Epson STYLUS PRO GS6000 User Manual [de]

Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
NPD3712-00
NPD3712-00
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch

Copyright und Marken

Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthaltenen Informationen sind ausschließlich für diesen EPSON-Drucker bestimmt. EPSON übernimmt keine Verantwortung für jegliche Verwendung dieser Informationen in Verbindung mit anderen Druckern.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale EPSON-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden durch elektromagnetische Störungen, die durch Schnittstellenkabel hervorgerufen werden, welche keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
®
EPSON
Microsoft
Apple
ist eine eingetragene Marke, und EPSON STYLUS™ sowie Exceed Your Vision sind Marken der Seiko Epson Corporation.
®
, Windows® und Windows Vista® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
®
und Macintosh® sind eingetragene Marken der Apple Inc.
Info-ZIP – Copyright und Lizenz
Dies ist die Copyright- und Lizenzversion von Info-ZIP vom 10. Februar 2005. Die endgültige Version dieses Dokuments ist normalerweise unter //ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html uneingeschränkt verfügbar.
Copyright © 1990-2005 Info-ZIP. Alle Rechte vorbehalten. Für das Copyright und die Lizenz von „Info-ZIP“ werden folgende Einzelpersonen genannt:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
Diese Software wird ohne Gewährleistung jeglicher Art, weder ausdrücklich noch implizit, geliefert. Info-ZIP und Mitwirkende haften unter keinen Umständen für jegliche direkte, indirekte, zufällige, besondere oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung dieser Software. Jede Person ist, mit den folgenden Einschränkungen, zur Nutzung dieser Software für jegliche Zwecke einschließlich kommerzieller Anwendungen sowie der Veränderung und der freien Weitergabe berechtigt:
- Bei einer Umverteilung des Quellcodes müssen die obigen Informationen (Copyright-Hinweise, Definition, Verzichterklärung und diese Liste der Bedingungen) beibehalten werden.
- Umverteilungen in binärer Form (kompilierte ausführbare Dateien) müssen die obigen Informationen (Copyright-Hinweise, Definition, Verzichterklärung und diese Liste der Bedingungen) in Dokumentationen bzw. anderen Materialien, die bei der Verteilung mitgeliefert werden, wiedergeben. Einzige Ausnahme zu dieser Bedingung ist die Umverteilung einer standardisierten UnZipSFX-Binärdatei (einschließlich SFXWiz) als Teil eines selbstentpackenden Archivs; dies ist ohne Einbeziehung dieser Lizenz zulässig, solange der normale SFX-Vorspann nicht aus der Binärdatei entfernt oder deaktiviert wurde.
- Geänderte Versionen – einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ports zu neuen Betriebssystemen, vorhandene Ports mit neuen grafischen Schnittstellen und dynamische, gemeinsam genutzte oder statische Bibliotheksversionen – müssen klar als solche gekennzeichnet sein und dürfen nicht fälschlicherweise als ursprüngliche Quelle dargestellt werden. Derartige geänderte Versionen dürfen außerdem nicht ohne die ausdrückliche Genehmigung durch Info-ZIP fälschlicherweise als Info-ZIP-Versionen – einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Beschriftung geänderter Versionen mit den Namen „Info-ZIP“ (oder irgendeiner Variante davon – einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf unterschiedliche Groß-/Kleinschreibung), „Pocket UnZip“, „WiZ“ oder „MacZip“ dargestellt werden. Des weiteren ist die irreführende Verwendung von E-Mail-Adressen oder Info-ZIP-URL(s) für Zip-Bugs oder Info-ZIP in Verbindung mit derartigen geänderte Versionen verboten.
- Info-ZIP behält sich das Recht vor, die Namen „Info-ZIP“, „Zip“, „UnZip“, „UnZipSFX“, „WiZ“, „Pocket UnZip“, „Pocket Zip“ und „MacZip“ für die eigenen Quell- und Binärversionen zu verwenden.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Unternehmen. Epson verzichtet auf jedwede Rechte an diesen Marken.
Copyright© 2008 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
2
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch

Inhalt

Inhalt
Copyright und Marken
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Warnungen, Vorsichtshinweise und
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Besonderer Vorsichtshinweis. . . . . . . . . . . . . . .5
Handhabung von Abfalltinte . . . . . . . . . . . . . . .6
Wahl des Aufstellungsortes für den
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einrichten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Verwendung des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Handhabung von Tintenpatronen. . . . . . . . . . .8
Den Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . .9
Einführung
Druckerteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bedienfeld
EPSON LFP Remote Panel deinstallieren. . . .37
Handhabung von Papier
Verwendung von Rollenpapier . . . . . . . . . . . . . .38
Rollenpapier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Hinweis zum Feststellen von
Papierrollenhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Papierrolle einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Papiertyp einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Papierrollen auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Papiersorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Vorsichtshinweise zur
Papierhandhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Vorsichtshinweise zur Papierlagerung. . . . . .48
Papierformat/Druckbereich. . . . . . . . . . . . . . .49
Höheneinstellung des Druckkopfes . . . . . . . .50
Papierhalteplatten anbringen. . . . . . . . . . . . . .51
Papierauswurf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Rollenpapier abschneiden . . . . . . . . . . . . . . . .52
Verwendung der automatischen
Aufrolleinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Tasten, Leuchten und Meldungen. . . . . . . . . . . .13
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modus „Menu“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Den Modus „Menu“ verwenden . . . . . . . . . . .16
Menüliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Der Modus „Menu“ im Einzelnen. . . . . . . . . .22
Wartungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Liste des Wartungsmodus . . . . . . . . . . . . . . . .32
Benutzerdefinierte Papiereinstellungen
vornehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Die Druckersoftware verwenden
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
EPSON Network Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . .36
EpsonNet Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
EpsonNet Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Druckersoftware deinstallieren . . . . . . . . . . . . . .37
Kommunikationstreiber deinstallieren. . . . . .37
Druckeinstellungen korrigieren
Druckkopf-Justage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ausrichten des Druckkopfes über EPSON
LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ausrichten des Druckkopfes über das
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Papiereinzug einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
So stellen Sie den Papiereinzug ein. . . . . . . . .58
Feststellen des Papiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Optionen und Verbrauchsmateri­alien
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Empfohlenes Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Tintenpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Reinigungskassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Tragschiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Wartungssatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Tintenreiniger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Inhalt
Wartung, Bewegung bzw. Trans­port des Druckers
Druckeraufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Anleitung für die Aufstellung des
Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Wartungssatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Details zum Inhalt des Wartungssatzes . . . . .62
Metallablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tintenreiniger (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Entsorgung von Abfalltinte . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Tintenpatronen auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . .65
Wenn Tinte ausgewechselt werden
muss/Wenn die Tinte knapp wird . . . . . . . . .65
Verbleibende Tintenmenge anzeigen
lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Die Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Tintenpatronen auswechseln . . . . . . . . . . . . . .67
Entleerungsunterlage auswechseln. . . . . . . . . . .68
Regelmäßige Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Reinigung der Reinigungswischer . . . . . . . . .70
Reinigung der Druckkopfumgebung . . . . . . .72
Druckkopf einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Düsentest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Druckkopfreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Druckkopfreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Automatische Wartungsfunktion . . . . . . . . . .77
Drucker reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Reinigen des Druckergehäuses . . . . . . . . . . . .78
Reinigen des Inneren des Druckers. . . . . . . . .79
Pflege des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Wenn Sie den Drucker über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Druckkopf schützen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Drucker repositionieren oder transportieren. . .80
Drucker repositionieren . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Ein Papierstau ist aufgetreten . . . . . . . . . . . . .94
Hilfeoptionen
Website für technischen Support. . . . . . . . . . . . .95
So erreichen Sie unseren Kundendienst . . . . . . .95
Vor der Kontaktaufnahme mit EPSON . . . . .95
Hilfe für Benutzer in Nordamerika. . . . . . . . .96
Hilfe für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . .96
Hilfe für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . .96
Hilfe für Benutzer in Singapur. . . . . . . . . . . . .97
Hilfe für Benutzer in Thailand. . . . . . . . . . . . .98
Hilfe für Benutzer in Vietnam . . . . . . . . . . . . .98
Hilfe für Benutzer in Indonesien. . . . . . . . . . .98
Hilfe für Benutzer in Hongkong . . . . . . . . . . .99
Hilfe für Benutzer in Malaysia. . . . . . . . . . . . .99
Hilfe für Benutzer in Indien . . . . . . . . . . . . . .100
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen . . . .100
Produktinformationen
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Systemanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Verbindungsanforderungen. . . . . . . . . . . . . .101
Druckerspezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Elektrisches System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Tintenpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Umweltbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Normen und Zertifizierungen . . . . . . . . . . . .104
Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Index
Hilfestellung bei Problemen
Fehlermeldungen auf dem LCD-Display . . . . . .82
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Im Falle des Fehlers
„Wartungsanforderung“. . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Im Falle des Fehlers „Kundendienstruf“ . . . .87
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Kann überhaupt nicht drucken . . . . . . . . . . . .87
Behebung papierbezogener Fehler . . . . . . . . .89
Behebung druckbezogener Fehler. . . . . . . . . .91
4
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

Berühren Sie während des Druckvorgangs
nicht die Papierführung. Diese ist heiß und kann Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie während des Betriebs der
Heizelemente nicht den Papiereinzugsschlitz, die Druckwalze oder die Papierführung. Diese sind heiß und können Verbrennungen verursachen.
Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den Drucker verwenden. Beachten Sie alle auf dem Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.

Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise

Warnungen
w
Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Vorsichtshinweise
c
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden an Ihrer Ausrüstung zu vermeiden.
Führen Sie bei längerem Nichtgebrauch
(einmal wöchentlich oder weniger) des Druckers einmal pro Woche eine Druckkopfreinigung durch. Wird der Druckkopf nicht gereinigt, kann es zu Verstopfungen kommen. Durch die Druckkopfreinigung wird eine gleichbleibend gute Druckqualität gewährleistet.
Siehe „Druckkopfreinigung“ auf Seite 76
Reinigen Sie den Reinigungswischer einmal
pro Monat oder wenn nach der
Druckkopfreinigung die Tinte verwischt oder Lücken im Druckbild erscheinen.
Siehe „Reinigung der Reinigungswischer“
auf Seite 70
Reinigen Sie die Druckkopfumgebung, wenn
Fremdstoffe, wie Staub oder Tinte, zu fehlenden Punkten auf dem Druckbild oder Tintentropfenbildung am Druckkopf führen.
Hinweise
Diese Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps für die Arbeit mit dem Drucker.

Besonderer Vorsichtshinweis

Es gibt einige besondere Vorsichtshinweise, die beim Gebrauch dieses Druckers zu beachten sind. Folgende Hinweise sind zur Erhaltung Ihres Druckers und Ihrer Sicherheit zu berücksichtigen.
Vermeiden Sie Aufstellorte, die sich direkt im
Luftzug eines Lüfters oder einer Klimaanlage befinden. Ein Luftzug kann die Tinte in den Düsen der Druckköpfe austrocknen und damit zu Verstopfungen führen. Dadurch werden der Tintenstrahl und damit das Druckergebnis beeinträchtigt.
Siehe „Reinigung der
Druckkopfumgebung“ auf Seite 72
Berühren Sie nicht den Stahlgurt, da Sie sich
daran verletzen können.
Vermeiden Sie es, den Abfalltintenschlauch
zu biegen oder daran zu ziehen. Dadurch könnte Tinte auslaufen und der Drucker beschädigt werden.
5
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Behandeln Sie die Tinte mit großer Sorgfalt.
Anweisungen dazu finden Sie im folgenden Abschnitt.

Handhabung von Abfalltinte

Bitte beachten Sie bei der Handhabung von Abfalltinte folgende Punkte:
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts
das Sicherheitsdatenblatt (MSDS). Dieses können Sie von Ihrer Epson-Website herunterladen.
Die Abfalltinte des Druckers ist
Industrieabfall, weshalb sie entsprechend Ihrer landeseigenen Entsorgungsgesetze und
-verordnungen für Industrieabfälle entsorgt werden muss. Übergeben Sie Ihre Abfalltinte einem Entsorger für Industrieabfall. Geben Sie Ihrem Entsorger für Industrieabfall außerdem das Datenblatt zur Abfalltinte. Dieses können Sie von Ihrer Epson-Website herunterladen.
Der Arbeitsplatz sollte fern von offener
Flamme und gut belüftet sein.
Maßnahmen im Notfall
Bei Haut- oder Augenkontakt die Tinte mit
reichlich Seifenwasser abspülen. Konsultieren Sie bei Hautreizungen oder -verfärbungen Ihren Arzt.
Spülen Sie Ihre Augen bei Augenkontakt
sofort mit reichlich Leitungswasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Bei Verschlucken kein Erbrechen
hervorrufen. Konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Bei eingeatmeten Dämpfen gehen Sie an die
frische Luft und konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie an Schwindel oder Übelkeit leiden.
Führen Sie bei Atemstillstand umgehend eine
Beatmung durch und rufen Sie einen Notarzt.
Bei Leckage aus dem Behälter entfernen Sie
zuerst alle Wärmequellen, Ursachen für Funkenbildung und offene Flammen, bevor Sie die Tinte mit einem Tuch abwischen. Zum Aufwischen von Tinte verwendete Tücher sind bis zur Entsorgung in Wasser einzuweichen.
Bitte gehen Sie mit der Tinte äußerst
vorsichtig um. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung sowie versehentliches Verschlucken. Achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe nicht einatmen.
Tragen Sie eine Schutzmaske, Schutzbrille,
Handschuhe, langärmelige Oberbekleidung und lange Hosen, um während des Betriebs Kontakt mit der Tinte zu vermeiden.
Mit Tinte verunreinigte Arbeitsbekleidung ist
gründlich zu reinigen.
Waschen Sie nach der Tintenentsorgung
gründlich Ihre Hände und gurgeln Sie sorgfältig mit klarem Wasser.
Halten Sie die Abfalltinte von
Nahrungsmitteln fern.
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Wahl des Aufstellungsortes für den Drucker

Bitte beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für den Drucker folgende Punkte:
Stellen Sie den Drucker auf einer ebenen,
stabilen Fläche auf, die größer als die Aufstandsfläche des Geräts ist. In gekippter oder geneigter Stellung ist kein einwandfreier Betrieb des Druckers möglich.
Vermeiden Sie Orte, die starken Temperatur-
und Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind. Schützen Sie den Drucker vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Licht, Wärmequellen und Klimaanlagen.
Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen es
zu Staubentwicklung kommen oder Stöße bzw. Schwingungen auftreten können.
6
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Lassen Sie genügen Abstand um den Drucker
herum, um eine angemessene Ventilation zu gewährleisten.
Platzieren Sie den Drucker in der Nähe einer
Steckdose, so dass sich der Stecker sich leicht herausziehen lässt.

Einrichten des Druckers

Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie den Drucker einrichten:
Die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des
Geräts dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Die Art der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Etikett des Druckers übereinstimmen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Drucker
gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich
für diesen Drucker vorgesehen. Bei Verwendung mit anderen Geräten kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Netzkabel den
einschlägigen Sicherheitsnormen vor Ort entspricht.
Versuchen Sie nicht, den Drucker
eigenhändig zu warten.
Unter den folgenden Bedingungen müssen
Sie den Drucker vom Netz trennen und eine Wartung durch qualifiziertes Servicepersonal vornehmen lassen:
Das Netzkabel oder der Netzstecker sind beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist herunter gefallen oder das Gehäuse beschädigt; der Drucker arbeitet nicht normal bzw. mit veränderter Leistung.
Wenn Sie den Drucker in Deutschland
verwenden möchten, muss die elektrische Installation des Gebäudes durch einen Schutzschalter (10 oder 16 A) abgesichert sein, um einen angemessenen Schutz vor Kurzschluss und Überspannung zu gewährleisten.
Achten Sie beim Anschluss des Druckers an
einen Computer oder ein anderes Gerät über ein Kabel auf die richtige Ausrichtung der Anschlüsse. Jeder Anschluss hat ausschließlich eine richtige Ausrichtung. Das Einstecken eines Anschlusses mit falscher Ausrichtung kann an beiden angeschlossenen Geräten Schäden verursachen.
Dieses Gerät verfügt über zwei
Stromversorgungssysteme. Werden während der Wartung nicht beide Netzkabel entfernt, besteht das Risiko eines Elektroschocks.
Schließen Sie das Gerät nicht an einen
Stromkreis an, über den auch Fotokopierer oder Belüftungssysteme versorgt werden, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Die Steckdose sollte nicht über einen
Wandschalter oder eine Zeitschaltuhr gesteuert sein.
Die gesamte Computeranlage sollte einen
ausreichenden Abstand zu potenziellen Quellen elektromagnetischer Störungen, wie beispielsweise Lautsprechern oder der Basiseinheit eines drahtlosen Telefons, haben.
Ein beschädigtes oder ausgefranstes
Netzkabel darf nicht verwendet werden.

Verwendung des Druckers

Bitte beachten Sie bei der Verwendung des Druckers folgende Punkte:
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Schlitze im Druckergehäuse.
Achten Sie darauf, keine Flüssigkeit auf dem
Drucker zu verschütten.
Greifen Sie während des Druckvorgangs
nicht in den Drucker und berühren Sie keinesfalls die Tintenpatronen.
7
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie im und um das Gerät herum
keine Sprühdosen mit entflammbaren Gasen. Diese stellen eine Brandgefahr dar.

Handhabung von Tintenpatronen

Bewegen Sie die Druckköpfe nicht von Hand,
da dadurch der Drucker beschädigt werden kann.
Schalten Sie den Drucker stets aus, indem Sie
die Taste Ein/Aus drücken. Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Leuchte
Netzanzeige kurz auf. Erst wenn die Leuchte Netzanzeige erloschen ist, darf der
Netzstecker gezogen oder gegebenenfalls die Steckdose, an der der Drucker angeschlossen ist, ausgeschaltet werden.
Legen Sie während des Betriebs der
Heizelemente kein brennbares Material auf die Druckwalze, da dies eine Brandgefahr darstellt.
Verschütten Sie keine entflammbare
Flüssigkeit auf die Druckwalze. Dadurch kann es zur Brandbildung kommen.
Verwenden Sie beim ersten Betrieb nicht den
Papierfeststellhebel. Dadurch kann der Druckkopfbereich mit dem unter Druck stehenden Walzenbereich in Berührung kommen und eine Störung verursachen.
Achten Sie beim Auswechseln der
Entleerungsunterlage darauf, dass keine Abfalltinte verschüttet wird. Kommt Abfalltinte mit der Gitterwalze in Berührung, wird diese dadurch beschädigt, wodurch wiederum die Papiereinzugsfunktion beeinträchtigt werden kann.
Bitte beachten Sie bei der Handhabung von Tintenpatronen folgende Punkte:
Tintenpatronen sind für Kinder unzugänglich
aufzubewahren. Der Inhalt ist nicht zum Verzehr geeignet.
Schütteln Sie die Tintenpatrone horizontal
(ca. 5 Sekunden lang), bevor Sie sie einsetzen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Vorsicht:
c
Bereits installierte Patronen dürfen nicht kräftig geschüttelt werden.
Behandeln Sie gebrauchte Tintenpatronen mit
Vorsicht, da sie Resttinte am Tintenausgang aufweisen können. Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn auch nach gründlicher Spülung Beschwerden oder Sehstörungen auftreten, konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Verwenden Sie die Tintenpatrone vor dem
auf der Verpackung gedruckten Datum.
Versuchen Sie nicht, die Tintenpatronen zu
zerlegen oder nachzufüllen. Dadurch könnte der Druckkopf beschädigt werden.
Nach der Lagerung in kühler Umgebung
sollten die Tintenpatronen vor ihrer Verwendung für mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur aufgewärmt werden.
Berühren Sie nicht den grünen Mikrochip an
der Seite der Patrone. Dadurch kann der normale Betrieb und Druckvorgang gestört werden.
8
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Der Mikrochip an dieser Tintenpatrone
enthält verschiedene Informationen zur Patrone (beispielsweise den Tintenpatronenstatus). Dadurch kann die Patrone jederzeit entfernt und wieder eingesetzt werden.
Wenn Sie eine Tintenpatrone für den späteren
Gebrauch entfernen, schützen Sie den Tintenausgang vor Staub und Schmutz, und bewahren Sie sie in der Umgebung des Druckers auf. Am Tintenausgang befindet sich ein Ventil, das Deckel und Stopfen überflüssig macht. Dennoch können Gegenstände, die mit diesem Bereich der Patrone in Berührung kommen, mit Tinte verunreinigt werden. Berühren Sie nicht den Tintenausgang oder den angrenzenden Bereich.

Den Drucker transportieren

Hinweise zum Transportieren des Druckers
erhalten Sie von Ihrem Epson-Händler.
9
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch

Einführung

Einführung

Druckerteile

Vorderseite

n
m
b
e
l
h
i
k
a
b
c
d
e f
g
h i
e. Wartungsabdeckung
Verhindert, dass der Benutzer den mechanischen Bereich im Inneren des Druckers berührt. Öffnen und schließen Sie die Abdeckung bei der Reinigung des Reinigungswischers oder der Druckkopfumgebung. Die Abdeckung ist normalerweise verschlossen.
f. Papierhebel
Dient zum Einspannen oder Freigeben des Papiers. Bewegen Sie den Hebel nach unten, um das Papier festzustellen. Bewegen Sie den Hebel weiter nach unten, um das Papier besonders fest zu stellen. Bewegen Sie den Hebel nach oben, um das Papier freizugeben.
g. Tintenwartungstank
In diesem Tank wird die vom Drucker abgegebene Abfalltinte gesammelt.
h. Fuß
Verwenden Sie den Fuß für das Aufstellen des Druckers auf einem ebenen Fußboden.
i. Justierer
Stellen Sie den Fuß anhand des Justierers fest.
j. Wechselstrombuchse
Stecken Sie die Netzstecker ein.
j
a. Frontabdeckung
Verhindert den Kontakt des Benutzers mit dem Antrieb während des Druckvorgangs. Öffnen Sie zum Papiereinlegen oder Beheben eines Papierstaus die Frontabdeckung.
b. Papierhalteplatte
Befindet sich unter der Frontabdeckung. Durch Papierhalteplatten auf beiden Seiten des Papiers kann ein Verziehen des Papiers verhindert werden.
c. Aktive Anzeige
Blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist. Beheben Sie das Problem anhand der Fehlermeldung auf dem LCD-Display.
d. Bedienfeld
Das Bedienfeld besteht aus Tasten, Anzeigen und einem LCD-Display (Flüssigkristallanzeige). Darüber werden Betriebseinstellungen, Druckanzeigen und verschiedene Funktionseinstellungen vorgenommen.
k. Automatische Aufrolleinheit
Die automatische Aufrolleinheit dient zum Aufrollen Ihrer Ausdrucke.
l. Papierführung
Die Papierführung sorgt beim Einlegen von Papier oder beim Drucken für einen problemlosen Papiereinzug bzw. -transport. Das Heizelement (Nachheizer) zum Trocknen der Tinte ist im Druckerinneren installiert.
m. Walze
Befindet sich unter der Frontabdeckung. Das Heizelement (Walzenheizer) zum Trocknen der Tinte ist installiert.
n. Druckwalzen
Befinden sich unter der Frontabdeckung. Drücken und halten das Papier während des Druckvorgangs.
10
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Einführung

Rückseite

g
b
c
f
d e
a. Papiereinzugsschlitz
Führen Sie das Papier über diesen Schlitz ein.
b. Tintenpatronenfach
Setzen Sie die Tintenpatronen ein.
c. Papierrollenhalter
Setzen Sie das Rollenpapier auf die Papierrollenhalter. Diese bestehen aus Flanschen, an denen die Papierrolle befestigt wird, und Hebeln, die die Papierrollenhalter feststellen.
d. Netzwerkanschluss
Dient zum Verbinden des Druckers mit dem Netzwerk über ein Netzwerkanschlusskabel.
a
b
c

Funktionen

EPSON Stylus Pro GS6000 ist ein „Eco-Solvent“-Farbtintenstrahldrucker (verwendet umweltfreundliches Lösungsmittel) für Breitformatdrucke, der 64-Zoll-Rollenpapier unterstützt.
Die Funktionen dieses Druckers werden weiter unten beschrieben.
Hochgeschwindigkeitsausgabe
Der neue Druckkopftyp sorgt für eine noch schnellere Ausgabe. Er ist mit Papierbreiten von bis zu 1.625 mm kompatibel.
Breite Auswahl an kompatiblen Papiersorten
Der Kopf ist auf zwei Höhen einstellbar und mit Papierstärken von bis zu 1,3 mm kompatibel.
Lebendige Farbwiedergabe
Die Verwendung von acht Farben beim Drucken sorgen für klare und lebendige Farben. Die Patronen dieses Druckers haben eine hohe Kapazität von 950 ml. Die Verwendung variabler Punkte kann die Farbwiedergabe verbessern.
Mehrere Heizelemente
Der Drucker ist mit drei verschiedenen Heizelementen (Vorheizer, Walzenheizer und Nachheizer) ausgestattet, wodurch flüssige Tinte besser auf dem Papier fixiert werden kann und schneller trocknet.
e. Anschluss der USB-Schnittstelle
Dient zum Verbinden von Computer und Drucker über ein USB-Schnittstellenkabel.
f. Abfalltintenventil
Öffnen und schließen Sie dieses Ventil, um die Abfalltinte aus dem Tintenwartungstank abzulassen. Die Abdeckung ist normalerweise verschlossen.
g. Papierführung
Die Papierführung sorgt beim Einlegen von Papier oder beim Drucken für einen problemlosen Papiereinzug bzw. -transport. Das Heizelement (Vorheizer) für das Aufwärmen des Papiers ist installiert.
Automatische Aufrolleinheit
Diese nimmt automatisch das bedruckte Papier auf und hält es sauber und knitterfrei. Sie ist auch bei der Lagerung und beim Transport hilfreich.
Große Tintenpatrone (950 ml)
Epson bietet für diesen Drucker große Tintenpatronen mit 950 ml Inhalt, die dem hohen Produktivitätsanspruch professioneller Anwender gerecht werden.
Schnelle USB 2.0/Gigabit Ethernet-Verbindung
Sie können eine Verbindung mit einem Hochgeschwindigkeitsnetzwerk (beispielsweise über USB 2.0 oder Ethernet 100/1000) herstellen und dadurch die Dateiübertragungsgeschwindigkeit erhöhen.
11
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Einführung
Aktive Anzeige
Die aktive Anzeige blinkt, wenn während des Betriebs ein Fehler aufgetreten ist. Da die Anzeige sehr groß ist, kann der Betriebsstatus des Druckers problemlos aus der Entfernung geprüft werden.
12
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch

Bedienfeld

Bedienfeld

Tasten, Leuchten und Meldungen

Auf dem Bedienfeld können Sie die verbleibende Tintenmenge und den Druckerstatus überprüfen.
Durch Drücken dieser Taste im Modus
„Menu“ wird zur vorherigen Menüebene zurückgekehrt.
d. Taste Eingabe
Der ausgewählte Parameter des entsprechenden Elements im Modus „Menu“ wird festgelegt. Die Option wird ausgeführt, wenn die aufgerufene Option nur ausführbar ist.
e. Taste Papierzufuhr /
Das Rollenpapier wird vorwärts oder
rückwärts zugeführt.

Tasten

e
a b
c
d
a. Taste Ein/Aus
Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus.
b. Taste Pause/Zurücksetzen /
Der Druckvorgang wird vorübergehend
angehalten oder neu gestartet, wenn die Taste gedrückt wird, während der Drucker sich im Pausenmodus befindet.
Die Druckdaten werden aus dem
Druckspeicher gelöscht, wenn diese Taste länger als 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Durch Drücken dieser Taste im Modus
„Menu“ kehrt der Drucker in den Status READY (FERTIG) zurück.
c. Taste Heizelement
Dient zur Auswahl eines Heizelements. Auf
dem LCD-Display wird von rechts nach links Vorheizer, Walzenheizer und Nachheizer angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Heizelement aus und drücken Sie die Taste „High Heat“ bzw. „Low Heat“, um die voreingestellte Temperatur zu ändern.
f
e
Hinweis:
Wenn die Option AUTO TAKE-UP REEL (AUTOM AUFROLLEINHEIT) aktiviert ist ON (EIN) (im Modus „Menu“), kann das
Rollenpapier nicht rückwärts zugeführt werden.
h
Die Parameter werden beim Auswählen im
g
Modus „Menu“ vorwärts oder rückwärts
durchlaufen.
Bei der numerischen Eingabe wird der Wert
gesenkt oder erhöht .
f. Taste „Menu“
Ruft im Status READY (FERTIG) den Modus
„Menu“ auf.
Siehe „Modus „Menu““ auf Seite 16
Durch Drücken während des Druckvorgangs
wird das Menü „Printer Status“ (Druckerstatus) aktiviert.
Siehe „PRINTER STATUS
(DRUCKERSTATUS)“ auf Seite 29
Durch Drücken im Modus „Menu“ kann ein
gewünschtes Menü ausgewählt werden.
Wenn die Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt gehalten wird, wird eine Reinigung der Druckköpfe „Cleaning (Light)“ (Reinigung (Leicht)) durchgeführt.
g. Taste „Low Heat“
Senkt die voreingestellte Temperatur des Heizelements. Diese kann auch während des Druckvorgangs geändert werden.
13
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
h. Taste „High Heat“
Erhöht die voreingestellte Temperatur des Heizelements. Diese kann auch während des Druckvorgangs geändert werden.

Leuchten

a
b
c
d
aNetz-
Leuchte
bPause-
Leuchte
c Papier-
Leuchte
Ein Der Drucker ist
eingeschaltet.
Blinkt Der Drucker:
- analysiert Daten
- druckt
- reinigt
- schaltet sich ab
Aus Der Drucker ist
ausgeschaltet.
Ein Der Drucker befindet
sich im Modus „Menu“. Der Drucker befindet sich im Pausen-Modus.
Aus Der Drucker ist bereit,
Daten zu drucken.
Ein Es befindet sich kein
Papier im Drucker. Der Papierhebel gibt nach.
d Tinten-
Leuchte
f
e
eTaste „Low
Heat“
fTaste
„High Heat“
Wenn der Drucker BEREIT ist
High Heat Low Heat Status
Ein Ein Drei der
Blinkt Aus Mindestens eines der
Blinkt Blinkt Eine Fehlfunktion ist
Aus Aus Heizelemente sind
Ein Die installierte
Tintenpatrone ist leer. Die Tintenpatrone ist nicht installiert. Es wurde die falsche Tintenpatrone installiert.
Blinkt Die installierte
Tintenpatrone ist fast leer.
Aus Der Drucker ist bereit,
Druckdaten zu empfangen.
Der Status oder die Bedeutung wird durch die Kombination der Leuchte angezeigt. Weitere Hinweise finden Sie im folgenden Absatz.
Heizelemente haben die voreingestellte Temperatur erreicht.
Heizelemente wird noch auf die voreingestellte Temperatur erhitzt.
an einem der Heizelemente aufgetreten.
abgeschaltet.
Blinkt Ein Papierstau ist
aufgetreten. Das Papier ist nicht gerade eingelegt. Das Papier ist fast aufgebraucht. Es wurde eine Wartungsaufforderung gemeldet.
Aus Der Drucker ist bereit,
Daten zu drucken.
14
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Wenn ein Heizelement zur Temperatureinstellung ausgewählt wird
High Heat Low Heat Bedeutung

Anzeige

Ein Ein Die aktuelle
Temperatur kann erhöht oder gesenkt werden.
Ein Aus Die aktuelle
Temperatur kann erhöht werden.
Aus Ein Die aktuelle
Temperatur kann gesenkt werden.
g
gAktive
Anzeige
Blinkt Ein Fehler ist
aufgetreten.
a b
e
c
d
a. Meldungen
Zeigt Druckerstatus, Betrieb und Fehlermeldungen an.
Siehe „Fehlermeldungen auf dem
LCD-Display“ auf Seite 82
Siehe „Der Modus „Menu“ im Einzelnen“ auf
Seite 22
b. Papiertyp
Wenn Sie im Menü „Paper Setup“ (Papier-Setup) einen Papiertyp (1 bis 30) auswählen, wird die von Ihnen ausgewählte Nummer angezeigt.
Siehe „Benutzerdefinierte
Papiereinstellungen vornehmen“ auf Seite 33
Aus Kein Druckerfehler.
c. Tintenpatronenstatus-Symbol
Zeigt die verbleibende Tintenmenge in jeder Patrone an.
Tintenpatrone
Nummer Tintenfarbe
1 Orange (OR)
2 Green (Grün) (GR)
3 Light Magenta (Hellmagenta) (LM)
4 Light Cyan (Hellcyan) (LC)
5 Black (Schwarz) (BK)
6 Yellow (Gelb) (Y)
7 Magenta (M)
8Cyan (C)
15
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Verbleibende Tintenmenge
Symbol Beschreibung
Die restliche Tinte reicht nicht aus.
Wir empfehlen Ihnen, eine neue Tintenpatrone vorzubereiten.
Bereiten Sie eine neue Tintenpatrone vor. (blinkt) Dieses Symbol steht für die gelbe Tintenpatrone.
Die Tinte ist verbraucht; Sie können daher nicht drucken. Ersetzen Sie die Tintenpatrone durch eine Neue. Dieses Symbol steht für die gelbe Tintenpatrone.
Patronenfehler oder keine Patrone.

Modus „Menu“

Im Modus „Menu“ können Sie die Druckereinstellungen, die Sie normalerweise in der Software vornehmen, sowie zusätzliche Einstellungen direkt am Bedienfeld vornehmen. Mithilfe des Bedienfeldes lassen sich die Druckerinformationen anzeigen und Vorgänge wie beispielsweise Düsentest ausführen.

Den Modus „Menu“ verwenden

d. Symbol „Platen Gap“ (Walzenabstand)
Zeigt die vom Sensor ertastete Einstellung für „Platen Gap“ (Walzenabstand) an.
Symbol Erläuterung
High (Hoch)
Low (Niedrig)
e. Symbol Heizelement
Zeigt die voreingestellte und aktuelle Temperatur des Vorheizers, Walzenheizers und Nachheizers an.
Symbol Erläuterung
Die voreingestellte Temperatur wird durch die Abstufung und den numerischen Wert angezeigt.
Die aktuelle Temperatur wird durch das Temperatursymbol angezeigt.
Hinweis:
Sie können jederzeit durch Drücken der Taste den Modus „Menu“ verlassen und in den Zustand READY (FERTIG) zurückkehren. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Schritt zurückzukehren.
Um den Modus „Menu“ zu verwenden, führen Sie die Schritte weiter unten aus.
16
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
1. Wählen Sie ein Menü.
Beispiel: Wählen Sie PRINTER SETUP (DRUCKER-SETUP).
Drücken Sie die Taste , um den Modus
A
„Menu“ aufzurufen.
Das erste Menü wird am LCD-Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste / zur Auswahl
B
der Option PRINTER SETUP (DRUCKER-SETUP).
2. Es gibt drei Möglichkeiten, die von den Elementen abhängen, die Sie ausgewählt haben.
A. Wenn Sie einen Parameter auswählen
Beispiel: Wenn Sie PRINT NOZZLE PATTERN (DÜSENMUSTER DRUCKEN) im Menü „Printer
Setup“ (Drucker-Setup) auswählen.
Drücken Sie die Taste / zur Auswahl
A
der Option PRINT NOZZLE PATTERN (DÜSENMUSTER DRUCKEN).
Drücken Sie die Taste , um das Element
B
„Print Nozzle Pattern“ (Düsenmuster drucken) aufzurufen.
Drücken Sie die Taste , um das Menü
C
„Printer Setup“ (Drucker-Setup) einzugeben.
Drücken Sie die Taste / , um einen
C
Parameter für das Element auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Drücken Sie die Taste , um den
D
ausgewählten Parameter zu speichern.
17
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Drücken Sie die Taste , um zur
E
vorherigen Ebene zurückzukehren, oder die Taste , um den Modus „Menu“ zu beenden.
B. Beim Ausführen einer Funktion
Beispiel: Wenn Sie NOZZLE CHECK (DÜSENTEST) im Menü „Test Print“ (Testdruck) auswählen.
Drücken Sie im Menü „Test Print“
A
(Testdruck) die Taste / zur Auswahl der Option NOZZLE CHECK (DÜSENTEST).
Drücken Sie die Taste , um das Element
B
„Nozzle Check“ (Düsentest) einzugeben.
C. Zum Anzeigen der Druckerinformationen
Beispiel: Wenn Sie INK LEVEL (TINTENSTAND) im Menü „Printer Status“ (Druckerstatus) auswählen.
Drücken Sie im Menü „Printer Status“
A
(Druckerstatus) die Taste / zur Auswahl der Option INK LEVEL (TINTENSTAND).
Drücken Sie die Taste , um das Element
B
„Ink Level“ (Tintenstand) einzugeben.
Drücken Sie die Taste , um das Element
C
„Nozzle Check“ (Düsentest) auszuführen.
Bestätigen Sie die verbleibende Tinte auf
C
der Anzeige. Drücken Sie die Taste / , um die verbleibende Tintenmenge aller Farben anzuzeigen.
Beispiel: Schwarz 84 %
Drücken Sie die Taste , um zur
D
vorherigen Ebene zurückzukehren, oder die Taste , um den Modus „Menu“ zu beenden.
18
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld

Menüliste

Menü Option Parameter
„PRINTER SETUP (DRUCKER-SETUP)“ auf Seite 22
SIDE MARGIN (SEITENRAND) 5mm bis 25mm (0.2inch (0,2 Zoll) bis 1.00inch (1,00
Zoll))
PAPER SIZE CHECK (PAPIERGRÖSSE PRÜFEN)
PAPER SKEW CHECK (PAPIERSCHRÄGE PRÜFEN)
PRINT NOZZLE PATTERN (DÜSENMUSTER DRUCKEN)
HEATING TIME (AUFHEIZZEIT) OFF (AUS), 10min (10 Min.) bis 240min (240 Min.)
FLUSH ONTO PAPER (AUF PAPIER ENTLEEREN)
FLUSHING FREQUENCY (ENTLEERUNGSFREQUENZ)
PAPER ORIGIN SETUP (PAPIER AUSG.PKT EINR)
AUTO TAKE-UP REEL (AUTOM AUFROLLEINHEIT)
HEAD FAN (KOPF LÜFTER) ON (EIN), OFF (AUS)
REGULAR CLEANING (REGELM. REINIGUNG)
ON (EIN), OFF (AUS)
ON (EIN), OFF (AUS)
OFF (AUS), ON: EVERY PAGE (EIN: ALLE SEITEN), ON: EVERY 10 PAGES (EIN: ALLE 10 SEITEN)
YES (JA), NO (NEIN)
1PASS (1PASSAGE) bis 999PASS (999PASSAGE)
0mm bis 800mm
ON (EIN), OFF (AUS)
OFF (AUS), 1h (1Std.), 2h (2Std.), 3h (3Std.), 4h (4Std.), 5h (5Std.), 6h (6Std.), 9h (9Std.), 12h (12Std.), 18h (18Std.), 24h (24Std.)
„PAPER SETUP (PAPIER-SETUP)“ auf Seite 23
INITIALIZE SETTINGS (EINSTELL. INITIALIS.)
PAPER TYPE (PAPIERTYP) STANDARD
PAPER SETUP (PAPIER-SETUP) STANDARD
EXECUTE (AUSFÜHREN)
PAPER No.1 - 30 (PAPIER NR.1 - 30)
PAPER No.1 - 30 (PAPIER NR.1 - 30)
19
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
„MAINTENANCE (WARTUNG)“ auf Seite 28
„TEST PRINT (TESTDRUCK)“ auf Seite 29
CLEANING (VERY LIGHT) (REINIG. (S. LEICHT))
CLEANING (LIGHT) (REINIGUNG (LEICHT))
CLEANING (MEDIUM) (REINIGUNG (MITTEL))
CLEANING (HEAVY) (REINIGUNG (STARK))
HEAD WASHING (KOPF REINIGUNG)
CARRIAGE MAINTENANCE (SCHLITTEN WARTUNG)
CLOCK SETTING (UHR EINSTELLEN)
CONTRAST ADJUSTMENT (KONTRAST EINSTELLEN)
NOZZLE CHECK (DÜSENTEST) PRINT (DRUCKEN)
STATUS SHEET (STATUSBLATT) PRINT (DRUCKEN)
NETWORK STATUS SHEET (NETZWERKSTATUSBLATT)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
MM/DD/YY HH:MM (MM/TT/JJ SS:MM)
-20 - 0 - +20
PRINT (DRUCKEN)
„PRINTER STATUS (DRUCKERSTATUS)“ auf Seite 29
JOB INFORMATION (AUFTRAGSINFORMAT.)
CUSTOM PAPER (BENUTZERDEF. PAPIER)
VERSION T0xxxx-xx xx IBCC
PRINTABLE PAGES (DRUCKBARE SEITEN)
INK LEVEL (TINTENSTAND) (Tintenfarbe) nn %
USAGE COUNT (NUTZUNGSZÄHLER)
CLEAR USAGE COUNT (NUTZUNGSZÄHLER LÖSCH)
JOB HISTORY (AUFTRAGSVERLAUF)
TOTAL PRINTS (AUSDRUCKE GESAMT)
EDM STATUS NOT STARTED (NICHT GESTARTET), ENABLED
PRINT (DRUCKEN)
PRINT (DRUCKEN)
(Tintenfarbe) nnnnnn PAGES (nnnnnn SEITEN)
INK xxxxx.xml (TINTE xxxxx.xml) PAPER xxxxx.xcm (PAPIER xxxxx.xcm)
INK EXECUTE (TINTE AUSFÜHREN) PAPER EXECUTE (PAPIER AUSFÜHREN)
No. 0-No. 9 (Nr. 0 - Nr. 9) INK xxxxx.xml (TINTE xxxxx.xml) PAPER xxx.x cm2 (PAPIER xxx.x cm2)
nnnnnn PAGES (nnnnnn SEITEN)
(AKTIVIERT), DISABLED (DEAKTIVIERT) LAST UPLOADED (ZULETZT GELADEN) MM/DD/YY HH:MM GMT (MM/DD/YY HH:MM GMT), (NOT UPLOADED (NICHT GELADEN))
20
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
„NETWORK SETUP (NETZWERK-SETUP)“ auf Seite 31
NETWORK SETUP (NETZWERK-SETUP)
IP ADDRESS SETTING (IP-ADRESSEINSTELLUNG)
IP, SM, DG SETTING (EINSTELLUNG IP, SM, DG)
BONJOUR ON (EIN), OFF (AUS)
INIT NETWORK SETTING (NETZW. EINST. INIT.)
DISABLE (DEAKTIVIEREN), ENABLE (AKTIVIEREN)
AUTO, PANEL (BEDIENFELD)
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)
000.000.000.000 - 192.168.192.168 -
255.255.255.255 SUBNET MASK (SUBNETZMASKE)
000.000.000.000 - 255.255.255.000 -
255.255.255.255 DEFAULT GATEWAY (STANDARDGATEWAY)
000.000.000.000 - 255.255.255.255
EXECUTE (AUSFÜHREN)
21
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld

Der Modus „Menu“ im Einzelnen

PRINTER SETUP (DRUCKER-SETUP)
Option Parameter Erläuterung
SIDE MARGIN (SEITENRAND)
PAPER SIZE CHECK (PAPIERGRÖSSE PRÜFEN)
PAPER SKEW CHECK (PAPIERSCHRÄGE PRÜFEN)
5mm bis 25mm (0.20inch (0,20 Zoll) bis 1.00inch (1,00 Zoll))
ON (EIN) Sie können festlegen, ob die Papierbreite geprüft
OFF (AUS)
ON (EIN) Wenn Sie ON (EIN) auswählen und das Papier nicht
OFF (AUS)
Sie können den linken und den rechten Seitenrand einstellen.
werden soll. ON (EIN):
Die Papierbreite und der obere Rand des Papiers werden geprüft.
OFF (AUS):
Die Papierbreite und der obere Rand des Papiers werden nicht geprüft. Der Drucker druckt weiter, auch wenn die Breite des eingelegten Papiers nicht mit der Breite der Druckdaten übereinstimmt, und druckt u. U. über die Papierbreite hinaus. Da der Drucker hierdurch verschmutzt wird, wählen Sie nach Möglichkeit ON (EIN). Dadurch wird der freie obere Bereich einer jeden Seite evtl. größer.
gerade ist, wird die Meldung PAPER SKEW (PAPIER SCHRÄG) auf dem LCD-Display angezeigt und der Druckauftrag wird unterbrochen. Wenn Sie OFF (AUS) auswählen, tritt kein Papierausrichtungsfehler auf, selbst wenn die zu druckenden Daten über den Papierbereich hinausgehen, und der Drucker setzt den Druckauftrag fort.
PRINT NOZZLE PATTERN (DÜSENMUSTER DRUCKEN)
HEATING TIME (AUFHEIZZEIT)
FLUSH ONTO PAPER (AUF PAPIER ENTLEEREN)
OFF (AUS) Wenn Sie ON (EIN) auswählen, druckt der Drucker je
ON: EVERY PAGE (EIN: ALLE SEITEN)
ON: EVERY 10 PAGES (EIN: ALLE 10 SEITEN)
OFF (AUS) Sie können die Aufheizzeit der Heizelemente einstellen.
10min (10 Min.) bis 240min (240 Min.)
YES (JA) Der Entleerungsvorgang kann auch während des
NO (NEIN)
nach Einstellung vor jedem Druckauftrag oder beim 10. Blatt das Düsentestmuster aus.
Wenn nach dem Einschalten des Druckers oder nach Abschluss des Druckauftrags die eingestellte Zeit überschritten wird, schalten sich die Heizelemente ab.
Druckens eingestellt werden. YES (JA):
Führt den Entleerungsvorgang auf den Seitenrändern durch. Die Druckgeschwindigkeit wird erhöht, da der Druckkopf weniger oft zum Entleerungsbehälter zurückkehrt.
NO (NEIN):
Führt den Entleerungsvorgang durch, indem der Druckkopf mit jeder Vor- und Zurückbewegung zum Entleerungsbehälter zurückkehrt.
22
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
FLUSHING FREQUENCY (ENTLEERUNGSFREQUENZ)
PAPER ORIGIN SETUP (PAPIER AUSG.PKT EINR)
AUTO TAKE-UP REEL (AUTOM AUFROLLEINHEIT)
HEAD FAN (KOPF LÜFTER) OFF (AUS) Der Betrieb des Kopflüfters ist einstellbar. Wenn das
REGULAR CLEANING (REGELM. REINIGUNG)
5PASS (5PASSAGE) Sie können die Frequenz einstellen, mit der der
1PASS (1PASSAGE) bis 999PASS (999PASSAGE)
0mm bis 800mm Sie können den Druckbeginn (Ausgangspunkt) in
ON (EIN) Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie die
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS) Das automatische Reinigungsintervall dieses Druckers ist
1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 9h, 12h, 18h, 24h (1Std., 2Std., 3Std., 4Std., 5Std., 6Std., 9Std., 12Std., 18Std., 24Std.)
Druckkopf zum Entleerungsbehälter zurückkehrt, wenn die Einstellung YES (JA) unter der Option FLUSH ONTO PAPER (AUF PAPIER ENTLEEREN) gewählt wurde. (Wenn Sie 5PASS (5PASSAGE) auswählen, kehrt der Druckkopf mit jeder fünften Vor- und Zurückbewegung zum Entleerungsbehälter zurück.)
waagerechten Ausrichtung festlegen.
automatische Aufrolleinheit verwenden. Wenn ON (EIN) ausgewählt wurde, kann das Rollenpapier nicht rückwärts zugeführt werden.
Hinweis: Wenn keine automatische Aufrolleinheit installiert wurde, wählen Sie nicht die Option ON (EIN). Mit dieser Option ist ohne automatische Aufrolleinheit kein ordnungsgemäßer Betrieb des Druckers möglich.
Druckbild verschmiert ist oder Punkte fehlen, wählen Sie die Einstellung ON (EIN).
einstellbar. Sobald die eingestellte Zeit seit dem letzten Druckauftrag überschritten wird, wird der Druckkopf automatisch gereinigt, um ein Verstopfen zu verhindern.
Hinweis: Der Timer wird zu folgenden Zeitpunkten zurückgesetzt:
- beim Einschalten des Druckers
- wenn das Intervall für die automatische Reinigung geändert wird
- wenn eine manuelle Reinigung durchgeführt wird
INITIALIZE SETTINGS (EINSTELL. INITIALIS.)
EXECUTE (AUSFÜHREN)
Sie können alle Einstellungen, die Sie im Menü „Printer Setup“ (Drucker-Setup) vorgenommen haben, auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen.
PAPER SETUP (PAPIER-SETUP)
Option Parameter Erläuterung
PAPER TYPE (PAPIERTYP)
STANDARD Für jeden Druckvorgang kann der Papiertyp
PAPER No.1 - 30 (PAPIER NR.1 - 30)
ausgewählt werden.
23
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
PAPER SETUP (PAPIER-SETUP)
STANDARD Wenn Sie STANDARD auswählen, wird die
PAPER No.1 - 30 (PAPIER NR.1 - 30)
Standardeinstellung verwendet. Wenn Sie eine Nummer zwischen 1 und 30 auswählen,
können Sie Einstellungen registrieren (z. B. „Print Mode“ (Druckmodus), „Paper Feed Adjust“ (Papiereinzug einst.), „Head Alignment“ (Kopfausricht), Vorheizer, Walzenheizer, Nachheizer, „M/W Adjustment“ (M/W-Einstellung), „Paper Suction“ (Papieransaugung), „Drying Time“ (Trockendauer), „Carriage Movement“ (Schlittenbewegung), „Print Multiple Layer“ (Mehr.Schichten Druck)) oder diese von Ihnen vorgenommenen Einstellungen aufrufen. Die hier von Ihnen ausgewählte Zahl wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Siehe „Details zum Menü PAPER SETUP
(PAPIER-SETUP)“ auf Seite 24
Details zum Menü PAPER SETUP (PAPIER-SETUP)
Nach Auswahl der Papiernummer nehmen Sie folgende Einstellungen vor.
Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie Sie benutzerdefinierte Papiereinstellungen vornehmen können.
„Benutzerdefinierte Papiereinstellungen vornehmen“ auf Seite 33
Option Parameter Erläuterung
PRINT MODE (DRUCKMODUS)
MAX QUALITY (HÖCHSTE QUALITÄT)
QUALITY1 (QUALITÄT1)
QUALITY2 (QUALITÄT2)
QUALITY3 (QUALITÄT3)
SPEED1 (GESCHWINDIGKEIT1)
SPEED2 (GESCHWINDIGKEIT2)
SPEED3 (GESCHWINDIGKEIT3)
Sie können die Druckqualität (Druckmodus) je nach Verwendungszweck der Druckdaten oder Druckgeschwindigkeit auswählen.
MAX QUALITY (HÖCHSTE QUALITÄT), QUALITY1
(QUALITÄT1), QUALITY2 (QUALITÄT2): Druckt mit hoher Qualität. Verwenden Sie diesen Modus für das Drucken von Qualitätsgrafiken, einschließlich Fotos. MAX QUALITY (HÖCHSTE QUALITÄT) legt Priorität auf Druckqualität. QUALITY1 (QUALITÄT1) sorgt für Gleichgewicht zwischen Qualität und Effizienz. QUALITY2 (QUALITÄT2) legt Priorität auf Effizienz beim Drucken.
QUALITY3 (QUALITÄT3):
Druckt mit standardmäßiger Qualität. Verwenden Sie diesen Modus für das Drucken von Grafiken.
SPEED1 (GESCHWINDIGKEIT1), SPEED2
(GESCHWINDIGKEIT2), SPEED3 (GESCHWINDIGKEIT3): Druckt mit hoher Geschwindigkeit. Verwenden Sie diesen Modus für das Drucken von Text oder Grafiken. SPEED1 (GESCHWINDIGKEIT1) legt Priorität auf Druckqualität. SPEED2 (GESCHWINDIGKEIT2) sorgt für Gleichgewicht zwischen Qualität und Effizienz. SPEED3 (GESCHWINDIGKEIT3) legt Priorität auf Effizienz beim Drucken.
24
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
PAPER FEED ADJUST (PAPIEREINZUG EINST.)
HEAD ALIGNMENT (KOPFAUSRICHT)
PRE HEATER (AUFHEIZEN) OFF (AUS) Die Temperatur des Vorheizers ist einstellbar. Der
LINE FEED ADJUST (ZEILENVORSCH. EINST.)
PRINT SAMPLE PATTERN (BEISP.MUSTER DRUCKEN)
BI-D ALL Sie können eine Druckkopfausrichtung ausführen.
30°C bis 50°C (86°F bis 122°F)
Sie können das Maß des Papiereinzugs für den druckbaren Bereich festlegen. Bei einem zu großen Papiereinzugswert kann weiße horizontale Streifenbildung im Mikrobereich vorkommen. Bei einem zu kleinen Papiereinzugswert kann dunkle horizontale Streifenbildung im Mikrobereich vorkommen.
Siehe „Papiereinzug einstellen“ auf Seite 58
Prüfen Sie die Muster und geben Sie die Zahl des Musters mit den kleinsten Lücken auf dem Blatt ein.
Siehe „Ausrichten des Druckkopfes über das
Bedienfeld“ auf Seite 56
Vorheizer befindet sich unter der hinteren Papierführung. Stellen Sie diesen Wert ein, um das Papier vor dem Druck aufzuwärmen und die Temperaturschwankung im Druckbereich zu isolieren.
a
b
c
PLATEN HEATER (AUFHEIZEN WALZE)
a. Druckkopf, b. Vorheizer, c. Rollenpapier Hinweis:
Die jeweils angemessenen Temperaturen finden Sie in den mit Ihrem Papier mitgelieferten Anweisungen oder wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
OFF (AUS) Die Temperatur des Walzenheizers ist einstellbar. Der
30°C bis 50°C (86°F bis 122°F)
Walzenheizer befindet sich unter den Druckköpfen. Verwenden Sie dieses Menü, um die Tinte aufzuwärmen und die Druckqualität zu verbessern.
a
b
c
a. Druckkopf, b. Walzenheizer, c. Rollenpapier Hinweis:
Die jeweils angemessenen Temperaturen finden Sie in den mit Ihrem Papier mitgelieferten Anweisungen oder wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
25
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
AFTER HEATER (ANSCHLIESS. AUFHEIZ.)
OFF (AUS) Die Temperatur des Nachheizers ist einstellbar. Der
30°C bis 50°C (86°F bis 122°F)
Nachheizer befindet sich unter der vorderen Papierführung. Verwenden Sie dieses Menü, um bedrucktes Papier zu trocknen.
a
b
c
a. Nachheizer, b. Druckkopf, c. Rollenpapier Hinweis:
Die jeweils angemessenen Temperaturen finden Sie in den mit Ihrem Papier mitgelieferten Anweisungen oder wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
26
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
M/W ADJUSTMENT (M/W-EINSTELLUNG) (MicroWeave-Einstellung)
LOW A to B (NIEDRIG A bis B)
MEDIUM A to D (MITTEL A bis D)
HIGH A to D (HOCH A bis D)
EXTRA HIGH A bis B (EXTRA HOCH A bis B)
Sie können die Druckqualität verbessern, indem Sie den von Ihnen gewählten Druckmodus ändern.
LOW A, B (NIEDRIG A, B):
Die Wirkung der M/W-Einstellungsfunktion wird minimiert. Wenn der Ausdruck bei der Einstellung LOW A (NIEDRIG A) offensichtliche weiße Linien oder eine ungleichmäßige Druckdichte aufweist, ändern Sie die Einstellung auf LOW B (NIEDRIG B).
MEDIUM A, B, C, D (MITTEL A, B, C, D):
Der Druckübergang, den die beiden Druckköpfe passieren, hat eine Wellenform. Wenn der Ausdruck bei der Einstellung MEDIUM A (MITTEL A) offensichtliche weiße Linien oder eine ungleichmäßige Druckdichte aufweist, fertigen Sie Musterausdrucke mit den anderen Einstellungen an und wählen Sie die besten Druckergebnisse aus, von MEDIUM B (MITTEL B) bis MEDIUM D (MITTEL D).
HIGH A, B, C, D (HOCH A, B, C, D):
Druckt mit niedriger Geschwindigkeit im Vergleich zur Einstellung MEDIUM (MITTEL). Verwenden Sie dieses Menü, um die Druckqualität im Vergleich zur Einstellung MEDIUM (MITTEL) zu verbessern. Wenn der Ausdruck bei der Einstellung HIGH A (HOCH A) offensichtliche weiße Linien oder eine ungleichmäßige Druckdichte aufweist, ändern Sie die Einstellung auf die mit dem besten Druckergebnis von HIGH B (HOCH B) bis HIGH D (HOCH D).
EXTRA HIGH A (EXTRAHOCH A):
Druckt mit der Einstellung MEDIUM (MITTEL) unter Verwendung der Hälfte der Druckkopfdüsen. Dadurch wird die Druckgeschwindigkeit auf die Hälfte der Geschwindigkeit reduziert bei der Einstellung MEDIUM A (MITTEL A) bis MEDIUM D (MITTEL D). Verwenden Sie dieses Menü, um die Druckqualität zu verbessern, im Vergleich zur Einstellung HIGH A (HOCH A) bis HIGH D (HOCH D).
EXTRA HIGH B (EXTRA HOCH B):
Druckt mit der Einstellung MEDIUM (MITTEL) unter Verwendung der anderen Hälfte der Druckkopfdüsen, die verwendet werden für EXTRA HIGH A (EXTRAHOCH A). Dadurch wird die Druckgeschwindigkeit auf die Hälfte der Geschwindigkeit reduziert bei der Einstellung MEDIUM A (MITTEL A) bis MEDIUM D (MITTEL D). Verwenden Sie dieses Menü, um die Druckqualität zu verbessern, im Vergleich zur Einstellung HIGH A (HOCH A) bis HIGH D (HOCH D).
PAPER SUCTION (PAPIERANSAUGUNG)
HIGH (HOCH) Sie können die Saugkraft für den Transport des
bedruckten Papiers einstellen.
LOW (NIEDRIG)
27
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
DRYING TIME (TROCKENDAUER)
CARRIAGE MOVEMENT (SCHLITTEN BEWEGUNG)
PRINT MULTIPLE LAYER (MEHR.SCHICHTEN DRUCK)
0.0sec (0,0s) bis
10.0sec (10,0s)
DATA WIDTH (DATENBREITE)
PRINTER FULL WIDTH (DRUCK. VOLLE BREITE)
OFF (AUS) Mit dieser Funktion können Sie die Anzahl der
2 bis 8
Sie können die Trocknungszeit pro Durchgang des Druckkopfs einstellen. Der Bereich beträgt 0 bis 10 Sekunden. Je nach Tintendichte, Papiertyp oder Druckgeschwindigkeit benötigt die Tinte mehr Zeit zum Trocknen. In diesem Fall müssen Sie eine längere Trocknungszeit einstellen.
Hinweis: Wenn Sie eine längere Trocknungszeit einstellen, können fehlende Punkte im Druckbild auftreten.
Die Bewegungsspanne des Druckkopfes beim Drucken ist einstellbar.
DATA WIDTH (DATENBREITE):
Der Druckkopf bewegt sich innerhalb der Druckdatenbreite. Dies erhöht die Druckgeschwindigkeit, da die Bewegungsspanne des Druckkopfes verringert wird.
PRINTER FULL WIDTH (DRUCK. VOLLE BREITE):
Der Druckkopf bewegt sich von seiner Ausgangsstellung bis zur maximalen Papierbreite. Hält die Druckqualität bei unterschiedlichem Druckformat (Breite) aufrecht.
Überschreibungen pro Zeile einstellen.
MAINTENANCE (WARTUNG)
Sie können Wartungsfunktionen, wie z. B. die Reinigung selbst durchführen.
Option Parameter Erläuterung
CLEANING (VERY LIGHT) (REINIG. (S. LEICHT))
CLEANING (LIGHT) (REINIGUNG (LEICHT))
CLEANING (MEDIUM) (REINIGUNG (MITTEL))
CLEANING (HEAVY) (REINIGUNG (STARK))
EXECUTE (AUSFÜHREN) Sie können sehr leichte Reinigungsvorgänge ausführen.
Dabei wird eine kleinere Menge Tinte ausgegeben als bei der Funktion CLEANING (LIGHT) (REINIGUNG (LEICHT)).
EXECUTE (AUSFÜHREN) Sie können normale Reinigungsvorgänge ausführen.
Dieser Modus sollte normalerweise gewählt werden.
EXECUTE (AUSFÜHREN) Sie können starke Reinigungsvorgänge ausführen.
Dabei wird eine größere Menge Tinte ausgegeben als bei der Funktion CLEANING (LIGHT) (REINIGUNG (LEICHT)). Verwenden Sie diesen Modus, wenn ein verstopfter Druckkopf mit der Funktion CLEANING (LIGHT) (REINIGUNG (LEICHT)) nicht zufriedenstellend gereinigt werden kann.
EXECUTE (AUSFÜHREN) Sie können einen noch stärkeren Reinigungsvorgang
ausführen. Dabei wird eine größere Menge Tinte ausgegeben als bei der Funktion CLEANING (MEDIUM) (REINIGUNG (MITTEL)). Verwenden Sie diesen Modus, wenn ein verstopfter Druckkopf mit der Funktion CLEANING (MEDIUM) (REINIGUNG (MITTEL)) nicht zufriedenstellend gereinigt werden kann.
28
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
HEAD WASHING (KOPF REINIGUNG)
CARRIAGE MAINTENANCE (SCHLITTEN WARTUNG)
CLOCK SETTING (UHR EINSTELLEN)
CONTRAST ADJUSTMENT (KONTRAST EINSTELLEN)
EXECUTE (AUSFÜHREN) Sie können eine spezielle Druckkopfreinigung
durchführen. Hinweis:
Zur speziellen Reinigung des Druckkopfes ist eine Reinigungskassette erforderlich.
Siehe „Reinigungskassetten“ auf Seite 60
EXECUTE (AUSFÜHREN) Der Schlitten wird so positioniert, dass Sie den
Reinigungswischer und die Druckkopfumgebung reinigen können.
MM/DD/YY HH:MM (MM/TT/JJ SS:MM)
0 Sie können den Kontrast des LCD-Displays ändern.
-20 - 0 - +20
Sie können die Datumsangaben Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute einstellen.
TEST PRINT (TESTDRUCK)
Option Parameter Erläuterung
NOZZLE CHECK (DÜSENTEST)
PRINT (DRUCKEN) Sie können für jede Tintenpatrone ein
Druckkopfdüsen-Testmuster drucken. Außerdem werden die Firmwareversion und der Tintenverbrauch gedruckt.
Siehe „Düsentest“ auf Seite 75
STATUS SHEET (STATUSBLATT)
NETWORK STATUS SHEET (NETZWERK-STATUSBLATT)
JOB INFORMATION (AUFTRAGSINFORMAT.)
CUSTOM PAPER (BENUTZERDEF. PAPIER)
PRINT (DRUCKEN) Sie können den aktuellen Druckerstatus drucken.
PRINT (DRUCKEN) Sie können den aktuellen Netzwerkstatus drucken.
PRINT (DRUCKEN) Sie können Informationen über im Drucker gespeicherte
Druckaufträge (bis zu 10) drucken.
PRINT (DRUCKEN) Sie können die im Menü „Paper Setup“ (Papier-Setup)
registrierten benutzerdefinierten Papierinformationen ausdrucken.
PRINTER STATUS (DRUCKERSTATUS)
Dieses Menü zeigt den Druckerstatus.
Option Parameter Erläuterung
VERSION T0xxxx-xx xx IBCC Sie können die Version der Firmware anzeigen.
PRINTABLE PAGES (DRUCKBARE SEITEN)
INK LEVEL (TINTENSTAND)
(Tintenfarbe) nnnnnn PAGES (nnnnnn SEITEN)
(Tintenfarbe) nn % Sie können den Status der jeweiligen Tintenpatrone
Sie können die Anzahl der mit jeder Tintenpatrone druckbaren Seiten anzeigen.
anzeigen.
29
EPSON STYLUS PRO GS6000 Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Option Parameter Erläuterung
USAGE COUNT (NUTZUNGSZÄHLER)
CLEAR USAGE COUNT (NUTZUNGSZÄHLER LÖSCH)
JOB HISTORY (AUFTRAGSVERLAUF)
TOTAL PRINTS (AUSDRUCKE GESAMT)
EDM STATUS NOT STARTED (NICHT
INK xxxxx.xml (TINTE xxxxx.xml)
PAPER xxxxx.xcm (PAPIER xxxxx.xcm)
INK EXECUTE (TINTE AUSFÜHREN)
PAPER EXECUTE (PAPIER AUSFÜHREN)
No. 0 - No.9 (Nr. 0 - Nr.
9) INK xxxxx.xml (TINTE xxxxx.xml) PAPER xxx.x cm2 (PAPIER xxx.x cm2)
nnnnnn PAGES (nnnnnn SEITEN)
GESTARTET), ENABLED (AKTIVIERT), DISABLED (DEAKTIVIERT)
LAST UPLOADED (ZULETZT GELADEN) MM/DD/YY HH:MM GMT (MM/DD/YY HH:MM GMT), (NOT UPLOADED (NICHT GELADEN))
Sie können den Tintenverbrauch in Millilitern und den Papierverbrauch in Zentimetern anzeigen. Die unter USAGE COUNT (NUTZUNGSZÄHLER) angezeigten Werte sind Näherungswerte.
Sie können die unter USAGE COUNT (NUTZUNGSZÄHLER) eingestellten Werte löschen.
Sie können für jeden im Drucker gespeicherten Druckauftrag den Tintenverbrauch (INK (TINTE)) in Millilitern und das Papierformat (PAPER (PAPIER)) anzeigen. Der letzte Druckauftrag wird unter No. 0 gespeichert.
Sie können die Gesamtzahl der gedruckten Seiten anzeigen.
Es wird angezeigt, ob EDM aktiviert oder deaktiviert ist. Ist EDM aktiviert, wird der Zeitpunkt angezeigt, zu dem der EDM-Status zuletzt hochgeladen wurde.
Hinweis:
Wenn die Tintenanzeige nicht erlischt, müssen Sie die verbrauchte Tintenpatrone ersetzen. Wenn Sie die
Patrone korrekt ersetzen, wird der Zähler automatisch zurückgesetzt.
Siehe „Tintenpatronen auswechseln“ auf Seite 65
Um höchste Druckqualität zu gewährleisten und um den Druckkopf zu schützen, verbleibt eine bestimmte
Tintenreserve in der Patrone, wenn der Drucker anzeigt, dass die Patrone ersetzt werden muss.
30
Loading...
+ 76 hidden pages