Guide d'utilisation
NPD5125-01 FR
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Introduction
Où trouver les informations qui vous intéressent ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissement, Attention, Important et
Remarque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conditions préalables au sujet de ce manuel. . . . . . . 5
Abréviations des systèmes d’exploitation. . . . . . . . . 5
Remarque au sujet de cette publication. . . . . . . . . . 6
Instructions importantes
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Choix de l’emplacement de l’imprimante. . . . . . . 8 Utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manipulation des consommables. . . . . . . . . . . . . 9
Informations en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . 10
Etiquettes de sécurité relatives au laser. . . . . . . . 10 Radiations laser internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité relative à l’ozone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Restrictions à tenir compte lors d’une copie. . . . . . 11
La copie des documents ou objets ci-dessous
est interdite par la loi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Faire preuve de prudence lors de la copie des documents ci-dessous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation responsable de documents
protégés par des droits d’auteur. . . . . . . . . . . . . 11
Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vues avant et latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vues arrière et latérale gauche. . . . . . . . . . . . . . 12 Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . 16
Accès aux menus du panneau de contrôle. . . . . . 16 Language (Langue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 System Information (Infos système). . . . . . . . . . 17 Quick Print JobMenu (Menu Impression job)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ConfidentialJobMenu (Menu Job
Confidentiel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Common Settings (Paramètres communs). . . . . 19 Printer Settings (Paramètres impr.). . . . . . . . . . 25 Admin Settings (Paramètres admin). . . . . . . . . 36
Bookmark Menu (Menu signet). . . . . . . . . . . . . 37
Chargement du papier
Capacités et papiers disponibles. . . . . . . . . . . . . . . 38
Types et poids de papiers disponibles. . . . . . . . . 39
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres d’impression du papier. . . . . . . . . . . . 44
Imprimer dans le bac face haut. . . . . . . . . . . . . 44 Orientation du papier éjecté. . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection et utilisation des supports d’impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Autre papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Format personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tâches d’impression
Informations générales sur l’impression. . . . . . . . . 48
Configuration de l’écran Main (Principal). . . . . 49 Configuration de l’écran More Options (Plus d’options). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuration de l’écran Maintenance
(Utilitaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration des fonctions avancées. . . . . . . . . . . 53
Impression simultanée de plusieurs travaux d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression d’une brochure. . . . . . . . . . . . . . . . 53 Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion
des jobs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Impression avec un fond de page. . . . . . . . . . . . 56 Amélioration de la clarté des documents
couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du mode veille pour économiser de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entrée en mode veille manuellement. . . . . . . . . 57 Entrée en mode veille automatiquement. . . . . . . 58
Modification des paramètres par défaut du pilote d’impression (pour les administrateurs). . . . . . . . . 59
Modification des paramètres par défaut. . . . . . . 59 Verrouillage des paramètres par défaut. . . . . . . 59
Utilisation de EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . 59
Accès à EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . 59 Notice Settings (Paramètres de notification). . . . 60
2
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Tray Icon Settings (Paramètres de l’icône du
bac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Annulation d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . 61
Depuis l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Depuis l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désinstallation et installation du logiciel
Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation d’un logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation du pilote d’impression PostScript
sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Installation du pilote d’impression PostScript
sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Installation du pilote d’impression PCL
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dépannage
Vérification de l’état de l’imprimante. . . . . . . . . . . 67
Messages d’état et d’erreur sur le panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . 72
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . 73
AFD (Capot A/F, D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 B (Capot B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 C1 DM (Bac 1, levier DM). . . . . . . . . . . . . . . . . 75 BM (Bac BM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 C1 - C5 (Bac 1 - 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problèmes liés au panneau de contrôle et à l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Le voyant Prête ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . 78 L’imprimante ne s’éteint pas.. . . . . . . . . . . . . . . 78
L’imprimante n’imprime pas.. . . . . . . . . . . . . . . . 78
Le voyant Prête est éteint et rien ne s’imprime
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
La qualité d’impression est médiocre. . . . . . . . . 79 L’impression n’est pas celle attendue. . . . . . . . . 80
Problèmes relatifs à l’impression en mode PS3. . . . 82
L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 L’imprimante n’imprime pas.. . . . . . . . . . . . . . 82
L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de
l’imprimante (Mac OS uniquement). . . . . . . . . 82 La police imprimée est différente de celle qui
est affichée.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Le bord des textes et/ou des images est crénelé.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Erreur de type inconnu (Mac OS uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Le produit optionnel n’est pas disponible.. . . . . . 84 Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . 85 Impossible d’accéder à l’imprimante partagée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . 87
Précautions en cours de remplacement. . . . . . . . 87
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Nettoyage du rouleau interne. . . . . . . . . . . . . . . 87 Nettoyage des rouleaux du capteur. . . . . . . . . . . 89
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Courtes distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Longues distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Installation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Support d’imprimante en option. . . . . . . . . . . . 90 Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Bac face haut en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Annexe
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . 94 Systèmes d’exploitation pris en charge. . . . . . . . 95 Paramètres Support Mode (Mode
d’assistance) à l’aide du panneau de contrôle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Consommables et options. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Droits d’auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Dispositions de la licence logicielle. . . . . . . . . . . . 102
Licences de logiciels libres. . . . . . . . . . . . . . . . 102
3
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Pour plus d’informations
Contacter l’assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 103
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 103 Aide destinée aux utilisateurs en Europe. . . . . . 103 Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan. . . . . . 103 Aide destinée aux utilisateurs à Singapour. . . . 104 Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande. . . . 105 Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam. . . . 105 Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. . . . 105 Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong. . . 107 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie. . . . . 107 Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Introduction
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide d’utilisation (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations au sujet du pilote d’impression et des paramètres réseau.
Guide des polices
Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante. Deux guides des polices sont disponibles pour l’imprimante. Confirmez les polices internes de l’imprimante en imprimant la liste des polices à partir de System Report (Rapport du système), et passez en revue le guide des polices approprié.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
OSS
Présente plus en détail les logiciels libres intégrés dans cette imprimante.
!Avertissement
A suivre avec précaution pour éviter des blessures corporelles graves.
!AttentionA observer pour éviter des blessures corporelles.
cImportant
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
Remarque
Les remarques fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Les saisies d’écran et les illustrations ci-dessous sont utilisées dans ce guide sauf indication contraire.
AL-M8100DN
Windows 7
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel.
Windows 8.1 |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
|
dows®8.1 |
Windows 8 |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
|
dows®8 |
Windows 7 |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
|
dows®7 |
Windows Vis |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
ta |
dows Vista® |
5
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Introduction
Windows XP |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
|
dows XP® |
Windows Ser |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
ver 2012 R2 |
dows Server®2012 R2 |
Windows Ser |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
ver 2012 |
dows Server®2012 |
Windows Ser |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
ver 2008 R2 |
dows Server®2008 R2 |
Server 2008 |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
|
dows Server®2008 |
Server 2003 |
Système d’exploitation Microsoft®Win |
|
dows Server®2003 |
Windows |
Nom générique des systèmes d’exploi |
|
tation ci-dessus |
|
|
|
|
Mac OS X |
OS X Mavericks |
v10.9.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X Mountain Lion |
v10.8.x |
|
|
|
Mac OS X |
Nom générique de Mac OS X v10.9.x, |
|
Mac OS X v10.8.x, Mac OS X v10.7.x, Mac |
|
OS X v10.6.8 |
|
|
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
6
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
En raison de son poids, il est déconseillé à une seule personne d’en effectuer son transport ou levage. Le levage de l’imprimante doit être effectué par deux personnes en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
Ne touchez pas les saillies situées sous l’imprimante qui permettent de connecter un bac à papier en option.
Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.
Ne la connectez pas à un onduleur. Dans le cas contraire, il risquerait d’entraîner des dysfonctionnements ou d’endommager l’imprimante.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation du produit doit uniquement être utilisé avec ce produit. L’utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.
Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur.
Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise.
Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :
A. |
Si la fiche ou le cordon d’alimentation est |
|
endommagé(e) ou usé(e). |
|
|
B. |
Si du liquide a été renversé sur l’imprimante. |
|
|
C. |
Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à |
|
l’eau. |
|
|
D. |
Si l’imprimante ne fonctionne pas normale |
|
ment alors que les instructions de fonction |
|
nement sont respectées. Réglez unique |
|
ment les commandes décrites dans les ins |
|
tructions de fonctionnement. Si vous réglez |
|
de manière incorrecte d’autres commandes, |
|
le produit risque d’être endommagé et né |
|
cessitera un travail important de la part d’un |
|
technicien qualifié, pour rétablir le fonction |
|
nement normal du produit. |
|
|
7
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
E.Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.
F.Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un entretien est nécessaire.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise en charge par la rallonge.
Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.
Utilisez uniquement des accessoires optionnels (bacs papier, support d’imprimante, etc.) conçus spécifiquement pour ce produit. L’utilisation d’options destinées à d’autres produits peut entraîner la chute du produit et blesser quelqu’un.
L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.
Remarque :
Les mesures des figures sont arrondies à l’entier le plus près.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
40 cm |
|
d |
60 cm |
|
|
|
|
|
b |
20 cm* |
|
e |
30 cm |
c |
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
* 50 cm quand le bac face haut est installé.
Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante :
Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation.
Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.
N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux.
Évitez les endroits exposés à l’air provenant directement d’un climatiseur.
Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).
8
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation.
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
* étiquette de mise en garde
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante.
N’utilisez aucun gaz combustible dans ou à proximité de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
-Une fois l’imprimante sous tension, attendez que le message Ready (Prête) apparaisse sur l’écran LCD.
-Lorsque le voyant Ready (Prête) clignote.
-Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote.
-Lorsqu’une impression est en cours.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante.
Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames.
Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de la prise électrique.
Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
Ne brûlez pas les consommables, car ceux-ci peuvent exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
9
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas d’altérer les consommables ni de les démonter.
Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la condensation.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Ne touchez pas le rouleau de transfert pour éviter de l’endommager.
Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre peau, car vous risqueriez de vous couper.
!Avertissement:
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation de l’imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Votre imprimante est un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. Une étiquette semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est obligatoire.
L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé à l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de l’imprimante.
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.
10
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Instructions importantes
Limite d’exposition à l’ozone
L’imprimante laser Epson génère moins de 1,5 mg/h en impression continue.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :
Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné
Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible
Ventilation insatisfaisante de la pièce
Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient :
projetés à distance du visage de l’utilisateur
Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible
Observez les restrictions ci-dessous pour assurer une utilisation responsable et en toute légalité de cette imprimante.
Billets de banque, pièces de monnaie, titres de placement garantis par le gouvernement, obligations garanties par le gouvernement et titres garantis par une municipalité
Timbres postaux inutilisés, cartes postales préaffranchies et autres articles postaux officiels portant un affranchissement valable
Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon une démarche légale
Titres de placement personnels (certificats d’action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de concession, etc.
Passeports, permis de conduire, cartes grises, autorisations routières, bons d’alimentation, tickets, etc.
L’imprimante peut être utilisée par inadvertance ou d’une manière incorrecte pour copier illégalement des documents protégés par des droits d’auteur. Vous devez agir comme une personne responsable lors de la copie de documents protégés par des droits d’auteur, soit en obtenant l’autorisation du détenteur; soit en demandant conseil auprès d’un avocat expérimenté.
11
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Intérieur du bac à papier
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
capot A |
|
|
|
|
|
|
2. |
bac face bas (bac de sortie standard) |
|
|
|
|
|
|
3. |
bac BM |
|
|
|
|
|
|
4. |
bac 1 (bac à papier standard) |
|
|
|
|
|
|
5. |
bac 2/3/4/5* (bac à papier en option) |
|
|
6. |
capot F |
|
|
|
|
|
|
7. |
interrupteur |
|
|
|
|
|
|
8. |
panneau de contrôle |
|
|
|
|
|
|
9. |
bac face haut (bac de sortie en option) |
|
|
|
|
|
|
10. |
molette de sélection du format papier |
|
|
|
|
|
|
11.guide papier (guide latéral)
12.guide papier (guide arrière)
13.capot du bac
* le bac5 n’est pas disponible sur la série AL-M7100.
1.cartouche de toner
2.levier de verrouillage
3.unité de développement
1. |
connecteur de l’interface Ethernet |
|
LED1 : voyant de données |
|
LED2 : voyant d’état |
|
Pour plus d’informations sur la signification des |
|
voyants, reportez-vous au tableau ci-dessous. |
|
|
2. |
connecteur de l’interface USB |
|
|
3. |
capot B |
|
|
4. |
prise secteur |
|
|
5. |
capot E |
|
|
12
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
6.réceptacle de résidus de toner
Voyant |
Voyant |
État du réseau |
de don |
d’état |
|
nées |
|
|
|
|
|
Jaune |
Vert |
Prêt (liaison 1000 M) |
|
|
|
Jaune (cli |
Vert |
Réception de données (liai |
gnotant) |
|
son 1000 M) |
|
|
|
Jaune |
Orange |
Prêt (liaison 100 M) |
|
|
|
Jaune (cli |
Orange |
Réception de données (liai |
gnotant) |
|
son 100 M) |
|
|
|
Jaune |
Éteint |
Prêt (liaison 10 M) |
|
|
|
Jaune (cli |
Éteint |
Réception de données (liai |
gnotant) |
|
son 10 M) |
|
|
|
Éteint |
Vert |
Mode Veille complète* (liai |
|
|
son 1000 M) |
|
|
|
Éteint |
Éteint |
Mode Veille complète* (liai |
|
|
son 100 M / 10 M) |
|
|
Minuterie extinction* |
* Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Energy Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 23.
13
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Voyant Prête |
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer |
|||||
|
|
des données. |
|||||
|
|
Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête ou lorsqu’elle se trouve en mode veille. |
|||||
|
|
|
|||||
2. |
Voyant Erreur (orange) |
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit. |
|||||
|
|
Appuyez sur la touche OK ou le paramètre Auto Cont (Erreur->Cont.) dans le |
|||||
|
|
Setup Menu (Menu Imprimante) pour éliminer les erreurs lorsque le voyant |
|||||
|
|
clignote. |
|||||
|
|
|
|||||
3. |
Touche u Haut |
Appuyez sur cette touche pour parcourir les éléments des menus du panneau de |
|||||
|
|
contrôle. |
|||||
|
|
|
|||||
4. |
Touche l Gauche |
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour afficher l’aide si |
|||||
|
|
l Press for help (Appuyez pour aide) s’affiche. |
|||||
|
|
|
|||||
5. |
Touche OK |
Appuyez sur cette touche pour configurer le menu, l’élément ou le paramètre. |
|||||
|
|
Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et |
|||||
|
|
activer l’état Prête de l’imprimante. |
|||||
|
|
|
|||||
6. |
Touche d Bas |
Appuyez sur cette touche pour parcourir les éléments des menus du panneau de |
|||||
|
|
contrôle. |
|||||
|
|
|
|||||
7. |
Touche Pause/Reprise |
Pour faire une pause, appuyez une fois sur cette touche. Pour annuler la pause, |
|||||
|
|
appuyez une nouvelle fois sur cette touche. Lorsque l’imprimante est en mode |
|||||
|
|
pause, les opérations suivantes sont disponibles sur le panneau de contrôle. |
|||||
|
|
Annulation du travail d’impression en cours ou de travaux d’impression |
|||||
|
|
enregistrés. |
|||||
|
|
Reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la |
|||||
|
|
page 61. |
|||||
|
|
Interruption des travaux d’impression en vue d’imprimer un travail |
|||||
|
|
d’impression enregistré. |
|||||
|
|
Éjection d’un papier (Form Feed (Avance Papier)) en maintenant la touche OK |
|||||
|
|
enfoncée pendant plus de deux secondes. |
|||||
|
|
|
|||||
8. |
Touche r Droite |
Appuyez sur cette touche pour passer au menu, élément ou paramètre suivant. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
14
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
9. |
Touche Réveil / Veille |
Appuyez sur cette touche pour faire basculer l’imprimante entre le mode disponible |
|
|
pour l’impression et le mode d’économie d’énergie. |
|
|
Cette touche s’allume lorsque l’imprimante est en mode veille (mode veille |
|
|
complète). |
|
|
Cette touche clignote si l’imprimante est en mode extinction, mode qui économise |
|
|
l’énergie puisque presque toutes les fonctions sont désactivées. |
|
|
Pour plus d’informations sur le mode extinction, reportez-vous à la section « Energy |
|
|
Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 23. |
|
|
|
10. |
Écran LCD |
Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. |
|
|
|
11. |
Voyant Data |
Allumé lorsque les données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon |
|
|
(section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas |
|
|
encore imprimées. |
|
|
Clignotant lors du traitement des données par l’imprimante. |
|
|
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon. |
|
|
|
15
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ?
Les paramètres du pilote d’impression annulent généralement les paramètres définis à l’aide du panneau de contrôle.
Vous devez définir les paramètres suivants à l’aide du panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas être définis dans le pilote d’impression.
Paramètres permettant de sélectionner les modes d’émulation et le mode IES (Intelligent Emulation Switching)
Paramètres permettant de sélectionner un canal et de configurer l’interface
Paramètres permettant de définir la taille de la mémoire tampon utilisée pour recevoir les données
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle
Remarque :
Certains menus et éléments s’affichent uniquement lorsqu’un dispositif en option adapté est installé ou qu’un paramètre correspondant a été défini.
A Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
C |
Appuyez sur la touche r Droite pour afficher les |
éléments d’un menu. Selon le menu, l’écran LCD |
|
|
affiche un élément et le paramètre actuel ( |
|
YYYY=ZZZZ), ou uniquement un élément ( |
|
YYYY). |
D Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les éléments ou appuyez sur la touche l Gauche pour retourner au niveau précédent.
E La touche r Droite vous permet d’effectuer l’opération indiquée par une option, par exemple l’impression d’une feuille d’état de la configuration ou la réinitialisation de l’imprimante, ou d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les tailles de papier ou les modes d’émulation.
Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les paramètres disponibles, puis appuyez sur la touche r Droite pour sélectionner un paramètre et retourner au niveau précédent. Utilisez la touche l Gauche pour retourner au niveau précédent sans modifier le paramètre.
Remarque :
Vous devez mettre l’imprimante hors puis sous tension pour activer les paramètres que vous avez modifiés dans le Network Menu (Menu Réseau), USB Menu (Menu USB) ou RAM Disk (Disque RAM) du Setup Menu (Menu Imprimante).
Vous pouvez utiliser la touche OK à la place de la touche r Droite à l’étape 3 ou 5.
F |
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche l |
Gauche pour quitter les menus du panneau de |
|
|
contrôle. |
B Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les menus.
16
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
|
|
|
|
Language (Langue) |
Indique la langue du panneau LCD et celle utilisée pour la feuille d’état papier. |
|
|
|
|
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
|
|
English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, Nederlands, Português, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
System Information (Infos système)
Élément |
Explication |
|
|
|
|
Main Version (Version princ.) |
Cette option permet d’afficher la version du micrologiciel installé dans chaque |
|
|
imprimante. |
|
MCU Version (Version MCU) |
||
|
||
|
|
|
Serial No (Nº série) |
Cette option permet d’afficher le numéro de série de chaque imprimante. |
|
|
|
|
Memory (Mémoire) |
Cette option permet d’afficher la mémoire totale de chaque imprimante. |
|
|
|
|
MAC Address (Adresse MAC) |
Cette option permet d’afficher l’adresse MAC de chaque imprimante. |
|
|
|
System Report (Rapport du système)
Élément |
Explication |
|
|
Print Configuration Status |
Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et |
Sheet (Imprimer feuille état de |
les options installées. Cette feuille permet de vérifier que les options ont été correctement |
la configuration) |
installées. |
|
|
Print Supplies Status Sheet |
Cette option permet d’imprimer une feuille affichant des informations relatives aux |
(Imprimer feuille état des con |
consommables. |
sommables) |
|
|
|
Print Usage History Sheet (Im |
Cette option permet d’imprimer une feuille affichant l’historique d’utilisation de |
primer la feuille historiq utili |
l’imprimante. |
sation) |
|
|
|
Reserve Job List (Liste des jobs) |
Cette option permet d’imprimer la liste des travaux d’impression en attente stockés dans |
|
la mémoire de l’imprimante. |
|
Cet élément n’est disponible que si les travaux sont enregistrés à l’aide de la fonction |
|
Quick Print Job (Impression job). |
|
|
Network Status Sheet (Feuille |
Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant l’état de fonctionnement du |
état réseau) |
réseau. |
|
Cet élément n’est disponible que si le paramètre Network I/F (I/F Réseau) du |
|
Network Menu (Menu Réseau) est défini sur On. |
|
|
PS3 Status Sheet (Feuille d’état |
Cette option permet d’imprimer une feuille d’information concernant le mode PS3, |
PS3) |
comme la version PS3. |
|
|
17
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
|
|
PS3 Font List (Liste Polices PS3) |
Ces options permettent d’imprimer un échantillon des polices disponibles pour le mode |
|
|
d’émulation que vous avez sélectionné pour l’imprimante. |
|
PCL Font Sample (Liste Polices |
||
|
||
PCL) |
|
|
|
|
|
ESCP2 Font Sample (Liste Poli |
|
|
ces ESCP2) |
|
|
|
|
|
FX Font Sample (Liste Polices |
|
|
FX) |
|
|
|
|
|
I239X Font Sample (Liste Poli |
|
|
ces I239x) |
|
|
|
|
Machine Status (État de la machine)
Élément |
Explication |
|
|
|
|
Toner |
Le nombre d’astérisques (*) entre la lettre « E » et la lettre « F » indique la durée de vie |
|
|
restante des pièces de rechange. Si vous utilisez des pièces de rechange non d’origine, un |
|
Maintenance Unit Life (Durée |
||
point d’interrogation « ? » s’affiche à la place de l’indicateur. |
||
vie un. maintenance) (série |
|
|
AL-M8200/AL-M8100 unique |
|
|
ment) |
|
|
|
|
|
Total Pages |
Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées. |
|
|
|
Ce menu permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés dans la mémoire de l’imprimante à l’aide de l’option Quick Print Job (Impression rapide des jobs) [Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job)] de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) » à la page 54.
Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur la mémoire de l’imprimante à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) » à la page 54.
18
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Setup Menu (Menu Imprimante)
Élément |
Explication |
|
|
I/F Time Out (Interface exp.) |
Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement |
|
désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n’est reçue de |
|
l’interface jusqu’au moment où l’interface est désactivée. Si un travail d’impression est en |
|
cours lors de la désactivation de l’interface, l’imprimante procède à l’impression du travail. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
0, 5 ... 60 ... 300 par incréments de 1 |
|
|
Out Bin (Case sortie) |
Spécifie le bac de sortie. Sélectionnez Face-up (Face haut) pour imprimer le papier |
|
dans le bac face haut en option. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Face-down (Face bas), Face-up (Face haut) |
|
|
MP Tray Priority (Priorité bac |
Ce paramètre détermine si le bac BM a la priorité la plus élevée ou la plus faible lorsque |
BM) |
l’option Auto est sélectionnée comme Paper Source (Alimentation) dans le pilote dans le |
|
pilote d’impression. Si l’option Normal (Norm.) (par défaut) est sélectionnée sous MP |
|
Tray Priority (Priorité bac BM), le bac BM est l’alimentation papier avec la priorité |
|
la plus élevée. Si au contraire le mode BM est Last (Dernier), il a la priorité la plus faible. |
|
|
Manual Feed (Al. Man.) |
Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour le bac BM. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, 1st Page (1èrePage), EachPage (ChaquePage) |
|
|
Copies |
Cette option permet de préciser le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). |
|
|
Duplex (Recto-verso) |
Active ou désactive l’impression recto verso. Cette option permet d’imprimer sur les deux |
|
faces d’une page. |
|
Pour connaître les formats papier disponibles pour l’impression recto verso, |
|
reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 38. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Binding (Reliure) |
Indique le sens de la reliure des documents imprimés. |
|
Pour connaître les formats papier disponibles pour l’impression recto verso, |
|
reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 38. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Long Edge (Longueur), Short Edge (Largeur) |
|
|
Start Page (1ère page) |
Indique si l’impression recto verso débute par le recto ou le verso de la page. |
|
Pour connaître les formats papier disponibles pour l’impression recto verso, |
|
reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 38. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Front (Avant), Back (Verso) |
|
|
19
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
Skip Blank Page (Saut pg vier |
Permet de ne pas imprimer les pages blanches. |
ge) |
Cette fonction est uniquement disponible pour les modes ESCP2, FX ou I239X. |
|
|
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Auto Eject Page (Ejection pa |
Indique si le papier doit être éjecté lorsque la limite spécifiée par le paramètre I/F Time |
ge) |
Out (Interface exp.) est atteinte. La valeur par défaut est Off, ce qui signifie que le |
|
papier n’est pas éjecté lorsque la limite est atteinte. |
|
Cette fonction n’est pas disponible en mode PS3 et PCL. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Size Ignore (Ignorer format) |
Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées à la taille du papier, |
|
sélectionnez On. Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit même si |
|
l’image dépasse de la zone d’impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches |
|
peuvent apparaître sur l’image, puisque le toner n’est pas transféré sur le papier de |
|
manière adéquate. Lorsque cette option est désactivée, l’impression est interrompue en |
|
cas d’erreur liée au format du papier. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Auto Cont (Erreur->Cont.) |
Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit automatiquement après un |
|
certain laps de temps lorsque l’une des erreurs suivantes se produit : Set Paper |
|
(Insérer papier), Print Overrun (Dépassement imp.) ou Memory Overflow |
|
(Mémoire saturée). Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la |
|
touche OK pour reprendre l’impression. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Page Protect (Protect.Page) |
Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur |
|
réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si |
|
un message d’erreur de type Print Overrun (Dépassement imp.) s’affiche sur l’écran |
|
LCD aucours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos |
|
données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. |
|
Bien sûr, l’envoi du travail d’impression est plus long, mais l’impression de documents |
|
complexes est désormais possible. L’option Page Protect (Protect.Page) offre |
|
généralement des résultats optimaux lorsqu’elle a la valeur Auto. |
Remarque :
Le fait de modifier le paramètre Page Protect (Protect.Page) reconfigure la mémoire de l’imprimante, ce qui entraîne la suppression de toute police téléchargée.
Cette fonction est uniquement disponible pour les modes ESCP2, FX ou I239X.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Auto, On
20
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
A4/LT Auto Switching (Com |
Si le format papier LT->A4 (ou A4->LT) est sélectionné à l’impression mais qu’aucune |
mut. auto A4/LT) |
alimentation papier n’est configurée pour le format papier sélectionné, le document est |
|
imprimé au format A4 (ou Letter). |
|
Si le format papier A4<->LT est sélectionné et si le format papier A4 ou Letter est |
|
sélectionné à l’impression mais qu’aucune alimentation papier n’est configurée pour le |
|
format papier sélectionné, le document est imprimé dans un autre format. (Letter pour A4 |
|
ou A4 pour Letter) |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
LT->A4, A4->LT, A4<->LT, Off |
|
|
LCD Contrast (Contraste LCD) |
Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour |
|
définir le contraste entre 0 (contraste le moins marqué) et 15 (le plus marqué). |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
0 ... 7 ... 15 |
|
|
LCD Backlight (Rétroéclair.) |
Si l’option Auto est sélectionnée, le rétroéclairage de l’écran LCD s’allume. Il s’éteint en |
|
mode veille ou veille complète. Si l’option Off est sélectionnée, le rétroéclairage de l’écran |
|
LCD est toujours éteint. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Auto, Off |
|
|
RAM Disk (Disque RAM) |
Cette option permet de spécifier la taille du disque RAM disponible pour la fonction |
|
Reserve Job (Gestion des jobs). |
|
Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un |
|
redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, Normal (Norm.), Maximum (Max) |
|
|
Convert to Simplex (Convertir |
En mode d’impression recto verso, spécifie s’il faut imprimer la dernière page d’un travail |
en recto) |
en mode d’impression recto seul. En définissant Odd Page (Pg impaire) ou 1 Page (1 |
|
page), vous pouvez éviter que la dernière page ne soit imprimée sur une page inattendue |
|
lorsque vous imprimez sur du papier préimprimé ou du papier perforé. |
|
Odd Page (Pg impaire) : les travaux d’une page ou la dernière page d’un travail d’un |
|
nombre impair de pages sont imprimés en mode d’impression recto seul. |
|
1 Page (1 page) : les travaux d’une page sont imprimés en mode d’impression |
|
recto seul. |
|
Off : la dernière page de tous les travaux (y compris les travaux d’une page ou les |
|
travaux d’un nombre impair de pages) est imprimée en mode d’impression recto |
|
verso. |
|
|
Confirm Media Type (Conf. ty |
Affiche un message lorsque le type de papier dans le bac sélectionné pour l’impression est |
pe support) |
différent de celui sélectionné dans Paper Type (Type de papier) dans le pilote |
|
d’impression. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
No (Non), Yes (Oui) |
|
|
21
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
|
|
||
Job Information (Infos travail) |
Cette option permet de sélectionner le motif des informations relatives aux travaux |
||
|
d’impression affichées sur le panneau de contrôle. |
||
|
Si Off est sélectionné, aucune information ne s’affiche sur le panneau de contrôle même si |
||
|
vous appuyez sur la touche Pause/Relâcher pour annuler ou ignorer un travail. |
||
|
Si la Language (Langue) |
ou |
est sélectionnée à la première mise sous |
|
tension de l’imprimante après son achat, la valeur par défaut est Off. Si une autre langue |
||
|
est sélectionnée, la valeur par défaut est Display Pattern 1 (Motif affich 1). |
||
|
Ne sélectionnez pas Display Pattern 1 (Motif affich 1) si la Language (Langue) |
||
|
suivante est sélectionnée : |
, |
, |
|
|
|
|
|
Paramètres : |
|
|
|
Display Pattern 1 (Motif affich 1), Display Pattern 2 (Motif affich 2), Off |
||
|
|
||
Local Time Diff. (Diff. hre loca |
Permet de définir la date et l’heure en saisissant la différence de temps par rapport au |
||
le) |
temps moyen de Greenwich. |
|
|
|
|
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
|
|
-14:00 … 0:00 … +14:00 |
|
|
|
|
||
Time Setting (Heure) |
Cette option permet de définir la date et l’heure en les saisissant directement. |
||
|
|
|
|
|
Paramètres : |
|
|
|
2010/ 01/01 00:00 à 2098/12/31 23:59 |
|
|
|
|
||
Date Format (Format date) |
Permet de définir le format d’affichage de la date. |
Paramètres (par défaut : en gras) :
DD/MM/YY, MM/DD/YY, YY/MM/DD
USB Menu (Menu USB)
Remarque :
Lorsque l’un des éléments dans le menu est modifié, le paramètre est appliqué après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. La modification est visible sur la feuille d’état ou dans le collationnement EJL mais elle est uniquement appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension.
Élément |
Explication |
|
|
USB I/F |
Permet d’activer ou de désactiver l’interface USB. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
On, Off |
|
|
USB Speed (Vitesse USB) |
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’interface USB. Il est recommandé |
|
de sélectionner HS. Sélectionnez FS si HS ne fonctionne pas sur votre système |
|
informatique. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
HS, FS |
|
|
22
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
Buffer Size (Taille tampon) |
Cette option permet de déterminer la quantité de mémoire à allouer à la réception et à |
|
l’impression de données. |
Remarque :
Pour activer les paramètres de l’option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d’abord mettre l’imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également effectuer une opération Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué à la section Reset Menu (Menu Réinitialiser).
Lorsque vous réinitialisez l’imprimante, tous les travaux d’impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Ready (Prête) ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l’imprimante.
Paramètres (par défaut : en gras) :
Normal (Norm.), Maximum (Max), Minimum (Min)
Network Menu (Menu Réseau)
Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide réseau.
Remarque :
Lorsque l’un des éléments dans le menu est modifié, le paramètre est appliqué après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. La modification est visible sur la feuille d’état ou dans le collationnement EJL, mais elle est uniquement appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension.
Energy Saver Menu (Menu économie énergie)
Élément |
Explication |
|
|
Time to Sleep(Auto) (Durée av |
Lorsque ce paramètre est défini sur Enable, l’imprimante détermine automatiquement |
veille auto) |
l’heure à laquelle elle entre en mode veille ou veille complète en fonction de l’historique |
|
des opérations de l’imprimante. Notez que si l’option Enable est sélectionnée, les |
|
paramètres Time to Sleep (Durée avant veille) et Eco Fuser sont ignorés. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Enable, Disable (Désactiver) |
|
|
Time to Sleep (Durée avant |
Indique le délai avant que le mode veille ou veille complète de l’imprimante ne soit activé |
veille) |
lorsque vous n’appuyez sur aucune touche et qu’aucun travail n’est imprimé. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
1Min (1Min.), 3Min (3Min.), 5Min (5Min.), 15Min (15Min.), 30Min (30Min.), 60Min (60Min.), |
|
120Min (120Min.) |
|
|
Reset Operate History |
Réinitialise l’historique des opérations de l’imprimante, qui est basé sur le calcul du |
|
paramètre Time to Sleep(Auto) (Durée av veille auto). |
|
Remarque : |
|
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour réinitialiser |
|
l’historique, car cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous |
|
au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un |
|
navigateur Web. |
|
|
23
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
Sleep Schedule |
Définit une heure de début et un modèle de mise en veille pour cinq périodes maximum |
|
au cours d’une même journée. Les options de Sleep Pattern sont les suivantes : |
|
On : fait entrer l’imprimante en mode veille en fonction des paramètres Time to |
|
Sleep(Auto) (Durée av veille auto) ou Time to Sleep (Durée avant |
|
veille). |
|
Quick : fait entrer l’imprimante en mode veille dès que possible. |
|
Remarque : |
|
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour définir ces |
|
paramètres, car cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. |
|
Reportez-vous au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à |
|
EpsonNet Config avec un navigateur Web. |
|
Pour une illustration de ces paramètres, reportez-vous à la section « Définition |
|
d’un calendrier hebdomadaire de mise en veille » à la page 58. |
|
|
Excluded Day |
Permet, d’une part, de spécifier une date spéciale à laquelle le modèle de mise en veille est |
|
appliqué et, d’autre part, de spécifier le jour pour un maximum de deux jours. Chaque |
|
paramètre de date spécifié est valide une fois pour chaque date à venir spécifiée. |
|
Remarque : |
|
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour définir ces |
|
paramètres, car cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous |
|
au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un |
|
navigateur Web. |
|
|
Sleep Status |
Affiche l’état des paramètres de mise en veille pendant une semaine à compter de la date |
|
du jour. Par exemple, si Time to Sleep(Auto) (Durée av veille auto) a la valeur |
|
Enable, vous pouvez vérifier si chaque valeur de durée avant la mise en veille, en fonction |
|
de l’historique des opérations, a été calculée ou est en cours de préparation. |
|
Remarque : |
|
Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur Web pour afficher l’état, car |
|
cet élément n’apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous au Guide réseau |
|
pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un navigateur Web. |
|
|
Deep Sleep Mode (Veille com |
Lorsque ce paramètre a la valeur On, l’imprimante passe en mode veille complète et non |
plète) |
en mode veille si l’imprimante n’est pas opérationnelle ou qu’elle ne reçoit aucun travail. |
|
En mode veille complète, la touche Réveil / Veille s’allume et l’imprimante consomme |
|
moins d’électricité qu’en mode veille. |
Remarque :
L’imprimante n’entre pas en mode veille complète dans les cas suivants :
-L’option PS3 est sélectionnée dans Network (Réseau) dans le Emulation Menu (Menu Emulation).
-L’option MS Network a la valeur On dans le Network Menu (Menu Réseau).
L’imprimante sort du mode veille complète dans les cas suivants :
-Lorsque l’imprimante reçoit un travail d’impression
-Lorsque vous appuyez sur la touche Réveil / Veille
Paramètres (par défaut : en gras) :
On, Off
24
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
Power Off Timer (Minuterie ex |
Lorsque ce paramètre a la valeur On, l’imprimante s’éteint automatiquement après le délai |
tinction) (mode Extinction) (sé |
spécifié dans le paramètre Time to Off (Durée avt extinction). Si la région EU |
rie AL-M8100 uniquement) |
(États-Unis) est sélectionnée comme Region Setting (Région) à la première mise |
|
sous tension de l’imprimante après son achat, la valeur par défaut est On. Si une autre |
|
région est sélectionnée, la valeur par défaut est Off. |
|
Remarque : |
|
L’imprimante n’entre pas en mode extinction si elle reçoit ou envoie des données. |
|
L’imprimante sort du mode extinction lorsque vous la mettez sous tension à l’aide de |
|
l’interrupteur. |
|
|
|
Paramètres : |
|
On, Off |
|
|
Time to Off (Durée avt extinc |
Indique le délai avant que l’imprimante n’entre en mode extinction lorsque vous |
tion) (série AL-M8100 unique |
n’appuyez sur aucune touche et qu’aucun travail n’est imprimé. |
ment) |
Remarque : |
|
|
|
Vous pouvez définir le temps qui doit s’écouler avant l’application des paramètres de |
|
gestion de l’alimentation. Toute augmentation affectera l’efficacité énergétique du |
|
produit. Avant d’apporter des modifications, pensez à l’environnement. |
|
|
|
Paramètres : |
|
120Min (120Min.), 180Min (180Min.), 240Min (240Min.), 360Min (360Min.), 480Min |
|
(480Min.) |
|
|
Reset Menu (Menu Réinitialiser)
Élément |
Explication |
|
|
Clear Warning (Effacer alerte) |
Permet d’effacer les messages d’avertissement, à l’exception des messages relatifs aux |
|
consommables ou aux pièces de remplacement obligatoires. |
|
|
Clear All Warnings (Effac. ttes |
Permet d’effacer tous les messages d’alerte qui apparaissent sur le panneau LCD. |
alertes) |
|
|
|
Reset All (Tout réinitialiser) |
Arrête l’impression et efface la mémoire de l’imprimante. Les travaux d’impression |
|
provenant de toutes les interfaces sont supprimés. |
|
Remarque : |
|
Si vous sélectionnez l’option Reset All (Tout réinitialiser), les travaux |
|
d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas |
|
toucher aux travaux d’un autre utilisateur. |
|
|
Remarque :
Les paramètres définis dans le pilote d’impression prévalent sur les paramètres des options du menu Impression.
25
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Tray Menu (Menu Bac)
Élément |
Explication |
|
|
|
|
Paper Size Warning (Avert. for |
Spécifie les bacs qui affichent un message demandant à l’utilisateur de confirmer que le |
|
mat papier) |
format papier dans le bac correspond bien aux paramètres définis sur la molette de |
|
|
sélection du format papier ou sur le panneau de contrôle. Ce message d’avertissement |
|
|
s’affiche sur le panneau de contrôle lorsque vous chargez du papier dans le bac BM et |
|
|
lorsque vous fermez un bac à papier. |
|
|
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
|
Off, Cassette (Bac), Cassette & MP (Bacs et BM), MP Tray (Bac BM) |
|
|
|
|
Size Warning Timeout (Expir. |
Spécifie la période au bout de laquelle le message Paper Size Warning (Avert. |
|
alerte format) |
format papier) n’apparaît plus. |
|
|
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
|
5 sec (5 seconde), 10 sec (10 seconde) |
|
|
|
|
MP Tray Size (Format Bac BM) |
Spécifie le format papier chargé dans le bac BM. |
|
|
Pour les formats papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers |
|
|
disponibles » à la page 38. |
|
|
|
|
MP Tray Type (Type de bac BM) |
Cette option permet de définir le type de papier chargé dans le bac BM. |
|
|
Pour les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers |
|
|
disponibles » à la page 38. |
|
|
|
|
Cassette1 Size (Format Bac 1) |
Cette option permet d’indiquer le format du papier chargé dans le bac à papier standard. |
|
|
Pour les formats papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers |
|
|
disponibles » à la page 38. |
|
|
|
|
Cassette1 Type (Type Bac 1) |
Cette option permet d’indiquer le type du papier chargé dans le bac à papier standard. |
|
|
Pour les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers |
|
|
disponibles » à la page 38. |
|
|
|
|
Cassette2 Size (Format Bac 2)/ |
Cette option permet d’indiquer le format du papier chargé dans le bac à papier en option. |
|
Cassette3 Size (Format Bac 3)/ |
Pour les formats papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers |
|
Cassette4 Size (Format Bac 4)/ |
disponibles » à la page 38. |
|
Cassette5 Size (Format Bac 5)* |
|
|
* Série AL-M8200/AL-M8100 |
|
|
uniquement |
|
|
|
|
|
Cassette2 Type (Type Bac 2)/ |
Cette option permet d’indiquer le type du papier chargé dans le bac à papier en option. |
|
Cassette3 Type (Type Bac 3)/ |
Pour les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers |
|
Cassette4 Type (Type Bac 4)/ |
disponibles » à la page 38. |
|
Cassette5 Type (Type Bac 5)* |
|
|
* Série AL-M8200/AL-M8100 |
|
|
uniquement |
|
|
|
|
|
MP Tray AutoSel (Sél auto Bac |
Cette option permet d’indiquer si le bac à papier peut être sélectionné pour l’impression |
|
BM)/Cassette1 AutoSel (Sél au |
lorsque l’option Paper Source (Alimentation papier) est sélectionnée pour Auto Selection |
|
to Bac 1)/Cassette2 AutoSel |
(Sélection automatique) dans le pilote d’impression. |
|
(Sél auto Bac 2)/Cassette3 Au |
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
||
toSel (Sél auto Bac 3)/Casset |
||
te4 AutoSel (Sél auto Bac 4)/ |
On, Off |
|
Cassette5 AutoSel (Sél auto |
||
|
||
Bac 5)* |
|
|
* Série AL-M8200/AL-M8100 |
|
|
uniquement |
|
|
|
|
26
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Printing Menu (Menu Impression)
Élément |
Explication |
|
|
Page Size (Format Papier) |
Indique le format de papier utilisé. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
A3, A4, A5, A6, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM* |
|
* Pour les formats papier disponibles pour CTM, reportez-vous à la section « Capacités et |
|
papiers disponibles » à la page 38. |
|
|
Wide A4 (A4 large) |
Le fait de sélectionner On a pour effet de réduire les marges gauche et droite à 3,4 mm. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Media Type (Type support) |
Indique le type de papier. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Unspecified (Non défini), Plain (Standard), SemiThk (Semi épais), Preprinted (Pré-imp.), |
|
Letterhead (En tête), Recycled (Recyclé), Color (Couleur), Transparency (Transparent), |
|
Labels (Etiquettes), Thick (Epais), ExtraThk (Très épais), SuperThk (Super épais), Thin (Fin), |
|
Envelope (Enveloppe), Special (Spécial) |
|
|
Page Side (Page) |
Indique une impression recto verso manuelle. Sélectionnez Back (Verso) pour |
|
imprimer au verso du papier. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Front (Avant), Back (Verso) |
|
|
Paper Source (Alim. Papier) |
Cette option permet d’indiquer si le papier présent dans l’imprimante est prélevé à partir |
|
du bac BM, du bac à papier standard (Bac 1) ou de l’unité papier en option (Bac 2/3/4/5). |
|
Si vous sélectionnez Auto, l’alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le |
|
format correspond au paramètre Paper Size (Format Papier). |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Auto, MP Tray (Bac BM), Cassette1 (Bac 1), Cassette2 (Bac 2), Cassette3 (Bac 3), Cassette4 |
|
(Bac 4), Cassette5 (Bac 5)* |
|
* Série AL-M8200/AL-M8100 uniquement |
|
|
Orientation (Orient.) |
Précise l’orientation (portrait ou paysage) du papier pour l’impression. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Port (Portr.), Land (Paysage) |
|
|
Resolution (Résolution) |
Indique la résolution utilisée pour l’impression. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
300, 600, 1200 |
|
|
RITech |
Si l’option RITech (Resolution Improvement Technology) est activée, les lignes, le texte et |
|
les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l’impression. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
On, Off |
|
|
27
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
||
|
|
|||
Toner Save (Economie Toner) |
Lorsque cette option est sélectionnée, l’imprimante utilise pour le remplissage des |
|||
|
caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d’origine, afin d’économiser le |
|||
|
toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires. |
|||
|
|
|||
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|||
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|||
Density (Densité) |
Indique la densité de l’impression. Plus la valeur est élevée, plus le document est foncé. |
|||
|
|
|||
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|||
|
1, 2, 3, 4, 5 |
|
||
|
|
|||
Emphasize Thin Lines (Acc. li |
Règle l’épaisseur des lignes fines de manière à ce qu’elles soient imprimées clairement. |
|||
gnes fines) |
|
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
||||
|
||||
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|||
Top Offset (Déc. Haut) |
Permet de régler précisément la position verticale de l’impression des données sur le |
|||
|
papier. |
|
|
|
|
c Important : |
|||
|
Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas |
|||
|
contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante. |
|||
|
|
|||
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|||
|
-150,0 ... |
0,0 ... |
150,0 mm par incréments de 0,5 mm |
|
|
|
|||
Left Offset (Déc. Gauche) |
Permet d’ajuster précisément la position horizontale de l’impression des données sur le |
|||
|
papier. |
|
|
|
|
c Important : |
|||
|
Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas |
|||
|
contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante. |
|||
|
|
|||
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|||
|
-150,0 ... 0,0 ...150,0 mm par incréments de 0,5 mm |
|||
|
|
|||
T Offset B (Déc. H Arr) |
Permet de régler la position verticale de l’impression au verso lors d’une impression recto |
|||
|
verso. Ce paramètre est utile lorsque le résultat obtenu au verso de la page imprimée ne |
|||
|
correspond pas à ce que vous attendiez. |
|||
|
|
|||
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|||
|
-150,0 ... |
0,0 ... |
150,0 mm par incréments de 0,5 mm |
|
|
|
|||
L Offset B (Déc. G Arr) |
Permet de régler la position horizontale de l’impression au verso lors d’une impression |
|||
|
recto verso. Ce paramètre est utile lorsque le résultat obtenu au verso de la page imprimée |
|||
|
ne correspond pas à ce que vous attendiez. |
|||
|
|
|||
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|||
|
-150,0 ... 0,0 ...150,0 mm par incréments de 0,5 mm |
|||
|
|
|
|
28
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
Low Speed Mode (Mode faible |
Lorsque ce mode est sélectionné, l’impression est lente. |
vitesse) |
Une impression lente présente les avantages suivants : |
|
|
|
- améliore la résolution des problèmes |
|
- améliore la qualité de l’impression des code barres |
|
- atténue les bruits mécaniques |
|
- réduit les problèmes d’alimentation de papier épais |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
Emulation Menu (Menu Emulation)
Élément |
Explication |
|
|
USB/Network (Réseau) |
Indique le mode d’émulation pour chaque interface. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
|
|
PCL Menu (Menu PCL)
Élément |
Explication |
|
|
FontSource (Police) |
Définit la source de police par défaut. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Resident (Résidente), Download (Téléchargée)* |
|
* Uniquement disponible lorsque les polices téléchargées sont accessibles. |
|
|
Font Number (Numéro Police) |
Définit le numéro de police par défaut pour la source de police par défaut. Le numéro |
|
proposé dépend de vos paramètres. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
0… 65535 (suivant vos paramètres) |
|
|
Pitch (Pas) |
Permet d’indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. |
|
La disponibilité de cet élément varie selon les paramètres FontSource (Police) ou |
|
Font Number (Numéro Police). |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
0,44 … 10,00 … 99,99 cpp par incréments de 0,01 cpp |
|
|
Height (Hauteur) |
Permet d’indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et |
|
proportionnelle. La disponibilité de cet élément varie selon les paramètres FontSource |
|
(Police) ou Font Number (Numéro Police). |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
4,00 … 12,00 … 999,75 pt par incréments de 0,25 pt |
|
|
29
AL-M8200/AL-M8100/AL-M7100 Series Guide d'utilisation
Présentation de l’imprimante
Élément |
Explication |
|
|
SymSet (Jeu symboles) |
Permet de sélectionner le jeu de symboles par défaut. Si la police sélectionnée sous |
|
FontSource (Police) et Font Number (Numéro Police) n’est pas disponible dans le |
|
nouveau paramètre SymSet (Jeu symboles), les paramètres FontSource (Police) et |
|
Font Number (Numéro Police) sont automatiquement remplacés par la valeur par |
|
défaut, IBM-US. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, |
|
PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, |
|
WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, |
|
PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, |
|
Norweg1, French2, Windows, McText, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew8, Arabic8, OCR A, |
|
OCR B, Pc866Cyr, Pc866Ukr, WinCyr, ISOCyr, Pc8Grk, Pc851Grk, WinGrk, ISOGrk, Greek8, |
|
Pc862Heb, Pc864Ara, HPWARA |
|
|
Form (Format) |
Permet de sélectionner le nombre de lignes pour le format et l’orientation de papier |
|
choisis. Une modification de l’interligne (VMI) est alors apportée et la nouvelle valeur VMI |
|
est enregistrée dans l’imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux |
|
paramètres Page Size (Format Papier) et Orientation (Orient.) entraîneront |
|
une modification de la valeur de l’option Form (Format) qui tiendra compte de la valeur |
|
VMI enregistrée. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
5 … 64 … 128 lignes |
|
|
CR Function (Retour chariot) |
Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d’exploitation particuliers |
|
tels qu’UNIX. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
CR (RC), CR+LF (RC+SL) |
|
|
LF Function (Saut de ligne) |
Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d’exploitation particuliers |
|
tels qu’UNIX. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
LF (SL), CR+LF (RC+SL) |
|
|
Tray Assign (Gestion bac) |
Permet de modifier l’affectation de la commande de sélection de l’alimentation papier. |
|
Lorsque l’option 4 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l’imprimante |
|
HP LaserJet 4. Lorsquel’option 4K est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec |
|
les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque l’option 5S est sélectionnée, les |
|
commandes sont compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 5S. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
4K, 5S, 4 |
|
|
PS3 Menu (Menu PS3)
Élément |
Explication |
|
|
Error Sheet (Page d’Erreur) |
Lorsque vous sélectionnez On, l’imprimante imprime une page d’erreur si une erreur se |
|
produit en mode PS3 ou lorsque la version du fichier PDF que vous avez essayé d’imprimer |
|
n’est pas prise en charge. |
|
|
|
Paramètres (par défaut : en gras) : |
|
Off, On |
|
|
30