeRéception de données (liai‐
son 100 M)
JauneÉteintPrêt (liaison 10 M)
Jaune (cli‐
gnotant)
ÉteintVert
ÉteintRéception de données (liai‐
son 10 M)
Mode Veille complète
*
(liai‐
son 1000 M)
ÉteintÉteint
Mode Veille complète
*
(liai‐
son 100 M / 10 M)
Minuterie extinction
*
* Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Energy
Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 23.
13
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Panneau de contrôle
1.
Voyant Prête
2.
Voyant Erreur (orange)
3.
Touche u Haut
4.
Touche l Gauche
5.
Touche OK
6.
Touche d Bas
7.
Touche Pause/Reprise
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer
des données.
Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête ou lorsqu’elle se trouve en mode veille.
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit.
Appuyez sur la touche OK ou le paramètre Auto Cont (Erreur->Cont.) dans le
Setup Menu (Menu Imprimante) pour éliminer les erreurs lorsque le voyant
clignote.
Appuyez sur cette touche pour parcourir les éléments des menus du panneau de
contrôle.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour afficher l’aide si
lPress for help (Appuyez pour aide) s’affiche.
Appuyez sur cette touche pour configurer le menu, l’élément ou le paramètre.
Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et
activer l’état Prête de l’imprimante.
Appuyez sur cette touche pour parcourir les éléments des menus du panneau de
contrôle.
Pour faire une pause, appuyez une fois sur cette touche. Pour annuler la pause,
appuyez une nouvelle fois sur cette touche. Lorsque l’imprimante est en mode
pause, les opérations suivantes sont disponibles sur le panneau de contrôle.
❏Annulation du travail d’impression en cours ou de travaux d’impression
enregistrés.
Reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la
page 61.
❏Interruption des travaux d’impression en vue d’imprimer un travail
d’impression enregistré.
❏Éjection d’un papier (Form Feed (Avance Papier)) en maintenant la touche OK
enfoncée pendant plus de deux secondes.
8.
Touche r Droite
Appuyez sur cette touche pour passer au menu, élément ou paramètre suivant.
14
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
9.
Touche Réveil / Veille
10.Écran LCDAffiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle.
11.
Voyant Data
Appuyez sur cette touche pour faire basculer l’imprimante entre le mode disponible
pour l’impression et le mode d’économie d’énergie.
Cette touche s’allume lorsque l’imprimante est en mode veille (mode veille
complète).
Cette touche clignote si l’imprimante est en mode extinction, mode qui économise
l’énergie puisque presque toutes les fonctions sont désactivées.
Pour plus d’informations sur le mode extinction, reportez-vous à la section « Energy
Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 23.
Allumé lorsque les données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon
(section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas
encore imprimées.
Clignotant lors du traitement des données par l’imprimante.
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
15
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Utilisation du panneau de
contrôle
Accès aux menus du panneau de
contrôle
Quand définir les paramètres du
panneau de contrôle ?
Les paramètres du pilote d’impression annulent
généralement les paramètres définis à l’aide du panneau
de contrôle.
Vous devez définir les paramètres suivants à l’aide du
panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas être
définis dans le pilote d’impression.
❏Paramètres permettant de sélectionner les modes
d’émulation et le mode IES (Intelligent Emulation
Switching)
❏Paramètres permettant de sélectionner un canal et
de configurer l’interface
❏Paramètres permettant de définir la taille de la
mémoire tampon utilisée pour recevoir les données
Méthode d’accès aux menus du
panneau de contrôle
Remarque :
Certains menus et éléments s’affichent uniquement
lorsqu’un dispositif en option adapté est installé ou
qu’un paramètre correspondant a été défini.
Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux
A
menus du panneau de contrôle.
Appuyez sur la touche r Droite pour afficher les
C
éléments d’un menu. Selon le menu, l’écran LCD
affiche un élément et le paramètre actuel (
YYYY=ZZZZ), ou uniquement un élément (
YYYY).
Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire
D
défiler les éléments ou appuyez sur la touche
lGauche pour retourner au niveau précédent.
La touche r Droite vous permet d’effectuer
E
l’opération indiquée par une option, par exemple
l’impression d’une feuille d’état de la
configuration ou la réinitialisation de
l’imprimante, ou d’afficher les paramètres
disponibles pour une option donnée, tels que les
tailles de papier ou les modes d’émulation.
Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire
défiler les paramètres disponibles, puis appuyez
sur la touche r Droite pour sélectionner un
paramètre et retourner au niveau précédent.
Utilisez la touche l Gauche pour retourner au
niveau précédent sans modifier le paramètre.
Remarque :
❏Vous devez mettre l’imprimante hors puis
sous tension pour activer les paramètres que
vous avez modifiés dans le Network Menu(Menu Réseau), USB Menu (Menu USB)
ou RAM Disk (Disque RAM) du SetupMenu (Menu Imprimante).
❏Vous pouvez utiliser la touche OK à la place
de la touche r Droite à l’étape 3 ou 5.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche l
F
Gauche pour quitter les menus du panneau de
contrôle.
Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire
B
défiler les menus.
16
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Language (Langue)
ÉlémentExplication
Language (Langue)Indique la langue du panneau LCD et celle utilisée pour la feuille d’état papier.
Main Version (Version princ.)Cette option permet d’afficher la version du micrologiciel installé dans chaque
imprimante.
MCU Version (Version MCU)
Serial No (Nº série)Cette option permet d’afficher le numéro de série de chaque imprimante.
Memory (Mémoire)Cette option permet d’afficher la mémoire totale de chaque imprimante.
MAC Address (Adresse MAC)Cette option permet d’afficher l’adresse MAC de chaque imprimante.
System Report (Rapport du système)
ÉlémentExplication
Print Configuration Status
Sheet (Imprimer feuille état de
la configuration)
Print Supplies Status Sheet
(Imprimer feuille état des con‐
sommables)
Print Usage History Sheet (Im‐
primer la feuille historiq utili‐
sation)
Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et
les options installées. Cette feuille permet de vérifier que les options ont été correctement
installées.
Cette option permet d’imprimer une feuille affichant des informations relatives aux
consommables.
Cette option permet d’imprimer une feuille affichant l’historique d’utilisation de
l’imprimante.
Reserve Job List (Liste des jobs)Cette option permet d’imprimer la liste des travaux d’impression en attente stockés dans
la mémoire de l’imprimante.
Cet élément n’est disponible que si les travaux sont enregistrés à l’aide de la fonction
Quick Print Job (Impression job).
Network Status Sheet (Feuille
état réseau)
PS3 Status Sheet (Feuille d’état
PS3)
Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant l’état de fonctionnement du
réseau.
Cet élément n’est disponible que si le paramètre Network I/F (I/F Réseau) du
Network Menu (Menu Réseau) est défini sur On.
Cette option permet d’imprimer une feuille d’information concernant le mode PS3,
comme la version PS3.
17
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
PS3 Font List (Liste Polices PS3)Ces options permettent d’imprimer un échantillon des polices disponibles pour le mode
d’émulation que vous avez sélectionné pour l’imprimante.
PCL Font Sample (Liste Polices
PCL)
ESCP2 Font Sample (Liste Poli‐
ces ESCP2)
FX Font Sample (Liste Polices
FX)
I239X Font Sample (Liste Poli‐
ces I239x)
Machine Status (État de la machine)
ÉlémentExplication
TonerLe nombre d’astérisques (*) entre la lettre « E » et la lettre « F » indique la durée de vie
restante des pièces de rechange. Si vous utilisez des pièces de rechange non d’origine, un
Maintenance Unit Life (Durée
vie un. maintenance) (série
AL-M8200/AL-M8100 unique‐
ment)
Total PagesCette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées.
point d’interrogation « ? » s’affiche à la place de l’indicateur.
Quick Print JobMenu (Menu Impression job)
Ce menu permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés dans la mémoire de
l’imprimante à l’aide de l’option Quick Print Job (Impression rapide des jobs) [Re-Print Job (Réimprimer le job),
Verify Job (Vérifier le job)] de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion
des jobs) » à la page 54.
ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel)
Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur la mémoire de
l’imprimante à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du
pilote d’impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) » à la
page 54.
18
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Common Settings (Paramètres communs)
Setup Menu (Menu Imprimante)
ÉlémentExplication
I/F Time Out (Interface exp.)Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement
désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n’est reçue de
l’interface jusqu’au moment où l’interface est désactivée. Si un travail d’impression est en
cours lors de la désactivation de l’interface, l’imprimante procède à l’impression du travail.
Paramètres (par défaut : en gras) :
0, 5 ... 60 ... 300 par incréments de 1
Out Bin (Case sortie)Spécifie le bac de sortie. Sélectionnez Face-up (Face haut) pour imprimer le papier
dans le bac face haut en option.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Face-down (Face bas), Face-up (Face haut)
MP Tray Priority (Priorité bac
BM)
Manual Feed (Al. Man.)Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour le bac BM.
CopiesCette option permet de préciser le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999).
Duplex (Recto-verso)Active ou désactive l’impression recto verso. Cette option permet d’imprimer sur les deux
Binding (Reliure)Indique le sens de la reliure des documents imprimés.
Ce paramètre détermine si le bac BM a la priorité la plus élevée ou la plus faible lorsque
l’option Auto est sélectionnée comme Paper Source (Alimentation) dans le pilote dans le
pilote d’impression. Si l’option Normal (Norm.) (par défaut) est sélectionnée sous MP
Tray Priority (Priorité bac BM), le bac BM est l’alimentation papier avec la priorité
la plus élevée. Si au contraire le mode BM est Last (Dernier), il a la priorité la plus faible .
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, 1st Page (1èrePage), EachPage (ChaquePage)
faces d’une page.
Pour connaître les formats papier disponibles pour l’impression recto verso,
reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 38.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, On
Pour connaître les formats papier disponibles pour l’impression recto verso,
reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 38.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Long Edge (Longueur), Short Edge (Largeur)
Start Page (1ère page)Indique si l’impression recto verso débute par le recto ou le verso de la page.
Pour connaître les formats papier disponibles pour l’impression recto verso,
reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 38.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Front (Avant), Back (Verso)
19
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
Skip Blank Page (Saut pg vier‐
ge)
Auto Eject Page (Ejection pa‐
ge)
Size Ignore (Ignorer format)Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées à la taille du papier,
Auto Cont (Erreur->Cont.)Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit automatiquement après un
Permet de ne pas imprimer les pages blanches.
Cette fonction est uniquement disponible pour les modes ESCP2, FX ou I239X.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, On
Indique si le papier doit être éjecté lorsque la limite spécifiée par le paramètre I/F Time
Out (Interface exp.) est atteinte. La valeur par défaut est Off, ce qui signifie que le
papier n’est pas éjecté lorsque la limite est atteinte.
Cette fonction n’est pas disponible en mode PS3 et PCL.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, On
sélectionnez On. Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit même si
l’image dépasse de la zone d’impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches
peuvent apparaître sur l’image, puisque le toner n’est pas transféré sur le papier de
manière adéquate. Lorsque cette option est désactivée, l’impression est interrompue en
cas d’erreur liée au format du papier.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, On
certain laps de temps lorsque l’une des erreurs suivantes se produit : Set Paper
(Insérer papier), Print Overrun (Dépassement imp.) ou Memory Overflow
(Mémoire saturée). Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la
touche OK pour reprendre l’impression.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, On
Page Protect (Protect.Page)Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur
réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si
un message d’erreur de type Print Overrun (Dépassement imp.) s’affiche sur l’écran
LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de v os
données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite.
Bien sûr, l’envoi du travail d’impression est plus long, mais l’impression de documents
complexes est désormais possible. L’option Page Protect (Protect.Page) offre
généralement des résultats optimaux lorsqu’elle a la valeur Auto.
Remarque :
❏Le fait de modifier le paramètre Page Protect (Protect.Page) reconfigure
la mémoire de l’imprimante, ce qui entraîne la suppression de toute police
téléchargée.
❏Cette fonction est uniquement disponible pour les modes ESCP2, FX ou I239X.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Auto, On
20
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
A4/LT Auto Switching (Com‐
mut. auto A4/LT)
LCD Contrast (Contraste LCD)
LCD Backlight (Rétroéclair.)Si l’option Auto est sélectionnée, le rétroéclairage de l’écran LCD s’allume. Il s’éteint en
RAM Disk (Disque RAM)Cette option permet de spécifier la taille du disque RAM disponible pour la fonction
Si le format papier LT->A4 (ou A4->LT) est sélectionné à l’impression mais qu’aucune
alimentation papier n’est configurée pour le format papier sélectionné, le document est
imprimé au format A4 (ou Letter).
Si le format papier A4<->LT est sélectionné et si le format papier A4 ou Letter est
sélectionné à l’impression mais qu’aucune alimentation papier n’est configurée pour le
format papier sélectionné, le document est imprimé dans un autre format. (Letter pour A4
ou A4 pour Letter)
Paramètres (par défaut : en gras) :
LT->A4, A4->LT, A4<->LT, Off
Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour
définir le contraste entre 0 (contraste le moins marqué) et 15 (le plus marqué).
Paramètres (par défaut : en gras) :
0 ... 7 ... 15
mode veille ou veille complète. Si l’option Off est sélectionnée, le rétroéclairage de l’écran
LCD est toujours éteint.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Auto, Off
Reserve Job (Gestion des jobs).
Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un
redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension.
Convert to Simplex (Convertir
en recto)
Confirm Media Type (Conf. ty‐
pe support)
Paramètres (par défaut : en gras) :
Off, Normal (Norm.), Maximum (Max)
En mode d’impression recto verso, spécifie s’il faut imprimer la dernière page d’un travail
en mode d’impression recto seul . En définissant Odd Page (Pg impaire) ou 1 Page (1
page), vous pouvez éviter que la dernière page ne soit imprimée sur une page inattendue
lorsque vous imprimez sur du papier préimprimé ou du papier perforé.
❏Odd Page (Pg impaire) : les travaux d’une page ou la dernière page d’un travail d’u n
nombre impair de pages sont imprimés en mode d’impression recto seul.
❏1 Page (1 page) : les travaux d’une page sont imprimés en mode d’impression
recto seul.
❏Off : la dernière page de tous les travaux (y compris les travaux d’une page ou les
travaux d’un nombre impair de pages) est imprimée en mode d’impression recto
verso.
Affiche un message lorsque le type de papier dans le bac sélectionné pour l’impression est
différent de celui sélectionné dans Paper Type (Type de papier) dans le pilote
d’impression.
Paramètres (par défaut : en gras) :
No (Non), Yes (Oui)
21
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
Job Information (Infos travail)Cette option permet de sélectionner le motif des informations relatives aux travaux
d’impression affichées sur le panneau de contrôle.
Si Off e st sélectionné, aucune information ne s’affiche sur le panneau de contrôle même si
vous appuyez sur la touche Pause/Relâcher pour annuler ou ignorer un travail.
Si la Language (Langue)
tension de l’imprimante après son achat, la valeur par défaut est Off. Si une autre langue
est sélectionnée, la valeur par défaut est Display Pattern 1 (Motif affich 1).
Ne sélectionnez pas Display Pattern 1 (Motif affich 1) si la Language (Langue)
Time Setting (Heure)Cette option permet de définir la date et l’heure en les saisissant directement.
Date Format (Format date)Permet de définir le format d’affichage de la date.
Permet de définir la date et l’heure en saisissant la différence de temps par rapport au
temps moyen de Greenwich.
Paramètres (par défaut : en gras) :
-14:00 … 0:00 … +14:00
Paramètres :
2010/ 01/01 00:00 à 2098/12/31 23:59
Paramètres (par défaut : en gras) :
DD/MM/YY, MM/DD/YY, YY/MM/DD
USB Menu (Menu USB)
Remarque :
Lorsque l’un des éléments dans le menu est modifié, le paramètre est appliqué après un redémarrage à chaud ou lors de la
prochaine mise sous tension. La modification est visible sur la feuille d’état ou dans le collationnement EJL mais elle est
uniquement appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension.
ÉlémentExplication
USB I/FPermet d’activer ou de désactiver l’interface USB.
Paramètres (par défaut : en gras) :
On, Off
USB Speed (Vitesse USB)Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’interface USB. Il est recommandé
de sélectionner HS. Sélectionnez FS si HS ne fonctionne pas sur votre système
informatique.
Paramètres (par défaut : en gras) :
HS, FS
22
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
Buffer Size (Taille tampon)Cette option permet de déterminer la quantité de mémoire à allouer à la réception et à
l’impression de données.
Remarque :
❏Pour activer les paramètres de l’option Buffer Size (Taille tampon), vous devez
d’abord mettre l’imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis
la remettre sous tension. Vous pouvez également effectuer une opération Reset
All (Tout réinitialiser), comme indiqué à la section Reset Menu (MenuRéinitialiser).
❏Lorsque vous réinitialisez l’imprimante, tous les travaux d’impression sont
supprimés. Assurez-vous que le voyant Ready (Prête) ne clignote pas lorsque
vous réinitialisez l’imprimante.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Normal (Norm.), Maximum (Max), Minimum (Min)
Network Menu (Menu Réseau)
Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide réseau.
Remarque :
Lorsque l’un des éléments dans le menu est modifié, le paramètre est appliqué après un redémarrage à chaud ou lors de la
prochaine mise sous tension. La modification est visible sur la feuille d’état ou dans le collationnement EJL, mais elle est
uniquement appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension.
Energy Saver Menu (Menu économie énergie)
ÉlémentExplication
Time to Sleep(Auto) (Durée av
veille auto)
Time to Sleep (Durée avant
veille)
Lorsque ce paramètre est défini sur Enable, l’imprimante détermine automatiquement
l’heure à laquelle elle entre en mode veille ou veille complète en fonction de l’historique
des opérations de l’imprimante. Notez que si l’option Enable est sélectionnée, les
paramètres Time to Sleep (Durée avant veille) et Eco Fuser sont ignorés.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Enable, Disable (Désactiver)
Indique le délai avant que le mode veille ou veille complète de l’imprimante ne soit activé
lorsque vous n’appuyez sur aucune touche et qu’aucun travail n’est imprimé.
Reset Operate HistoryRéinitialise l’historique des opérations de l’imprimante, qui est basé sur le calcul du
paramètre Time to Sleep(Auto) (Durée av veille auto).
Remarque :
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour réinitialiser
l’historique, car cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous
au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un
navigateur Web.
23
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
Sleep ScheduleDéfinit une heure de début et un modèle de mise en veille pour cinq périodes maximum
au cours d’une même journée. Les options de Sleep Pattern sont les suivantes :
❏On : fait entrer l’imprimante en mode veille en fonction des paramètres Time to
Sleep(Auto) (Durée av veille auto) ou Time to Sleep (Durée avant
veille).
❏Quick : fait entrer l’imprimante en mode veille dès que possible.
Remarque :
❏Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour définir ces
paramètres, car cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle.
Reportez-vous au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à
EpsonNet Config avec un navigateur Web.
❏Pour une illustration de ces paramètres, reportez-vous à la section « Définition
d’un calendrier hebdomadaire de mise en veille » à la page 58.
Excluded DayPermet, d’une part, de spécifier une date spéciale à laquelle l e modèle de mise en veille est
appliqué et, d’autre part, de spécifier le jour pour un maximum de deux jours. Chaque
paramètre de date spécifié est valide une fois pour chaque date à venir spécifiée.
Remarque :
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour définir ces
paramètres, car cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous
au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un
navigateur Web.
Sleep StatusAffiche l’état des paramètres de mise en veille pendant une semaine à compter de la date
du jour. Par exemple, si Time to Sleep(Auto) (Durée av veille auto) a la valeur
Enable, vous pouvez vérifier si chaque valeur de durée avant la mise en veille, en fonction
de l’historique des opérations, a été calculée ou est en cours de préparation.
Remarque :
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour afficher l’état, car
cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous au Guide réseau
pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un navigateur Web.
Deep Sleep Mode (Veille com‐
plète)
Lorsque ce paramètre a la valeur On, l’imprimante passe en mode veille complète et non
en mode veille si l’imprimante n’est pas opérationnelle ou qu’elle ne reçoit aucun travail.
En mode veille complète, la touche Réveil / Veille s’allume et l’imprimante consomme
moins d’électricité qu’en mode veille.
Remarque :
L’imprimante n’entre pas en mode veille complète dans les cas suivants :
- L’option PS3 est sélectionnée dans Network (Réseau) dans le Emulation Menu
(Menu Emulation).
- L’option MS Network a la valeur On dans le Network Menu (Menu Réseau).
L’imprimante sort du mode veille complète dans les cas suivants :
- Lorsque l’imprimante reçoit un travail d’impression
- Lorsque vous appuyez sur la touche Réveil / Veille
Paramètres (par défaut : en gras) :
On, Off
24
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
ÉlémentExplication
Power Off Timer (Minuterie ex‐
tinction) (mode Extinction) (sé‐
rie AL-M8100 uniquement)
Time to Off (Durée avt extinc‐
tion) (série AL-M8100 unique‐
ment)
Lorsque ce paramètre a la valeur On, l’imprimante s’éteint automatiquement après le délai
spécifié dans le paramètre Time to Off (Durée avt extinction). Si la région EU
(États-Unis) est sélectionnée comme Region Setting (Région) à la première mise
sous tension de l’imprimante après son achat, la valeur par défaut est On. Si une autre
région est sélectionnée, la valeur par défaut est Off.
Remarque :
L’imprimante n’entre pas en mode extinction si elle reçoit ou envoie des données.
L’imprimante sort du mode extinction lorsque vous la mettez sous tension à l’aide de
l’interrupteur.
Paramètres :
On, Off
Indique le délai avant que l’imprimante n’entre en mode extinction lorsque vous
n’appuyez sur aucune touche et qu’aucun travail n’est imprimé.
Remarque :
Vous pouvez définir le temps qui doit s’écouler avant l’application des paramètres de
gestion de l’alimentation. Toute augmentation affectera l’efficacité énergétique du
produit. Avant d’apporter des modifications, pensez à l’environnement.